Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CANDELLUX
›
Instrukcja Lampa sufitowa CANDELLUX Spiega 31-09487 Czarno-złoty
Znaleziono w kategoriach:
Lampy wiszące
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Lampa sufitowa CANDELLUX Spiega 31-09487 Czarno-złoty
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
INSTRUKCJA BE
ZPIECZEŃST
WA I UŻYTKOWA
NIA
CANDELLUX LI
GHTING Sp. z o.
o.
Ul. 1 MAJA 13
2
05
-
200 Woł
omin
, Pol
ska
tel. +48 (22) 7
61 08 98
;
Fax:
+48 (22) 7
61 08 99
e-mail: biu
ro@candellu
x.pl
;
www.can
dellux.pl
11
.2024
1.
-
PL
-
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I UŻYTKOWANIA
UWAGA: Przed
przystąpien
iem do prac montażo
wych należy uw
ażnie zapo
znać się z in
strukcją.
•
Wyrób przeznaczony do
celów oświetleniowych w o
biektach
mieszkalnych i
ogólnego przeznaczenia
•
N
ie instalować
w
pomie
szczeniach
o
podw
yższonej
wilgotności,
występującym
zapyleniu
i
atmosferze
zaw
ierającej
in
ne
czynn
iki
chemiczne
• Wykonan
i
e
połączeń
elektrycznych
dozwolone
jest w
yłącznie
pracownikom
specjalistycznym.
•
Przestrzegać
należy przepisów instalacyjn
ych zgodnie z krajowymi przepisam
i budowlanymi. • Uwaga! Przed przystąpien
i
em do prac
montażowych lub wymiany
źródła światła,
należy o
dłą
czyć
przewody
zasilające od źródła
napięcia
-
wyjąć
bezpieczni
k
lub przestaw
i
ć p
rzełącznik w
pozycję "WYŁ (
OFF) ". •
Należy
z
apewnić
aby w trakc
ie montażu
nie doszło do
uszkodzenia
przewodów e
l
ektrycznyc
h. •
U
waga!
W rejonie źród
ł
a ś
wi
atła d
o
chodzi d
o silnego nag
rzewania
się
wyrobu
. P
rzestrzegać
wskazówek montażowych umieszczonych na
wyrobie
ora
z zawartych w
instrukcji montażu. •
Pielęgnacja ogranicza się
tylko
do je
go
powierzchni.
Należy p
rzy
tym wyk
l
uczyć
możliwość
przedostania
się
wilgoci
do przestr
z
eni
przyłączeniowych
lub
części
przewodzących
prąd
.
•
Jeżeli
do
wyrobu
dołączone
są
rurki
silikonowe,
należy
nałożyć
je
na
przewody
przyłączeniowe,
celem
ochrony
przed
przegr
zewaniem.
•
W
celu
zapobie
ż
enia
zagrożeniom,
wymiana
dowolnego
przewodu
wewnętrznego
może
być
wykonana
wyłącznie
przez
producenta,
jego
serwis
lub
innego
uprawn
i
onego
pracownika
specja
li
stycznego
.
•
Producent
zastrzega
sobie
prawo
do
zmiany
konstrukcji
wyrobu
i
jego
s
pec
yfikacji
technicznych
.
•
Wyrób
użytkować
wyłącznie
zgodnie
z
jego
konstrukcją
i
przeznaczeniem.
•
Montaż
i
użytkowanie
niezgodne
z
zaleceniami
niniejszej
instrukc
ji
,
stwarza
zagrożenie
porażenia
prądem
elektrycznym,
p
oparzeniem,
powstaniem
pożaru,
innych
strat
materialnych
i
niematerialnych.
•
Producent
nie
ponosi
odpowiedzialności
za
uszkodzenia lub
szkody wyn
ikające z niew
łaściwe
j instalacji
i
użytkowania w
yrobu.
UWAGA:
Zapoz
nać się z oznakow
aniem i sym
bolami umieszczonym
i
na tab
liczce znamionow
ej produktu
i na opakowani
u. Poniżej z
najdują się wy
jaśnienia z numer
ami refer
en
cji do wszy
stkich występujących
symboli, któr
e są umieszczon
e na początku niniejszej in
s
truk
cji.
1.
Znak
potwierdzający
zgodność
produktu
z w
ymaganiami
Dyrektyw
Unii Eu
ropejskiej.
2
. Zn
ak potwierd
z
ający
zgodność
z
wymaganiami Wielkiej Brytanii
3,
4,
5.
Przewód fazowy.
6.
Przewód
neutralny.
7.
Przewód ochronny.
8
.
Do
użytku
tylko
wewnątrz
pomieszczeń.
9.
Wymień
ka
żdy
pęknięty
ekran
ochron
ny,
używając
oryginalnych
części.
10
.
Nie
wpatrywać się
w pracujące źródło
światła.
11
.
Nie współpracuje z
zewnętrznym ściemniaczem oświetlenia.
12
.
Moduł
LED
wymienny
.
13
.
Moduł
LED
niewymien
ny.
14.
W
yrób
nadając
y
si
ę
wyłącznie
do
montowania
na
powierzchn
iach
niepalnych.
15.
Klasa ochrony
II,
wyrób
ma podwójną izolację
i
nie
musi być
uziemion
y
.
16
.
W
yrób
przeznaczony do
stosowania wy
ł
ącznie z
samoekranującymi
żarówkami halogenowymi
.
1
7
.
M
inimalna odleg
łość
od
oświetlaneg
o obiektu
(metry)
.
18.
Używaj
żarówek
odpowiednich
do
tej
oprawy
oświetleniowej
i
nie
przekraczaj
mocy
maksymaln
ej.
19
.
O
chrona przed c
iałami sta
łymi większymi n
iż 12 mm. Brak ochrony p
rzed wodą
.
20
.
Ochrona od zan
ieczyszczeń stałych
o
średnicy
powy
ż
ej
1
mm. Ochrona
przed
rozbryzgam
i
wody
.
21
.
P
yłoszczeln
ość
,
ochrona przed
silnymi strumieniami
wody (
strugoodp
orość
).
22
.
Ostrze
żenie, ryzyko poraż
enia prądem
el
ektrycznym
.
23.
S
ymbol w
skazujący n
a obowią
zek
selektywnego zbierania zużyteg
o
sprzętu elektryczneg
o i elektronicznego. Dla wyrobów tak oznakowanych
, obowiązuje
zakaz wyrzuc
ania
do
zwykłych śm
ieci razem z
innymi od
padami. Mogą
być s
z
kodliwe
dla środowiska
i zdrowia
ludzkiego,
wymagają specjalnej
formy
przetwarzan
ia,
w szczególności odzysku,
recyklingu i/lub
unieszkodliw
iania.
Inform
acje
na
temat
punktów
zbierania/odbi
oru
udzielają
władze
lokalne
lub
sprzedawcy
tego
rodzaju
sprzętu.
Zużyty
s
przęt
może
zostać
również oddany
do
punktu s
przedaży, w
przypadku
zakupu nowego
wyrobu
z
tego
samego rodzaju.
Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku sprzedaży na terenie innych państw należy stosować regulacje
prawne obowiązu
jące w danym kra
ju.
2.
-
CZ
-
NÁVOD K BEZPEČNOSTI A POUŽITÍ
POZOR: Před za
hájením mo
ntáže si pečlivě p
řečtět
e pokyny.
•
Výrobek
je
určen
pro
osvětlovací
účely
v
obytných
a
obecných
budovách
•
Neinstalujte
v
místnostech s
e
zvýšenou
vlhkostí,
prašnost
í
a
atmosférou
obsahující
jiné
chemické
látky
•
Provádění
elektrického
připojení
je
povoleno
pouze
odb
orným pracovní
kům. • Musí být dodrženy předpi
sy pro instalaci v souladu s nár
odními staveb
ními předpis
y. • Pozor!
Před zahájením montážních prací nebo výměnou světelného zdroje odpojte napájecí kabely od
zdroje napětí
-
vyjměte
pojistku nebo přepněte vyp
ínač do polohy "OFF". • Ujistěte se, že elektrické kabely nejs
ou během instalace po
škozeny.
• Pozo
r! Výrobek s
e výrazně zahřívá
v oblasti
světelného zdroje.
Postupu
j
te podle montážního
návodu na výrobku
a v
montážním
návodu.
•
Péče
se
o
mezu
je
pouze
na
jeho
povrch.
Přitom
je
třeba
zajistit,
aby
s
e
vlhkost
nedostala
do
připojovacích prostorů
nebo do elektricky vodi
vých částí. • Pokud jsou součást
í výrobku silikonové hadičky, mě
ly by být
umístěny
na propojovac
ích
kabelech, aby
byly
chráněny p
řed
přehřátím. •
Aby
se
předešlo neb
ezpečí,
výměnu
jakéhokoli
vnitřního
kabelu
s
mí
provádět
pouze
výrobce,
jeho
servisní
středisko
nebo
jiný
autorizovaný
odborník.
•
Výrobce
si
vyhrazuje právo
na změnu
konstrukce výrobku a
jeho
technických
specifikací.
•
Používejte výrobek po
uze
v souladu s
jeho
ko
nstrukcí
a zamýš
l
eným
použitím.
• Instalace
a po
uží
vání
v rozporu
s d
o
poručen
ími tét
o příručky
představuje
riz
iko
úrazu elektrickým proudem, popálení, požáru a dalších
hmotných i nehmotných ztrát. • Výrobce nezodpovídá za žádné
škody
nebo škod
y vzniklé v dů
sledku nesprávn
é instalac
e a používání výrob
ku.
POZOR:
Seznamte
se se značkami a sym
b
oly na v
ýrobním štítku a na
obalu. N
ásleduje vysvětl
ení
referenčních číse
l pro všechny symboly,
které se objevuj
í na začát
ku této př
íručky.
1.
Označením,
které
potvrzuje
shodu
výrobku
s
požadavky
směrnic
EU
.
2.
Značka
potvrzující
shodu
produktu
s
požadavky S
poj
eného
království
3, 4,
5.
Fáze vodic.
6.
Neutrální
vodi
c.
7.
Ochranný vodic.
8
.
Pou
ze pro
vnitřní
použití.
9.
Vyměňte
vš
echny
popraskané
ochranný
ští
t,
s
použitím
originálních
náhradních
dílů.
10
.
Nedívejte
se
na
zdroj
pracovního s
větla.
11
.
Nef
unguje
s
externím
stmívačem o
světlení
.
12
.
Vyměnitelný
modul
LED.
13
.
LED
modul
nelze
vyměnit.
14
.
Pr
odukt je vhodný p
ouze pro m
ontáž na nehořlavé povrc
hy.
15.
Ochrana C
lass II, výroba dvojité
izolace a
nemusí
být
uzemněn.
16.
Výrobek
je
určen
pouze
pro
použití
s
halogenovými
žárovkami
obrazovky.
17.
Minimální
vzdálenost
od osvětleného
objektu
(m).
18.
Používání žárovek
týkající
se toh
oto
svítidla a
nepřekračují
m
aximální
výkon.
19
.
Ochrana
proti pevným
předmětům
větším než
12 mm.
Žádná
ochrana proti
vodě.
20
.
Ochrana n
erozpuštěných
látek
o průměr
u větším
než
1 mm. Och
rana proti
stříkající vod
ě.
21
.
Prac
hotěsný, ochra
na před
silnými vodními
tryskam
i.
22
.
Pozor, n
eb
ezpečí úrazu
elektrickým proudem.
23.
Symbol označu
jící pov
i
nnost se
lektivní sběr odpadu
zařízení
elektrická
a
elektronická
zařízení.
Pro
výrobky
značené
jako
zákaz
na
likvidaci
komunálního
odpadu
společně
s
komunálním
odpadem.
Mohou
být
ško
dlivé
ž
ivotní
prostředí
a
lidské
zdraví,
vyžadují
zvláštní
formy
zpracování,
a
to
zejména
regenerace,
recyklace
a
/
nebo
likvidace.
Informace
o
sběrných
místech
/
příjem
dát
na
místní
úřady
nebo
prodejce
tohoto t
ypu zař
í
zení.
Odpadků může
také
dát
prodejci
při nákupu
nového výrobku
stejného druh
u. Tato pra
vidla by
měla
platit v Evropské un
ii. V případě
prodeje v jiných
zemíc
h použijte předp
isů platných v dané
zemi.
3.
-
BG
-
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: Пр
еди да започнете монтажни
те
р
аботи, внимателно
прочете
те инструкциите.
• Продуктът е предназ
начен за осветителни цел
и в жилищни сград
и и сгради с общо пред
назначение • Да не се
монтира
в
помещения
с п
о
вишена
влажност,
прах
и
атмосфера,
съдържаща
други
химични
агенти
•
Извършването
на
електрически
връзки
е
разрешено
само
от
специалисти.
•
Трябва
да
се
спазват
разпоредбите
за
монтаж
в
съответствие с нац
ионалните строителни разпоред
би. • Вниман
и
е! Преди д
а започнете монтажни раб
оти или да
смените
източника
на
све
тлина,
изключете
захранващите
кабели
от
източника
на
н
апрежение
-
извадете
предпазителя или завъртете превключва
теля
в положение "OFF". • Уверете се, че
електричес
ките
кабели не са
повредени
по
време
на
монтажа.
•
Внимание!
Продуктът
се
нагрява
значително
в
зоната
на
източника
на
светлина.
Следвайте
инструкциите
за
сглобяване
на
продукта
и
в
инструкциите
за
сглобява
не.
•
Грижите
се
ограничават
само
до
повърхнос
т
та
му.
При
т
ова
трябва
да
се
гарантира,
че
влагата
не
навлиза
в
местата
за
свързване
или елек
т
ропровод
и
мите
части. •
Ако
към
продукта
са включен
и
силиконови
т
ръби,
те
т
рябва
да
бъдат
поставени
върху
свързващите
кабели,
за
да
се
предпазят
от
прегряване.
•
За
да
се
предотвратят
опасности
,
подмяната на всеки въ
трешен кабел може да
се извършва само
от
произв
о
дителя, негов
ия сервизен център или
друг
упълномощен
спец
и
алист.
•
Произв
одителят
си
запазва
правото
да
променя
дизайна
н
а
продукта
и
техническите
му
характеристики
.
•
Използва
й
те
продукта
само
в
съответс
тви
е
с
неговия
дизайн
и
предназначе
ние. •
Инсталиране
и
използване,
несъвместимо с
препоръки
те на
това ръководство, създава риск
от
то
ков
удар,
изгар
яния,
пожар
и
други
материални
и
нематер
и
ални
загуби.
•
Производителя
т
не
носи
отговорност
за каквито
и да
е щети
и
ли
повреди,
произтичащи
от непра
вилен монта
ж и
използване
на продукта
.
ЗАБЕЛЕЖКА: Запозн
айте се с
маркировката и
символите
на табелкат
а на продукта и вър
ху
опаковката. По
-
дол
у са обяснения с рефер
ентни н
омера за всички
символи, к
оито се появя
в
ат в
началото на то
в
а ръководс
тво.
1.
Знакът
потвър
ждава,
че
продук
т
ът
е
в
съо
тветствие
с
изискванията
на
директив
ите
на
ЕС.
2.
Знак,
потвърждаващ
съответствието
на пр
одукта с из
искванията на
Обединеното
кралство.
3,
4
,
5
. фаза
на кабела.
6.
неутрална жица.
7.
защитен проводн
ик.
8.
Само за употреба на
закри
то.
9.
Поставете всяко напукана защитен
екран,
с
помощта на
о
риги
н
алната част.
10.
Да
не
се
взират
в
източника н
а
светлина заети.
11
.
Не
работи
с
димер
за
външно осветление.
12
.
LED
сменяем модул.
13
.
LED
модул н
е
може да
се
заменя.
14.
Продуктът е
подходящ само
за монтаж на
незапалими повър
хности.
15.
Защи
та от клас
II,
производство
на двойна изол
ация
и не
е необход
им
о да бъде заземен.
16.
Продук
т
ът е предназначе
н
за употреба само с халогенни ламп
и
екран.
17.
Минимално
т
о
раз
стояние
от
освете
н
обект
(метра).
18.
Използване
на
електр
и
чески
крушки,
имащи
отношение
към
този
осветително
тяло
и
не
надвишават
максималната
мощност.
19
.
Защита
срещу
твърди
предмети п
о
-
големи
от
12
mm. Без з
ащита о
т
вода
.
20.
Защита
н
а с
успендиран
и
тв
ъ
рди
частици
с диам
ет
ър п
о
д
1
mm. З
ащи
та
срещу
водни
пръски.
21
.
Dusttight,
защита
срещу
силни
струи
вода
(strugoodporość).
22
.
Внимание,
риск
от
електр
ически
удар.
23.
Символът,
указващ
че
е
задължение
на
разделното
събиране на
отпадъци
от
електрическо
и
елек
т
ронно
оборудване.
За
продукти,
обозначени
като
забра
на
за
депониране
на
бит
ови
отпадъци, заедно с други отпадъц
и
. Те могат да бъдат вредни за околната
среда и човешкото здраве, изискват
специални форм
и
на обра
ботка, по
-
специално за
събиране, рец
иклиране и / или
обезвреждане. И
н
фор
маци
я за
събиране
на
точки
/
рецепция
предоставят
на
местните
власти
или
продавач
на
този
тип
оборудване.
Оборудване
за ути
лизация също може
да
се сложи
на дилъра,
при закупуване
на нов
продукт от
същия вид.
Тези правила
следва
да
се
прилагат
в
Европейския
съюз.
В
случай
на
продажба
и
в
други
стран
и,
да
се
и
зползв
а
в
сила
нормативни ак
т
ове в страна
т
а.
4.
-
LT
- SAUGOS IR NAUDOJIM
O INSTRUKCIJOS
D
ė
mesio
!
Nor
ė
dam
i saugiai
ir
teisingai
sumontuoti
š
v
iestuvvadov
aukit
ė
s
š
ia
instrukcija!
•
Gaminys
skirtas
gyvenamųjų
ir
bendrosios
paskirties
pastatų
apšvietimui.
•
Nemontuokite
patalpose,
kurio
se
yra
padidinta drėgmė, du
lkės ir atmosfera, kurioje yra kitų
cheminių medžiagų. •
Elektros jungtis gali atlikti
tik specialistai.
•
Turi
būti
l
aikoma
si
montavimo
taisyklių
pagal
n
acionaliniu
s
statybos
reglamentus.
•
Dėmesio!
