Znaleziono w kategoriach:
Płyta ceramiczna CANDY CH64CCB

Instrukcja obsługi Płyta ceramiczna CANDY CH64CCB

Wróć
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Comolli 16 20861 Brugherio (MB) Italy
HOBS
USER INSTRUCTIONS GB
UGRADNE PLOČE
UPUTE ZA KORISNIKE
PIANI COTTURA
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE IT
TABLE DE CUISSON
NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION FR
PLACAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
KOCHMULDE
GEBRAUCHS - UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN DE
ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИИУСТАНОВКЕ
ВСТРАИВАЕМЫЕВАРОЧНЫЕПОВЕРХНОСТИ RU
VARNÉ DESKY
NAVOD POU ITŽ ĺ CZ
NAVODILA ZA UPORABO
VGRADNJO IN PRIKLJU ITEVČSI
PŁYTY
INSTUKCJE DLA U YTKOWNIKAŻ PL
NL
KOOKPLAATS
INSTALLATIE-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES
КОТЛОНИ
ИНСТРУКЦИИЗАПОТРЕБИТЕЛЯ
BG
GR
FŐZŐLAPOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PLITE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
UGRADNE PLOČE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ВАРИЛЬНІПОВЕРХНІ
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΕΣΤΙΕΣΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ
ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ
HR
HU
RO
SR
UA
PT
PLACAS
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
02
INDICE IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Avvertenze generali
Salvaguardia dell'ambiente
Installazione
Collegamento elettrico
Consigli sui recipienti di cottura per il piano
Pulizia e manutenzione
Risoluzione del problema
Manutenzione aggiuntiva
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Uso
9.
10 Garanz$e.
............................. ........12
..................................................13
.......................................13
.. ............. ........................13
. .........................................14
..............16
. ...................................................
. ...........................
....... .........................
. .........................
. .................................................
....
.......... ..... ..........
....
............. ...........16
............... 18
.......... 18
................. 19
19.................
SOMMAIRE FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Avertissements généraux
2. Protection de l'environnement
3.Installation
4. Raccordement électrique
5. Conseils concernant les ustensiles de
oncuisine pour la table de cuiss
6. Utilisation
7. Nettoyage et entretien
8. Résolution de problèmes
Contrôle d'entretien préliminaire9.
........................... ........20.....
..........................................21
...................................21
.................... .....................21............... ..........
. ......................................22....
.....................................24
. ....................................................24
. ......... .......................26
....... .... .......................26
. .......................27
.............
........... ....
.... ......
..........
OBSAH CZ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Všeobecná upozorně
Ochrana životního prostředí
Instalace
Elektrické připojení
Doporučení ohledněnádobí pro varnou desk
Použití
Čištění a údržba
Řešení problémů
Následná péče
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
u
9.
............................. ........28...
.............................................29
......................................29
............. ...............................29............... ..........
. ...............................................30....
..........32
. ..........................................................32
. ........................................34
....... ......................................34
. ........................................34
.............
...............
..........
.................
INDICE HR
SIGURNOSNE UPUTE
Opća upozorenja
Zaštita okoliša
Ugradnja
Priključivanje na električnu mrežu
Savjeti za korištenje posuña za
kuhanje na ugradnoj ploči
Upotreba
Čišćenje i održavanje
Rješavanje problema
Naknadno održavanje
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
............................. . ...............36.... .
........................................................37
.............................................................37
............. ...............................37............... ..........
. .........................38
. ..........................................40
. ......................................................40
. . .................................42
....... . ...............................42
. .. .............................43
....
....
.............
......... ......
. .........
.... .............
CONTENT GB
SAFETY INSTRUCTIONS
1. General arnings
2.
3.
4. Electrical conne ion
5. Hob cookware advice
6.
7. C and maintenance
8.
Aftercare
w
Protection of the environment
Installation
ct
Use
leaning
Problem solving
9.
.............................................04
.......................................................05
....................................05
. ............. ..............05. ........................... ..........
............. ................................. 6.... 0
................................................08
. ................................................08
.....................10
................................. ..............10
.............................. ..............10
...........................
...................
..........
........................
TARTALOM HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Általános figyelmeztetések
Környezetvédelem
Beszerelés
Elektromos csatlakozás
A főzőlapon használt edényekkel kapcsolatos
javaslatok
Használat
Tisztítás és karbantartás
Hibaelhárítás
Eladást követőszolgáltatás
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
............................. ........44.....
