Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny CANYON OnMove 11 Czarny

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny CANYON OnMove 11 Czarny

Wróć
BOS GARANCIJA
Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda od CANYON ovlaštenog
PRODAVAČA. Datum kupovine je datum naveden na vašem računu ili na tovarnom listu.
Tokom garantnog roka, popravka, zamena ili povraćaj novca za kupovinu će se vršiti prema
diskrecionom pravu CANYON-a. Za ostvarivanje garantnog servisa, roba mora biti vraćena
Prodavcu na mjestu kupovine zajedno sa dokazom o kupovini (priznanica ili tovarni list).
3 godine garancije od datuma kupovine od strane potrošača. Vek trajanja je 3 godine.
Dodatne informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (naveden na pakiranju). Proizvedeno u Kini.
Proizvođač: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Ako imate bilo kakvih pitanja prije nego što svoj uređaj vratite u trgovinu, pošaljite nam e-poštu
na support@canyon.eu ili možete razgovarati s nama na web stranici canyon.eu/user-help-
desk
.
SIGURNOSNE UPUTSTVA
Pažljivo pročitajte i slijedite sva uputstva prije korištenja ovog proizvoda.
1. Ne izlažite uređaj prekomjernoj vlazi, vodi ili prašini. Ne postavljati u
prostorije sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite uređaj toplini: ne postavljajte ga blizu uređaja za grijanje i ne
izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod mora biti priključen samo na izvor napajanja tipa koji je
naznačen u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada nemojte prskati tečne deterdžente za čišćenje. Uređaj čistite isključivo krpom.
UPOZORENJA
1) Korištenje zvučnika na visokoj glasnoći kroz duži vremenski period može dovesti do
privremenog ili trajnog gubitka sluha.
2) Kućište uređaja ne smije se uklanjati. Svaki pokušaj neovlaštenog popravka uređaja se
ne preporučuje i poništit će garanciju.
Prema lokalnim propisima, vaš proizvod i / ili njegova baterija moraju se odlagati odvojeno
od kućnog otpada. Kada ovaj proizvod istekne svoj radni vijek, odnesite ga u pogon za
reciklažu koji su odredile lokalne vlasti.
Brzi vodič
Prijenosni bežični zvučnik: OnMove11
RJEŠAVANJE PROBLEMA:
Problem Rješenje
BT uređaj nije
povezan
Provjerite da baterija zvučnika nije ispražnjena
Uvjerite se da su svi uređaji upareni i da je BT funkcija aktivirana na
uređaju.
Uklonite zvučnik sa liste uparenih uređaja i ponovite proces povezivanja
još jednom.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Provjerite je li zvučnik naveden kao uređaj za izlaz zvuka (provjerite
postavke na uređaju za reprodukciju).
Zvuk se
reprodukuje sa
distorzijama
Približite zvučnik uređaju.
Provjerite da li izvori bežičnog signala koji mogu stvarati smetnje
nisu u neposrednoj blizini uređaja.
Podesite jačinu zvuka u zvučniku i uređaju.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Ukoliko navedene upute s gornjeg popisa ne doprinose rješavanju problema, kontaktirajte
CANYON tim za podršku na canyon.eu/user-help-desk.
Karakteristike:
RGB Light Show
BT verzija: 5.3
Radni opseg: Do 18 m
Vrijeme igranja: Do 7 sati
Vrijeme punjenja: 3 sata
Izvori: BT, SD kartica (do 64 GB)
Podržani formati: WAV, FLAC,
APE, MP3
Izlazna snaga: 20W
Ulazna snaga: DC 5V 2A
EQ prekidač: Da
USB obrnuto punjenje: Da
Veličina: 110 × 95 mm
Težina: 0,72 kg
Snaga prenosa po kanalu: <20 mW
BT:
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje
1 u trajanju od 2-3 s. Plavo RGB svjetlo
će treptati.
2. Aktivirajte BT na svom gadgetu i
potražite «OnMove11», a zatim ga
povežite i uparite uređaj. Plavo RGB
svjetlo će se stalno uključiti.
3. Pritisnite dugme Play/Pause 2 da
reprodukujete/pauzirate muziku.
4. Kratko kliknite na dugme Prethodno ili
Sledeće 3 ili 4 da biste povećali ili smanjili
jačinu zvuka.
5. Držite dugmad za prelazak na sljedeću
ili prethodnu pjesmu.
Obavljanje poziva u BT modu:
Kliknite na dugme 2 da odgovorite na
poziv ili dugo pritisnite dugme 2 da
odbijete.
Tokom poziva, kliknite na dugme 2 da biste
prekinuli vezu.
TWS mod
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje 1 u
trajanju od 2 sekunde. da uključite dva ista
zvučnika, postavljena na udaljenosti od 1
metar jedan od drugog.
2. Dvaput kliknite na dugme 1 i zvučnici će
se automatski upariti.
3. Aktivirajte BT na svom uređaju i
pronađite «OnMove11», zatim ga povežite
i uparite uređaj.
4. Dvaput kliknite na dugme 1 da biste izašli
iz ovog režima.
Reprodukcija muzike sa USB-a:
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje 1 u
trajanju od 2-3 s.
2. Umetnite USB stick u slot. Zvučnik
će automatski započeti reprodukciju
memorisane muzike. ILI ako je USB stick
već umetnut, odaberite pravi način rada
pritiskom na tipku 2.
3. Pritisnite dugme za reprodukciju/pauzu 2
za reprodukciju/pauziranje muzike.
4. Dalje/Vol+i Prethodno/Vol- dugmad 3,4
kao u BT modu (vidi gore)
Način rada TF kartice
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje 1 u
trajanju od 2 sekunde. da uključite zvučnik.
2. Umetnite TF karticu (maks. 64GB) i ona
će automatski početi da pušta muziku.
3. Kliknite na dugme «Play / Pause» ili
izvadite TF karticu da se vratite u BT mod.