Prieš
pradėdami
montavimo
darbu
s
ar
keisdami šviesos
šaltinį,
atjunkite maiti
nimo laidus
nuo
įtampos šaltinio
–
i
šimkite saugiklį
arba
pasukite jungiklį
į padėtį „OFF“. •
Į
sitikinkite
, kad montavimo metu
nepažeisti elektros laida
i. • Dėmesio! Gam
inys labai
įkaista šviesos šaltinio srityje. Vadovaukitės surinkimo instrukcijomis
ant gaminio ir s
urinkimo instrukci
j
ose. • Priežiūra
apsiriboja ti
k jos pav
iršiumi. Tai daran
t turi
būti užtikrinta,
kad drėgm
ė nepate
ktų į
sujungimo er
dves ar
elektrai laid
ž
ias
dalis.
•
Jei
kartu
su
gaminiu
yra
si
likoninių
vamzdelių,
juos
reikia
užd
ėti
ant
jungiamųjų
l
aidų,
kad
apsaugotų
nuo
perkaitimo. •
Siekiant išvengti pavojų,
bet kokį
vidinį laidą
gali pakeisti
tik gamintojas, jo
techninės priežiūros centras
arba
ki
tas
į
galiotas
specialistas.
• Gamintoja
s p
asilieka t
eis
ę
keisti gamin
io diza
iną
ir jo
technines
specifikacijas.
• Gaminį
naudokite
tik
pagal jo
dizainą
ir
paskirtį. •
Į
rengiant ir
naudojant nesil
aikant šio
vadovo
rekomendacijų, kyla
elektros
smūgio, nudegimų, ga
isro ir kitų materialinių be
i nematerialinių nuostol
i
ų pavojus. • Gaminto
ja
s neatsako už jokią žalą
ar žalą, atsiradusi
ą dėl netinkam
o gaminio
įrengimo ir nau
dojimo.
D
Ė
MESIO:
Su
sipažinkite
su žymėjimais ir
simboli
ais ant gaminio l
entelės ir pakuot
ės. Tolia
u pateik
iami
paaiškinimai su v
isų simbo
lių, pateiktų šio
s instrukc
ijos pradžioje,
nuorodų num
eriais.
1.
Ženklas,
patvirtinantis,
kad
produktas
atitinka
ES
direktyvų
reikalavimu
s
.
2.
Ženklas,
patvirtinant
is,
kad
gaminys
atitinka
Jungtinės
Karalystės
reikalavimus.
3,
4,
5.
Fazės
gnybtas
.
6.
Neutralus
gnybtas
.
7.
Į
žeminimo
gnyb
tas
.
8.
Įtaisas skirtas
monta
vimui tik
vidaus patalpuose
.
9.
Pakeisti bet
krekingo apsauginį skydą, naudojant originalias dalis.
10
.
Nežiū
rėkite į darb
o šviesos ša
lti
nio.
11
.
Neveik
i
a s
u išoriniu ap
švi
etimo
reguliatorium
i
.
12
.
LED
keičiamas modulis.
13
.
LED
modulis
nekeičiam
as
.
14
.
Produktas
tinka
tik
montuoti ant
nedegių paviršių
.
15
.
Apsauga
II
klasė,
gamyba
dviguba
izoliacija
ir
nereikia
būti
įžemintas
.
16
.
Produktas
yra
skirtas
naudoti
tik
su
halogenas
lempos
ekrane.
17
.
Minimalus
atstumas
nuo
apšviestas
objektas
(metrais).
18
.
Naudokite
lemputes,
susiję
su
šio
šviestuvo
ir
neviršija
didžiausią
galią.
19
.
Apsauga
nuo
kietų
objektų
didesnių
nei
12
mm.
Nėra
Apsauga
nuo
vandens.
20
.
Apsauga
suspenduotų
kietųjų
dalelių,
kurių
skersmuo
didesnis
kaip
1
mm. Apsau
ga
nuo
vandens
purslų.
21
.
Du
lkių
stora,
apsauga
nuo galingų
vandens srove.
22
.
Įspėj
imas, elektros šoko
rizika.
23.
Simbols norāda
pienāku
mu par
selektīvu
vākšanu
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem. Produktiem
marķēts kā aizliegums par
apglabāšan
u sadzīves atkritumu
kopā ar
citiem atkritumiem. Tie
var būt kaitīgs
apkārtē
jai
videi un cilvēku
veselībai
, i
r nepieciešamas īpašas apstrādes
veidiem, jo
ī
paši izman
tošanu, pārstrādi un /
vai apglabāšanu
.
Informāc
i
ja par sa
vākšanas punktu
/ saņemšan
as sniedz
vietējām
iestādēm
vai
pārdevēju
šāda
veida
iekārtām.
Atkritumi
iekārtas
var
nodot
atpakaļ
izplatītājam, i
egādājotie
s
jaunu produktu tāda
paša
vei
da. Šie noteikumi būtu jāpiemēro Eiropas Savienībā. Attiecībā uz
pārdošanu citās valstīs,
izmanto noteikumu
s, kas ir spēk
ā valstī.
5.
-
SK
-
BEZPEČN
OSTNÉ
A
POKYNY
NA
POUŽÍVANIE
POZOR:
Sk
ô
r
ako
za
č
nete mo
nt
áž
n
ě
pr
á
ce
,
pre
č
itajte
si
d
ô
kladn
é
bezpe
č
no
stn
é
pokyny!
•
Výrobok
je
určený
na
osvetľovacie
účely
v
obytných
a
všeobecných
budovách
•
Neinštalujte
v
miestnos
tiach
so
zvýšenou
vlhkosťou,
prašnosťou
a atmosfér
ou obsahujúcou
iné
chemické
l
átky •
Vykonávanie elektrickéh
o zapojenia
je
povolené
l
en
odborným
pracovníkom.
•
I
nštalačn
é
predpisy
musia
byť
dodržané
v
súlade
s
národnými
stavebnými
predpismi. • P
o
zor! Pred
začatím montážnych p
rác aleb
o
výmenou
svetelného zdroja odp
ojte napáj
acie káble
od zdroja
napätia
–
vyberte
poistku a
lebo p
repnite
vypínač d
o pol
o
hy
„OFF“. •
Uistite s
a, že
elektrické
káble nie
sú
počas
inštalácie
poškodené.
• Pozor! Výr
obok sa výrazne
zahrieva v obl
asti svetelného
z
droja.
Postupujte podľa
montážneho návodu
na
výrobku a v montážnom návode.
• Starostlivosť je obmed
zená len na jeho povrch. Pritom je potrebné zab
ezpečiť, aby
sa
vlhkosť nedostala
do
pripojovac
ích
priestor
ov
alebo elektricky
vodivých častí.
•
Ak
sú
súčasťou výrobku
silikónové
hadičky, ma
li
b
y byť umiestnen
é na spoj
ovacích kábloch
, aby
sa zabrá
nilo pr
ehriatiu. •
Aby
sa pred
i
šlo n
ebezpečen
s
tvu,
výmenu
akéhokoľvek
vnútorného
kábla
môže
vykonať
iba
výrobca,
jeho
servisné
stredisko
alebo
iný
autorizovaný
odborník.
• Výr
obca si
vyhradzuje právo
na zmenu
dizajnu výrobku
a
jeho tech
nických
špecifikác
i
í. •
Výrobok pou
žívajte
iba
v
súlade
s
jeho
konštrukciou a
z
amýšľan
ým
použitím.
•
Inštalácia
a
používanie
v
rozpore
s
odporúčaniami
tohto
návodu predstavuje r
iziko úrazu elektrickým
prúdom, p
opálenín, požiaru
a iných m
ateriálnych a
nemateriálnych
s
trát. •
Výrobca nezodp
ovedá za žiadne
škody alebo šk
o
dy spô
so
bené nesp
rávnou inštal
áciou a pou
žívaním výrobku
.
POZOR
:
Obozn
á
mte
sa
so
zna
č
kami a
symbolmi
na
v
ý
robnom
š
t
í
tku a
na
obale
.
Na
sleduj
ú
vysvet
lenia s
referen
č
n
ý
mi
čí
sla
mi
pre v
š
et
ky symbo
ly
,
ktor
é
sa
nach
á
dzaj
ú
na
za
č
iatku t
ejto
pr
í
ru
č
ky
.
1.
Zna
č
ka
potvrdzuj
ú
ci
, ž
e
v
ý
robok
je
v s
ú
lade
s
po
ž
iadavkami smern
í
c E
Ú.
2.
Značka potvrdzujúca zhodu produktu s
požiadavkami
Spojeného kráľovstva
.
3, 4,
5.
F
á
zov
ý
v
odi
č.
6.
Neutr
á
lny
vodi
č
.
7.
O
chrann
ý
vodi
č
.
8
.
Sv
í
tidl
o
m
óž
e
by
ť
Instalovan
é
len
v jnteri
é
ri
.
9.
Vyme
ň
te
v
š
etky popra
s
kan
é
ochrann
ý š
t
í
t
,
s pou
ž
it
í
m
origin
á
lnych n
á
hradn
ý
ch
diel
ov.
10
.
Nepozerajte sa na zdroj pra
covného svet
l
a.
11
.
Nefunguje s externým
stmievačom osvetlen
ia.
12
.
Vymeniteľn
ý modul
LED.
13
.
LED
modul
nie
je
vymeniteľný
.
14
.
Produkt je
vhodný
iba
pre
montáž na
nehorľavé
povrchy.
15.
Ochrana
Class
II,
výroba
dvojitej
izolácie
a
nemusí
byť
uzemnený.
16.
Výrob
ok
je
určený
len
pre
použitie
s
halogénovými
žiarovkami
obra
zovky.
17.
Minimálna
vzdialenosť
od
osvetleného
objektu
(m).
18.
Používan
ie
žiaroviek
týkajúce
sa
tohto
svietidla
a
neprekračujú
maximálny
výkon.
19
.
Ochrana
proti
pevným
predmetom
väčším
ako
12
mm.
Žiadna
ochrana
proti
vode
.
20
.
Ochran
a nerozpusten
ých látok
s
priemer
om väč
š
ím ak
o 1 mm.
Ochrana proti str
i
ekajúc
ej vode.
21
.
Prachotesný
, o
chrana pred silnými
vodnými tryskami.
22
.
Pozor
,
nebezpečen
stvo
úrazu elektrickým prúdom.
2
3.
Symbol označujúci povinnosť trieden
ého
zberu odpadu elektrických a elektronických
zariadení. Pre produkty označené
ako
zákaz
na
likvidác
iu
komunáln
eho
o
dpadu
spoločne
s
komun
álnym
o
dpadom.
Môžu
byť
škodlivé
pre
životné
prostredie
a
ľudské
zdravie,
vyžadujú
osobitnú
formy
spracovania,
najmä
pri
využití,
recyklácie
a
/
alebo
likvidácie.
Informácie
o
zberných
miestach
/
recepciu
poskytne
miestne
úrady
alebo
predajca
tohto
typu
zariadenia.
Odpadkov
môže tiež dať predajcovia pri nákupe nového výrobku rovnakého druhu. Tieto pravidlá by mali platiť v Európskej únii
.
V prípade predaja v
iných krajinách použite predpi
so
v platnýc
h v danej kraj
ine
6.
-
RO
-
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ȘI UTILIZARE
Atenţiune! A se c
iti atenţie indicaiile p
rivnd siguranţ
a, înainte de încep
erea montâ
rii!
•
Produsul
este
destinat
pentru i
luminat î
n
clădiri
rezi
dențiale
și
de
uz
general
•
Nu
instalați
în
încăperi
cu
umiditate
crescută,
praf
și
atmosferă
care
conțin
alți
agenți
chimici
•
Realizarea
conexiunilor
electrice
este
permisă
numai
lucrătorilor specialiști. •
Trebuie
respectate
reglemen
tările
de instalare î
n conformitate
cu reglementările
nați
onale
de
construcție. •
Atenție! Înainte
de a începe lucrări
le de asamblare
sau de a în
locui sursa de lumină
, deconectați cab
lurile
de
alimentare de
la
sursa de
tensiune
-
sc
oateți siguranța s
au rotiți
comutatorul în
poziția „
OPRI
T”.
•
Asiguraţi
-
vă
că
cablurile electrice
nu sunt deteriorate
în timpul instalării. •
Atenție! Pr
odusul se încălzește
semnificativ în zona s
ursei d
e
lumină. Urmaț
i
instruc
ți
unile
de asamblare de
pe produs și din
instrucțiunile de
asamblare. • Îngrijirea
se limitează
doar
la
suprafața sa.
În
acest sens,
trebuie să
se
asigure
că umiditatea
nu pătrunde
în spațiile
de
conectare sau
în
părțile
conductoare de electricitate. • Dacă
cu produsul sunt incluse tu
buri de silicon,
acestea trebu
ie
așezate
pe
cablurile de
conectare pen
tru a proteja împotriva supraînc
ălzirii. • Pen
tru a preveni pericolele,
înlocuirea oricărui c
ablu intern
poate
fi
efectuată
numai
de
către
producător,
centrul
său
d
e
service
sau
alt
spec
ialist
autorizat.
•
Producătorul
își
rezervă
dreptul de a mod
ifica designul produsu
lui și specificaț
iile tehnice ale ace
s
tuia. •
Utilizați produsul numa
i
în conf
ormitate
cu designul
și util
izarea prevăzută. •
Instalarea și
utilizarea neconformă cu
recomandările
acestui manual
prezintă un
risc de
el
ectrocutare,
arsuri, incen
diu și alte
pierderi
materiale
și nemateriale.
• Producătorul n
u este
responsabil pentru
nicio daune sau d
aune rezultat
e din instalarea
ș
i utilizar
ea necorespunzătoare a produ
sului.
Atenţiune: Fa
miliarizați
-
vă c
u marcajul și s
imbolurile d
e pe placa d
e identificare a
produsului
și
d
e pe
ambalaj. Următ
oarele sunt explicații cu
numere de r
eferință pentru t
oate simbolur
ile care
apar la
începutul acestu
i
manual.
1.
Mark
confirmând
faptul
că
produsul
este
î
n
confor
mitate
cu
cerințele
Directive
l
or
UE
.
2.
O
marcă
care
confirmă
conformitatea
produsului
cu cerințele
Regatului
Unit.
3,
4, 5.
fază
.
6.
Neutru.
7.
Împământare
.
8.
Acest dispo
z
ltiv
poate
fi instalat numai in interi
or.
9.
Înlocuiți orice scu
t protector crăpat, folosind
piese originale.
10
.
Nu vă u
itați la sursa de
lumină de lucru
.
11
.
Nu fun
cționează c
u un dimmer
de iluminat extern.
12
.
Modul de înlocu
ire cu LED.
13
.
Modul LED
nu
poate
fi
înlocuit.
14.
Produsul
este
adecvat
numai
pentru
montarea
pe
suprafețe
necombustibile.
15.
Clasa
de
protecție
II,
producția
de
izolație
dublă
și
nu
trebuie
să
fie
legate
la
pământ.
16.
Produsul
este
destinat
pentr
u
a
fi
utilizat
numa
i cu
ecran
lămpi
cu halogen.
17.
Distanța
minimă
de la
obiectul i
luminat (metri).
18.
Folosiți becuri
de
lumină
relevante pentru
ac
es
t
corp de
iluminat și
nu depășesc
puterea
maximă.
19
.
Protecție
împotriva
ob
i
ecte
lor so
lide
mai mari de 12 m
m. Nici o protecție împotr
i
va apei.
20
.
Protecția solidelor în suspen
s
ie cu un
diametru mai mare de 1
mm.
Protecție
î
mpotriva
stropilor
de
apă.
21
.
Etanș la
praf,
protecție î
mpotriva
jeturilor
de apă
puternice
.
22
.
Avertizare,
riscul
de
electrocutare.
23
.
Simbolul
care
indică o
bliga
ția
colectării
selective a
echipamentelor
electrice și
electron
ice
uzate. Pentru produ
sele etichetate c
a interdicție privind
eliminarea deșeurilor mun
icipale, împreună c
u alte deșeuri. E
le
pot
fi
dăunătoare pentru
mediu
și
sănătatea
umană
,
necesită
forme
speciale
de
prelucra
re,
în s
pecial
de recuperare,
reciclare
și
/
sau
eliminare.
Informații
cu
privire
la
punctele
de
colectare
/
recepție
furnizează
autorităților
locale
sau
vânzător de acest tip de echipament. Deșeurile de echi
pament pot fi,
de asemenea
,
pune la dealer la cumpărarea unui
nou
produs de
același
tip. Aces
te norme
ar
trebui
să se
aplice
în Un
i
unea
Europeană.
În c
azul
vânzării în
a
lte țări,
folosesc
reglementările în v
igoare în țară.
7.
-
EN
- SAFETY AND USE INSTRUCTIONS
ATTENTION: Bef
ore carrying out any work
on this p
roduct, please read
this manual thoroughly.
• The
product is
intended for
lighting purpo
ses in re
si
dential
and general
purpose bui
ldings
• Do
not insta
l
l
in r
ooms w
ith
increased hum
idity, dust or
an atmosphere conta
ining other chemical fac
tors •
Electrical c
onnections
may only be made
by specialist workers. • T
he installation regulat
ions must be observed in
accordanc
e
with national building regulations.
• Attention!
Before starting
assembly work or
replacing the li
ght source, dis
connect the power
supply cable
s
from the
power source -
remove the
fuse or set
the switch to
the "OFF"
position.
•
It must
be ensured that no
electrical cables
are damaged
during assembly. •
Attent
ion! The
produc
t heats
up si
gnif
icantly in
the area
of
the
light source. Observe
the
as
sembly
i
nstructions
o
n
the
product
and
in
the
assembly
instructions.
•
Care
is
limited
to
i
ts
surface
only.
The
possibility
o
f
moisture en
tering the
connection
s
paces
or par
ts c
onducting
electricity mu
st be
excluded.
• If
silicone
tubes
are included with t
he product, they must be placed on the conn
ection
cables to protect against overh
eating. • In order
to p
revent
hazards, any
internal wire
may onl
y b
e
replaced
by th
e
manufacturer,
its service
or other
authorized
specialist
employee. • The manuf
acturer reserves the right to change the design
of the product and its technical specifi
cations. •
The product may on
ly be used in accordan
ce with its design and intended
use. • Installation an
d use not in accordance
with
the recommen
dations
of th
is
manual create
s a
risk
of
electric
shock,
burns,
fire, and
other
material an
d non-mate
rial
losses. • The manu
facturer is not liable for dam
age or l
oss resulting from
i
mproper in
stallation and use of the
product.
NOTE: Familiarize y
ourself with the mark
i
ng and
symbols on the product namep
late and
on the
packaging. The fo
ll
owing
are explanati
ons with reference
numbers for all sym
bols that app
ear at the
beginning of t
hi
s manual.