........................................45
.....................................................45
............. ...........................45............... ..........
. ........................................46....
........................................................................48
. ....................................................48
. ............................50
....... .............................................50
. .....................51
.............
...............
..........
.................
SPIS TREŚCI PL
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne ostrzeżenia
Ochrona środowiska
Instalacja
Przyłącze elektryczne
Wskazówki dotyczące garnków kuchennych
używanych na płycie
OBSŁUGA
Czyszczenie i konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Obsługa posprzedażowa
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
.......52
...................................................53
..................................................53
............. .............................53............... ..........
. ...........................................54....
......................................................56
. ....................................................56
. ........................58
....... .......................58
. .........................59
.............
...............
..........
.................
CUPRINS RO
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Avert$smente generale
Protejarea med$ulu$
Instalare
Conex$une electr$că
Recomandăr$de vase de găt$t pentru pl$tă
Ut$l$zare
Curăţare ş$întreţ$nere
Rezolvarea problemelor
9. Îngr$j$re ulter$oară
............ ........60....
..............................................61
....................................................61
............. ...............................61............... ..........
. ...............................................62....
................64
. ........................................................64
. ......... .......................66
....... ...... ......................66
. .............. .......................66
.............
...... .........
.. ........
.......... .......
VSEBINA SI
NAVODILA ZA VARNO UPORABO
Splošna opozorila
Varovanje okolja
Namestitev
Priključitev na električno napetost
Nasvet glede posode za kuhalno ploščo
Uporaba
Čiščenje in vzdrževanje
Reševanje težav
Popravila
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
...............................68
......................................................69
.........................................................69
............. ...........................69............... ..........
. ........................70....
...................72
. ......................................................72
. .............................74
....... ........................................74
. ..................................................74
.............
...............
..........
.................
SADRŽAJ SR
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Opšta upozorenja
Zašt$ta ž$votne sred$ne
Ugradnja
Pr$ključ$vanje na elektr$čnu mrežu
Savet$za kor$šćenje posuña na ugradnoj ploč$
Upotreba
Č$šćenje $održavanje
Rešavanje problema
Naknadno održavanje
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
............................. ......76.....
.......................................................77
...............................................77
............. ...............................77............... ..........
. ........................78....
..........80
. .....................................................80
. .................................82
....... .................................83
. ..............................83
.............
...............
..........
.................
03
ЗМІСТ UA
ІНСТРУКЦІЯЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
Основнізастереження
Захистнавколишньогосередовища
Встановлення
Електричнепідключення
Порадищодовиборупосудудля
використаннянаварильнійповерхні
Експлуатаціяповерхні
Очищеннятаобслуговування
Можливіпроблемитаїхвирішення
Післяпродажнеобслуговування
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
.............................84
.............................................85
.......................85
............. .....................85............... ..........
. ....................................86....
......................88
. ....................................88
. .......................90
........................90
. .....................91
........
..........
........
СЪДЪРЖАНИЕ BG
ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ
Общипредупреждения
Защитанаоколнатасреда
Монтаж
Електрическосвързване
Съветотносноготварскитесъдове,
подходящизаплотове
Използване
Почистванеитехническаподдръжка
Разрешаваненапроблеми
Следпродажбенообслужване
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
................. ........92.....
.............................................93
.......................................93
............. ................................93............... ..........
. .....................................94....
.............................................96
. .................................................96
. .............98
....... .....................98
. ..................99
.............
........
..........
..............
CONTENIDO ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencias generales
Protección del medio ambiente
Instalación
Conexión eléctrica
Consejo sobre los utensilios de cocina
Limpieza y mantenimiento
Solución de problemas
Cuidado posterior
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Uso
9.
............................100
............................................101
................................101
............. ..........................101............... ..........
. ...............................................102....
....................104
. .............................................................104
. .........................106
....... .............................106
. ...................................107
.............
...............
..........
.................
INHOUD NL
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
1.Algemene waarschuwingen
2.Bescherming van het milieu
3.Installatie
4.Elektrische aansluiting
5.Advies over te gebruiken pannen
6.Gebruik
7.Reiniging en onderhoud
8.Problemen oplossen
9.NAZORG
.....................................108
.......................................109
.......................................109
............. ..............................109............... ..........
. ...........................................110....
...............................112
. .........................................................112
. ...........................114
....... ...............................114
. ................................................115
.............
...............
..........
.................
