Znaleziono w kategoriach:
Dzbanek filtrujący BRITA Style Essential Biały + 4 x Wkład Maxtra Pro Pure Performance

Instrukcja obsługi Dzbanek filtrujący BRITA Style Essential Biały + 4 x Wkład Maxtra Pro Pure Performance

Wróć
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
yttöohje
Návod k použití
Upute za uporabu
Instrucțiuni de utilizare
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Īsā lietošanas pamācība
გამოყენების ინსტრუქცია
İstifadə təlimatı
Пайдалану нұсқаулығы
Օգտագործման հրահանգներ
Інструкції з використання
إرشاد الاستخدام
G KC
B JF
A2 E I
D HA1 L
PT 1. Indicador de troca do filtro de
água
2. Tampa
3. Filtro de água MAXTRA PRO
4. Funil
5. Jarro / depósito
6. Anel vedante em silicone
7. Bico da torneira
GR 1. Ένδειξη αλλαγής ανταλλακτικού
φίλτρου νερού
2. Καπάκι
3. Φίλτρο νερού MAXTRA PRO
4. Χωνί
5. Κανάτα / Δοχείο
6. Στεγανοποιητικός δακτύλιος
από σιλικόνη
7. Κάνουλα υδρορροής
EN 1. Water filter exchange indicator
2. Lid
3. MAXTRA PRO water filter
4. Funnel
5. Jug / Tank
6. Silicone sealing ring
7. Tap spout
DK 1. Udskiftningsindikator for
vandfilter
2. Låg
3. MAXTRA PRO-vandfilter
4. Tragt
5. Kande / beholder
6. Forseglingsring i silikone
7. Hældetud
SE 1. Bytesindikator för vattenfilter
2. Lock
3. Vattenfilter MAXTRA PRO
4. Tratt
5. Kanna / dispenser
6. Silikontätningsring
7. Kran
FI 1. Vedensuodattimen vaihdon
ilmaisin
2. Kansi
3. MAXTRA PRO -vedensuodatin
4. Suppilo
5. Kannu / säiliö
6. Silikoninen tiivisterengas
7. Hana
NO 1. Indikator for utskifting av
vannfilter
2. Lokk
3. MAXTRA PRO-vannfilter
4. Trakt
5. Kanne / dispenser
6. Tetningsring i silikon
7. Tappekran
IT 1. Indicatore di sostituzione del
filtro
2. Coperchio
3. Filtro per l’acqua MAXTRA PRO
4. Imbuto
5. Caraa / Serbatoio
6. Guarnizione in silicone
7. Dispenser
FR 1. Indicateur de changement de
filtre
2. Couvercle
3. Filtre à eau MAXTRA PRO
4. Entonnoir
5. Carafe / Réservoir
6. Anneau d’étanchéité en silicone
7. Bec verseur
ES 1.
Indicador de cambio del filtro
de agua
2. Tapa
3. Filtro de agua MAXTRA PRO
4. Embudo
5. Jarra / Depósito
6. Goma de fijación de silicona
7. Grifo integrado
NL 1. Vervangingsindicator waterfilter
2. Deksel
3. MAXTRA PRO waterfilter
4. Trechter
5. Kan / Reservoir
6. Siliconen afdichtring
7. Tapkraan
DE 1. Kartuschenwechselanzeige
2. Deckel
3. MAXTRA PRO Wasserfilter-
Kartusche
4. Trichter
5. Kanne / Wasserbehälter
6. Silikon-Dichtungsring
7. Zapfhahn
HR 1. Indikator zamjene filtra za vodu
2. Poklopac
3. Filtar za vodu MAXTRA PRO
4. Lijevak
5. Vrč/spremnik
6. Silikonski brtveni prsten
7. Slavina
SI 1. Indikator za zamenjavo
vodnega filtra
2. Pokrov
3. Vodni filter MAXTRA PRO
4. Lijak
5. Vrč/posoda
6. Silikonsko tesnilo
7. Pipica
TR 1 Su filtresi değiştirme göstergesi
2. Kapak
3. MAXTRA PRO su filtresi
4. Huni
5. Sürahi / Hazne
6. Silikon sızdırmazlık halkası
7. Musluk ağzı
هايملا حشرم لادبتسا رشؤم .1 AR
ءاطغلا .2
MAXTRA PRO هايم حشرم .3
عمقلا .4
ءاعولا / قيربا .5
نوكيليسلا نم ب ُرستلل ةعنام ةقلح .6
روبنصلا بازيم .7روبنصلا بازيم .7
PL 1. Wskaźnik wymiany filtra do
wody
2. Pokrywka
3. Filtr do wody MAXTRA PRO
4. Lejek
5. Dzbanek / dystrybutor
6. Silikonowy pierścień
uszczelniający
7. Kranik
CZ 1. Indikátor výměny vodního filtru
2. Víko
3. Vodní filtr MAXTRA PRO
4. Nálevka
5. Konvice / Nádržka
6. Silikonový těsnicí kroužek
7. Dávkovač skohoutkem
RO 1. Indicator de schimbare a filtrului
de apă
2. Capac
3. Filtru de apă MAXTRA PRO
4. Pâlnie
5. Cană / vas
6. Inel de etanșare din silicon
7. Robinet apă
SK 1. Indikátor výmeny vodného filtra
2. Vrchnák
3. Vodný filter MAXTRA PRO
4. Lievik
5. Kanvica / nádrž
6. Silikónový tesniaci krúžok
7. Hrdlo kohútika
UA 1. Індикатор заміни картриджа
фільтра для води
2. Кришка
3. Фільтр для води MAXTRA PRO
4. Лійка
5. Глек / резервуар
6. Силіконове ущільнювальне
кільце
7. Носик крана
HU 1. Vízszűrő cserekijelző
2. Fedél
3. MAXTRA PRO vízszűrő
4. Tölcsér
5. Kancsó / Tartály
6. Szilikon tömítőgyűrű
7. Kifolyónyílás
BG 1. Индикатор за смяна на
филтъра за вода
2. Капак
3. Филтър за вода MAXTRA PRO
4. Фуния
5. Кана / Резервоар
6. Силиконово уплътнение
7. Чучур на кран
LT 1. Vandens filtro keitimo
indikatorius
2. Dangtelis
3. MAXTRA PRO vandens filtras
4. Piltuvas
5. Indas / talpa
6. Silikoninis sandarinimo žiedas
7. Čiaupo kaklelis
LV 1. Ūdens filtra apmaiņas indikators
2. Vāks
3. MAXTRA PRO ūdens filtrs