RGB pozadinsko osvetljenje:
Dugo pritisnite dugme 3 i 4 da uključite/
isključite RGB svetlo.
AUX-IN:
Za drugi kompatibilni uređaj koristite audio
kabl za povezivanje od «Line Out» uređaja
na «Aux In» zvučnika.
Punjenje:
1. Isključite jedinicu, ubacite priloženi
kabel za punjenje u priključak za punjenje
8, spojite drugi kraj na bilo koji punjač sa
DC5V 2000mA izlazom, crveni indikator
punjenja će ostati uključen.
2. Vrijeme punjenja bi trebalo biti 3 sata.
Kada se potpuno napuni, indikatorska
lampica će se ugasiti.
BUL ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок започва да тече от деня на закупуване на продукта от отори-
зирания ПРОДАВАЧ на CANYON. Датата на покупката е датата, посочена в касо-
вата бележка или в товарителницата. По време на гаранционния период ремонтът,
замяната или възстановяването на сумата за покупката се извършват по преценка
на CANYON. За да получите гаранционно обслужване, стоките трябва да бъдат вър-
нати на Продавача на мястото на покупката заедно с доказателството за покупка
(касова бележка или товарителница). 2 години гаранция от датата на закупуване
от потребителя. Срокът на експлоатация е 2 години. Допълнителна информация за
употребата и гаранцията можете да намерите на canyon.bg/harantsyonny-uslovyia
Дата на производство: (вижте на опаковката). Произведено в Китай.
Производител: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Лима-
сол, Кипър, +357 25 857000, asbis.com
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or other)
Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт canyon.bg/sertikati и/или
canyon.eu/certicates, търсейки по модела на устройството.
Ако имате въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пишете ни на имейл
адреса support@canyon.eu или в чат на уеб страница canyon.bg/user-help-desk.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно и спазвайте всички инструкции, преди да из-
ползвате този продукт.
1. Не излагайте устройството на прекомерна влага, вода или прах. Не
инсталирайте в помещения с висока влажност и запрашеност.
2. Не излагайте устройството на топлина: не го поставяйте в близост
до отоплителни уреди и не го излагайте на преки слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да се свързва само към източник на захранване от типа, посочен
в ръководството за експлоатация.
4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте устройството само
с кърпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Използването на високоговорители на висока сила на звука за дълго време може да
доведе до временно или постоянно увреждане на слуха.
2) Корпусът на устройството не трябва да се сваля. Всеки опит за неоторизиран ре-
монт на устройството не се препоръчва и ще анулира гаранцията.
Съгласно местните разпоредби вашият продукт и/или неговата батерия трябва да се
изхвърлят отделно от битовите отпадъци. Когато този продукт достигне края на екс-
плоатационния си живот, занесете го в съоръжение за рециклиране, определено от
местните власти.
Кратко ръководство
Преносим безжичен високоговорител: OnMove11
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ:
Проблем Решение
BT устройството
не е свързано
Проверете дали батерията на високоговорителя не е разредена
Уверете се, че всички устройства са сдвоени и че функцията BT е
активирана в устройството.
Премахнете високоговорителя от списъка със сдвоени устройства и
повторете процеса на свързване още веднъж.
Изключете високоговорителя и го включете отново.
Уверете се, че високоговорителят е зададен като устройство за
извеждане на звук (проверете настройките в устройството за въз-
произвеждане).
Звукът се
възпроизвежда с
изкривявания
Преместете високоговорителя по-близо до устройството.
Проверете дали източниците на безжичен сигнал, които могат
да предизвикат смущения, не са в непосредствена близост до
устройството.
Регулирайте силата на звука на високоговорителя и устройството.
Изключете високоговорителя и го включете отново.
Ако действията от горния списък не допринесат за решаване на проблема, моля, свър-
жете се с екипа за поддръжка на сайта CANYON canyon.bg/user-help-desk.
Характеристики:
RGB светлинно шоу
BT версия: 5.3
Работен обхват: До 18 м
Време за игра: До 7 часа
Време за зареждане: 3 часа
Източници: BT, SD карта (до 64 GB)
Поддържани формати: WAV, FLAC,
APE, MP3
Изходна мощност: 20W
Входяща мощност: DC 5V 2A
Превключвател на еквалайзера: Да
Зареждане на USB в обратна
посока: Да
Размер: 110 × 95 мм
Тегло: 0.72 кг
Излъчвана мощност на канал: <20 mW
BT:
1. Натиснете продължително бутона за
захранване 1 за 2-3 секунди. Синята RGB
светлина ще мига.
2. Активирайте BT на джаджата си и потърсете
«OnMove11», след което го свържете и сдво-
ете устройството. Синята RGB светлина ще
светне постоянно.
3. Натиснете бутона Play/Pause 2, за да
възпроизведете/паузирате музиката.
4. Щракнете за кратко върху бутоните Previous
(Предишен) или Next (Следващ) 3 или 4, за да
регулирате силата на звука нагоре или надолу.
5. Задръжте бутоните, за да преминете към
следващата или предишната песен.
Извършване на повиквания в режим BT:
Натиснете бутона 2, за да отговорите на
повикване, или натиснете продължително
бутона 2, за да отхвърлите повикване.
По време на повикване щракнете върху бутона
2, за да окачите слушалката.
Режим TWS
1. Натиснете продължително бутона за захран-
ване 1 за 2 секунди, за да включите два еднакви
високоговорителя, разположени на разстояние
1 метър един от друг.
2. Щракнете два пъти върху бутон 1 и високого-
ворителите ще бъдат сдвоени автоматично.
3. Активирайте BT на устройството си и
намерете «OnMove11», след което го свържете
и сдвоете устройството.
4. Щракнете два пъти върху бутон 1, за да
излезете от този режим.
Възпроизвеждане на музика от USB:
1. Натиснете продължително бутона за захран-
ване 1 за 2-3 секунди.