1.
A
sign
confirming the
conformity
of
the product
with
the requirements
of
EU
Directives.
2.
A
mark
confirming the
product's compliance w
i
th the requiremen
ts of the United Kingdom.
3, 4, 5.
Phase wire.
6.
neutral cable.
7.
Protective
conductor.
8.
For indoor use
only.
9.
Replace each cracked protective screen u
si
ng the original
parts.
10
.
Do not stare
at the working
l
ight sourc
e.
11
.
Does not work with
an external
li
ghting dimm
er.
12
.
LED replacea
ble module
.
13
.
LED
module not replaceable.
14.
Only suitable for use
on non-flammable surfaces.
15
.
Protection class
II, the product has
double insulati
on and do
es not need
to be earth
ed.
16.
product intended for u
se with self-shielding hal
ogen lamps.
17
.
Minimum distance of
illuminated
object (meter
s).
18.
U
se light bulbs suitab
le for this lighting fixture an
d do not exc
eed
maximum power.
19
.
Protection against solids larger than 12 mm. No protection against water.
20
.
Protection against
solid contaminants wi
th a diameter of more than 1 mm. Protec
ti
on aga
inst splash water.
21
.
Dust tightness, protec
ti
on
against strong water jets (flow).
22
.
Warning, risk of electric shock.
23
.
Symb
ol indicating the obligation to selectively
collect
waste
electrical
and electron
ic eq
uipment.
For prod
ucts
l
abeled
as such,
it is
prohibited
to be
thrown
into
ordinary
rubbish
with other
waste. May
be har
mful
to the
environment an
d human
health, requ
ire spec
i
al
processing,
in particular
recovery, recycling and /
or disposal. Information about collection
/ collection points is
provided
by
local authorities or
vendors of this type of equipment
. Used equipment may also be returned
to the point of sale if you buy a new produc
t
of
the
same
type. T
hese
rules
apply
to
the
area
of
the
E
uropean Union.
In
the
case
of
sales
in
other
countries,
you
should apply th
e laws of your cou
ntry.
8.
-
SI
- NAVODILA ZA VARN
OST IN UPORABO
OPOMBA: Pred
inštalacij
ska dela, pazljivo p
reberit
e ta navodila.
•
Izdelek
je
namenjen
za
razsvetljavo
v
stanovanj
skih
in
splošnih
objektih
•
Ne
vgrajujte v
prost
o
re
s
povečano
vlažnostjo,
prahom
in
atmosfero,
ki vsebu
je
druge
kemične
snovi
•
E
lektrični
priključek
je
dovoljen
samo
strokovnjakom.
•
Upoštevati
je
treba
predpise
z
a
namestitev
v
skladu
z
nacionalnimi
gradbenimi
predpisi.
•
Pozor!
Preden
začnete
z
montažo
ali
zamenjavo vira
svetlobe, odklopite
napajalne kable iz
vira
napetosti
-
odstranite
varovalko ali
obrnite stikalo v
položaj
"OFF".
•
Prepričajte
se,
da
električni
kabli
med
namestitvijo
niso
poškodovani.
•
Pozor!
Izdelek
se
močno
s
egreje
v
območju vi
ra
svetlobe
.
Sledite
navodilom za
sestavljanje na
iz
delku i
n v
navodilih
za
sestavljanje. •
Nega
je
omejena
samo na
površino. Pri
tem je
treba zagotoviti, da
vlaga ne pride
v
priključne prostore ali v
električno prevodne dele.
•
Če
so
izdelku
priložene
si
likonske
cevke,
jih
namestit
e
na
povezovalne
kable
z
a
zaščito
pred
pregrevanjem.
•
Da
bi
preprečili nevarnosti, lahko
zamenjavo katerega koli
notranje
ga kabla o
pravi samo proizvajalec, njegov s
ervisni center
ali drug pooblaščen strokovnjak. • Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe dizajna izdelka in njegovih tehničnih
specifikacij. •
Izdelek uporab
ljajte samo
v skladu z njegovo
z
asnovo
i
n predv
i
deno uporab
o. • Namestitev
in uporaba, ki
ni v skladu
s
priporoči
l
i tega p
riročnika, pre
dstavlja tv
eganje električnega u
dara, opeklin, požara in
drugih materialnih
i
n
nematerialnih
izgub. • Pr
oizvajalec
ne odg
ovarja za mor
ebitno škodo a
li pošk
odbe, k
i so
p
osledica n
epravilne
namestitve
in uporabe izdelka
.
OPOMBA:
Seznan
i
te se z oz
nako in simboli na tipski p
loščici izdelka
in na embalaži. Sledijo raz
lage z
referenčnimi št
evilkami za vs
e simbole, ki se poj
avijo na začetk
u tega priročnika.
1.
Znak, ki
potrjuje, da je
proizvod skladen z zahtevami direktiv EU.
2.
Znak, ki
potrjuje skladnost izdelka z zahtevami
Združenega kraljestva.
3, 4
, 5.
K
abel fazo.
6.
nevtralna žica.
7.
Zaščitna prevodnik.
8.
Samo za
notran
jo uporabo.
9.
Ponovno
koli razpokan
zaščitni
zaslon,
s pomočjo
izvirnega
dela.
10
.
Ne
glejte
na viru
svetlobe zapo
s
lenih.
11
.
Ne
deluje
z zunanjim zatemnilnikom osvetlitve.
12
.
LED zamenljiv modul.
13
.
LED modula ni
mogoče zamenjati
.
14
.
Proizvod je
primeren le za vgradnjo na negor
l
jivih površin.
15.
Za
ščita razreda II, izdelav
a dvojne izolacije in jih ni treba
ozemljen.
16
.
Izdelek
je
namenjen
za
uporabo
samo
s
halogenskimi
ž
arnicam
i
zaslonu.
17
.
Najmanjša
razdalja
od
osvetljen
predmet (m).
18.
Uporaba žarn
i
ce ki so pomembni za to svetilko in ne presega največjo moč.
19
.
Zaščita p
red trdnimi
delci,
večji
od
12
mm.
B
rez
zaščite
pred
vodo.
20
.
Zaščita
suspendiran
ih
snovi
s
premerom
nad
1
mm.
Zaščita
pred
škropljenjem
vode
.
21
.
Dusttight,
za
š
čita
pred
m
očnimi
cu
rki
vode
(strugoodpor
ość).
22
.
Opozorilo,
nevarn
ost
električnega
udara.
23
.
Znak,
ki
označuje
dolžnost
ločenega
zbiranja
odpadne
električne
in
elektronske
opreme.
Pri
izdelkih,
označenih
kot prepoved
odlaganja komun
alnih
odpadkov skupaj
z drugimi
odpadki. Lahko
so škodljiva
za okolje
in
zdravje
ljudi,
potrebujejo
posebne
oblike
predelave,
š
e
zlasti
za
p
redelavo,
recikliranje
in
/
ali
odstranjevan
je.
Informacije o zbiranju
točk / sprejem lokalnim org
anom ali prodajalec tovr
stne opreme
. o
dpadno oprem
o se lahko dajo
tudi trgovcu pri nakupu novih izdelk
ov iste vrste. Ta pravila bi se morala uporabljati
v Evropski uniji. V primeru
prodaje
v drugih državah, up
orabljajo pred
pisi, ki velja
jo v državi.
9.
-
LV
-
DROŠĪBAS UN LIETOŠANAS NORĀ
DĪJUM
I
PIEZĪME: Pirms u
zstādīšanas darbu, rūpīg
i izl
asi
et šos norādījum
us
.
•
Produkts
ir
pared
zēts
apgaismojuma
nolūkiem
dzīvojamās
un
vispārējas
nozīmes
ēkā
s.
•
Neuzstādiet
telpās
ar
paaugstinātu
mitrumu,
putekļiem
un
atmosfēru,
kurā
ir
citas
ķīmiskas
vielas.
•
Elektrisko
pieslēgumu
veikšanu
drīkst
veikt tikai
speciālisti. •
Jāi
evēro u
zstādīšanas
noteikumi
s
askaņā ar
valsts būvn
ormatīviem. •
Uzmanību! Pirms
montāžas
darbu sākšanas vai
gaismas avota
nomaiņas atvienojie
t strāvas
kabeļus no
spriegum
a avota
-
izņemiet drošinātāju vai
pagrieziet
slēdzi p
ozīcijā "
O
FF".
• Nodro
ši
niet,
lai
uzstādīšanas
laikā neti
ktu bojāti
elektriskie
kabeļi.
• Uzm
anību!
Produk
ts
ievērojami
uzsilst
gaismas
avota
zonā.
Ievērojiet
montāžas
instrukcijas
uz i
zstrādājuma
un
montāžas
instrukcijas.
•
Rūpes
attiecas
tikai uz
tās
virsmu.
To
darot, ir
jānodrošina, lai
mitrums
neiekļūtu savienojuma
vietās vai
elektrību vadošajās
daļās.
• Ja
izstrādāju
mam ir
pievienotas silikona caurules,
tās
jānovieto uz
savienoj
ošajiem kabeļiem, lai
pasargātu no
pārkaršanas. • Lai novēr
stu apdraudējumus, jebkura ie
kšējā kabeļa nomaiņu
drīkst veikt tika
i ražotājs, tā serv
isa centrs
vai
cits
pilnvarots
speciālists.
•
Ražotājs
patur
tiesības
mainīt
preces
diz
ainu
un
tā
tehniskos
parametru
s.
•
Lietojiet
izstrādājumu tikai
atbilstoši
tā konstrukcijai
un paredzētajam
lietojumam
.
•
Uzstādīšana
un l
ietošana
,
kas neatbilst
šīs
rokasgrāmatas
i
eteikumiem
, rada elektriskās
strāvas tri
eciena, apdegumu,
ugunsgrēka un c
itu materiālu un
nemateriālu
zudumu
risku.
•
Ražotājs
nav
atbildīgs
par
bojājumiem
vai
bojājumiem,
kas
radušies
izstrādājuma
nepareizas
uzstādīšanas un l
i
etošanas rezu
ltātā.
PIEZ
Ī
ME
:
Iep
az
ī
stieties
ar
mar
ķē
jumu
un
sim
b
oliem
uz
pr
odukta dat
u
pl
ā
ksn
ī
tes
un
uz
iepakojuma
.
T
ā
l
ā
k
ir
v
isu simbolu ska
idrojumi
ar
atsauces nu
muri
em
,
ka
s par
ā
d
ī
ti
šī
s roka
sgr
ā
mata
s s
ā
kum
ā.
1.
Z
ī
me
apliecin
a
,
ka
produkt
s atbilst
ES
d
irekt
ī
vu
pras
ī
b
ā
m.
2.
Marķējums, kas ap
liecina produkta atbil
stību Apvienotās
Karalistes prasībām.
3,
4,
5.
kabe
ļ
a
posms
.
6.
neitr
ā
ls
s
tieple
.
7.
Aizsardz
ī
bas
diri
ģ
ents
.
8.
Lieto
š
anai
tikai telp
ā
s
.
9.
nomain
ī
t
jebkuru
sa
šķ
eltu aizsarg
ā
jo
š
o
ekr
ā
nu
,
izmantojot
ori
ģ
in
ā
lo
da
ļ
u
.
10
.
Neskatieties
uz
gaismas av
ota n
odarbin
ā
ti
.
11
.
Nedarbojas
ar
ārējā
apgaismojuma
dimmeru.
12.
LE
D
main
ā
ms
modulis
.
13
.
LED
modulis
nav
nomain
ā
ms
.
14.
Produkts
ir
piem
ē
rots tika
i uzst
ā
d
īš
anai
uz
nedego
š
iem
virsm
ā
m
.
15.
Aiz
sardz
ī
bas
kl
ase
II
,
ra
ž
o
š
anu
dubult
ā
izol
ā
cij
a
un
nevajag
pamatota
.
16.
Produkts
ir
paredz
ē
ts
lieto
š
anai
tikai
ar
halog
ē
na
lamp
ā
m ekr
ā
nu
.
17.
Minim
ā
la
i
s
att
ā
lums
no
apgaismota objekta
(metros).
18.
Izmantot
spuldzes
,
kas
attiecas
uz
š
o gaismek
ļ
a
,
un
nep
ā
rsniedz maksim
ā
lo
jaudu
.
19
.
Ai
zsardz
ī
ba
pre
t cieti
em
priek
š
metiem
l
iel
ā
ki
par
12 m
m
.
Nav
aizsardz
ī
bu
pret
ū
deni
.
20
.
no
suspen
d
ē
to
cieto
da
ļ
i
ņ
u
aizsardz
ī
ba
ar
diametru
,
kas p
ā
rsniedz
1
mm
.
Ai
zsardz
ī
ba
pret
ū
dens
šļ
akat
ā
m
.
21
.
Dusttight
,
aizsardz
ī
ba
pret
sp
ē
c
ī
gu
ū
dens str
ū
klu (strug
oodporo
ść).
22
.
Br
ī
din
ā
jums
,
ele
ktrisk
ā
s str
ā
vas trieciena ri
sks
.
23.
Simbols nor
ā
da
pien
ā
kumu p
ar
selekt
ī
vu
v
ā
k
š
anu
elektrisko
un
el
ektronis
ko
iek
ā
rtu
atkritumiem
.
Produktiem
mar
ķē
ts
k
ā
aizliegums
par
apglab
āš
anu
sadz
ī
ves atkritumu kop
ā
ar
citiem atkritumiem
.
Tie var b
ū
t kait
ī
gs
apk
ā
rt
ē
jai v
idei
un
cilv
ē
ku
vesel
ī
ba
i
,
ir
nep
iecie
š
amas
ī
pa
š
as
apstr
ā
des vei
diem
,
jo
ī
pa
š
i
izmanto
š
anu
,
p
ā
rstr
ā
di
un
/
vai
apglab
āš
anu
.
Inform
ā
cija
par
sav
ā
k
š
anas
punktu
/
sa
ņ
em
š
anas
sn
i
edz
viet
ē
j
ā
m
iest
ā
d
ē
m
vai
p
ā
rdev
ē
ju
šā
da
veida
iek
ā
rt
ā
m
.
Atkritumi
iek
ā
rta
s
var
nodo
t
atpaka
ļ
izplat
ī
t
ā
jam
,
ieg
ā
d
ā
joties jaunu produktu t
ā
da
pa
š
a veida
. Š
ie
noteikumi b
ū
tu
j
ā
piem
ē
ro
Eiropa
s Savien
ī
b
ā.
Attiec
ī
b
ā
uz
p
ā
rdo
š
anu cit
ā
s
valst
ī
s
,
izmanto noteikumu
s
,
kas
ir
sp
ē
k
ā
valst
ī.
10.
-
EE
- OHUTUS- JA KASUTUSJUHISED
T
Ä
HELEPANU
:
E
nn
e kogu
nemispunktide
sse t
öö
d tuleks lugeda
seda juhist.
•
Toode
on ette
nähtud
elamute ja
üldotstarbeliste
hoonete
valgustamiseks.
•
Ärge
paigaldage ru
umidesse, kus
on
kõ
rge
õhuniiskus,
tolm
ja
atmosfäär,
mis
s
isaldab
muid
keemilisi
aineid.
•
E
l
ektriüh
enduste
tegemine
on
lubatud
ainult
spetsialistidele.
•
Järgida
tuleb
paigalduseeskirju
vastavalt
riiklikele
ehituseeskirjade
le.
•
Tähelepanu!
Enne
montaažitööde alustamist
või
valgusallika vahetamist ühendage
toitekaablid
pingeallikast lahti
–
eemaldage kai
tse
või
keerake
lüliti
asendisse
"VÄLJAS".
•
Veenduge,
et
elektrijuhtmed ei
saaks
paigaldami
s
e
ajal
vigastada
.
•
Tähelepanu!
Toode
kuumeneb
oluliselt
valgusallika
piirkonn
as.
Järgige
tootel
ja
montaažijuhen
dis
toodud
kokkupanekujuh
iseid.
•
Hooldus
piirdub
ainult
selle
pinnaga.
Seejuures
tuleb
jälgida,
et
niiskus
ei
satuks
ühenduskohtadesse
ega
elektrit
juhtivatesse
osadesse.
•
Kui
tootega
on
kaasas
silikoontorud,
tuleb
need
ülekuum
enemise
eest
kaitsmiseks
asetada
ühenduskaablite
l
e.
•
Ohtude
väl
timi
seks
tohib
sisemist
kaablit
vahetada
ainult
tootja,
selle
teeninduskeskus
või
mõni
muu volitatud spetsialist. • Tootja jätab endale õiguse muu
ta toote dis
aini ja selle tehnilisi näitajaid
.
• Kasutage toodet
ainult vastavalt selle disain
ile ja kasutusotstarbe
le. • Selle juhendi soovitustele
mittevastav pa
igaldamine ja kasutam
ine
kujutab endast elektrilöögi, põletu
ste,
tulekahju ning m
uude materiaalsete ja mittemater
iaalsete kadude ohtu.
• Tootja
ei vastuta kahjustu
ste eest, m
is tulenevad toote
ebaõigest paigaldamisest ja
kasutamisest.
T
Ä
HELEPANU
:
M
ÄRKUS. Tutv
uge toote tüü
bisildil ja pakendil olev
ate märgistu
ste ja sümbo
liteg
a.
Järgnevalt se
lgitatakse kõig
i s
elle ju
he
ndi alg
uses kuvatava
te sümbolite v
iitenumbritega
.
1.
Mark
kinnitab,
et
toode
vastab
E
L
direktiivide
nõuetega.
2.
Märk
,
mis
kinnitab
toote
vastavust
Ühendkuningriigi
nõuetele.
3,
4,
5.
Faasijuhe.
6.
Neutraalsed
terminali
.
7.
Kaitsev
terminal.
8.
Kasutamiseks
ainult
siseruumides.
9.
Asendage k
õ
ik
m
õ
ranenud
kai
tsek
ilp
,
kasutades originaalvaru
osi.
.
10
.
Ä
ra
j
õ
llita t
öö
p
ä
eva
valgusallikas
.
11
.
Ei töö
ta
välise
valgustuse dimmeriga.
12
.
LED-i
vahetatav
moodul
.
13
.
LED-moodul
ei
ole vahetatav.
14.
Toode
sobib ainult
monteerimise mittepõle
vates
t pindadele.
15.
Kaitse kla
ss II, tootmise topeltisolatsioon
iga ja ei pea
olema maan
datud.
16
.
Toode
on
mõeldud
kasutamiseks
ainult
Halogee
nhõõglambid
ekraanil.