INHALT DE
SICHERHEITSHINWEISE
1.Allgeme$ne Warnh$nwe$se
2.Umweltschutz
3.Installat$on
4.Elektr$scher Anschluss
5.T$pps zum Kochgesch$rr
6.Benutzung
7.Re$n$gung und Wartung
8.Problembehebung
9.Kundend$enst
............................. ........116.....
........................................117
..........................................................117
............. ..........................117............... ..........
. .......................................118....
..........................................120
. ..................................................120
. ............................122
....... ...................................122
. .........................................123
.............
...............
..........
.................
СОДЕРЖАНИЕ RU
ПРАВИЛАБЕЗОПАСНОСТИ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Предупрежденияобщегохарактера
Мерыпозащитеокружающейсреды
Установка
Подключениекэлектросети
Рекомендацииотносительновыбора
посудыдляварочнойповерхности
Эксплуатацияприбора
Уходиочистка
Решениепроблем
Послепродажноеобслуживание
........................... ........124..
.....................125
....................125
............. ...........................125............... ..........
. ...................................126....
...........................128
. ..............................128
. .........................................130
....... ...................................131
. ..............131
.............
...............
..........
.............
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΓενικέςΠροειδοποιήσεις
Προστασια ΤουΠεριβαλλοντοσ
Τοποθέτηση
ΗλεκτρικηΣυνδεση
ΣυμβουλεσΓιαΜαγειρικαΣκευη
Χρηση
ΚαθαρισμόςΚαιΣυντήρηση
ΕπιλυσηΠροβληματων
ΜεταγοραστικηΦροντιδα
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
............................. . ...............132... ..
...........................................133
...............................133
............... ......................133............... ..........
. .............................................134....
..............................136
. .........................................................136
. .......................138
....... ..............................138
. ..............................139
.............
.............
.......
..........
CONTEÚDO PT
Instruções De Segurança
1. Avisos Gerais
2 Proteção Do Ambıente
3.
4-
5-
6-
7-
8-
9-
.
Instalação
Ligação elétrica
Conselhos de utensílios de cozinha
Uso
Limpeza e manutenção
Resolução de problemas
Pós-tratamento
............................................140
...........................................................141
.............................................141
. ............. . ..............141. ........................... .. ......
............. .......................................142....
........................143
. ...............................................144
...... ...................146
.................... ...........146
.............................. ............147
...........................
............ .......
..........
..............
We recommend you keep the instructions for
installation and use for later reference, and before
installing the hob, note its serial number in case
you need to get help from the after sales service.
WARNING: the appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to
avoid touching heating elements. Children under
8 years of age must be kept away from the
appliance unless they are continuously
supervised.
WARNING: use only hob guards designed by the
Manufacturer of the cooking appliance or
indicated by the Manufacturer of the appliance in
the instructions for use as suitable or hob guards
incorporated in the appliance. The use of
inappropriate guards can cause accidents.
Connect a plug to the supply cable that is able to
bear the voltage, current and load indicated on the
tag and having the earth contact. The socket must
be suitable for the load indicated on the tag and
must be having the earth contact connected and
in operation. The earth conductor is yellow-green
in color. This operation should be carried out by a
WARNING: danger of fire: do not store items on
the cooking surfaces.
CAUTION: the cooking process must be
supervised. A short term cooking process has to
be supervised continuously.
This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote
control system.
It is strongly recommended to keep children away
from the cooking zones while they are in operation
or when they are switched off, so long as the
residual heat indicator is on, in order to prevent
the risks of serious burns.
WARNING: unattended cooking on a hob with fat
or oil can be dangerous and may result in fire.
NEVER try to extinguish a fire with water, but
switch off the appliance and then cover flame e.g.
with a lid or a fire blanket.
WARNING: if the surface is cracked, do not touch
the glass and switch off the appliance to avoid the
possibility of electric shock.
If present do not to stare into halogen lamp hob
elements.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
SAFETY INSTRUCTIONS
suitably qualified professional. In case of
incompatibility between the socket and the
appliance plug, ask a qualified electrician to
substitute the socket with another suitable type.
The plug and the socket must be conformed to
the current norms of the installation country.
Connection to the power source can also be
made by placing an omnipolar breaker between
the appliance and the power source that can bear
the maximum connected load and that is in line
with current legislation.
Do not put metallic objects such as knives, forks,
spoons or lids on the hob. They could heat up.