2. Поставете USB стик в слота. Високоговорите-
лят ще започне да възпроизвежда запаметена-
та музика автоматично. ИЛИ ако USB паметта
вече е поставена, изберете правилния режим,
като натиснете бутона 2.
3. Натиснете бутона Play/Pause 2, за да
възпроизведете/паузирате музиката.
4. Бутони Next/Vol+и Previous/Vol- 3,4 като в
режим BT (вж. по-горе)
Режим на TF картата
1. Натиснете продължително бутона за
захранване 1 за 2 секунди, за да включите
високоговорителя.
2. Поставете TF картата (макс. 64 GB) и
устройството ще започне да възпроизвежда
музика автоматично.
3. Кликнете върху бутона «Play / Pause»
или извадете TF картата, за да се върнете
в режим BT.
RGB подсветка:
Натиснете продължително бутон 3 и 4, за да
включите/изключите RGB светлината.
AUX-IN:
За друго съвместимо устройство използвайте
кабел за аудио линия, за да свържете
«Line Out» на устройството към «Aux In» на
високоговорителя.
Зареждане:
1. Изключете устройството, поставете предоста-
вения кабел за зареждане в порта за зареждане
8, свържете другия край към всяко зарядно
устройство с изход DC5V 2000mA, червеният
индикатор за зареждане ще остане включен.
2. Времето за зареждане трябва да е 3 часа.
Когато е напълно зареден, индикаторът ще
се изключи.
CES ZÁRUKA
Záruční doba začíná běžet ode dne zakoupení výrobku u autorizovaného prodejce
CANYON. Datum nákupu je datum uvedené na prodejním dokladu nebo na přepravním
listu. Během záruční doby bude oprava, výměna nebo vrácení peněz za zakoupený
výrobek provedeno podle uvážení společnosti CANYON. Pro získání záručního servisu
musí být zboží vráceno prodávajícímu v místě nákupu spolu s dokladem o nákupu
(účtenkou nebo nákladním listem). záruka 2 roky od data zakoupení spotřebitelem.
Životnost je 2 roky. Další informace o používání a záruce jsou k dispozici na adrese
czech.canyon.eu/warranty-terms.
Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Číně.
Výrobce: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kypr,
+357 25 857000, asbis.com
Pokud máte jakékoli dotazy, napište nám na adresu support@canyon.eu nebo s námi
chatujte na adrese czech.canyon.eu/user-help-desk ještě předtím, než zařízení odnesete
do prodejny.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte všechny pokyny a
dodržujte je.
1. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti, vodě nebo prachu.
Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.
2. Nevystavujte přístroj teplu: neumisťujte jej do blízkosti topných zařízení
a nevystavujte jej přímým slunečním paprskům.
3. Výrobek musí být připojen pouze ke zdroji napájení typu uvedeného v návodu k obsluze.
4. Nikdy nestříkejte tekuté čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
1) Používání reproduktorů na vysoké hlasitosti po dlouhou dobu může vést k dočasné nebo
trvalé ztrátě sluchu.
2) Kryt zařízení by neměl být odstraněn. Jakýkoli pokus o neoprávněnou opravu zařízení se
nedoporučuje a zruší záruku.
Podle místních předpisů musí být váš výrobek a/nebo jeho baterie likvidovány odděleně od
domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku jej odevzdejte do recyklačního
zařízení určeného místními úřady.
Stručný průvodce
Přenosný bezdrátový reproduktor: OnMove11
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ:
Problém Řešení
Zařízení BT není
připojeno
Zkontrolujte, zda není baterie reproduktoru vybitá
Zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení spárována a zda je v
zařízení aktivována funkce BT.
Odstraňte reproduktor ze seznamu spárovaných zařízení a znovu
zopakujte proces připojení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Zkontrolujte, zda je reproduktor zadán jako výstupní zvukové
zařízení (zkontrolujte nastavení v zařízení pro přehrávání).
Zvuk je
reprodukován se
zkreslením
Přibližte reproduktor k zařízení.
Zkontrolujte, zda se v blízkosti zařízení nenacházejí zdroje
bezdrátového signálu, které mohou způsobovat rušení.
Upravte hlasitost reproduktoru a zařízení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Pokud akce z výše uvedeného seznamu nepřispějí k vyřešení problému, obraťte se na tým
podpory na stránkách CANYON czech.canyon.eu/user-help-desk.
Funkce:
Světelná show RGB
BT verze: 5.3
Pracovní rozsah: Až 18 m
Hrací doba: Až 7 hodin
Doba nabíjení: 3 hodiny
Zdroje: BT, karta SD (až 64 GB)
Podporované formáty: WAV, FLAC,
APE, MP3
Výstupní výkon: 20W
Příkon: DC 5V 2A
Přepínač EQ: Ano
Reverzní nabíjení USB: Ano
Velikost: 110 × 95 mm
Hmotnost: 0.72 kg
Vysílací výkon na kanál: <20 mW
BT:
1. Dlouze stiskněte tlačítko napájení 1 na
2-3 s. Modrá kontrolka RGB začne blikat.
2. Aktivujte BT na svém zařízení a
vyhledejte «OnMove11», poté jej připojte
a spárujte zařízení. Modrá kontrolka RGB
se trvale rozsvítí.
3. Stisknutím tlačítka Přehrát/Pozastavit 2
přehrajete/pozastavíte hudbu.
4. Krátkým kliknutím na tlačítko Předchozí
nebo Další 3 nebo 4 upravte hlasitost
nahoru nebo dolů.
5. Podržením tlačítek přepnete na další
nebo předchozí skladbu.
Volání v režimu BT:
Kliknutím na tlačítko 2 hovor přijmete nebo
dlouhým stisknutím tlačítka 2 odmítnete.
Během hovoru zavěsíte kliknutím na
tlačítko 2.
Režim TWS
1. Dlouhým stisknutím tlačítka napájení
1 na 2 sekundy zapnete dva stejné
reproduktory umístěné ve vzdálenosti do 1
metru od sebe.
2. Dvakrát klikněte na tlačítko 1 a
reproduktory se automaticky spárují.