17.
Minimaalne
kaugus
15
valgustatud
objekti
(meetrites).
18
.
Kasuta
lambid
asjakohane
valgusti
ja
ei
ületa m
aksimaalne
võim
sus.
19
.
Kaitse
tahkete
objektide
suurem
kui 12
mm.
Ei kaitse
vee.
20
.
Protection
Hõljumi
l
äbimõõdug
a ü
l
e
1 mm
. Kaitse
veepiiskade.
21
.
tolmude,
kaitse
võimas
veejoad.
22
.
Hoiatus,
elektr
ilöögi
oht.
23
.
Näitav
sümbol
kohustus
valikulise
kogumise
elektri
-
ja
elektroonikaseadmeid
.
T
oodete
märg
istatud
keeld
olmejäätmete
koos
muude jäätmetega.
Nad
võivad
olla
kahjulikud
keskkonnale
ja
inimese
tervisele,
on
vaja
erilisi
vorme
töötlemine,
eelkõige
taaskasutamise,
ringlussevõtu
ja
/
või
kõrvaldamise.
T
eave
kogumispunktidess
e
/
vastuvõtu
anda
kohalike
omavalitsuste
või
müüja
seda
tüüpi
seadmed.
Romude
saab
panna
l
e
ostmisel
uus toode
sama
liiki.
K
õnealuseid
eeskirju
tuleks
kohaldada
Euroopa
Liidus. Juh
ul mü
ügil
teistes riikides, ka
s
utada kehti
vate ääruste riigis.
11.
-
UA
-
ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ТА ВИКОРИСТАН
НЯ
Увага!
До поча
тку монтажних
робіт уважно
прочитай
те вказівки
з техніки безпек
и!
• Виріб
призначений для
освітлення житлов
и
х буди
нків і будинків
загального призначе
ння • Не
встановлювати в
приміщеннях
з
підвищеною
вологістю,
запиленістю
та
атмо
сфер
ою,
що м
істить
інші
х
імічн
і
речовини
•
Виконувати
електричні підключення дозволяється тільки
спеціал
істам. •
Слід дотримуватися п
равил монтажу відповідно до
національних
будівельних
норм.
•
Увага!
Перед
початком
монтажних
робіт
або
заміною
джерела
світла
від'єднайте кабелі живлення від
джерела напруги
-
вийміть запобіжник або переведіть перемикач у
положення
«ВИМК.».
•
Переконайтеся
,
що
електричні
кабелі
не
пошкоджено під
час
встановле
ння.
•
Увага!
Виріб
значно
нагрівається
в зо
ні джерел
а сві
тла. Дотр
имуйтесь
інструкцій з
і склада
нн
я
на виробі та
в інструкціях
зі складання.
• Догляд обмежується тільк
и
його поверхне
ю. При цьому необхідно стеж
ити за тим, щоб волога не потрапила в
місця з’єднання або електропр
о
відні частин
и
. • Якщо до виробу входять силіконові трубки
, їх слід розмістити на
з’єднувальних
кабелях
для
захисту
від
перегріву.
•
Щоб
запобігти
небезпеці,
заміна
будь
-
якого
внутрішнього
кабелю може виконуватися лише виробником, його сервісним центром або іншим
уповнова
ж
еним спеціал
істом.
• Виробн
и
к
залишає за
собою право
змінюв
ати дизайн
ви
робу
та його
технічні характерис
тики. •
Використовуйте
виріб
лише
відповідн
о
до
його конструкції та
п
ризн
ачення.
• Встановлення т
а
викор
истання, яке
не
відповідає
рекомендація
м
цьо
го
посібника
,
створює
ризик
ураження
електричним
струмом,
опіків,
пожежі
та
інших
матеріальних
і
нематер
і
альних
втра
т.
•
Виробник
не
несе
від
повідальност
і
за
будь
-
які
пошкодження
або
пошкодження, спр
ичинені неправильним вс
тановленням
і використа
нням продукту
.
Увага: Ознайом
теся з маркуванн
ям та символами н
а табличці товару
та на упак
овці. Далі
наведено поясненн
я із посилальними ном
ерами для всіх символі
в
, які з’
являються на по
чатку
цього посібник
а.
1.
Мар
к, який
підтверджує,
що проду
кція відпов
і
дає
вим
огам
директив ЄС.
2.
Знак, щ
о підтверджу
є відповідність
продукції вимог
ам Великобри
т
анії.
3, 4, 5.
Фаз
ний
провід.
6
.
H
ейтральн
и
й провід
.
7.
Заземлювальн
ий провід
.
8
.
Світильник
слід
установлювати
тільки
всередині
приміщення.
9.
Замінити
тріснутий
захисний
щит,
використовуючи
оригінальні
запасні
ч
асти
ни.
10
.
Не
дивіться
на
джерело
робочого
світла.
11
.
Не
працює
з
диммером з
овнішнього
освітлення.
12
.
Світлодіод
ний змінн
ий модуль.
13
.
Світлодіодни
й модуль
не замінюється
.
14.
Продукт
підходить
тільки
для
установки
на
негорючих
поверхнях.
15.
Зах
ист класу
II
,
виробництво
подвійний
ізоляції
і
не
повинні
бути
заземлені.
16.
Продукт
призначен
ий
для
використання
тільки
з
екраном
галогенних
ламп.
1
7
.
Мінімал
ьна
відстань
від
об'єкту,
що
ос
ві
тлюється
(м).
18
.
Використову
йт
е
лампочки,
що
мають
відношення до цього світильника і не п
еревищува
ти
максимальну потужність
.
19
.
Захист від твердих предметів
розміром більше 12 м
м. Немає захис
ту від води.
20.
Захист сус
пендованих тверд
их частинок з
діаметром
бі
льше
1
мм. Захис
т
від
бризок вод
и
.
21
.
Пилонепроникний,
захист
від с
ильних
струменів
води.
22
.
Обереж
н
о,
небезпека
ураження еле
ктричного с
т
руму.
23
.
С
имвол, який вказ
ує обов'язок сел
ективного збору відход
ів електричного та
електронного
обладнання.
Для прод
уктів
позначені
як заборона
на вид
алення
побутових
відходів
разом
з іншими
відходами.
Вони
можу
ть
бути
шкідливими
для
навколишнього
середов
ища
і
здоров'я
людини,
вимагають
спеціальних
форм
обробки,
зокрема,
відновлення,
переробки
та
/ або
утилізації.
Інформація
про
пунктах
прийому
/
прийомі
забезпечує
місцеві
органи
влади
або
продавець
цього
типу
обладнання.
Облад
нання
Відходи
також
можна
п
остави
ти
до
дилера
при
купівлі
н
ового
продукту
того
ж
виду.
Ці
правила
повинні
застосовуватися
в
Європейському Союз
і. У разі продажу в ін
ших країнах, ви
користовуват
и правила, що д
іють в краї
ні.
12
.
-
BY
-
ІНСТРУКЦЫІ БЯСПЕКІ І ВЫКАРЫСТАННЯ
УВАГА: Перад па
чаткам манта
жных работ уваж
ліва прачытай
ц
е інструк
цыю.
• Продуктът
е предназ
н
ачен за
осветителни цели в
жи
лищни сг
ради и сгр
ади с общо
предназначение •
Да не с
е
монтира
в
помещения
с
повишена
вла
жност,
прах
и
атмосфера,
с
ъдържаща
други
химичн
и
аг
енти
•
Извършването на електрич
ески
връзки е разрешено
само от специалисти. • Трябва да се спазват разпо
редбите
за мон
таж в
съответствие с н
ационал
ните строителни
разпоред
би.
• Внимание! Преди
да започнете
монтажни
работи или
да смените източника на
светли
на, изключете
захран
ващите
кабели от източника на
напрежен
ие
-
извадете
предпазителя
и
ли
завъртете
превключва
теля
в
положение
"OFF".
•
Уверете
се,
че
електр
ическите
кабели
не
са
повредени
по
време
на
монтажа.
•
Внимание!
Продуктът
се
нагрява
значително
в
зоната
на
източника на
светлина. Следвайте инструкциите
за сглобяване на
продукта и
в
инструкциите за
сглобяване.
•
Грижите
се
ограничават
само
до
повърхнос
т
та
му.
При
това
трябва
да
се
гарантира,
че
влагата
не
навлиза
в
местата
за
свързване
или
електропров
одимите
части.
•
Ако
към
продукта
са
включени
силиконови
тръби,
те
трябва
да
бъдат пос
тавени
върху с
вързващите
кабели,
за
да
се пред
пазят
от прегрява
не. •
За да
се
предотвратя
т
опасности, подмяна
т
а на всеки въ
трешен кабел може да се
извършва само от произв
одит
еля
, неговия сервизе
н
център
или
друг
упълномощен
специалист.
•
Производителят
си
запазва
правото
да
променя
дизайна
на
продукта
и
техническите му
характеристики.
•
Използвай
т
е
продукта само
в
съответствие
с
неговия
дизайн
и
предназначе
ние. •
Инсталиране
и
използване,
несъвместимо с
препоръки
те на
това ръководство, създава риск
от
то
ков
удар,
изгар
яния,
пожар
и
други
материални
и
нематериални
загуби.
•
Производителя
т
не
нос
и
отговорност
за каквито
и да
е щети
или повр
еди,
произтичащи
от непра
вилен монта
ж и
използване
на продукта
.
УВАГА: Звярн
і
цеся да марк
іроўкі і сі
м
валаў на
шыльдах і ўпакоўц
ы прадукту. Ніжэй
вы зной
дзеце
тлумачэнні і да
в
едачны
я
нумар
ы
для ўсіх сі
мвалаў, якія з'яўляюцца
ў пачатку гэтага
кіраўн
іцтва.
1.
Знак,
які
пацвярджае
адпаведнасць
прадукту
патрабава
нням
Дырэктыў
Еўрапейскага
Саюза.
2.
Знак,
які
пацвярджае адпаведнасць прадукцыі патрабавання
м
Вялікабрытаніі.
3,
4, 5.
Фазавы правадыр.
6
.
Нейтрал
ьны
провад.
7.
А
хоўны правадыр
.
8
.
Толь
кі
для
п
амяшка
нняў.
9.
Замя
н
іце любы р
азбіты ах
оўны экран пры д
апамозе
арыгінальных
дэталяў.
10
.
Не
глядз
іце
на
працоўны
крын
іца
святла.
11.
Не
работи
с
димер
за
външно
осветление.
13
.
Святлод
ыёдны
модуль
не
замян
яецца.
14
.
Прадукт
падых
одзіць
толькі
для
ўстаноўкі
на
негаручыя
паверхні.
15
.
Клас
абароны,
прадукт
падвойны
ізаляваны
і
яго
не
трэба
зазямляць.
16
.
Прадукт,
прызначаны д
ля выкарыс
тання тольк
і з халадзільн
ымі лямпамі, якія
ахоўваюцца.
17
.
Мінімальная адлег
ласць ад
асветленага
прадмета
(метраў).
18
.
Выкарыстоўвайце
лямпы,
прыдатныя
для
свяцільні
і
не
перавышаючы
максімальную
магутнасць.
19
.
Абарона
ад
цвёрдых
прадметаў
больш
за
12
мм.
Няма
абароны
ад
вады.
20.
Абарона ад цвёрдых часціц дыяметрам больш за 1 мм. Абарона ад пырска
н
ня вады.
21
.
пы
ле
непроницаемость
,
абарона
ад м
оцных
бруёў в
ады (вода
непранікальная
).
22
.
Па
пярэджанне,
н
ебяспе
ка
паразы
электрычным
токам.
23
.
Сімвал,
які па
казвае
на абавязац
ельствы раздзе
льнага збору
электрычнага
і элек
троннага абс
т
алява
ння.
Д
ля
прадуктаў з гэта
й этыкеткай забар
онена вык
і
дваць іх у звыча
йны смецце з іншымі ад
ходамі. Яны
могуць
нанесці
шкоду навакольнаму
асяроддзю і здароў
ю людзей, запатрабуюць
спецыяль
най формы апрацоўк
і
, у прыватнасц
і
аднаўлення,
п
ерапрац
оўкі
і
/
або
нейтралізацы
і
.
Інфармацыю
пра
п
ункты
збору
/
збору
можна
атрымаць
у
мясцовага орг
ан
а або
прадаўца гэтага
ві
ду абс
т
алявання
.
Выкарыс
танае абс
таляванне
т
аксама
можна вярнуць у
гандлёвую
кропку, кал
і вы
купляеце
новы тавар
такога
ж тыпу.
Прыведзеныя выш
эй
п
равілы
распаўсюдж
ваюцца
на
тэрыторыю
Еўрапейскага Саюза.
У
выпадку
продажу
ў
іншых
краінах
варта
ўжываць
прававыя
нормы,
якія
дзейнічаюць у д
адзенай краі
не.
13.
-
GR
-
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν α
πό την εγκατάσταση, δια
βάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες.
• Το προϊ
όν
προορίζετα
ι για σκ
οπούς φωτισμ
ού σε κατοικίες και
κτίρια γεν
ι
κής
χρήσης • Μη
ν εγκαθιστάτε σε
χώρους με
αυξημένη
υγρασία, σκόνη
και ατμόσφαι
ρα π
ου περ
ιέχουν ά
λλους
χημικούς
παράγοντες •
Η πραγματοπ
ο
ίηση
ηλεκτρικών
συνδέσεων
επι
τρέπε
ται μόνο
σε ειδ
ικούς ερ
γάτες. • Πρ
έπει να
τηρούνται οι
κανονισμοί
εγκατάστασης σ
ύμφωνα
με τους
εθνικούς οικοδομικούς κα
νονισμούς. • Προσοχή
! Πριν ξεκινήσετε τις εργασίες συναρμολ
ό
γησης ή αντικαταστή
σετε
την
πηγή
φωτός,
αποσυνδέστε
τα
καλώδια
τροφοδοσίας
από
την
πηγή
τάσης
-
αφαιρέστε
την
ασφάλεια
ή
γυρίστε
το
διακόπτη στη θέση
"OFF". •
Βεβαιωθείτε ότι τα
ηλεκτρικά καλώδια δεν
έχουν υποστεί ζημιά κατά
την εγκατάσταση. •
Προσοχή! Το
π
ροϊόν θερ
μαίνεται σημαντικά στην
περιοχή της πηγής
φ
ωτός. Α
κο
λουθή
στε τις οδηγίες
συναρμολόγησης
στο
προϊ
όν κα
ι σ
τις ο
δηγίες σ
υναρμολόγησης. •
Η φρον
τίδα περ
ι
ορίζεται
μόνο
στην επι
φάνειά
του. Με
αυτόν τ
ον τρόπο,
πρέπει να διασφαλιστεί ότι δεν εισέρχεται υγρασία στους χώρους σύνδεση
ς ή στα ηλεκτρικά
αγώγιμα μέρη. • Εάν μαζί
με
το
προϊόν
περιλαμβάν
οντ
αι σωλήνες
σιλικόνης,
θα πρέπει
να
τοποθετηθούν
στα καλώδια
σύνδεσης
για προστασία
από υπερθέρμα
νση. • Γ
ια την αποφυγή
κινδύνω
ν, η αντικατάσ
ταση οπο
ιουδήποτε εσ
ωτερικού
καλωδίου επ
ιτρέπεται να
πραγματοποιηθεί μόνο
από τον
κατασκευαστή, το
κέντρο
σέρβις
ή
άλλο ε
ξουσιοδοτημέν
ο
ειδικό. •
Ο
κατασκευαστής
διατηρεί το
δικαίωμα να
αλλάξει το σχέδ
ι
ο
τ
ου πρ
οϊόντος και τι
ς τεχνικές
του προδιαγρα
φές. •
Χρησιμοποιείτε
το προ
ϊόν
μόνο σύμφωνα
με το σχεδιασμό
και την προβλεπόμενη
χρήσ
η του. • Η εγ
κατάσταση και η
χρήση που δεν συνάδουν
με
τις
συστάσεις αυτού του
εγχειριδίου ενέχει κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας
,
εγκαυμάτων, πυρκαγιάς
και άλλων
υλικών και μ
η
υλικών
απωλειών.
•
Ο
κατασκευαστής
δεν
ευθύνε
ται
για
οποιαδήποτε
ζημιά
ή
ζημιά
που
προκύπτει
από
ακατάλληλη
εγκατάσταση και χρή
ση του προ
ϊόντος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εξο
ικειωθείτε με τ
η σήμανση κα
ι τα σύμβολ
α στην πινα
κίδα προϊόντος
και στη συ
σκευασία.
Ακολουθούν ε
ξηγήσεις με αρι
θ
μούς α
ναφοράς γ
ια όλα τα σύμβολα
που εμφανίζ
ονται στην αρ
χή αυτού
του εγχειριδίο
υ.
1.
Η
ένδειξη
που
επιβεβαιώνε
ι
ότι
το
προϊόν
συμμορφώνετα
ι
με
τις
απαιτήσεις
των
οδηγιών
της
ΕΕ.
2.
Σήμα
που
επιβεβαιώνει
τη συμμόρφωσ
η του πρ
ο
ϊόντος
με τις α
παιτήσεις του
Ηνωμένου
Βασιλείου.
3,
4, 5.
Η
φάση
τ
ου κ
αλωδίου.
6.
Το ουδέτερο σύρμα.
7.
Προστατευτικό αγωγού.
8.
Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
9.
Αντικαταστή
στε τα
ραγισμένα
προσ
τατευτικό
οθόνη
ς,
χρησιμοποιών
τας
το
αρχικό
τμήμα.
10
.
Μην
κοιτάτε
στη
ν
πηγή
φωτός
π
ου
χρησιμοποιείτα
ι.
11
.
Δεν λε
ιτ
ουργεί
με
εξωτερικό
ροοστά
τη
φωτισμού.
12
.
Α
ντικαταστάσιμη
μονάδα
LED.
13
.
Η
μονάδα
LED δεν
αντικαθίσταται.
14
.
Το
προϊόν
είναι κατάλληλο μόνο για
τοποθέτηση σε ά
καυστα επιφάνειες.
15.
Προστασία
Class
II
, η παραγωγή της διπλής μόνωσης και δεν χρειάζ
εται να γειωθεί.
16
.
Το π
ροϊόν προορ
ίζεται γι
α χρήση
μόνο με
οθόνη
λάμπες
αλογόνου.
17.
Οι ελά
χιστες
odleg
ł
o
ść
od
φωτίζο
ντ
αι
αντικειμένου
(μέτρα).
18.