Always use the appropriate cookware.Always
place the pan in the center of the unit that you are
cooking on.
The yellow-green earth cable should not be
interrupted by the breaker. The socket or
omnipolar breaker used for the connection
should be easily accessible when the appliance is
installed.
The disconnection may be achieved by having
the plug accessible or by incorporating a switch in
the fixed wiring in accordance with the wiring
rules.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by Manufacturer, its service agent or similarly
qualified people in order to avoid a hazard. The
earth conductor (yellow-green) must be longer
than 10 mm on the terminal block side. The
internal conductors section should be
appropriate to the power absorbed by the hob
(indicated on the tag). The type of power cable
must be HO5V2V2-F.
Never use a steam or high pressure spray to
clean the appliance.
Aluminum foil and plastic pans must not be
placed on heating zones.
Do not touch the heat zones during operation or
for a while after use.
Do not place anything on control panel.
Never cook food directly on the glass ceramic
hob.
Do not use the hob as a working surface.
Do not use the surface as a cutting board.
Do not store heavy items above the hob. If they
drop onto the hob, they may cause damage.
After every use, some cleaning of the hob is
necessary to prevent the build-up of dirt and
grease. If left, this is recooked when the hob is
used and burns giving off smoke and unpleasant
smells, not to mention the risks of fire
propagation.
Do not use the hob for storage of any items.
Do not slide cookware across the hob.
04 GB
Leave a distance of at least 55
mm between the hob and the
back wall and of at least 150
mm between the hob and the
vertical furniture or walls in the
lateral side. If a furniture is
installed above the hob, the
minimum distance required is
700 mm.
When installing a hood above
the hob, please consult the
installation requirements
specified for the hood but, in
any case, the distance between
the hob and the hood must not
be lower than 700 mm.
PRODUCT CODE T
Identification Plate (located under the hob's bottom casing)
1. GENERAL WARNINGS
By placing the mark on this appliance we are assuring
compliance to all European Safety, Health and Environment
requirements which are applicable for this product category.
2. PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance is marked according to European
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
WEEE shall be handled over to the relevant collection points
managed by the municipality or by registered companies. In many
Countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many Countries, when you buy a new appliance, the old one
may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on
a one-to-one basis, as long as the appliance is of equivalent
typology and has the same functions as the supplied one.
Individuals can play an important role in ensuring that the WEEE
does not become an environmental issue; it is essential to follow
some basic rules:
WEEE contains both polluting substances (which
can cause negative consequences for the
environment) and basic components which can be
reused.It is important to have WEEE subjected to
specific treatments, in order to remove and dispose
properly all pollutants and recover and recycle all
materials.
WEEE shall not be threatened as household waste.
3 INSTALLATION.
Installing a domestic appliance it is a complicated operation which, if
not carried out correctly, can seriously have impact on safety of goods,
properties or people. For this reason, it should be carried out by a
professionally qualified person in accordance with technical
regulations.
Make sure that the furniture in which the appliance will be fitted and all
other furniture in the nearby are made with materials which can
withstand high temperatures (min 100 °C).
After having removed the packaging please be sure that the appliance
it is not damaged, otherwise contact the Retailer or ManufacturerAfter
Sales Service.
In addition, all decorative laminates should be fixed with high-resistance
glue.
Appliance can be installed in a Built-in furniture in “Standard” or Flush
mode.
In the event that this advice it is ignored and installation is carried out
by an unqualified person, the Manufacturer declines all responsibility
for any technical failure of the appliance whether or not it results in
damage of goods or properties or in injury of people or animals.
700 mm 55 mm
150 mm
490 mm
+ 2
- 0
560 mm
+ 2
- 0
Min. 70 mm
Standard installation
perimeter
Note: Inner perimeter dimensions are same with standard installation
703 mm (70 cm hob)
+ 2
- 0
523 mm
+ 2
- 0
593 mm (60 cm hob)
+ 2
- 0
Slot depth: 5 mm
Flush installation
perimeter
Worktop thickness should be between 25 and 45 mm.
If the bottom part of the hob is adjacent to an area normally accessible
for handling or cleaning operations, a separator it must be put 0 mm
below the bottom part of the hob.
2
min 20 mm
When installing an oven under the hob, separator must not be put and
the minimum distance between the bottom part of the hob and the
oven must not be lower than 10 mm. Do not install not cooled oven
under this hob and install the oven following its own installation
requirements.
10 mm
min
05 GB

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756