3. Aktivujte BT v zařízení a najděte
«OnMove11», poté jej připojte a spárujte
zařízení.
4. Tento režim ukončíte dvojím kliknutím
na tlačítko 1.
Přehrávání hudby z USB:
1. Dlouze stiskněte tlačítko napájení 1
na 2-3 s.
2. Vložte USB ash disk do slotu.
Reproduktor začne automaticky přehrávat
uloženou hudbu. NEBO pokud je USB disk
již vložen, vyberte správný režim stisknutím
tlačítka 2.
3. Stisknutím tlačítka Přehrát/Pozastavit 2
přehrajete/pozastavíte hudbu.
4. Tlačítka Next/Vol+a Previous/Vol- 3,4
jako v režimu BT (viz výše)
Režim karty TF
1. Dlouhým stisknutím tlačítka napájení 1
na 2 sekundy reproduktor zapnete.
2. Vložte kartu TF (max. 64 GB) a
automaticky se spustí přehrávání hudby.
3. Kliknutím na tlačítko «Play / Pause»
nebo vyjmutím karty TF se vrátíte do
režimu BT.
Podsvícení RGB:
Dlouhým stisknutím tlačítka 3 a 4 zapnete/
vypnete světlo RGB.
AUX-IN:
U jiných kompatibilních zařízení použijte
linkový audiokabel pro připojení z «Line
Out» zařízení do «Aux In» reproduktoru.
Nabíjení:
1. Vypněte jednotku, vložte dodaný nabíjecí
kabel do nabíjecího portu 8, druhý konec
připojte k jakékoli nabíječce s výstupem
DC5V 2000mA, červený indikátor nabíjení
zůstane svítit.
2. Doba nabíjení by měla být 3 hodiny. Po
úplném nabití kontrolka zhasne.
DEU GARANTIE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Produktkaufs bei einem von CANYON
autorisierten VERKÄUFER. Das Kaufdatum ist das Datum, das auf Ihrem Kaufbeleg
oder dem Frachtbrief angegeben ist. Während der Garantiezeit erfolgt die Reparatur,
der Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises nach dem Ermessen von CANYON.
Um eine Garantieleistung zu erhalten, muss die Ware zusammen mit dem Kaufbeleg
(Quittung oder Frachtbrief) an den Verkäufer am Ort des Kaufs zurückgeschickt werden.
2 Jahre Garantie ab dem Datum des Kaufs durch den Verbraucher. Die Nutzungsdauer
beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen zur Nutzung und Garantie nden Sie unter
de.canyon.eu/warranty-terms.
Herstellungsdatum: (siehe auf der Verpackung). Hergestellt in China.
Hersteller: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Zypern, +357 25 857000, asbis.com
Wenn Sie Fragen haben, wir sind froh diese zu beantworten, bevor Sie Ihr Gerät in den
Laden bringen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an support@canyon.eu oder chatten Sie
mit uns unter de.canyon.eu/user-help-desk.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor
Sie dieses Produkt verwenden.
1. Setzen Sie das Gerät nicht übermäßiger Feuchtigkeit, Wasser oder
Staub aus. Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staubbelastung
aufstellen.
2. Setzen Sie das Gerät nicht der Hitze aus: Stellen Sie es nicht in der
Nähe von Heizgeräten auf, und setzen Sie es nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
3. Das Produkt darf nur an die in der Betriebsanleitung angegebene Stromquelle
angeschlossen werden.
4. Sprühen Sie niemals üssige Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
Tuch.
WARNUNGEN
1) Das Verwenden von Lautsprechern bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum
kann zu vorübergehendem oder dauerhaftem Hörverlust führen.
2) Das Gehäuse des Geräts darf nicht entfernt werden. Jeder Versuch einer nicht
autorisierten Reparatur des Geräts wird nicht empfohlen und führt zum Erlöschen der
Garantie.
Gemäß den örtlichen Vorschriften muss Ihr Produkt und/oder sein Akku getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat,
führen Sie es einer von den örtlichen Behörden bestimmten Recyclinganlage zu.
Kurzanleitung
Tragbarer drahtloser Lautsprecher: OnMove11
STÖRUNGSBESEITIGUNG:
Problem Lösung
Das BT-Gerät ist
nicht verbunden
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie des Lautsprechers nicht
entladen ist
Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte gekoppelt sind und die BT-
Funktion auf dem Gerät aktiviert ist.
Entfernen Sie den Lautsprecher aus der Liste der gekoppelten Geräte
und wiederholen Sie den Verbindungsvorgang noch einmal.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und dann wieder ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher als Tonausgabegerät
angegeben ist (überprüfen Sie die Einstellungen im Abspielgerät).
Der Ton wird mit
Verzerrungen
wiedergegeben
Bringen Sie den Lautsprecher näher an das Gerät heran.
Prüfen Sie, ob sich die drahtlosen Signalquellen, die Störungen
verursachen können, nicht in unmittelbarer Nähe des Geräts
benden.
Stellen Sie die Lautstärke im Lautsprecher und im Gerät ein.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und dann wieder ein.
Sollten die Maßnahmen aus der obigen Liste nicht zur Problemlösung beitragen, wenden Sie
sich bitte an das Support-Team der CANYON-site de.canyon.eu/user-help-desk.
Eigenschaften:
RGB-Lichtshow
BT-Version: 5.3
Arbeitsbereich: Bis zu 18 m
Spielzeit: Bis zu 7 Stunden
Auadezeit: 3 Stunden
Quellen: BT, SD-Karte (bis zu 64 GB)
Unterstützte Formate: WAV, FLAC,
APE, MP3
Leistung: 20W
Eingangsleistung: DC 5V 2A
EQ-Schalter: Ja
USB Reverse Charging: Ja
Größe: 110 × 95 mm
Gewicht: 0.72 kg
Sendeleistung pro Kanal: <20 mW
BT:
1. Drücken Sie die Einschalttaste 1 für 2-3
Sekunden lang. Das blaue RGB-Licht wird
blinken.
