Znaleziono w kategoriach:
Gramofon CAMRY CR1149 walizkowy Brązowy

Instrukcja obsługi Gramofon CAMRY CR1149 walizkowy Brązowy

Powrót
1
CR 1149
(RU) инструкция обслуживания - 21 (GR) οδηγίες χρήσεως - 22
(MK) упатство за корисникот - 19 (NL) handleiding - 25
(HR) upute za uporabu - 26 (SV) instruktionsbok - 30
(DK) brugsanvisning - 35 (UA) інструкція з експлуатації - 36
(SR) Корисничко упутство - 34 (SK) Používateľská príručka - 33
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 37 (BG) Инструкция за употреба - 42
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4
(FR) mode d'emploi - 5 (ES) manual de uso - 7
(PT) manual de serviço - 8 (LT) naudojimo instrukcija - 10
(SL) navodila za uporabo - 24 (FI) manwal ng pagtuturo - 28
(PL) instrukcja obsługi - 40 (IT) istruzioni operative - 31
(HU) felhasználói kézikönyv - 16 (BS) upute za rad - 15
(RO) Instrucţiunea de deservire - 14 (CZ) návod k obsluze - 18
(LV) lietošanas instrukcija - 11 (EST) kasutusjuhend - 12
ERP - 44
2
7
1
2
3
4
5
6
8
9
9
10
11
12
13
13
14
15
16
3
adaptor cable to the device, and then connect the power adaptor to the power socket.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. Cover the turntable 2. Power LED
3. Earphone jack 4. ON / OFF / Volume regulation
5. LINE IN 6. LINE OUT
7. Latches 8. Power adapter jack
9. Adapter for plates 45rpm 10. Lever
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA.
Contact professional electrician in this matter.
15. If the device utilises a power adaptor, do not cover it, because this can cause a
dangerous temperature rise and can damage the device. Always connect the power
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 100-240V, ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
ENGLISH
4
PLAYBACK OF VINYL DISCS
Prior to first use of the turntable, remove the turntable needle protector (15) and untie the knot protecting the turntable arm found next to
the turntable arm lock (11).
1.Release the turntable arm lock (11).
2.Place the disc on the turntable plate. If necessary, use the adapter (9).
3.Select the plate's rotational speed (the rotational speed depending on the type of disc) by using the switch (12).
4.Lift the turntable arm by using the lever (10). Gently slide the arm onto the track you want to listen to. Lower the needle arm using the
lever (10).
11. Lock of turntable arm 12. Regulator of the speed of rotation
6.After completion of playback of the disc lift the turntable arm using the turntable lever (10). Move the arm over the lock (11) and lower it
using the lever (10).
7.To turn the AUTO-STOP function on or off use the AUTO-STOP switch (14).
TECHNICAL DATA:
13. Turntable arm 14. Switch AUTO-STOP
5.To stop playback of the disc, lift the turntable arm using the lever (10).
15. Needle protector 16. Power adapter
Min. music power: 2 x 0.4 W
Power supply: 100-240V ~ 50/60Hz
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder
Campingwagen) schützen.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter
Aufsicht durchgeführt werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 100-240 V - 50/60 Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen
Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von
bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
6.Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit
der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
5
DEUTSCH
10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
Netzsteckdose.
Stecken Sie immer zuerst den Stecker in die Steckdose am Gerät, dann das Netzteil in die
gefährlichen Temperaturanstieg und zur Beschädigung des Gerätes führen könnte.
15. Wenn das Gerät mit dem Netzteil arbeitet, decken Sie es nicht, weil das zum
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren.
11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
15. Nadelschutz 16. Netzteil
13. Arm 14. AUTO-STOP-Schalter
11. Armsperre 12. Regulation der Geschwindigkeit
9. Adapter für Platten 45RPM 10. Gramophonhebel
7. Druckknöpfe 8. Netzteileingang
5. LINE IN-Eingang 6. LINE OUT-Eingang
3. Kopfhörereingang 4. ON/OFF/Lärkeregulation
1. Deckel 2. Versorgungsleuchte
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
6. Nach der Beendung der Wiedergabe den Arm mit dem Hebel (10) aufheben. Arm über der Sperre (11) platzieren und mit dem Hebel
unterziehen (10).
5. Zwecks Unterbrechung der Wiedergabe, den Arm mit dem Hebel aufheben (10).
4. Mit dem Hebel (10) den Arm aufheben um die Drehung der Platte zu ermöglichen. Arm vorsichtig über den Stuck platzieren. Den
Nadel mit dem Hebel (10) unterziehen.
3. Geschwindigkeit wählen (abhängig von der Art der Platte) mit einem Dreher (12).
2.Die Platte auf dem Teller platzieren. Wenn es notwendig ist, einen Adapter verwenden (9).
1. Armsperre entsperren (11).
Vor der ersten Benutzung, den Nadelschutz (15) aufheben und den Armschutz, der sich bei der Armsperre (11) befindet entsperren.
WIEDERGABE VON VINYLPLATTEN
Min. Musikstärke: 2 x 0,4 W
Stromversorgung: 100-240V ~50/60Hz
TECHNISCHE DATEN:
7. Um die Funktion AUTO-STOP einzuschalten, die Taste AUTO-STOP verwenden (14).
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur
kann das Leben des Benutzers gefährden.
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
CONSIGNES DE SECURITE.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le
fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle
l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation.
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756