Χρησιμοποιήστε
λαμπτήρες
που
σχετίζονται
με
α
υτό
το
φωτισ
τ
ικό
και
να
μην
υπερβαίνει
τη
μέγιστη
ισχύ.
19
.
Προστασία
έναντι
στερεών
αντικειμένων
μεγαλύτερων
από
12
mm
.
Δεν
προστασί
α
από
το
νερό.
20.
Προστασία
των
αιωρούμενων
στερεών
με
διάμετρο που υπερβ
αίνει το 1
mm
. Πρ
ο
στασία απ
ό πιτσίλισμα νερ
ού.
21
.
Dusttight
, προσ
τασία έναντι ισχυρού
ς πίδακες
νερού
(
strugoodporo
ść)
.
22
.
Προσοχή,
κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
23.
Το
σύμβολο
που
υποδεικνύει
το
καθήκον
της
επιλεκτικής
συλλογής των
αποβλήτων
ηλεκτρικού
και ηλεκτρον
ικού
εξοπλισμού. Για
τα
π
ροϊόντα
που φέρ
ο
υν
την ένδειξη
απαγόρευσης
της
διάθεσης
των
αστικών
αποβλήτων
μαζί
με
άλλα
απορρίμματα.
Μπορούν
να
είναι
επιβλαβείς
για
το
περιβάλλον
και
την
ανθρώπινη
υγεία,
απαιτούν
ειδικές
μορφές
επεξεργασίας
,
ι
δίως
η
ανάκτηση,
ανακύκλωση
ή
/
και
διάθεση.
Πληροφορίες
σχετικά
με
τη
συλλογή
σημείων /
υποδοχής
π
αρέ
χουν
οι
τ
οπικές αρχές
ή
πωλητής
αυτού
τ
ου
τύπου εξ
ο
πλισμού
.
Τ
α α
πόβλητα
εξοπλισμού
μπορούν ε
π
ίσης
να
τεθούν σε
αντιπρόσωπο
κατά
την αγορά
ένα νέο
προϊόν
του ίδ
ι
ου
είδους. Αυτο
ί οι
κανόνες πρέ
πει να
ι
σχύουν
στην
Ε
υρωπαϊκή
Ένωση.
Στην περίπτωση
πώλησης
σε άλλες
χώρες,
χρησιμοποιούν τ
ο
υς κανονισμ
ούς που ισχύουν στη χώρ
α.
14. -DE-
SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
HINWEIS: Vor d
er Installation, lesen Sie b
i
tte diese A
nweisungen
•
Das
Produkt
ist
für
B
eleuchtu
ngszwecke
in
Wohn
-
und
Mehrzweckgebäuden
bestimmt.
•
Nicht
in
Räumen
mit
erhöhter Luftfeuchtigkeit,
Staub und
einer
Atmosphäre
mit
anderen chemischen Stoffen
installi
eren.
•
Der elektrische
Anschluss
darf
nur
von
Fachkräften
vorgenommen
werden
.
•
D
i
e
I
nstallat
ionsvorschriften
gemäß
den
nationalen
Bauvorschriften
sind
zu
beachten.
•
Aufmerksamke
it!
Bevor
Sie
mit
den
Montagearbeiten
oder
dem
Austausch
der
Lichtquelle beg
innen, trennen
Sie die Netzkabel
vo
n de
r Spannu
ngsquelle
–
entfernen
Sie die Sicherun
g oder stellen Sie
den
Schalter
auf
die
Position
„OFF“.
•
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Elektrokabel
bei
der
I
nstall
ation
nicht
beschädigt
werden.
•
Au
fmerksamkeit!
Das
Produkt
erwärmt
sich
i
m
Bereich
der
Lichtquelle
erheblich.
Befolgen
Sie
die
Montagehinweise am Produkt und in der Montageanle
itung. • Die Pflege beschränkt sich nur auf die Oberfläche. Dabei
ist
darauf zu
achten, dass
keine
Feuch
tigkeit
in
die Anschlussräume oder
elektrisch leitenden T
eile eindringt.
•
Sofern
dem
Produkt
Silikonschläuch
e
beiliegen,
so
llten
diese
zum
Schutz
vor
Überhitzung
auf
die
Anschlu
s
sleitung
en
gelegt
werden. • Um
Gefahren vorzubeu
gen, darf der Austaus
ch aller internen Kabel nur
vom Herste
ller,
seinem Servic
ecenter
oder
ei
nem
anderen
autorisierten F
achmann
durchgeführt
w
erden.
• Der
Hersteller behä
lt sich
das Rech
t
vor,
das Design
des Produkts
und seine tec
hnischen
Spezifikationen zu
ändern. • Ben
utzen S
ie das P
rodukt nu
r bestimmu
ngsgemäß
u
nd
bestimmungsgemäß
.
•
Eine
Installation
und
Verwendung
,
die
nicht
den
Empfehlungen
dieses
Handbuchs
entspricht,
birgt die
Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen, Bränden und anderen materiellen
und immateriellen Verlu
sten. •
Der
Hersteller
übernimmt
keine
Haftung
für
Schäden
oder
Schäden,
die
aus
unsachgemäßer
Installation
und
Verwendung
des Produkts resu
ltieren.
HINWEIS: Machen
Sie sich mit den Mark
ierungen
und Symbolen auf d
em Produktschild und
auf der
Verpackung v
ertraut. Im Folgenden finde
n Sie Erläuter
ungen mit R
eferenznummer
n für alle
S
ymbole,
die am Anfang
dieses Hand
buchs ersche
inen.
1.
Das
Zeichen
bestätigt,
dass
das
Produkt
den
Anforderungen
der
EU
-Richtlin
i
en
entspricht.
2.
Ein
Zeichen,
das
die
Konformität
des Produkts
mit
den
Anforderu
ngen des
Vereinigten
Königreichs bestätigt.
3,
4,
5.
Das
Kabel Phase.
6.
Der
Nullleiter.
7
.
Schutzleiter.
8.
Nur
für
den
Innenbereich.
9.
Ersetzen
Sie
gebrochen
e
Schutzscheibe,
Originalteil
verwenden.
10
.
Versuchen Sie
nicht
an
der
Lichtquell
e
verwendet
starren.
11
.
Funktionier
t
nicht
mit
einem
externen
Lichtdimmer.
12
.
LED
austauschb
ares Modul
.
13
.
LED-Modul nicht
austauschb
ar.
14
.
Das Produkt
eignet sich nur
für
auf nicht b
rennbaren Ober
flächen Mon
tage.
15.
Schu
tzklasse II, d
ie Produktion v
on Doppelisolierung und
müssen n
icht
geerdet
werden.
16
.
Das
Produkt
ist
für
die
Verwendung
nur
mit sam
oekranującymi
Halogenlamp
en.
17.
Mindestabstand
von
beleuchteten
Objekt
(Meter).
18.
Verwendun
g
Glühbirnen
relevant
zu
dies
er
Leuchte
und
nicht
die
maximale
Leistung
überschreitet.
19
.
Schutz
geg
en
feste
Objekte
größer
als
12
m
m.
Kein
Schutz
gegen
Wasser.
20
.
Schutz
suspendierter
Feststoffe m
it ein
em
Durchm
esser von
mehr
als 1
mm. Sch
utz
gegen
Spritzwasser.
21
.
S
taubdicht, Sch
utz
gegen
starkes
Strahlwa
sser
(strugoodp
orość).
22
.
Achtu
ng,
Gefahr
eines
elektr
i
schen
S
chlags.
die
Aufgabe
der
selektiven Sammlun
g
von Elektro-
und Elektronikg
eräten
23.
Da
s
Symbol anzeigt
.
Für Produkte wie
Verbot Entsorgung
von Siedlun
gsabfällen zusamm
en mit anderen A
bfällen
gekennzeichnet. Sie kön
nen für d
ie Umwelt u
nd die me
nschliche
Gesundheit schädlich
sein, erfordern spezielle For
men der Verarbeitung, insbesondere die Verwertun
g,
Recycling und /
oder Ents
orgung. In
formationen
zu Sammelstellen
/ Empfan
g bieten
die lokalen Behörden
oder
Verkäufer diese
r Art von
Geräten.
Altgeräten
kann
auch
an
dem
Hä
ndler
gestellt
werden,
wenn
ein
ne
ues
Produkt
aus
der
gleichen
Art
zu
erwerben.
Diese
Regeln
sollen
i
n
der
Europäischen
Union.
Im
Falle
des
Verkaufs
in
anderen
Ländern
verwenden
geltenden Vorschrif
ten des Lande
s
.
15
.
-HU-
BIZTONSÁGI ÉS HASZNÁLATI
UTASÍTÁSOK
Megjegyzés: a
z összeszerel
és előtt, figyelm
esen olvassa el ezt a
kézikönyvet
.
• A
terméket lakó
-
és általános célú épületek megvilágítására tervezték. • Ne
telepítse fokozott páratartalmú, poros és
egyéb
vegyi
anyagokat
tartalmazó
helyiségekbe.
•
Az
elektromos
csatlakoztatást
csak
szakmunkások
végezh
eti
k.
•
A
nemzeti
építési
előírásoknak
megfelelő
szerelési
előírásokat
be
kell
tartani.
•
Fi
gyelem!
Az
összeszerelés
i
m
unkák
meg
kezdése
vagy
a
fényforrás
cseréje
előtt
válassza
le
a
tápkábeleket
a
feszültségforrásról
-
vegye
ki
a
biztosítékot,
vagy
fordítsa
a kapc
solót "OFF"
állásba.
•
Ügyeljen
arra,
hogy az
elektromos
kábelek
ne sérüljen
ek m
eg
a telep
ítés
során.
•
Figyelem!
A
termék
je
l
entősen
felme
legszik
a
fényforrás
terü
letén.
Kövesse
a
terméken
és
az
összeszere
l
ési
útmutatóban találhat
ó összeszerelési utasítás
okat. • A
gondozás csak a fe
lületére korlátozódik. Ennek
során ügyelni kell
arra,
hogy
a
csatlakozási
terekbe
vagy az
elektromosan
vezető
részekbe
ne
kerüljön
nedvesség.
• H
a
a ter
mékhez
szilikon
csöveket
is
mellékeltek,
azokat
a
túlmelegedés
elleni
védelem
érdekében
a
csatlakozó
kábelekre
kell
helyezni.
•
A
veszélyek elker
ülése érdekében
a bel
ső kábelek c
seréjét
csak a gyárt
ó, annak s
zervizközpon
tja vagy má
s
fe
lhatalmazott
szakember végezheti
.
• A gyártó fen
ntartja a jogot a termék kialakításának és műs
zaki
jellem
zőinek megváltoz
tatására.
•
A
terméket
c
s
ak
a
terve
zésnek
é
s
a
rendeltetéssz
erű
használatnak
megfelelően
használja.
•
A
jelen
kézikönyv
ajánlásaival
nem öss
zhangban
történő telepíté
s
és hasz
nálat
áramütés,
égési sérülé
s, tű
z,
val
amint
egyéb
anyagi
és
nem
anyagi
ves
z
teségek
kockázatát
h
o
rdoz
za
magában
.
•
A
gyártó
nem
vállal
fe
l
elősséget
a
termék
nem
megfelelő
telepítéséből és has
ználatából eredő károkért vagy
károkért.
Megjegyzés: Ismerk
edjen meg
a terméktá
blán és a c
somagoláson ta
lálható jelölé
sekkel és
szimbólumokk
al. Az aláb
biakban bemuta
tjuk a kézikönyv
elején m
egjelenő összes szim
bólum
hivatkozási számát
.
1.
Jelölés, amely
tanúsítja, hogy
a
termék
megfelel
az EK
-
irányelvek
követelmény
einek.
2.
Jelölés, amely
megerősíti,
hogy a termék megf
el
el az
Egyesült Kirá
lyság követelm
énye
i
nek.
3, 4,
5.
Fázisvezeték.
6.
Semleges.
7
.
Védővezető.
8
.
Csak beltér
i haszná
latra.
9.
Cserélje ki rep
edt védőpa
jzs, segítségével
az ered
eti a
lkatrészeket.
10
.
Ne nézzen
a dolgozó
fényforrás.
11
.
Nem működik külső
világítás dimmerre
l
.
12
.
LED
cserélhető modul.
13
.
A LED-
modul nem
cserélhető.
14.
A termék alkalma
s csak a szerelés éghetetlen felületek.
15.
Védelmi osztál
y II, Energiatakarékos kettős s
zigetelés,
és
nem
kell
földelni.
1
6
.
A
termék
felhasználásra
szánt
csak
hal
o
génlámpák
képernyőn.
1
7.
Minimá
l
is
távolság
megvilágított tár
gy (méter)
.
18.
Az
i
zzók fon
tos en
nek lámpatest
és ne lépje
túl a
maximális
tel
jesítményt
.
19
.
Védelem
sz
ilárd
tárgyak nagyobb,
mint 12
m
m. Víz
ellen
nem
védett.
20
.
védelme lebegőanyagokra átmérője
nagyobb
1
mm.
Védelem
fröccsenő
víz
ellen.
21
.
Dusttight
elleni
védelem
erős
ví
z
sugarak
kal
(strugoodp
orość).
22
.
Figyelem,
az
áramütés veszélye.
23.
Megjegyzések a környezetvéde
lem: A szi
mbólum
jelzi
a feladata a szelektív hulladékgyűjtés az
elektromos
és
elektronikus
berendezé
sek.
Mert
jelölésű
termékek
betiltása
ártalmatlanítására
a
települési
hulladék,
valamint
más
hulladék.
Ezek
károsak
lehetnek
a
környezetre
és
az
emberi
egészség
re,
speciáli
s
feldolg
ozási
módok,
különösen a
hasznosítási,
újrahasznosí
tási és
/ vagy árt
al
matlanítás
céljából. Tájék
oztatás a
gyűjtőhelyeken
/ v
étel nyújt
a helyi ható
ságok vagy
az eladó i
l
yen típu
sú berendezé
s
ek. Berend
ezések is
felveszik a
kereskedő, h
a vásároln
ak
egy új
terméket
az azonos
jellegű.
Ezeket a
szabályokat
kell alkalmazn
i az
Európai
Unióban. Az
eladás
esetén más
országokban,
használja a hatály
o
s szabá
lyozás az országban
.
16.
-
FR
-
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION
NOTE: Avant le
s travaux d
'installation, lis
ez attentivement les instruct
ions.
•
Le
produit
est
destiné
à
l'éclairage de
bâtiments
résiden
ti
els
et
à
usage
général
.
•
Ne
pas
installer
dans
des pièces
présentant
une h
umidité élevée
,
de la
poussière
et une
atmosphère
contenant
d'autres ag
ents
chimiques.
• La
réalisation
de connexions électriques n'est autorisée qu'à des travail
l
eurs spécialisés. • Les règles d'instal
lation conformém
ent aux
réglementations nationales
en
matière
de
construction
doivent
être
respectées.
•
Attention!
Avant
de
commencer l
es
travaux de montage
ou de remplacer la source
lumineuse, déb
ranchez les c
âbles d'a
limentation de la
s
ource d
e tension
-
retirez le fusible ou tournez l'interrupteur sur la position "OFF". •
Assurez
-vou
s que les câbles électriqu
es ne sont pas
endommagés lors de l'installation. • Attention! Le
produ
it chauffe considérablement au niveau de la
source lumineuse.
Suivez
les instru
ctions
de m
ontage sur
le produ
it et dans
les instructions
de montage
. • Les
soin
s se limitent
uniquement
à
sa
surface.
Ce faisant,
il
faut
veiller
à
ce que
l'humidité ne
pénètre
pas
dans
les
espaces de
connexion ou
dans
les
pièces électriquement condu
ctrices.
• Si des tubes en silicone sont inclus avec le
produit, ils doivent être placés sur les
câbles de connexion pour les
protéger contre la surchauffe. • Afin
d'éviter tout danger, le remplacement de t
out câble
interne ne peu
t être effectué que par le fabricant, son cen
tre de service ou un
autre spécialiste agréé. • Le fa
bricant se
ré
serve l
e
droit de
modifier l
a conception
du
produ
i
t
et ses
spécifications techniques. •
Utilisez
le
produit uniquement
conformémen
t
à
sa
conception
et
à
son
utilisation
prévue.
•
Une
installation
et
une
utilisation
non
conformes
aux
recommandations
de
ce
m
anuel
présenten
t
un
risque
de
choc
électrique,
de
brûlures,
d'incen
di
e
et
d'autres
pertes
matérielles
et
immatérielles.
•
Le
fabricant
n'est
pas
responsable
de
tout
dommage
ou
dommage
résult
ant
d'une
mauvaise insta
l
lation et uti
l
isation d
u produit.
REMARQUE: F
amiliarisez-
vous avec le marq
uage et les symbole
s sur la plaque s
i
gnalét
ique du produit et
sur l'emballage.
Les
exp
l
ications
suivantes co
ntiennent de
s
numéros d
e référence p
our tous le
s
symboles qui app
araissent au déb
ut d
e ce manuel.
1.
Le signe
confirmant
que
le pr
oduit est
conforme
aux
exigences de
s
directives
européennes.
2.
U
ne
marque c
onfirmant
la conformité du prod
uit aux exigence
s du Royaume
-Un
i.
3, 4, 5.
La phase de câble.
6.
Le fil neutre.
7.
Cond
ucteur de
protection.
8.
Pour
une
utilisation
en
intérieur.
9.
Remettre
en place
un éc
ran de
protection
fendu, en
u
ti
lisant
une
partie
d'origine.
10
.
Ne
regardez
pas
à
la
source
de
lumière
utilisée.
11
.
Ne
fonct
ionne
pas
avec
un
variateur
d
'éclairage
externe.
12
.
Module remplaçable
par LED.
13
.
Modu
le
LED
non
remplaçable.
14
.
Le
produit ne
convient que
pour
le
montage
sur
des
surfaces
non
combustibles.
15
.
Classe
de
protection
II,
la
production
de
l
a
double
isolation
et
ne
doivent pas être mis à
la terre.
16.
Le produit est
destin
é à être
utilisé uniquemen
t avec écran lampes halogènes.
17.
La distance m
inimale de
l'objet lum
ineux (mètre
s).
18.
Utilisez
les ampoules pertinente
s
à ce
l
uminaire
et ne d
épassent
pas la puissance maximale.
19
.
Protection contre les c
orps solides supérieurs à 12 m
m. Pas de protection con
tre l'eau.
20
.
Protection des solides en suspension d'un diamètr
e supérieur à 1
mm. Protection contre les projections d'eau.
21
.
Etanche
à
la
poussière,
la
protection
contre
les
puissants
jets
d'eau
(strugoodporość).