2. Aktivieren Sie BT auf Ihrem Gerät und suchen
Sie nach «OnMove11», verbinden Sie es und
koppeln Sie das Gerät. Das blaue RGB-Licht
leuchtet konstant.
3. Drücken Sie die Play/Pause-Taste 2, um die
Musik abzuspielen/anzuhalten.
4. Klicken Sie kurz auf die Tasten 3 oder 4, um
die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
5. Halten Sie die Tasten gedrückt, um zum
nächsten oder vorherigen Titel zu wechseln.
Anrufe im BT-Modus tätigen:
Klicken Sie auf die Taste 2, um einen Anruf
anzunehmen, oder drücken Sie lange auf die
Taste 2, um den Anruf abzulehnen.
Klicken Sie während eines Anrufs auf die Taste
2, um aufzulegen.
TWS-Modus
1. Drücken Sie die Einschalttaste 1 2 Sekunden
lang, um zwei gleiche Lautsprecher einzuschalten,
die nicht weiter als 1 Meter voneinander
entfernt sind.
2. Doppelklicken Sie auf die Taste 1 und die
Lautsprecher werden automatisch gekoppelt.
3. Aktivieren Sie BT auf Ihrem Gerät und suchen
Sie «OnMove11», dann verbinden Sie es und
koppeln das Gerät.
4. Doppelklicken Sie auf die Taste 1, um diesen
Modus zu verlassen.
Abspielen von Musik von USB:
1. Drücken Sie die Einschalttaste 1 für 2-3
Sekunden lang.
2. Stecken Sie den USB-Stick in den Steckplatz.
Der Lautsprecher beginnt automatisch mit der
Wiedergabe der gespeicherten Musik. ODER
wenn der USB-Stick bereits eingesteckt ist,
wählen Sie den richtigen Modus, indem Sie die
Taste 2 drücken.
3. Drücken Sie die Play/Pause-Taste 2, um die
Musik abzuspielen/anzuhalten.
4. Next/Vol+und Previous/Vol- Tasten 3,4 wie im
BT-Modus (siehe oben)
TF-Karten-Modus
1. Drücken Sie die Einschalttaste 1 2 Sekunden
lang, um den Lautsprecher einzuschalten.
2. Legen Sie die TF-Karte (max. 64 GB) ein
und das Gerät beginnt automatisch mit der
Musikwiedergabe.
3. Klicken Sie auf die Schaltäche «Wiedergabe/
Pause» oder nehmen Sie die TF-Karte heraus, um
zum BT-Modus zurückzukehren.
RGB-Hintergrundbeleuchtung:
Drücken Sie lange auf die Tasten 3 und 4, um das
RGB-Licht ein- und auszuschalten.
AUX-IN:
Für andere kompatible Geräte verwenden Sie das
Audiokabel, um den «Line Out» des Geräts mit
dem «Aux In» des Lautsprechers zu verbinden.
Auaden:
1. Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie das
mitgelieferte Ladekabel in den Ladeanschluss 8,
schließen Sie das andere Ende an ein beliebiges
Ladegerät mit DC5V 2000mA Ausgang an, die
rote Ladeanzeige bleibt an.
2. Die Auadezeit sollte 3 Stunden betragen.
Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist,
schaltet sich die Kontrollleuchte aus.
ELL ΕΓΓΥΗΣΗ
Η περίοδος εγγύησης ξεκινά από την ημέρα αγοράς του προϊόντος από τον
εξουσιοδοτημένο πωλητή της Canyon. Η ημερομηνία αγοράς είναι αυτή που αναγράφεται
στην απόδειξη πώλησης ή στο δελτίο αποστολής. Κατά τη διάρκεια της περιόδου
εγγύησης, η επισκευή, η αντικατάσταση ή η επιστροφή χρημάτων για την αγορά
πραγματοποιείται κατά την κρίση της Canyon. Για να λάβετε υπηρεσία εγγύησης, τα αγαθά
πρέπει να επιστραφούν στον πωλητή στον τόπο αγοράς μαζί με την απόδειξη αγοράς
(απόδειξη ή δελτίο αποστολής). 2 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς από τον
καταναλωτή. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
και την εγγύηση είναι διαθέσιμες στο canyon.eu/warranty-terms.
Ημερομηνία κατασκευής: (βλ. στη συσκευασία). Κατασκευάστηκε στην Κίνα.
Κατασκευαστής: ASBISC Enterprises PLC, Ιαπετού 1, Άγιος Αθανάσιος, 4101, Λεμεσός,
Κύπρος, +357 25 857000, asbis.com
Εισαγωγέας: ASBISС HELLAS SINGLE MEMBER SA, Ελευθέριου Βενιζέλου 132, Νέα
Ιωνία, 14231, Ελλάδα. Τηλ.: +30-2102-719-100, www.asbis.gr.
Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις πριν επιστρέψετε τη συσκευή στο κατάστημα,
παρακαλούμε στείλτε μας email στο support@canyon.eu ή μπορείτε να συνομιλήσετε μαζί
μας στην ιστοσελίδα canyon.eu/user-help-desk.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
1. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υπερβολική υγρασία, νερό ή σκόνη. Μην
την εγκαθιστάτε σε χώρους με υψηλή υγρασία και σκόνη.
2. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμότητα: μην την τοποθετείτε κοντά σε
συσκευές θέρμανσης και μην την εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως.
3. Το προϊόν πρέπει να συνδέεται μόνο με την πηγή τροφοδοσίας του τύπου που αναφέρεται
στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
4. Ποτέ μην ψεκάζετε υγρά καθαριστικά. Χρησιμοποιήστε μόνο στεγνά πανιά για τον
καθαρισμό της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
1) Η χρήση ηχείων σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να οδηγήσει σε
προσωρινή ή μόνιμη απώλεια ακοής.
