Znaleziono w kategoriach:
Dzbanek filtrujący BRITA Glass + Wkład Maxtra Pro Pure Performance Szary

Instrukcja obsługi Dzbanek filtrujący BRITA Glass + Wkład Maxtra Pro Pure Performance Szary

Wróć
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
yttöohje
Návod k použití
Upute za uporabu
Instrucțiuni de utilizare
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Īsā lietošanas pamācība
გამოყენების ინსტრუქცია
İstifadə təlimatı
Пайдалану нұсқаулығы
Օգտագործման հրահանգներ
Інструкції з використання
إرشاد الاستخدام
G KC
B JF
A2 E I
D HA1 L
PT 1. Indicador de troca do filtro de
água
2. Tampa
3. Filtro de água MAXTRA PRO
4. Funil
5. Jarro / depósito
6. Anel vedante em silicone
7. Bico da torneira
GR 1. Ένδειξη αλλαγής ανταλλακτικού
φίλτρου νερού
2. Καπάκι
3. Φίλτρο νερού MAXTRA PRO
4. Χωνί
5. Κανάτα / Δοχείο
6. Στεγανοποιητικός δακτύλιος
από σιλικόνη
7. Κάνουλα υδρορροής
EN 1. Water filter exchange indicator
2. Lid
3. MAXTRA PRO water filter
4. Funnel
5. Jug / Tank
6. Silicone sealing ring
7. Tap spout
DK 1. Udskiftningsindikator for
vandfilter
2. Låg
3. MAXTRA PRO-vandfilter
4. Tragt
5. Kande / beholder
6. Forseglingsring i silikone
7. Hældetud
SE 1. Bytesindikator för vattenfilter
2. Lock
3. Vattenfilter MAXTRA PRO
4. Tratt
5. Kanna / dispenser
6. Silikontätningsring
7. Kran
FI 1. Vedensuodattimen vaihdon
ilmaisin
2. Kansi
3. MAXTRA PRO -vedensuodatin
4. Suppilo
5. Kannu / säiliö
6. Silikoninen tiivisterengas
7. Hana
NO 1. Indikator for utskifting av
vannfilter
2. Lokk
3. MAXTRA PRO-vannfilter
4. Trakt
5. Kanne / dispenser
6. Tetningsring i silikon
7. Tappekran
IT 1. Indicatore di sostituzione del
filtro
2. Coperchio
3. Filtro per l’acqua MAXTRA PRO
4. Imbuto
5. Caraa / Serbatoio
6. Guarnizione in silicone
7. Dispenser
FR 1. Indicateur de changement de
filtre
2. Couvercle
3. Filtre à eau MAXTRA PRO
4. Entonnoir
5. Carafe / Réservoir
6. Anneau d’étanchéité en silicone
7. Bec verseur
ES 1.
Indicador de cambio del filtro
de agua
2. Tapa
3. Filtro de agua MAXTRA PRO
4. Embudo
5. Jarra / Depósito
6. Goma de fijación de silicona
7. Grifo integrado
NL 1. Vervangingsindicator waterfilter
2. Deksel
3. MAXTRA PRO waterfilter
4. Trechter
5. Kan / Reservoir
6. Siliconen afdichtring
7. Tapkraan
DE 1. Kartuschenwechselanzeige
2. Deckel
3. MAXTRA PRO Wasserfilter-
Kartusche
4. Trichter
5. Kanne / Wasserbehälter
6. Silikon-Dichtungsring
7. Zapfhahn
HR 1. Indikator zamjene filtra za vodu
2. Poklopac
3. Filtar za vodu MAXTRA PRO
4. Lijevak
5. Vrč/spremnik
6. Silikonski brtveni prsten
7. Slavina
SI 1. Indikator za zamenjavo
vodnega filtra
2. Pokrov
3. Vodni filter MAXTRA PRO
4. Lijak
5. Vrč/posoda
6. Silikonsko tesnilo
7. Pipica
TR 1 Su filtresi değiştirme göstergesi
2. Kapak
3. MAXTRA PRO su filtresi
4. Huni
5. Sürahi / Hazne
6. Silikon sızdırmazlık halkası
7. Musluk ağzı
هايملا حشرم لادبتسا رشؤم .1 AR