22
.
Attention,
risque
de
choc
électrique.
23.
Le
symbole
indiquant
que
le
droit
de
la
coll
ecte
s
élective
des
déchets
d'équipements
électriques
et
électroniques.
Pour
les
produits
étiquetés
comme
interdiction
de
l'élimination
des
déchets
municipaux
avec
d'autres
déchets.
Ils
peuvent
être noc
ifs
pour
l'environn
ement
et
la santé
humaine,
exigent
des
formes
particulières
de
traitement,
en particulier la récu
pération, le recyclage et /
ou élimination. Inf
ormations sur
l
es points de
collecte / récep
tion fournir
aux
autorités
locales
ou
l
e
vendeur
de
ce type
d'équipement.
Les
déchets
peuvent
également
être
mis au
concessionnaire
lors
de
l'achat
d'un
nouveau
produit
du
même
genre.
Ces
règles
devraient
être
appliquées
dans
l'Union
eur
opéenne.
Dans le cas de la
vente dans d'autres pays, u
tiliser la r
églementation en
vi
gueur dan
s
le pays.
17.
-IT- IST
RUZIONI PER LA SICUREZZA
E L'USO
NOTA: Prima d
i lavori di in
stallazione, legg
ere at
tentamente le ist
ruzioni.
• Il prod
otto è
destinato all'il
luminazione
di ed
ifici resid
enziali e di u
so gen
erale. •
Non
installare
in ambienti co
n eleva
ta
umidità, polvere e atmosfera contenente altri agenti chimici. •
L'esecuzione dei
collegamenti elettrici è consentita solo
a
personale
specializzato.
•
Devono
essere
rispettate
le
norme
di
installazione
secondo l
e
norme
edilizie
nazionali.
•
Attenzione! Prima d
i iniziare i lavor
i
di mon
taggio o di sostitu
i
re la sorgen
te luminosa,
scollegare i cavi di alimen
taz
ione
dalla
fonte
di
tensione
-
rimuovere
il
fusibile
o posiz
ionare
l'interruttore
in
posizione
"OFF".
• Ass
i
curarsi
che
i c
avi
elettrici
non
vengano
danneggiati
durante
l'installazi
one.
•
Attenzione!
Il
prodotto
si
riscalda
notevol
mente
nell'area
della
sorgente luminosa. Seguire l
e istruzioni di
montagg
io
sul prodotto
e nelle istruzioni di
montaggio. •
La cura
è limitata
solo all
a sua
superficie. In
questo caso
è necessario
garantire che l'umidità
non penetri
negli spazi
di
collegam
ento
o
nelle parti elettricamente conduttr
ici. •
Se con il prodotto sono inclusi tubi in silicone, è necessario posizionarl
i s
ui cav
i
di collegamento per
proteggerli dal surr
i
scaldamen
to.
•
Per evitare pericoli, la
sostituzione d
i
qualsia
s
i cavo
i
ntern
o pu
ò
essere
eseguita solo
dal
produttore,
dal s
uo centro
assistenza
o
da
un al
tro
special
ista
autorizzato. •
Il
produttore si
riserva il
diritto
di modificare
il design
del prodotto e
le sue
specifiche
tecniche.
•
Utilizzare
il prodo
tto solo in
conformità
con
il
suo
design
e
l'uso
previsto.
•
L'installazione
e
l
'uso
non
conformi
alle
raccomanda
zi
oni
di
questo
manuale
comportano il rischio di scosse elettriche, ustion
i
, incendio e altre perdite materiali e immaterial
i. • Il
produtto
re
non è
responsabile per eventu
ali danni
o
danni derivan
ti da in
stallazione e uti
lizzo impropri del p
rodotto.
NOTA: Familiarizzar
e con la marcatura e
i simboli su
lla targhetta del p
rodotto e sulla confezione.
Di
seguito sono r
iportate spiegaz
ioni con numeri di riferim
ento per tutti i simboli ch
e appaiono all'inizio di
questo manuale.
1.
I
l
segno
conferma c
he
i
l
prodotto
è
conforme
ai requisiti
delle direttive
UE.
2.
Un marc
hio
c
he
conferma la
conformità
del prodotto ai requi
si
ti del Regno
Unito.
3, 4, 5.
La fase di cavo
.
6
.
Il filo n
eutro.
7.
Condu
ttore di protezione
.
8.
Solo
per
uso
interno.
9.
Sosti
tuire
qualsiasi
schermo
protettivo
cracking,
utilizzando
parte
originale.
10
.
Non
fissare
la
sorgente lum
inosa u
tilizzata.
11
.
Non
funziona con u
n variatore di
illuminaz
i
one estern
o
.
12
.
Modulo
sostituibile a
LED.
13
.
Modu
lo LED
non sostituibile.
14.
Il prod
otto è adatto
solo per il
montaggio su
superfici n
on combustibili.
Protezione
15.
Classe
II,
produzione
di
doppio
isolamento
e
n
on
deve
essere
me
ss
a
a
terra.
16.
Il
prodot
to
è
destinat
o
esclusivamente
all'uso
con
schermo
l
ampade
alogene.
17.
Distanza
minima
dagli
oggetti
illuminati
(metri).
18.
U
so
lampadine
luce pertinen
ti a
questo ap
parecchio
e non
s
uperare
la potenza
massima.
19
.
Protezione
contro oggetti
solidi
superiori a
12 mm.
Nessuna
protezione
contro l'acqua.
20
.
Pr
otezione dei
solidi sospe
si con
diametro su
periore
a
1 m
m.
Protezione contro spruzzi
d'acqua.
21
.
A prova
di polvere, protezione contro i
potenti getti
d'acqua (strugoo
dporość).
22
.
Atten
zione, r
i
schio
di folgorazione.
23
.
Il simbo
lo in
dicante il comp
ito della
raccolta differenz
i
ata di
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche. Per
i prodotti
etichettati
come divieto
di smaltimento di
rifiuti
urbani insieme
ad altri
rifiuti.
Essi p
ossono
essere d
annosi
per l'am
biente
e la
salute u
mana, rich
iedono
forme part
icolari di
trattamento,
in pa
rti
colare,
il
recupero,
il
riciclagg
io
e
/
o
smaltimento.
Informazi
oni
sui
punti
di
raccolta
/
ricezione fornire
alle
autorità
locali
o
Venditore
di
questo
tipo
di
apparecchiature.
i
rifiuti
di
apparecchiature
può
anche
essere
messo a
l r
i
venditore
al
momento
dell'acquisto
di un
nuovo prodotto
dello stess
o tipo
. Queste
reg
ole
dovrebbero
essere applicate
nell'Unione
europea.
Nel
caso di vendita in a
ltri paesi, utilizzare normat
i
va vigent
e nel paese.
18
.
-ES- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO
NOTA: Antes d
e la instalac
ión, lea cuidado
samente
las instruccione
s
.
•
El
producto
está
destinado
a
fines
de
iluminación
en
edificios
residenciales
y
de
uso
general.
•
No
lo
instale
en
habitaciones
con alta h
umedad,
polvo
y atmósfera
que
contenga
o
tros
agentes químic
os. •
La realizac
ión de
co
nexiones
eléctricas
sólo
está permitida
a
trabajadores
especializ
ados.
•
Deben o
bservarse las
nor
mas
de
instalación según
las
normas de
construcción nac
ionales.
• ¡Atenc
ión! Ante
s de c
omenzar el
trabajo de en
samblaje
o reemplazar
la fu
ente de
luz,
desconecte l
os cables
de
ali
men
tació
n de
la
fuente
de
voltaje;
retire
el
fusible
o
gire
el
interruptor
a
l
a posición
"OFF".
•
Asegúrese
de
que
los
cables
eléctricos
no
s
uf
ran
daños
durante
la
i
nstalación.
•
¡Atención!
El
producto
se
calienta
si
gnif
icativamente
en
la
zona
de
la
fuente
de
luz.
Siga
las
instrucciones
de
montaje
del
producto
y
en
las
instruccione
s de montaje. • El cuidado se limita únicamente a su superficie. Al hacerlo se debe prestar atención a que
no pueda penetrar humedad en los espacios de conexión ni en las pi
ezas cond
uctoras de electricidad. • Si se incluyen
tubos
de
silicona
con
el
product
o,
se
deben
colocar
en
los
cables
de
conexión
para
protegerlos
contra
el
sobrecalentamien
to.
• Para evitar
riesgos, la
sustitució
n de
cualquier cable
interno sólo
puede realizarla el
fabric
ante,
su
centro
de
servicio
u
otro
es
peciali
sta
autorizado.
•
El
fabricante
se
reserva
el
derecho
de
cambiar
el
diseño
del
producto y
sus especificaciones técnicas. •
Utilice el
producto únicamente de acuerdo con
su di
seño y
uso previsto. •
La
instalación
y el
uso
que
no
se aju
sten
a
las
recomendaciones
de este
manual
suponen
un
riesgo de
descarga
eléctrica,
quemaduras, incen
dio
y otras pérdidas mater
ial
es y no m
ateriales. • El fabricante no es respon
sable de ningún
daño o
daño resultante de u
na instalación y uso inad
ecuados d
el producto.
NOTA:
Familiaríce
s
e con
las marcas y l
os
símbo
los en la placa de identif
icación del producto y en
el
empaque. Las
s
iguiente
s
son exp
licaciones co
n n
úmeros de referencia par
a todos los s
ímbolos qu
e
aparecen al com
i
enzo de
este manual.
1.
La
señal
que
confirma
que
el
producto
cumple
con
los requisitos
de
las D
i
rectivas
de
la U
E
.
2.
Una
marca
que
confirma
el c
umplimiento
del
producto
c
on
los requisitos
del
Rein
o Un
ido.
3,
4, 5.
La
fase
de cable.
6.
El hilo
neutro.
7.
Condu
ctor
de protección.
8.
Para uso en interiores.
9.
Reemplazar cualquier pantal
la protectora agrietado, usando pieza
original.
10
.
No mire a l
a fuente de luz empleada.
11
.
No funciona con un atenuador de ilu
minación externo.
12
.
Módulo LED
reemplazable.
13
.
Módulo LED no
reemplazable.
14.
El
producto es adecuado sólo
para el
montaje en s
upe
rficies no
combustibles.
1
5
.
Protec
ción de c
lase II, la
producción d
e doble
aislamiento
y no necesita
estar
conectado
a tierra
.
16.
El
produc
to
está
destinad
o para
el uso solamente con pantalla
de lámparas de halógeno.
17.
La distancia mínima del
objeto
iluminado
(metros).
18.
Uso
bo
mbillas
de
luz
correspondientes
a e
s
ta
luminaria
y no
superan
la p
otencia
máxima.
19
.
Protecc
ión c
ontra objeto
s
s
ó
lidos de
más de
12 mm
. Sin
protección contra el
agua.
20
.
P
rotección
de los só
l
idos
en
suspensión
con un diámetro
superior a
1 mm. Protecció
n contr
a salpicaduras
de agua.
21
.
pru
eba de
polvo
, protec
ción
contra
los
chorros de
agua (stru
goodporość).
22
.
A
dvertencia,
el riesgo
de descarga
eléctrica.
23.
El s
í
mbolo
que indica
el d
eber
de la
recogida
selectiva de
aparatos
eléctricos
y electr
ónicos
de desechos.
Para los
productos
etiquetados
como
prohibición de la eliminación de los residuos municipales, junto con otros residuo
s
. Ellos pueden ser perjudiciales para
el
medio
ambiente
y
la
salud
humana,
requieren
formas
especiales
de
fabricación,
en
concreto
l
a
recupe
ración,
el
reciclaje
y /
o
eliminación. Información
para la
recogida puntos
/
recepción proporcionan
las
autoridades
locales
o
el
vendedor de este tipo
de equipos. El equipo de desecho se puede poner al
distribuidor al comprar un nuevo producto
de
l
a
misma
clase.
E
stas
normas
deben
aplicarse
en
la
Unión
E
urop
ea.
En
el
caso
de
venta
en
otros
países,
utilice
reglamentos vigen
tes en el paí
s.
19
.
–
PT
-
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO: Ante
s
de in
iciar o trabalho d
e montagem,
leia atenta
mente as in
struções.
• O produto destina
-
se à iluminação de edifício
s residenciais e de uso geral. • Devem ser observado
s
os regulamen
tos
de
i
nstalação
de
acordo
com
os
regulament
os
de
construção
nacionais.
•
Atenção!
Antes
de
iniciar
os
trabalhos
de
montagem
ou substituir
a fonte
de
luz, des
l
igue
os cabos
de alimentaç
ão
da
fonte
de tensão
-
retire
o f
usível ou
coloque
o
interruptor na
posição
“OFF”. •
Certifique
-
se
de
que os
cabos
elétricos
não são
danificados
durante a
instalação. •
Atenção! O produto aquece significativamente na zona
da fonte de luz.
Siga as instruções de montagem no p
roduto e
as
instruções
de
montagem
.
•
Os
cuidados li
mitam
-
se apenas
à
sua
superfície.
Ao
fazê
-lo,
deve-
se garantir
que não
entra
humidade
nos
espaços de
ligação
ou
nas peças
eletricamente
condutoras.
•
Se
o
s
tubos
de silicone
acomp
anharem
o produto, devem ser col
ocados nos cabos de
ligação para proteç
ão contra sobreaquec
imento. • Para evitar per
igos, a
substituição
de qualquer cab
o interior
só pode
ser efetuada
pelo fabricante, pelo
seu centro d
e assistênc
ia ou
por
outro
especialista
autorizado.
•
O
fabricante
reserva
-
se
o
direito
de
alterar
o
design
do
produto
e
as
suas
especificações
técnicas.
•
U
tilize
o
produto
apenas
de
acordo
com
o
seu
design
e
utilização
prevista.
•
A
instalação
e
utilização
incompatíveis
com
as
recomendações
deste
manual
apresentam
risco
de
choque
elétrico,
queimaduras,
i
nc
êndio
e
outras perdas mater
i
ais e imater
i
ais. • O fabr
icante não se responsabil
iza por quaisquer d
anos ou preju
ízos resultantes
da insta
lação e uti
l
ização inadeq
uada do p
roduto.
NOTA: Consu
lte a etiqueta
e os símbolos
na placa de identificaçã
o e na embalagem do p
roduto. Abaixo,
você encontrará ex
plicaçõe
s e números d
e referência pa
ra todos o
s símbolos que a
parecem no
início
deste manual.
1.
A marca q
ue con
firma a conform
idade do produto c
om os requ
i
sitos das D
iretivas da União
E
uropeia.
2.
Uma marca
que confirma a conformidade do produto com o
s requisitos do
Reino Unido.
3,
4, 5.
Condutor de fase.
6.
Fio neutro.
7
.
condutor
de proteção.
8
.
Apenas para uso
interno.
9.
Substitua qualquer tela de
proteção quebrada usando peças
originais.
10
.
Não
olhe
fixamente
para
a
fonte
de
luz
que
está
funcionando.
11
.
Não
funciona
com
regulador
de
iluminação ext
erio
r.
12
.
Módul
o
LED
substituível.
13
.
Módulo
LE
D n
ão subst
ituível.
14
.
Produto
adequado apenas
para
instalação em superfícies não inflam
áveis.
15
.
Classe de proteção II, o produto possui isolamen
to duplo
e não precisa
ser aterrado.
16
.
Produto destinado a ser
utilizado apenas com
lâmpadas de halogênio
auto
-blindada
s.
17
.
Distância
mínima
do
objeto
il
uminad
o
(metros).
18
.
Utilize
lâmpadas
adequadas
para
a
l
uminária
e
não
excedam
a
potência
máxima.
19
.
Proteção contra
objetos
sólidos
maiores que 12
mm.
Sem proteção
contra a
água.
20
.
Proteção contra
sólidos
com
mais de
1
mm
de
diâmetro.
Protecção
contra
salpicos
de
água.
21
.
À
prova
de
poeira,
proteção contra
jatos fort
es de
água (à
prova
de jato
de
água).
22
.
Av
i
so,
risco de
c
hoque
elétrico.
23
.
O símb
olo
que
indica a
obrigação
de
s
eparar
a coleta
de resíduos
de equipam
entos
elétricos e
eletrônicos. P
ara
produtos
com este
rótulo,
é p
roibido
jo
gá
-
los
no
lixo
comum
junto
com
outros
resíduos.
Eles
podem
ser
prejudiciais
ao
meio
am
biente
e
à
saúde
humana,
requerem
u
ma
forma
espec
ial
de
proces
s
amento,
em
particular
recup
eração,
reciclagem
e
/
ou
neutralização.
Informações sobre
pontos
de
coleta
/
coleta
podem
ser obtidas
com
a
autoridade
local ou
revendedor
deste ti
po
de
equipamento.
O
equipamento usad
o
tamb
ém pode
ser devolvido ao
ponto de
venda se você
comprar um n
o
vo
produto
do
mesmo
tipo.
As
regras
acima
aplicam-
se
à
área
da
União
E
urope
ia.
No
caso
de
venda
em
outros
países,
os
regulamentos
legais em vigor em
um determinad
o país d
evem ser ap
licados.
20
.
-
HR
- UPUTE ZA SIGURNOST I UPOTREBU
PAŽNJA: Prije poč
etka radova na montaži,
pažljivo p
ročitajte uput
e.
• Proiz
vod je
namijen
jen za
rasvjetu u
stambenim objektima i
objektima opće
namjene • Ne
postavljati u
prostorije s
povećanom
vlagom,
prašinom
i
atmosferom
koja
sadrži
druge
kemijske
tvari
•
Izvođenje
elektr
ičnih
priključaka
dopušteno
je samo
stručnim
radnicima.
• Moraju
se pošt
o
vati
propisi
o
postavljanju
u skladu
s
nacionalnim
građevinskim
propisima.
•
Pažnja!
Prije
početka
montaže
ili
zamjene
izvora
svjetla,
odvoji
te
kabele
napajanja
od
izvora
napona
-
izvadite
osigurač
ili
okrenite
prekidač
u
položaj
"OFF".
•
Pazite
da
se
električni
kabeli
ne
oštete
tijekom i
nstalacije
.
•
Pažnja!
Proizvod
se
značajno
zagrijava
u
području
izvora
svjetlosti.
Slijedite
upute
z
a
sastav
l
janje
na
proiz
vodu
i
u
uputama
za sastavljanje.
• Njega
je ograničen
a samo
na njeg
ovu
površinu.
Pri tom
e
se m
ora o
si
gurat
i da
vlaga
ne može
prodrijeti
u
spojne
prostore
ili
u
električno
vodljive
dij
elove.