2) Το περίβλημα της συσκευής δεν πρέπει να αφαιρείται. Οποιαδήποτε απόπειρα μη
εξουσιοδοτημένης επισκευής της συσκευής δεν συνιστάται και θα ακυρώσει την εγγύηση.
Σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς, το προϊόν σας και/ή η μπαταρία του πρέπει να
απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Όταν αυτό το προϊόν φτάσει στο
τέλος της ζωής του, παρακαλούμε να το μεταφέρετε σε έναν χώρο ανακύκλωσης που έχει
οριστεί από τις τοπικές αρχές.
Γρήγορος οδηγός
Φορητό ασύρματο ηχείο: OnMove11
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ:
Πρόβλημα Λύση
Η συσκευή BT δεν
είναι συνδεδεμένη
Ελέγξτε ότι η μπαταρία του ηχείου δεν έχει αποφορτιστεί
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές είναι αντιστοιχισμένες και ότι η
λειτουργία BT είναι ενεργοποιημένη στη συσκευή.
Αφαιρέστε το ηχείο από τη λίστα των συζευγμένων συσκευών και
επαναλάβετε τη διαδικασία σύνδεσης ξανά.
Απενεργοποιήστε το ηχείο και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το ξανά.
Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο έχει οριστεί ως συσκευή εξόδου ήχου (ελέγξτε τις
ρυθμίσεις στη συσκευή αναπαραγωγής).
Ο ήχος
αναπαράγεται με
παραμορφώσεις
Μετακινήστε το ηχείο πιο κοντά στη συσκευή.
Ελέγξτε αν οι πηγές ασύρματου σήματος που είναι ικανές να
δημιουργήσουν παρεμβολές δεν βρίσκονται σε κοντινή απόσταση
από τη συσκευή.
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου στο ηχείο και τη συσκευή.
Απενεργοποιήστε το ηχείο και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το
ξανά.
Εάν οι παραπάνω ενέργειες δεν συμβάλλουν στην επίλυση του προβλήματος, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την ομάδα υποστήριξης της Canyon: canyon.eu/user-help-desk.
Χαρακτηριστικά:
Εμφάνιση φωτός RGB
Έκδοση BT: 5.3
Εύρος εργασίας: Μέχρι 18 m
Χρόνος συμμετοχής: Μέχρι 7 ώρες
Χρόνος φόρτισης: 3 ώρες
Πηγές: BT, κάρτα SD (έως 64 GB)
Υποστηριζόμενες μορφές: WAV,
FLAC, APE, MP3
Ισχύς εξόδου: 20W
Ισχύς εισόδου: DC 5V 2A
Διακόπτης EQ: Ναι
Αντίστροφη φόρτιση USB: Ναι
Μέγεθος: 110 × 95 mm
Βάρος: 0.72 κιλά
Ισχύς εκπομπής ανά κανάλι: <20 mW
BT:
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας
1 για 2-3 δευτερόλεπτα. Η μπλε λυχνία RGB
θα αναβοσβήνει.
2. Ενεργοποιήστε το BT στο gadget σας και
αναζητήστε το «OnMove11» και, στη συνέχεια,
συνδέστε το και αντιστοιχίστε τη συσκευή. Η μπλε
λυχνία RGB θα ανάψει σταθερά.
3. Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση 2 για
να αναπαράγετε/παύσετε τη μουσική.
4. Κάντε σύντομο κλικ στα κουμπιά Προηγούμενο
ή Επόμενο 3 ή 4 για να ρυθμίσετε την ένταση
προς τα πάνω ή προς τα κάτω.
5. Κρατήστε πατημένα τα κουμπιά για να
μεταβείτε στο επόμενο ή το προηγούμενο κομμάτι.
Πραγματοποίηση κλήσεων στη λειτουργία BT:
Κάντε κλικ στο κουμπί 2 για να απαντήσετε σε μια
κλήση ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί 2 για
να απορρίψετε μια κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, κάντε κλικ στο
κουμπί 2 για να κλείσετε το τηλέφωνο.
Λειτουργία TWS
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας
1 για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε δύο
ίδια ηχεία, τοποθετημένα σε απόσταση 1 μέτρου
το ένα από το άλλο.
2. Κάντε διπλό κλικ στο κουμπί 1 και τα ηχεία θα
αντιστοιχιστούν αυτόματα.
3. Ενεργοποιήστε το BT στη συσκευή σας και
βρείτε το «OnMove11», στη συνέχεια συνδέστε το
και αντιστοιχίστε τη συσκευή.
4. Κάντε διπλό κλικ στο κουμπί 1 για να βγείτε από
αυτή τη λειτουργία.
Αναπαραγωγή μουσικής από USB:
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας 1
για 2-3 δευτερόλεπτα.
2. Τοποθετήστε το στικ USB στην υποδοχή. Το
ηχείο θα ξεκινήσει αυτόματα την αναπαραγωγή
της αποθηκευμένης μουσικής. Ή αν το στικ USB
έχει ήδη τοποθετηθεί, επιλέξτε τη σωστή λειτουργία
πατώντας το κουμπί 2.
3. Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση 2 για
να αναπαράγετε/παύσετε τη μουσική.
4. Επόμενο/Vol+ και Προηγούμενο/Vol- κουμπιά
3,4 όπως στη λειτουργία BT (βλ. παραπάνω)
Λειτουργία κάρτας TF
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας 1
για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε το ηχείο.
2. Τοποθετήστε την κάρτα TF (έως 64GB) και θα
ξεκινήσει αυτόματα η αναπαραγωγή της μουσικής.
3. Κάντε κλικ στο κουμπί «Αναπαραγωγή/Παύση»
ή βγάλτε την κάρτα TF για να επιστρέψετε στη
λειτουργία BT.
Οπίσθιος φωτισμός RGB:
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί 3 και 4 για να
ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το φως RGB.
AUX-IN:
Για άλλη συμβατή συσκευή χρησιμοποιήστε το
καλώδιο γραμμής ήχου για να συνδέσετε την
«έξοδο γραμμής» της συσκευής στην «είσοδο
Aux» του ηχείου.