ءاطغلا .2
MAXTRA PRO هايم حشرم .3
عمقلا .4
ءاعولا / قيربا .5
نوكيليسلا نم ب ُرستلل ةعنام ةقلح .6
روبنصلا بازيم .7روبنصلا بازيم .7
PL 1. Wskaźnik wymiany filtra do
wody
2. Pokrywka
3. Filtr do wody MAXTRA PRO
4. Lejek
5. Dzbanek / dystrybutor
6. Silikonowy pierścień
uszczelniający
7. Kranik
CZ 1. Indikátor výměny vodního filtru
2. Víko
3. Vodní filtr MAXTRA PRO
4. Nálevka
5. Konvice / Nádržka
6. Silikonový těsnicí kroužek
7. Dávkovač skohoutkem
RO 1. Indicator de schimbare a filtrului
de apă
2. Capac
3. Filtru de apă MAXTRA PRO
4. Pâlnie
5. Cană / vas
6. Inel de etanșare din silicon
7. Robinet apă
SK 1. Indikátor výmeny vodného filtra
2. Vrchnák
3. Vodný filter MAXTRA PRO
4. Lievik
5. Kanvica / nádrž
6. Silikónový tesniaci krúžok
7. Hrdlo kohútika
UA 1. Індикатор заміни картриджа
фільтра для води
2. Кришка
3. Фільтр для води MAXTRA PRO
4. Лійка
5. Глек / резервуар
6. Силіконове ущільнювальне
кільце
7. Носик крана
HU 1. Vízszűrő cserekijelző
2. Fedél
3. MAXTRA PRO vízszűrő
4. Tölcsér
5. Kancsó / Tartály
6. Szilikon tömítőgyűrű
7. Kifolyónyílás
BG 1. Индикатор за смяна на
филтъра за вода
2. Капак
3. Филтър за вода MAXTRA PRO
4. Фуния
5. Кана / Резервоар
6. Силиконово уплътнение
7. Чучур на кран
LT 1. Vandens filtro keitimo
indikatorius
2. Dangtelis
3. MAXTRA PRO vandens filtras
4. Piltuvas
5. Indas / talpa
6. Silikoninis sandarinimo žiedas
7. Čiaupo kaklelis
LV 1. Ūdens filtra apmaiņas indikators
2. Vāks
3. MAXTRA PRO ūdens filtrs
4. Piltuve
5. Trauks / tverne
6. Silikona blīvgredzens
7. Krāna snīpis
EE 1. Veefiltri vahetamise näidik
2. Kaas
3. Veefilter MAXTRA PRO
4. Lehter
5. Kann / paak
6. Silikoonist tihendrõngas
7. Kraani tila
GE 1. წყლის ფილტრის ჩანაცვლების
მაჩვენებელი
2. თავსახური
3. MAXTRA PRO-ს წყლის ფილტრი
4. ძაბრი
5. ქილა/ავზი
6. სილიკონის დასალუქი რგოლი
7. შეეხეთ მუნდშტუკს”
AZ 1. Su filtrinin dəyişdirilməsi
indikatoru
2. Qapaq
3. MAXTRA PRO su filtri
4. Qıf
5. Bardaq / Rezervuar
6. Silikondan hazırlanmış
kipləşdirmə halqası
7. Kran lüləyi
KZ 1. Су сүзгісін ауыстыру
индикаторы
2. Қақпақ
3. MAXTRA PRO су сүзгісі
4. Шұңғылша
5. Құмыра / құты
6. Силиконды тығыздағыш
сақина
7. Құбыр шүмегі
AM 1. Ջրի ֆիլտրի փոխարինման ցուցիչ
2. Կափարիչ
3. MAXTRA PRO ջրի ֆիլտր
4. Ձագար
5. Տարա / բաք
6. Սիլիկոնե պնդացնող օղակ
7. Ծորակի քիթ
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
7
1
2
3
4
5
6
POLSKI
Dzień dobry. Dziękujemy za wybór
produktu BRITA.
Filtrowana woda BRITA – dla Ciebie, Twojej rodziny i środowiska!
Życzymy przyjemnego korzystania z nowego produktu!
Filtr do wody MAXTRA PRO powstał dzięki naszej wieloletniej
eksperckiej wiedzy. MAXTRA PRO z unikatową technologią
BRITA MicroFlow Technology zawiera niezwykle drobną siatkę
wychwytującą duże cząsteczki ze starych rur i dodatkową
siatkę filtracyjną o wysokiej wydajności zatrzymującą nawet
najdrobniejsze* cząsteczki (* 30 µm) z wody kranowej.