•
Ako
su
uz
proizvod
priložene
silikonske
cijevi,
treba
ih
postaviti na
spojne kabele ra
di zaštite
o
d pre
grijavanja
. •
Kako bi se spriječ
i
le opa
snosti, zam
jenu b
ilo kojeg
unutarnjeg
kabela smije i
zvršiti samo proizvođač, njegov
servisni centar ili
drugi ovlašteni stručnjak. •
Proizvođač zadržava pravo
pro
mjene dizajna proizvoda i njegovih tehničkih specifikacija. • Koristite proizvod samo u skladu s
njegovim dizajnom i
namjenom. •
Instalacija i
uporaba koja
nije u
skladu s
preporukama ovog
priručnika predstavlja opasnost od
strujnog
udara, opeklina, požara
i drugih materijalnih i nemateri
jalnih gubitaka. • Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu
ili štetu nastalu
nepravilnom u
gradnjom i upor
abom proiz
voda.
NAPOMENA:
Pogledajte oz
nake i simbol
e na pločici i am
b
alaži p
roizvoda. Ispod ć
ete pronać
i objašnjenja
i referentne brojeve
svih simbola koji
se pojavljuj
u na početku ovog
priručnika.
1.
O
znaka koja potvrđuje u
s
klađenost pro
i
zvoda sa zah
tjevi
ma direktiva
Europske unije.
2.
Oznaka kojom se potvrđuje
usklađenost proizvoda sa zahtjevima Ujedinjenog Kralj
evstva.
3, 4,
5.
Fazni vodič.
6.
Neutralna žica.
7
.
Zašt
itni vodič.
8.
Samo
za
unutarn
ju upotrebu.
9.
Zamijenite slomljeni zaštitni
ekran izvornim dijelovima.
10
.
Ne
zurite u
radni izvor
svjetla.
11.
Ne
radi
s
regulatorom
vanjske
rasvjete.
12
.
LE
D
modul
zamjenjiv.
13
.
LED
modul
nije
zamjenjiv.
14
.
Proizvod
prikladan samo
za
ugradnj
u
na nezapaljive
površine.
15
.
Klasa
zaštite
II,
proizvod je
dvostruko
izoliran
i
ne
treba
ga
uzemljivati.
16
.
Proizvod
namijenjen
uporabi
samo
s
a
samozaštitn
i
m
halogenim
žaruljama.
17
.
Minimalna
udaljenost od osvijetljenog predm
eta (metara).
18
.
Koristite
žarulje prikladne za svjetiljku i ne prekoračite maksimalnu
snagu.
19
.
Zaštita
od
čvrstih
predmeta
većih
od
12
mm.
Nema
zaštite
od
vode.
20
.
Zaštita od
krutih
tvari
promjera
većeg
od
1
mm.
Zaštita
od
prskanja
vode.
21
.
Otporan
na
prašinu,
zaštita
od
jakih
mlaza
vode
(vodootporna).
22
.
Upozorenje,
opasnost
od
električnog
udara.
23
.
Simb
ol
koji
označava
obvezu
razdvajanja
otpadne
e
lektrične
i
elektroničke
opreme.
Za
proizvode
s
ovom
oznakom
zabranjeno
ih
je
bacati
u
obično
smeće
s
drugim
otpadom.
Oni
mogu
biti
štetni
za
okoliš
i
zdravlje
ljudi,
zahtijevaju
poseban
obli
k
obrade,
poseb
no
oporavak,
recikliranje
i
/
ili
neutralizaciju. Informacije
o
mjestima
za
prikupljanje
/
sakupljanje
mogu
se
dobiti
od
vašeg
lokalnog
predstavnika ili
prodavača ove
vrste opreme. Rab
ljena oprema ta
kođer se može
vratiti na prodajno
mjesto ako
kupite novi
proizvod
i
ste
vrste.
Gornja
pravila
primjenjuju
se
na
područje
Europske
unije.
U
slučaju
prodaje
u
drugim
zemljama
trebalo
bi
s
e
primijeniti zakons
ki
propis
i koji su na sna
zi
u određenoj zem
lji.
21
.
-SRB-
УПУТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ И УПОТРЕБУ
ПАЖЊА: Пре
него што запо
чнете радове н
а монтажи,
пажљиво прочи
тајте упутст
ва.
•
Производ
је
намењен
за
осветљење
у
стамбеним
зградама
и
зградама
опште
намене
•
Не
постављај
те
у
просторије са повећа
ном влажношћу, пра
шином и атмосфером која садржи друг
е хемијске агенсе. • Електри
чно
повезивање
је
дозвољено
само
специјализ
ованим
радницима.
• М
о
рају
се
поштовати
прописи
за
уградњу
у склад
у
са
националним
грађевинским
прописима
.
• Паж
ња!
Пре
почетка
монтажних
радова
или
замене
извора
светлости,
искључите каблове за на
пајање са извора напона
-
уклоните осигурач ил
и окрените прекидач у положа
ј "ОФФ".
• Уверите се да
електрични каблови нису оштеће
н
и током инсталације. • Пажња! Производ се значајно загрева
у
подручју
извора
светлости.
Пратите
упутства
за
састављање
на
производу
и
у
упутствима
за
састављање.
•
Нега
је
ограничена
само
н
а
његову
површину.
При
томе
се
мора
обезбедити
да
влага
не
уђе
у
при
кључне
прост
оре
или
делове
ко
ји
проводе
електричну
енергију.
•
Ако
су
силиконске
цеви
укључене
са
производом,
треба
их
поставити на
прикључ
н
е каблове како
би
се заштитили од
прегревања. • Да
би
се спречиле опасности, замену
било
ког
унутрашњег
кабла
сме
да
обавља
само
п
роизвођач
,
његов
сервисни
центар
или
други
овлашћен
и
стручњак.
•
Произвођач
задржава
право
п
ромене
дизајна
производа
и
његових
техничких
спецификација.
•
Користите про
и
звод сам
о у складу са
њ
еговим
дизајном и наменом уп
о
требе. • И
нсталација и употреба која
н
ије
у
складу
са
препорукама
овог
упутства
представљ
а
опасност
од
струјног
удара,
опекотина,
пожара
и
других
материјалних и н
ематер
и
јалних губитака. • Произвођач
није одговоран за
било какву штету
или штету насталу
због неправилне
и
нсталац
и
је и употребе
п
роизвода.
НАПОМЕНА: П
огледајте означа
вање и симболе на на
тписној плочици
и амбалажи
производа.
Испод ћете прона
ћи објашњења и рефер
ентне бр
ојев
е свих симб
ола који се
појављују на
почетку
овог приручник
а.
1.
О
знака
која
потврђује
усклађеност
производа
са з
ах
тевима
директива
Европске у
није.
2.
Ознака
која
потврђује
усклађеност производа са захтевима Уједињеног Краљевства.
3,
4, 5.
Фазни проводник.
6
.
Неутрална жица.
7.
Заштитни
проводник.
8.
Само
за
унутрашњу
употребу.
9
.
Замените
сломљени
заштитн
и
екран
оригинални
м
деловима.
10
.
Не зурите у радни и
звор светлост
и.
11
.
Не ради са спо
љним пригушива
чем осветљења.
12
.
ЛЕД
модул
заме
нљив.
13
.
ЛЕД
модул
н
и
је
заме
нљив.
14
.
Про
извод
погодан
само
за
уградњу
на
нез
ап
аљиве
површине.
15
.
Класа
заштите
ИИ,
производ
је
двоструко
изолован
и
не
т
реба
га
уземљивати.
16
.
Производ
намењен
само
за
уп
отребу
са
самозашти
тним
халогеним
лампама.
17
.
Минимална
удаљеност
од
осветљеног
предмета (метара).
18
.
К
ористите сијалице погодне за сијалицу и
не п
релаз
ите максималну снагу.
19
.
Заштита
од чврстих пред
мета већих од
12 мм. Нем
а заштите
од воде.
20
.
Заштита
од чврст
их материја
пречника
више од
1 мм
. Заштита
од прскања воде.
21
.
Отпоран на
прашину, заштита од ј
аких млазница воде
(водоотпорни).
22
.
Упозорење, опасност од
електр
ичног
удара.
23
.
Симбол који означава обавезу раздвајања отпадне електричне
и електронске
опреме. За произв
оде са овом ет
и
кетом
забрањено и
х
је
бацати у обично
смеће зајед
н
о с
а другим
отпадом.
Они мог
у бити
штетни
за животну сред
ину
и
здравље људи, за
хтијевају посебан
облик обр
аде,
п
осебно
опоравак, рециклира
ње
и / или неутрализацију.
Информације о мјестима за прику
пљање / прикупљање могу се
добити
од
вашег
локалног
представника
или
продавача
ове
врсте
опреме.
Половна
опрема
се
т
акође
може
вратити на пр
одајно место ако ку
пите нови произво
д исте врс
те. Горња
прави
ла
односе се
на подручје Европске
уније. У случају
продаје у другим земља
ма требало
би
приме
нити законске
прописе кој
и су на сназ
и
у одређ
ен
ој
земљи.
22
.
-
NL
- VEILIGHEIDS- EN GEBRUIKSIN
STRUCTIES
LET OP: Lees aanda
chtig d
e instructies vo
ordat u met de montage
begint.
• Het product
is bedoeld vo
or verlichtingsdoeleinden
in woon
-
en
algemene g
ebouwen. •
Niet installeren
in ruimtes met
een
verhoogde luchtvoc
htigheid,
stof en
een
atmosfeer
die ander
e c
hemisc
he stoffen
bevat. •
Het m
aken
van el
ektri
sche
aansluitingen i
s alleen toegestaan
vo
or gespec
ialiseerd
personeel. • Installatiev
oo
rschriften
in overeenstemming
met de
nationale
bouwvoorschriften
moeten
in
acht
worden
genomen.
•
Aandacht!
Voordat
u
met
mon
tagewerkzaamhed
en
begint of de lichtbron vervangt, koppelt u de voedings
kabels l
os van de spanningsbron
,
verwijdert u de zekering of zet
u de schake
l
aar in
de stand "
OFF". • Zorg ervo
o
r dat
de elektr
ische kabel
s
tijdens d
e in
stallatie niet
beschadigd
raken. •
Aandacht!
Het product
warmt aan
z
ienlijk
op in de
buurt
van de
li
chtbron.
Volg de m
ontage-instructies op
het product
en
in de montage-
instructies. • De zorg beperkt zich alleen tot het oppervlak. Daarbij moet ervoor worden gezorgd dat er
geen vo
cht in
d
e
aansluitruimtes of
elektrisch
geleidende delen
terechtkomt.
•
Als
er siliconenslangen bij
het
product
worden
geleverd,
moeten
deze
op
de
aansluitkabels
worden
geplaatst
ter
bescherming
tegen
oververhitting.
•
Om
gevaren
te
voorkomen
mag
vervanging
van
interne
kabels
al
l
een
worden
uitgevoerd
door
de
fabrikant,
z
ijn
servicecentrum of
een andere
geautoriseerde specialist
.
• De fab
rikant beh
oudt zich h
et recht v
oor om het ont
werp van
het product en de technische specificaties ervan
te wijzigen. • Gebruik het
produ
ct alleen in overeenstemming
met het
ontwerp
en
het
beoogde
gebruik.
•
I
nstallat
ie
en
gebru
ik
die
niet
overeenkomen
met
de
aanbevelingen
in
deze
handleiding
vormen
een
risico
op
elektrische
schokken,
brandwonden,
brand
en
andere
materiële
en
immaterië
le
verliezen. •
De fabrikant
is niet
verantwoordeli
jk voor
enige schade
of schade
die voortvloeit
uit onjuiste i
nstallat
ie en
gebruik van het p
roduct.
OPMERKING: raa
dpleeg de la
b
els en
symbolen o
p het typ
eplaatje van
het product en de
verpakking.
Hieronder vindt
u uitleg en referentienu
mmers voor a
lle symbolen d
ie aan het begi
n van deze
handleiding versc
hi
jnen.
1.
Markering
die
bevestigt
dat
het
product
voldoet
aan
de
eisen
van
de
richtlijnen
van
de
Europese
Unie.
2.
Een
markering die bevest
igt dat het produc
t voldoet aan de vereisten
van het Verenigd
Koninkrijk.
3, 4, 5
.
Fasege
leider.
6
.
Neutrale
draad.
7.
Beschermen
de
geleider.
8.
Alleen
voor
gebruik
binnen
s
huis.
9.
Vervang
een
kapot
bescherm
end
scherm
door
originele
onderdelen.
10
.
Kijk
niet
naar
de
werken
de
lichtb
ron.
11
.
Werkt
niet
met
een
extern
e
verlichtingsdimmer.
12
.
LED-modu
le vervangbaar.
13
.
LED-module niet vervang
baar.
14
.
Product alleen geschikt voor
installatie op n
iet
-brandb
are oppervlak
ken.
15
.
B
escher
mi
ngsklasse
II, het pr
o
duct is
dubbel ge
ïsoleerd en h
oeft niet te
worden geaard.
16
.
Produ
ct alleen bedoeld voor gebru
ik met zelfafschermende halogeen
lampen.
17
.
Minimal
e afstand
tot
het
verlichte
object
(meter).
18
.
Gebruik
lampen die
geschikt
zijn
voor
de
armatuu
r
en
overschrijd
het
maximale
vermogen
niet.
19
.
Bescherming
tegen
vaste
voorwerp
en
groter
dan
12
mm.
Geen
bescherming
tegen
water.
20
.
Bescherming
tegen
vaste
stoffen
met
een
diameter
van
meer
dan
1
mm.
Bescherming
tegen
opspattend
water.
21
.
Stofdicht, bescherming tegen sterke
waterstralen (spatwaterdich
t).
22
.
Waarschu
wing, risico
op elektrische schokken.
23
.
Het
symbool dat de
verplichting aang
eeft om
de inzameling van
afgedankte elektrische
en elektronische
apparatuur
te scheiden
. Voor
producten met
dit label is
het verboden
deze samen met
ander afval
in het gewone
huisvuil te
gooien.
Ze kunnen schadelijk zijn voor
het milieu en de menselijke gezondheid en vereisen een speciale
vorm van verwerking,
met
name terugwinning,
recycling en
/
of
neutralisatie. Informatie
over ophaal-
/
ophaalpunten is
verkrijgbaar bi
j
uw
gemeente
o
f
dealer
van
d
it
typ
e
apparatuur.
De
gebruikte
appar
atuur
kan
ook
worden
teruggebracht
naar
het
verkooppunt als u een n
i
euw produc
t van
hetzelfde type koopt. Boven
staande regels zijn van toep
assing op het geb
ied
van de
Europese Unie.
Bij verkoop in
andere landen
moeten de
in een
bepaald land
geldende wettelijke voorschriften
worden toegepast
.
23
.
-
DK
- SIKKERHEDS- OG BRUGSINSTRUKTIONER
OBS: Før monter
ingsarbejdet påbegynde
s, skal du læse
ins
trukti
onerne omhygg
eligt.
•
Produktet er
beregnet
til
belysningsformål i
boliger o
g
bygninger ti
l
almene formål.
•
Må
ikke i
nstallere
s
i rum
med
øget
luftfugtighed
,
støv
og
atmosfære,
der
indeholder
andre kemiske
midl
er.
•
Udførelse af
elektriske
forbindelser
er
kun
till
adt
af
s
pecialister
.
•
I
nstallati
onsbestemmelser
i
henhold
til
nationa
le
bygningsreglementer
skal
overholdes.
•
OBS!
Inden
monteringsarbejdet
påbegyndes
eller
lyskilden
udskiftes, ska
l
du
frakoble strømk
ablerne
fra
spændingskilden
-
fjern
sikringen
eller
drej
kontakten
til
positionen
"OFF".
•
Sørg
for,
at
de
elektriske
kabler
ikke
beskadiges
under
installationen. • OBS! P
roduktet opvarmes b
etydeligt i lyskilden
s område. Følg monter
ingsvejledningen på pro
duktet og
i monteringsvejledning
en. • Pleje er kun beg
rænset til overfladen. D
erved skal det sikre
s, at der ikke trænger
fugt
ind i
tilslutningsrummen
e
eller
elektrisk
ledende dele.
•
Hvis
der
følger
silikoneslanger
med produktet,
skal
de
placeres
på
tilslutningskablern
e
for
at be
skytte
mod overoph
edning.
• For
at un
dgå
farer m
å
udskiftning
af
interne kab
ler kun
udføres
af
produ
centen,
dennes
servicecenter eller
en an
den autoriseret
specialist.
•
Producenten
forbeholder
si
g
ret til
at ændre
produktets
design
og
dets
tekniske
specifikationer.
•
Brug
kun
produktet
i
overensstemmelse
med
dets
design
og
tilsigtede brug. • In
stallation og brug, der ikke er i
o
veren
sstemmelse med an
befalingerne
i
denne vejledn
ing, udg
ør en
risiko f
o
r e
lektrisk stød,
forbrændinger, bran
d og
andre materielle
og ikke
-
mater
i
elle tab
. • Prod
ucenten
er ikke
ansvarlig
for skader eller s
kader som følge af
forke
rt insta
llation og bru
g af produktet.
BEMÆRK: Se mæ
rkningen og symbolern
e på prod
uktets typeskilt
og emballag
e. Nedenfor fi
nder du
forklaringer og refer
encenumre for alle
symboler
ne, der vises i b
egyndelsen af d
enne manual.
1.
Mærket,
der
bekræfter produktets
overensstemmelse
med
kravene
i
EU-direktiverne.
2.
Et
mærke,
der
bekræfter
produktets
overensstemm
else
med
kravene
i
Det
Forenede
Kongerige.
3,
4,
5
.
Fase-leder.
6.
Neutral
ledning.
7.
Beskyttelsesleder
.
8
.
Kun
til
indendørs
brug.
9.
Udskift
enhver
beskadiget
beskyttelsesskærm
ved
hjælp
af
originale
dele.
10
.
stirr ikke på den arbejdende lyskilde.
11
.
Virker ikke med en ekstern lysdæmper.
12
.
LED-modul udskiftelig.
13
.
LED-modul
kan
ikke
udskiftes.
14
.
Produkt,
der
kun
er
egnet
til
insta
l
lation
på
ikke
-brandfarlige
overflader.
15
.
Beskyttelsesklas
se II,
produktet er
dobbeltiso
l
eret og
behøver ikke jordforb
indelse.
16
.
Produkt, der
kun er
beregnet
ti
l
brug med selvafskærmen
de halogenlamper
.
17
.
Minim
um afstand fra
det oplyste objekt (meter).