Φόρτιση:
1. Απενεργοποιήστε τη μονάδα, τοποθετήστε το
παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης στη θύρα φόρτισης
8, συνδέστε το άλλο άκρο σε οποιοδήποτε
φορτιστή με έξοδο DC5V 2000mA, η κόκκινη
ένδειξη φόρτισης θα παραμείνει αναμμένη.
2. Ο χρόνος φόρτισης πρέπει να είναι 3 ώρες.
Όταν φορτιστεί πλήρως, η ενδεικτική λυχνία
θα σβήσει.
LAV GARANTIJA
Garantijas termiņš sākas no produkta iegādes dienas no CANYON pilnvarotā
PĀRDEVĒJA. Pirkšanas datums ir datums, kas norādīts pārdošanas kvītī vai pavadzīmē.
Garantijas laikā remonts, nomaiņa vai kompensācija par pirkumu tiek veikta pēc CANYON
ieskatiem. Lai saņemtu garantijas apkalpošanu, prece kopā ar pirkumu apliecinošu
dokumentu (čeku vai preču pavadzīmi) ir jānodod atpakaļ Pārdevējam pirkuma vietā. 2
gadu garantija no dienas, kad patērētājs to iegādājies. Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Papildu
informācija par lietošanu un garantiju ir pieejama vietnē canyon.eu/warranty-terms.
Ražošanas datums: (skatīt uz iepakojuma). Ražots Ķīnā.
Ražotājs: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kipra,
+357 25 857000, asbis.com
Ja jums ir kādi jautājumi, pirms nogādāt ierīci veikalā, lūdzu, rakstiet mums uz
support@canyon.eu vai sazinieties ar mums tērzēšanas vietnē canyon.eu/user-help-desk.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms šī produkta lietošanas rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus norādījumus.
1. Nepakļaujiet ierīci pārmērīga mitruma, ūdens vai putekļu iedarbībai.
Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu līmeni.
2. Nepakļaujiet ierīci karstuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu sildierīcēm
un nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
3. Izstrādājums jāpievieno tikai tādam barošanas avotam, kāds norādīts
lietošanas rokasgrāmatā.
4. Nekad neizsmidziniet šķidros tīrīšanas līdzekļus. Ierīci tīriet tikai ar drānu.
BRĪDINĀJUMI
1) Skaļruņu izmantošana ilgstoši pie liela skaļuma var izraisīt īslaicīgu vai pastāvīgu dzirdes
zudumu.
2) Ierīces korpusu nedrīkst noņemt. Jebkurš mēģinājums veikt neatļautu ierīces remontu nav
ieteicams un anulēs garantiju.
Saskaņā ar vietējiem noteikumiem jūsu izstrādājums un/vai tā akumulators jāizmet atsevišķi
no sadzīves atkritumiem. Kad šī izstrādājuma kalpošanas laiks ir beidzies, nogādājiet to
pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes.
Īss ceļvedis
Portatīvais bezvadu skaļrunis: OnMove11
PROBLĒMU NOVĒRŠANA:
Problēma Risinājums
BT ierīce nav
savienota
Pārbaudiet, vai skaļruņa akumulators nav izlādējies
Pārliecinieties, ka visas ierīces ir savienotas pārī un ierīcē ir aktivizēta
BT funkcija.
Noņemiet skaļruni no savienoto ierīču saraksta un vēlreiz atkārtojiet
savienošanas procesu.
Izslēdziet skaļruni un pēc tam to atkal ieslēdziet.
Pārliecinieties, ka skaļrunis ir norādīts kā skaņas izejas ierīce (pārbaudiet
iestatījumus atskaņošanas ierīcē).
Skaņa tiek
atskaņota ar
izkropļojumiem
Novietojiet skaļruni tuvāk ierīcei.
Pārbaudiet, vai ierīces tiešā tuvumā neatrodas bezvadu signāla
avoti, kas var radīt traucējumus.
Noregulējiet skaļumu skaļrunī un ierīcē.
Izslēdziet skaļruni un pēc tam to atkal ieslēdziet.
Ja iepriekš minētajā sarakstā minētās darbības nepalīdz atrisināt problēmu, sazinieties ar
atbalsta komandu CANYON vietnē canyon.eu/user-help-desk.
Funkcijas:
RGB gaismas šovs
BT versija: 5.3
Darba diapazons: Līdz 18 m
Spēlēšanas laiks: Līdz 7 stundām
Uzlādes laiks: 3 stundas
Avoti: BT, SD karte (līdz 64 GB)
Atbalstītie formāti: WAV, FLAC, APE,
MP3
Jauda: 20W
Ieejas jauda: DC 5V 2A
EQ pārslēdzējs:
USB reversā uzlāde:
Izmērs: 110 × 95 mm
Svars: 0.72 kg
Pārraides jauda uz kanālu: <20 mW
BT:
1. Uz 2-3 sekundēm ilgi nospiediet
ieslēgšanas pogu 1. Zilā RGB gaisma mirgo.
2. Aktivizējiet BT savā sīkrīkā un meklējiet
«OnMove11», pēc tam pievienojiet to un
savienojiet ierīci. Zilā RGB gaisma iedegsies
vienmērīgi.
3. Nospiediet atskaņošanas/pauzes pogu 2,
lai atskaņotu/pauzētu mūziku.
4. Lai regulētu skaļuma palielināšanu vai
samazināšanu, īsi noklikšķiniet uz pogas
Iepriekšējais vai Nākamais 3 vai 4.
5. Nospiediet pogas, lai pārslēgtos uz
nākamo vai iepriekšējo dziesmu.
Zvanu veikšana BT režīmā:
Noklikšķiniet uz pogas 2, lai atbildētu
uz zvanu, vai ilgi nospiediet pogu 2, lai
noraidītu zvanu.
Zvana laikā noklikšķiniet uz pogas 2, lai
noliktu klausuli.