4. Piltuve
5. Trauks / tverne
6. Silikona blīvgredzens
7. Krāna snīpis
EE 1. Veefiltri vahetamise näidik
2. Kaas
3. Veefilter MAXTRA PRO
4. Lehter
5. Kann / paak
6. Silikoonist tihendrõngas
7. Kraani tila
GE 1. წყლის ფილტრის ჩანაცვლების
მაჩვენებელი
2. თავსახური
3. MAXTRA PRO-ს წყლის ფილტრი
4. ძაბრი
5. ქილა/ავზი
6. სილიკონის დასალუქი რგოლი
7. შეეხეთ მუნდშტუკს”
AZ 1. Su filtrinin dəyişdirilməsi
indikatoru
2. Qapaq
3. MAXTRA PRO su filtri
4. Qıf
5. Bardaq / Rezervuar
6. Silikondan hazırlanmış
kipləşdirmə halqası
7. Kran lüləyi
KZ 1. Су сүзгісін ауыстыру
индикаторы
2. Қақпақ
3. MAXTRA PRO су сүзгісі
4. Шұңғылша
5. Құмыра / құты
6. Силиконды тығыздағыш
сақина
7. Құбыр шүмегі
AM 1. Ջրի ֆիլտրի փոխարինման ցուցիչ
2. Կափարիչ
3. MAXTRA PRO ջրի ֆիլտր
4. Ձագար
5. Տարա / բաք
6. Սիլիկոնե պնդացնող օղակ
7. Ծորակի քիթ
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
7
1
2
3
4
5
6
ENGLISH
Hello and thank you very much
for choosing BRITA.
BRITA filtered water – for you, your family and the environment!
Have fun using your new product!
All of our expert knowledge with MAXTRA PRO water filters:
Super-fine mesh captures coarse particles from old pipeworks
and the additional high-performance filter mesh retains even the
finest* particles (* 30 µm) from tap water.
Powerful Ion-exchange pearls
for softer water, to protect your appliances*
for the reduction of metals such as lead and copper
Natural MicroCarbon from coconut shells
reduces odour- and taste-impairing substances such as chlorine
provides great-tasting, freshly filtered water*
The maximum lifespan of a MAXTRA PRO water filter is 150 litres
or 4 weeks.
Acting sustainably is especially important to us
That’s why our water filters are recyclable.
Find out more at brita.net
Optimum filter performance
Please only filter cold tap water.
Please only use BRITA water filters with tap water from municipal
water treatment plants – only this meets the legal requirements for
drinking water quality.
Important: store filtered water in a cool place and use within
24 hours.
Ocial advice for boiling tap water also applies to BRITA filtered
water. The rule is: filter first, then boil!
If this advice no longer applies, please clean the jug thoroughly
and insert a new water filter.
For certain groups of people (e.g. babies and people with impaired
immunity) it is generally recommended that tap water should be
boiled.
Highest quality & hygiene
Over 50 years of water filter experience stands for:
9Innovation
9the highest quality
In order to meet our high quality standards, there are strict internal
and external quality controls in place.
Every MAXTRA PRO water filter undergoes treatment with hot
steam for hygiene purposes during manufacture and is then
packed in a protective foil. (Note: the water filter may be damp
due to condensation following the steam treatment).
The filter material of the MAXTRA PRO water filter undergoes a
special treatment with silver for hygiene reasons.
A small quantity of silver may be released into the water. This is in line
with the recommendations of the World Health Organization (WHO).
BRITA recommends replacing the water filter regularly.
Please follow the recommended cleaning procedures and advice
on preparing the filter (chapters 1 – 7).
The jug should be cleaned regularly.
Note
If the jug is not being used for a while, remove the water filter,
empty the jug and replace the water filter loosely in the empty
funnel.
Please refer to chapter 7 “Changing the MAXTRA PRO water filter”.
Operation – very easy
1 Clean before the first use and every time you change the water
filter
For optimum cleaning results, turn the BRITA PerfectFit funnel
upside down and flush the BRITA PerfectFit mechanism with tap
water for a few seconds (excluding BRITA Flow).
The jug should be cleaned before the first use and when you
change the water filter – the funnel and jug are dishwasher safe
(max. 50° C) or can be cleaned by hand!
Please clean your BRITA Flow only by hand with cold or lukewarm
water.
Lid with BRITA Smart Light  A1 + A2
Please remove the BRITA Smart Light before cleaning the lid (turn
counter-clockwise).
The BRlTA Smart Light must not be washed in the dishwasher!
Remove the BRITA Smart Light by hand and clean with a soft,
damp cloth.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756