Znaleziono w kategoriach:
Golarka CAMRY CR 2938

Instrukcja obsługi Golarka CAMRY CR 2938

Powrót
1
CR 2938
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5
(FR) mode d'emploi - 7 (ES) manual de uso - 9
(PT) manual de serviço - 11 (LT) naudojimo instrukcija - 14
(LV) lietošanas instrukcija - 16 (EST) kasutusjuhend - 18
(HU) felhasználói kézikönyv - 36 (BS) upute za rad - 55
(RO) Instrucţiunea de deservire - 22 (CZ) návod k obsluze - 20
(RU) инструкция обслуживания - 42 (GR) οδηγίες χρήσεως - 24
(MK) упатство за корисникот - 26 (NL) handleiding - 38
(SL) navodila za uporabo - 34 (FI) manwal ng pagtuturo - 28
(PL) instrukcja obsługi - 58 (IT) istruzioni operative - 32
(HR) upute za uporabu - 40 (SV) instruktionsbok - 30
(DK) brugsanvisning - 48 (UA) інструкція з експлуатації - 49
(SR) Корисничко упутство - 46 (SK) Používateľská príručka - 44
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد 51 (BG) Инструкция за употреба -53
2
1
2
3
45
3
3
GENERAL SAFETY REGULATIONS
READ SHE ATTENTIVE IMPORTANT INSTRUCTIONS REGARDING THE SAFETY OF
USE MAINTAIN SHE THESE FOR THE FUTURE ON
If the device is used for commercial purposes, the warranty conditions will be changed.
1. Before using for the first time, read the operating instructions and observe the information
given there. The producer bears no responsibility for damage caused by improper use or
improper operation.
2.Connect the device to the USB port of your computer or charger.
3. Due to precautionary measures, no other devices should be connected to the same
circuit.
4. If there are children around, special care should be taken when using the device. This
device is not suitable for children to play with, nor for adults who are not familiar with the
operating instructions.
5. WARNING: This device can only be used by children over 8 years of age and by people
with limited physical, sensory, mental abilities or by people who have no experience or
knowledge of the device if the use takes place under the supervision of a person who is
responsible for its safety or has been given advice on the safe use of the device and they
are aware of the dangers associated with its use. Children must not play with the device.
Cleaning and maintenance of the appliance shall not be made by children, unless these
children are over 8 years of age and these activities are performed under supervision.
6. After use, pull out the plug from the socket while holding the socket with your hand.
NEVER pull on the cable.
7. Do not leave the appliance unattended when plugged into the outlet.
8. Do not immerse the cable, the socket or the entire device in water or other liquids.
Protect the device from rain, sun, etc. and from moisture (e.g. in the bathroom or camper
van).
9. Check the cable regularly. If the cable is damaged, it should be replaced by a specialized
service to avoid any risk. Protect the device from rain, sun, etc. and from moisture (e.g. in
the bathroom or camper van).
10. If the cord or any other part of the device is damaged or the device falls
has been left or is not working properly, it should not be used. The device must not be
repaired by unauthorized persons as there is a risk of electric shock. Hand in a damaged
device to a specialized service for inspection or repair. Any repairs may only be carried out
by a specialized service. A repair that is not carried out correctly can endanger the life of the
user. 11. Place the unit on a cool, level surface away from heat-emitting appliances such
as: electric range, gas range, etc.
12. Do not use the device near flammable materials.
13. The cord must not hang outside the edge of the table or touch hot surfaces.
14. Before cleaning or after using the appliance, unplug the appliance from the
outlet while holding the outlet with your hand. NEVER pull on the cable.
15. Do not use the device near water, for example: in the shower, in the
bath or over the sink with water.
16. If the device is to be used in the bathroom, remove the plug from the socket.
ENGLISH
ENGLISH
4
Charging: 5V 1A
17. Do not let the device or the power adapter get wet. Should the device fall into water, pull
the plug or power adapter out of the socket immediately. Do not immerse hands in water
when the device is connected to the mains power. In such a case, have the device checked
by a qualified electrician before using it again.
18.Never touch the device or the adapter with wet hands
19. Switch off the device after each use.
20. Do not leave the device or adapter unattended when connected to the power supply.
21. For additional protection, it is recommended to install the residual current device (RCD)
whose rated residual current does not exceed 30 mA. In this area, contact a specialist
electrician.
22. If the device needs to be equipped with a power adapter, do not cover it. Otherwise, it
can lead to a dangerous rise in temperature and damage to the device. First insert the plug
into the socket and then the adapter.
23. Charge the device in temperatures between 5°C and 35°C.
24. Before cleaning the shaver, always ensure that it is unplugged from the power source.
25. After charging the shaver , pull the charger from the power.
DESCRIPTION OF THE DEVICE (PIC. 1)
1. Blade head 2. Opening latch 3. On/Off Button 4. (Underside) Charging / Lock indicator light
5. USB C charging port.
HOW TO CHARGE
Before first use:
1. Plug in the device to an energy source via the USB C cable.
2. The red indicator light (3) will light to indicate the unit is charging.
3. Once charged, the light will stop blinking. Unplug the device.
4. Shaver can be used for approximately 7 days on a single charge.
DO NOT CHARGE FOR MORE THAN 20 CONSECUTIVE HOURS
TRAVEL LOCK:
TO lock and unlock:
1. Press the ON / OFF button for 3 seconds.
2. The charging indicator light will blink 3 times blue signaling the lock is active.
HOW TO USE
1. Press the ON/ Off button to turn the device on.
2. Begin shaving in the opposite direction of hair growth.
3. To achieve a closer shave, pull the skin taut with one hand while shaving with the other.
4. Press the ON/ Off button to turn the device off.
HOW TO CLEAN
1. First remove the protective blade cover as shown in picture 8 on page 2.
2. Using the cleaning brush provided, gently clean the foil and the cutter
4. The head can also be cleaned with water after each use as shown in picture 1 on page 2.
5. After cleaning, close the protective blade cutter.
6. After a dozen uses please add some machine oil to the blades. 1 drop per blade should be enough.
WARNING: Only the device head can be cleaned with water. DO NOT IMMERSE THE DEVICE IN WATER.
REPLACING AND CLEANING THE BLADE.
1. Open the blade compartment by following pictures 8 on page 2.
2. Remove the head bu pulling on the whole head and blades as shown on picture 10 on page 2.
3. Replace the head by pushing the metal plate into the device.
4. Place the new or cleaned blades back into their place and close the head.
TECHNICAL DATA:
Power: 2W
DEUTSCH
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding
waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous
components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
5
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2.Schließen Sie das Gerät an die USB-Buchse Ihres Computers oder Ladegerätes an.
3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben,
geeignet.
5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose
mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
7. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen.
8. Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer oder Campingwagen) schützen.
9. Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät
vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen)
schützen.
10. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur
kann das Leben des Benutzers gefährden. 11. Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche,
entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten, wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
12. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
13. Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren.
14. Vor dem Reinigen oder nach der Benutzung des Gerätes den Stecker aus der
Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten.
DEUTSCH

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756