18
.
Brug pærer, de
r
passer til armaturet, og
overskrid ikke den maksimale e
ffekt.
19
.
Beskyttelse mod faste g
enstande over 1
2 mm. Ingen
beskyttelse
mod
vand.
20
.
Be
skyttelse
mod
faste
stoffer,
der
er
s
tørre
end
1 m
m
i diamete
r.
Beskyttelse
mod
stænkende
vand.
21
.
Støvtæt, beskyttelse
mod stærke vandstråler (vandstrålesikker).
22
.
Advarsel, risiko for
elektrisk stød.
23
.
Symbolet, der
angiver forpl
igtelsen ti
l
at
adskille indsam
l
ing af
elektrisk og
elektronisk udstyr
. For p
rodukter
med denn
e
etiket
er de
t f
orbudt
at
smide
dem
i
almindeligt
affald
med
andet
affald.
De
kan
være
skadelige
for
miljøet
og
menneskers
sundhed, kræve
en særlig form f
or forarbejdn
ing, især
nyttiggørelse, genbrug og /
eller neutralisering
. Oplysni
nger om
indsamlings-
/
i
nd
samlingssteder
kan
fås
hos din
lokale myndighed
eller
forhandler af
denne
type
udstyr. Det
brugte
udstyr kan også return
eres til salgsstedet, hvi
s du køber et
nyt produkt af samme type
. Ovenstående regler g
ælder for
Den
E
uropæiske
Unions
område.
I
til
fælde
af
salg
i
andre
l
ande
bør
de
gældende
l
ovbestemm
elser
i
et
givet
l
and
anvendes.
24
.
-SWE-
SÄKERHETS
-
OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER
OBS: Läs noggr
ant igenom in
s
truktioner
na innan monteringsarb
etet påbörjas.
• Produkten är av
sedd för belysningsänd
amål i bostads
-
och allmännytt
i
ga byggnad
er. • Insta
llera inte
i rum med
ökad
luftfuktighet, damm
och
atmosfär
som
innehåller andra
kemiska
ämnen.
•
Att
göra
elektriska
anslutningar
är endast
tillåtet
för
specialister.
•
Installationsföre
skri
fter
i
enligh
et
med
nationella
byggregler
måste
följas.
•
OBS!
Innan
du
påbörjar
monteringsarbet
et
ell
er byter
ljuskällan,
koppla bort
strömkablarna
från spä
nningskällan
-
ta
bort
säkringen
eller vrid
strömbrytaren ti
ll "OFF"
-
läget
.
•
Se till att
elkablarna inte
s
kadas
under installationen
.
• OBS! Produ
kten
värms
upp
avsevärt i
o
mrådet
för ljus
källan.
Följ monterings
anvisningen
på produkten
och
i
monteringsanvisningen.
•
Skötseln
begränsas
endast
till
dess
yta.
Därvid
måste
det
säkerställas
att
fukt
inte
kommer
in
i
anslutningsutr
ymmen
eller
elektriskt
l
edande
delar. • Om
silikonrör medföljer
produkten
bör de placeras
på anslutningskab
l
arna
för att
skydda mot
överhettning.
•
För
att
förebygga
faror
får
byte
av
eventuell
intern
kabel
endast
utföras
av
tillverkaren
,
dess
servicecenter eller annan
auktoriserad specialist. • Tillverkaren förbehåller sig
rätten att
ändra produktens design och
dess
tekniska
specifikat
ioner.
•
Använd
endast
produkten
i
enlighet
med
dess
design
och
avsedda
användning.
•
Installation och användning som
inte överensstämmer med rekommendationerna i
denna handbok medför en
risk för
elektriska stötar, bränn
skador, brand oc
h andra materiella o
ch icke-
m
ateriella förluster. • T
i
llverkaren an
svarar in
te för
skador eller skador
som uppstår på grund av fela
kti
g instal
l
ation och
användning av p
rodukten.
OBS! Se märk
ningen och symb
ol
erna
på produkt
ens typskylt och f
örpackning. Nedan hit
tar du
förklaringar oc
h referensnummer
för alla sy
mboler som visas i börja
n av denna manual.
1.
Märke
som
bekräftar
att
produkten
uppfyll
er
kraven
i
EU:
s
direktiv.
2.
Ett
märke
som
bekräftar
produktens
överensstämmels
e
med
kraven
i
Storbritannien.
3,
4,
5
.
Fasledare.
6.
Neutral
tråd.
7.
Skyddsledare
.
8.
Endast
för
inomhusbruk.
9.
Byt ut alla tras
iga skyddsskärmar med
originaldelar.
10
.
Stora inte på den funger
ande ljuskällan.
11
.
Fungerar
inte med
en
extern
belysningsdimmer.
12
.
LED-modul u
tbytbar.
13
.
LED-
modul
kan inte
bytas
ut.
14
.
Produkt
som
endast
är
lämplig
för
installation
på
icke
-brandfarliga ytor.
15
.
Skyddsklass
II,
produkten
är
du
bbelisolerad
och
behöver
inte
jordas.
16
.
Produkt
avsedd
för
användning
endast
med
självskyddande
halogenlampor.
17
.
Minsta
avs
tånd
från
det
upplysta
objektet
(meter).
18
.
Använd
glödlampor
som
är
lämpliga
för
armaturen
och
överskrid
inte
den
maximala ef
fekten.
19
.
Skydd
mot
fasta föremål
större än
12 m
m. Ing
et
skydd m
o
t va
tten.
20
.
Sk
ydd mot
fasta
ämnen
som
är
större
än
1
mm
i
diameter.
Skydd
mot
stänkande
vatten.
21
.
Dammtät,
skydd
mot
starka
vattenstrålar
(vattensprutasäker
).
22
.
Varning,
risk
för
elektrisk
stöt.
23
.
Symbolen
s
om
anger
skyldigheten
att
separera
avfallshantering
av elektrisk och
elektronisk utrustning.
Fö
r prod
ukter med
denn
a etikett
är det förb
judet att
ka
sta dem
i
vanligt skräp
tillsammans med annat
avfall. De
kan vara
skadliga för
miljö
n och
människors hälsa, kräva
en
speciell
form
av
bearbetning,
särskilt
återvinning,
återvinni
ng
och
/
eller
neutralisering.
Information
om
insamlings
-
/
insamlingsplatser
kan erhålla
s från
din lokala m
yndighet
eller återförsäljare
av denna
typ av utrustn
i
ng. Den
begagnade
utrustningen
kan också retu
rneras ti
ll försäljningss
tället om d
u köper en
ny produ
kt av sam
ma typ.
Ovanstående regler
gäller för
Europeiska u
nionens områ
de. Vid f
ö
rsäljning
i andra länder bör
gällande lagbestämme
ls
er ti
l
lämpas
i
ett g
ivet
land.
25
.
-
NO
- SIKKERHETS- OG BRUKSINSTRUKSJONER
OBS: Før du sta
rter monteri
ngsarbeidet, må
du lese instruk
sjonene nøye.
• Produktet
er beregnet
for belysningsformål
i boliger
og
bygninger til gen
erell bru
k.
•
Må ikke insta
l
leres
i rom
med økt
fuktighet,
støv
og
atmosfære
som
inneholder
andre
kjemiske
midler.
•
Elektr
i
ske
ti
lkoblinger
er
kun
tillatt
for
fagarbeidere.
•
Installasjonsforskr
ifter
i
henhold
til
nasjonale
byggeforskrifter
skal
overholdes.
•
OBS!
Før
du s
tarter
monteringsarbeid
et eller skifter lyskilden
, koble fra strø
mkablene fra spenn
i
ngskilden
- fjern
sikringen eller vri bryteren
til "AV"-
posisjon. • S
ørg for at d
e elektriske
kablene ikke blir skadet u
nder instal
lasjonen. • OBS! Produ
ktet var
mes opp
betydelig
i
området
av
lyskilden.
Følg
monteringsanvisn
ingen
på
produktet
og
i
monteringsanvisn
ingen.
•
Pleie
er
begrenset
til
overflaten.
Ved
å
gjøre
dette
må
det
s
ik
res
at
fukt
ikke
kommer
inn
i
koblingsrommene
eller
e
lektrisk
ledende
deler.
•
Hvis
silikonrør
følger
med
produktet,
bør
de
plasseres
på
tilkoblingskablen
e
for
å
beskytte
mot
overoppheting. •
For
å
unngå
farer,
må
utskifting
av
intern
kabel
kun
utføres
av
produsenten,
dennes
servic
esenter
eller en annen auto
risert spesialist. • Produsenten
forbeh
older seg retten til å endre utformingen av produkte
t og dets
tekniske spesifikasj
oner. • Bruk produktet kun i sam
svar med dets design og tiltenkte bruk
.
• Installasjon
og bruk som
ikke er
i sams
var
med
anbefalingene
i
denne
håndboken, utgjør
en risiko
for elektrisk
støt, brann
skader,
brann og
andre
materielle og ikke-
mater
ielle tap. • Produsenten
er ikke ansvarlig for skade eller skade som f
ølge av feil install
asjon og
bruk av produktet.
MERKNAD: Se m
erkingen og symbolene på
produktskiltet
og embal
lasjen. Nedenfor
finner du
forklaringer og ref
era
nsenummer for alle sy
mbolene som vises i begy
nnelsen av d
enne håndboken.
1.
Markering
die
bevestigt
dat
het
product
voldoet
aan
de
eisen
van
de
richtlijnen
van
de
Europese
Unie.
2.
Een
markering die bevest
igt produktet overholder
kravene i EU-direktivene
.
2.
Et merke som bekrefter produktets sam
svar
med kravene
i
Storb
ritannia.
3,
4, 5.
Fase-leder.
6.
Nøytral
ledning.
7
.
Beskyttende leder.
8.
K
un t
i
l innen
dørs bruk.
9
.
Bytt ut
ødelagt beskyttelsesskjerm med o
rigina
le
deler.
10
.
Ikke
stirr på
lyskilden.
11
.
Fungerer ikke med
en ekstern
ly
sdimmer.
12
.
LED-modul utskiftb
ar.
13
.
LED-modul kan
ikke byttes.
14
.
Produkt egnet
bare for installasjon på ikke
-
brennbare
overflater.
15
.
B
eskyttelsesk
l
asse
II,
produktet
er dobb
eltisolert
og
trenger ikke
jordes.
16
.
Produkt
beregnet
på bruk
bare med
selvbeskyttende halogenlamper.
17
.
Minimum avstand
fra det
opplyste objektet
(meter)
.
18
.
Bruk
pærer som
passer til
armature
n, og
ikke overskrid maksimal
effekt.
19
.
Beskyttelse
mot f
aste
gjenstander større enn
12 mm. Ingen bes
kyttelse mot vann.
20
.
Beskyttelse m
ot faste stoffer som
er større enn
1 mm i diamete
r. Beskytte
l
se
mot
sprutvann.
21
.
Støvtett,
beskyttels
e
mot sterke
vannstråler (vannsprøytesikkert).
22
.
Advarsel, fare
for el
ektrisk
støt.
23
.
Symbolet
som
i
ndikerer plikten
ti
l
å
s
kille
innsam
ling
av
elektrisk
og
elektronisk
utstyr.
For
produkter
med
denne
etiketten
er
det
forbudt
å
kaste
dem
i
vanlig
søppel
med
annet
avfall.
De
kan
være
skadelige
for
miljøet
og
menneskers helse, krever en spesie
ll form for
prose
s
sering, spesie
l
t gjenvinning, resirkuler
ing
og / eller nøytralisering.
Informasjon
om
innsamlings-
/
innsamli
ngssteder
kan
fås
hos
din
lokale
myndighet
eller
forhandler
av
denne
typen
utstyr.
Brukt
utstyr
kan også
returneres til
salgsstedet
hvis
du kjøper
et nytt
produkt av
samme
type.
Ovennevnte
regler
gjelder for EU. Når d
et gjelder sa
l
g i andre l
and, bør de
gj
eldende lovbestemme
lser i et gitt land anvend
es.
26. -
FI
- TURVALLISUUS-
JA KÄYTTÖOHJEET
HUOMAA: Lue o
hjeet huole
llisesti ennen a
sennustöiden aloittami
sta.
• Tuote on tarkoite
ttu valaistustarkoituksiin asu
in
-
ja yleiskäyttöön
tarkoitetu
issa rakennuks
issa. • Älä asenn
a tiloihin,
joissa on korkea k
o
steus, pö
l
y ja ilma
kehä, joka sisä
l
tää mu
ita kemiallisia aine
ita.
• Sähk
öliitäntöjen tekeminen on
sallittua vain a
s
iantuntijatyönteki
jöille. • Asennu
smääräyksiä on
noudatettava
kansallisten raken
nusmääräy
sten
mukaisesti. • Huom
i
o! Ennen
kokoonpanotöiden aloitta
mista tai valonlähteen
vaihtami
sta, irrota virtaj
ohdot
jännitelähteestä
-
irrot
a sulake tai käännä kytk
in "OF
F"
-
asentoon
. • Varmista, ett
ä sähkökaap
elit eivät vauri
oi
du
asennuksen aikana
. • Huomio! Tuote kuumen
ee merkittävästi valonlähteen aluee
lla. Noudata tuotteessa o
levi
a
asennusohjeita
ja asennusohjeita
. • Hoito rajoittuu vain sen
pintaan. Täl
löin on varmistettava, ettei
kos
teu
tta pääse
liitäntätiloihin tai s
ähköä johtaviin osiin. • J
o
s tuotteen
mukana toimitetaan silikoniputk
ia, ne tulee asettaa
liitäntäkaapeleiden
päälle yliku
umenemisen estäm
iseksi. • Vain valmistaja
, sen huoltokes
kus tai muu va
ltuutettu
asi
antuntija saa va
i
htaa sisä
isen kaapel
in vaarojen vältt
ämiseksi. • Valm
i
staja pidätt
ää oikeuden muuttaa tuott
een
rakennetta ja sen tekn
isiä tietoja. • Käytä tu
otetta vain sen su
unnittelun ja käytt
ötarkoituksen mukaisesti. •
Tämän
oppaan suositusten
vastaine
n asennu
s
ja käytt
ö ai
heutt
aa sähköiskun, palovammojen, tu
lipalon ja muiden aine
ellisten
ja aineettomien m
enetysten vaaran
.
• Va
lmistaja ei ole
vastuussa mistään vahingoi
s
ta, jotka
johtuvat tuotte
en
virheellisestä a
sennuksesta ja käyt
östä.
HUOMAA: Katso t
uo
tteen
nimikilvessä j
a pakkaukses
sa olevat mer
kinnät ja
symbolit. Alta
löydät
selitykset ja
viitenumerot ka
ikille tämä
n oppaan
alussa oleville
s
ymboleil
l
e.
1.
Merkki,
joka
vahvistaa
tuotteen
olevan
Euroopan
unionin
direktiivien
vaatimusten
mukainen.
2.
Merk
in
tä,
joka
vahvistaa
Yhdistyneen
kuningaskunnan
vaatimusten
3,
4,
5
.
Vaihejohto.
6.
Nollajohto.
7.
Suojaj
ohdin.
8.
Vain
sisäkäyttöön.
9.
Vaihda
murtun
ut suojanäyttö al
kuperä
i
sillä osilla.
10.
Älä tuijota toimivaa valonlähdettä.
11.
Ei
toim
i
ulkoisen valaistuksen
himmentimen kanssa
.
12.
Vaihdettava LED-m
oduuli.
13.
Ei vaihdettava
LED-moduul
i.
14.
Tuote
soveltuu
asennettavaksi
vain
palamattomille
pinnoille.
15.
Suojausluokka
II,
tuotteessa
on
kaksoiserist
ys,
eikä
sitä
tarvitse
maadoittaa.
16.
Tuote
on
tarkoit
ettu
käytettäväksi
vai
n
its
esuojautu
vien
halogeenilamppujen
kanssa.
17.
Minimietäisyys
valaistusta kohtee
sta (metriä).
1
8.
Käytä
tähän
valaisimeen
sopivia lamppu
ja äläkä
ylitä enimm
äi
stehoa.
19.
Suojaus yli
12 mm:n
kiinte
itä es
ineitä vastaan. Ei suojaa
vedeltä.
20.
Suojaus halkaisijaltaan yli
1 mm:n kiinteitä
epäpuhtauksia
vastaan.
Suojaus
vesiroiskei
l
ta.
21.
Pölytiivis,
suojaa
voimakkaalta
vesisuihkulta
(suihkuvastus).
22.
Varoitus,
sähköiskun
vaara.
23.
Symboli,
joka
osoittaa
velvollisuuden
kerätä
valikoivasti
sähkö
-
ja
elektroniikkala
iteromu.
Tällä tavalla mer
kittyjä tuotte
ita ei saa hävittää mu
un jätteen mu
kana. Ne voivat olla haita
l
lisia ympär
istölle ja ihmisten
terveydelle
ja
vaatia
erityisiä
käsittelytap
oj
a,
erityisest
i
hyödyntämistä, ki
errätystä
ja/tai
hävittäm
istä.
Tietoja
keräys
-
/keräyspisteistä
saa
paikallisilta
viranomaisilta
tai
tämäntyyppisten
laitteiden
jälleenmyyjiltä
.
Myös
käytetyt
laitteet
voidaan
palauttaa myyntipisteeseen
,
jos ostetaan
uusi samantyyppinen tuote.
Yllä
olevat säännöt
koskeva
t
Euroopan
unionia. Muissa ma
issa tapahtuvassa myynni
s
sä on n
oudatettava kunkin maan
voimassa olevia lakeja
.
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Yanosik Go
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Drążek do podciągania
Gumy do ćwiczeń
Bieżnia elektryczna
Mata do ćwiczeń
Hantle regulowane
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Przeceny na Walentynki
Zabawki
LEGO
Rabaty na tłusty czwartek!
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów crossowych damskich [TOP5]
Ranking agregatów prądotwórczych [TOP10]
Ranking myjek parowych [TOP10]
Ranking słuchawek do 100 zł [TOP10]
Zapowiedziano kontynuację Kena: Bridge of Spirits. Scars of Kosmora ma być większe, dojrzalsze i bardziej osobiste
Ranking LEGO do 50 zł [TOP10]
Ranking procesorów [TOP10]
Ranking wideomofonów [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Jakie zabawki dla 2-latka wybrać?
Jak włączyć płytę indukcyjną?
Ranking perfum męskich [TOP15]
Ranking aparatów fotograficznych dla dzieci [TOP10]
Jak wybrać nowoczesne legowisko dla psa?
Sprawdź więcej poradników