Skuteczne perełki wymiennika jonowego Ion Exchange Pearls
dla bardziej miękkiej wody, aby chronić Twoje urządzenia*
redukują metale, takie jak ołów i miedź
Naturalne mikroperełki węglowe ze skorup orzecha kokosowego
redukują substancje wpływające negatywnie na zapach i smak,
takie jak chlor
zapewniają doskonałą w smaku, świeżo przefiltrowaną wodę*
Maksymalny okres eksploatacji filtra do wody MAXTRA PRO
wynosi 4 tygodnie. Wydajność filtra wynosi 150 litrów.
Optymalna wydajność filtra
Należy filtrować tylko zimną wodę kranową.
Filtrów dzbankowych BRITA należy używać wyłącznie z wodą
kranową pochodzącą z komunalnych zakładów oczyszczania
wody. Tylko taka woda spełnia określone prawem wymogi
dotyczące jakości wody pitnej.
Ważne: przefiltrowaną wodę należy przechowywać w chłodnym
miejscu i zużyć w ciągu 24 godzin.
Jeśli na danym terenie będzie zalecenie mówiące o gotowaniu
wody z kranu to dotyczy ono także filtrowanej wody BRITA.
Zawsze należy najpierw filtrować, potem gotować!
Jeśli zalecenie to nie będzie już miało zastosowania, należy
dokładnie umyć dzbanek i włożyć nowy filtr do wody.
W przypadku pewnych grup ludzi (np. niemowląt i osób
z obniżoną odpornością) zalecane jest picie wyłącznie
przegotowanej wody.
Najwyższy poziom jakości i higieny
Ponad 50 lat doświadczenia w dziedzinie filtrów do wody to:
9innowacje
9najwyższa jakość
W celu spełnienia naszych najwyższych standardów jakości
prowadzimy dokładną wewnętrzną i zewnętrzną kontrolę jakości.
Ze względów higienicznych każdy filtr do wody MAXTRA PRO
jest na etapie produkcji sterylizowany gorącą parą, a następnie
pakowany w folię ochronną. (Uwaga: filtr do wody może b
wilgotny z powodu sterylizacji parą).
Ze względów higienicznych złoże filtrujące filtra do wody MAXTRA
PRO podlega specjalnemu procesowi z użyciem srebra.
Niewielka ilość srebra może zostać uwolniona do wody. Działania
te pozostają w zgodzie z zaleceniami Światowej Organizacji
Zdrowia (WHO).
Firma BRITA zaleca regularną wymianę filtra do wody. Prosimy
postępować zgodnie z zalecanymi procedurami czyszczenia i
wskazówkami dotyczącymi przygotowania filtra (rozdziały 1–7).
Dzbanek należy regularnie myć.
Uwaga:
Jeśli dzbanek nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć
filtr do wody, opróżnić dzbanek, a następnie umieścić luźno filtr w
pustym lejku.
Więcej informacji w rozdziale 7 „Wymiana filtra do wody MAXTRA PRO”.
Bardzo łatwa obsługa
1 Filtr dzbankowy należy umyć przed pierwszym użyciem i przy
każdej wymianie filtra do wody.
W celu uzyskania optymalnych rezultatów czyszczenia należy
odwrócić lejek z mechanizmem BRITA PerfectFit, a następnie
przez kilka minut płukać mechanizm wodą z kranu (nie dotyczy
dystrybutora BRITA Flow). Dzbanek należy myć przed pierwszym
użyciem i przy wymianie filtra do wody. Lejek i dzbanek można
myć w zmywarce (maks. 50°C) lub ręcznie! BRITA Flow należy myć
wyłącznie ręcznie w zimnej lub letniej wodzie.
Pokrywka ze wskaźnikiem BRITA Smart LightA1 + A2
Przed wyczyszczeniem pokrywki należy zdemontować wskaźnik
BRITA Smart Light (przekręcając go przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara).
Wskaźnik BRlTA Smart Light nie może być myty w zmywarce!
Zdemontuj wskaźnik BRITA Smart Light i wyczyść go miękką,
wilgotną ściereczką.
Pokrywka z niedemontowalnym wskaźnikiem BRITA MemoJ
Pokrywkę należy czyścić ręcznie, ponieważ nie można jej myć w
zmywarce!
2 Przygotowanie filtra do wody MAXTRA PRO  B
Napełnij umyty dzbanek zimną wodą.
Zanurz filtr do wody i delikatnie potrząśnij, aby usunąć z jego
wnętrza nadmiar powietrza. Wyjmij filtr do wody i wylej wodę z
dzbanka. Gotowe!

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756