TWS režīms
1. Lai ieslēgtu divus vienādus skaļruņus, kas
atrodas 1 metra attālumā viens no otra, uz 2
sekundēm ilgi nospiediet ieslēgšanas pogu 1.
2. Divreiz noklikšķiniet uz pogas 1, un skaļruņi
tiks automātiski savienoti pārī.
3. Aktivizējiet BT ierīcē un atrodiet
«OnMove11», pēc tam pievienojiet to un
savienojiet ierīci.
4. Divreiz noklikšķiniet uz pogas 1, lai izietu
no šī režīma.
Mūzikas atskaņošana no USB:
1. Uz 2-3 sekundēm ilgi nospiediet
ieslēgšanas pogu 1.
2. Ievietojiet USB spraudni ligzdā. Skaļrunis
automātiski sāks atskaņot saglabāto mūziku.
VAI, ja USB atmiņas karte jau ir ievietota,
izvēlieties pareizo režīmu, nospiežot pogu 2.
3. Nospiediet atskaņošanas/pauzes pogu 2,
lai atskaņotu/pauzētu mūziku.
4. Next/Vol+un Previous/Vol- pogas 3,4 kā BT
režīmā (skatīt iepriekš)
TF kartes režīms
1. Lai ieslēgtu skaļruni, uz 2 sekundēm ilgi
nospiediet ieslēgšanas pogu 1.
2. Ievietojiet TF karti (ne vairāk kā 64 GB), un
tā automātiski sāks atskaņot mūziku.
3. Lai atgrieztos BT režīmā, noklikšķiniet
uz pogas «Atskaņot / apturēt» vai izņemiet
TF karti.
RGB aizmugurējais apgaismojums:
Lai ieslēgtu/izslēgtu RGB gaismu, ilgi
nospiediet 3. un 4. pogu.
AUX-IN:
Citu saderīgu ierīču gadījumā izmantojiet
audio līnijas kabeli, lai savienotu ierīces «Line
Out» ar skaļruņa «Aux In».
Uzlāde:
1. Izslēdziet ierīci, ievietojiet komplektā
iekļauto uzlādes kabeli 8. uzlādes
pieslēgvietā, otru galu pievienojiet jebkuram
lādētājam ar DC5V 2000mA izeju, sarkanais
uzlādes indikators joprojām būs ieslēgts.
2. Uzlādes laikam jābūt 3 stundas. Kad
akumulators ir pilnībā uzlādēts, indikatora
indikators izslēdzas.
EST GARANTSIOON
Garantiiaeg algab alates toote ostmise päevast CANYONi volitatud MÜÜÜJALT.
Ostukuupäev on müügikviitungil või saatelehel märgitud kuupäev. Garantiiperioodi
jooksul toimub ostu parandamine, asendamine või tagasimaksmine CANYONi
äranägemisel. Garantiiteenuse saamiseks tuleb kaup koos ostutõendiga (kviitung või
veokiri) tagastada Müüjale ostukohas. 2-aastane garantii alates tarbija ostukuupäevast.
Kasutusaeg on 2 aastat. Lisateave kasutamise ja garantii kohta on kättesaadav aadressil
canyon.eu/warranty-terms.
Valmistamise kuupäev: (vt pakendil). Valmistatud Hiinas.
Tootja: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Küpros,
+357 25 857000, asbis.com
Kui teil on küsimusi, saatke meile e-kirja aadressil support@canyon.eu või vestle
meiega aadressil canyon.eu/user-help-desk, enne kui te oma seadme kauplusesse
viima hakkat.
OHUTUSJUHISED
Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid.
1. Ärge pange seadet kokku liigse niiskuse, vee või tolmuga. Ärge
paigaldage kõrge niiskuse ja tolmuga ruumidesse.
2. Ärge pange seadet kuumuse kätte: ärge asetage seda kütteseadmete
lähedusse ja ärge pange seda otsese päikesekiirguse kätte.
3. Toode tuleb ühendada ainult kasutusjuhendis näidatud tüüpi
toiteallikaga.
4. Ärge kunagi pihustage vedelaid puhastusvahendeid. Puhastage seadet ainult lapiga.
HOIATUSED
1) Kõlarite pikka aega kõrge helitugevusega kasutamine võib põhjustada ajutist või püsivat
kuulmislangust.
2) Seadme korpust ei tohi eemaldada. Mistahes katset volitamata seadme parandamiseks
ei soovitata ja see tühistab garantii.
Vastavalt kohalikele eeskirjadele tuleb teie toode ja/või selle aku kodumajapidamisjäätmetest
eraldi ära visata. Kui selle toote kasutusiga on lõppenud, viige see kohalike ametiasutuste
määratud ringlussevõtukohti.
Kiirjuhend
Kaasaskantav traadita kõlar: OnMove11
TÕRKEOTSING:
Probleem Lahendus
BT-seade ei ole
ühendatud
Kontrollige, et kõlarite aku ei oleks tühi
Veenduge, et kõik seadmed on ühendatud ja BT-funktsioon on seadmes
aktiveeritud.
Eemaldage kõlar paaritatud seadmete nimekirjast ja korrake
ühendamisprotsessi uuesti.
Lülitage kõlar välja ja seejärel lülitage see uuesti sisse.
Veenduge, et kõlar on määratud heliväljundseadmeks (kontrollige
seadistusi taasesitusseadmes).
Heli esitatakse
koos
moonutustega
Viige kõlar seadmele lähemale.
Kontrollige, kas traadita signaali allikad, mis võivad tekitada häireid,
ei ole seadme vahetus läheduses.
Reguleerige kõlari ja seadme helitugevust.
Lülitage kõlar välja ja seejärel lülitage see uuesti sisse.
Kui ülaltoodud loetelus toodud tegevused ei aita probleemi lahendamisele kaasa, võtke palun
ühendust CANYONi tugimeeskonnaga aadressil canyon.eu/user-help-desk.
Omadused:
RGB valgusnäitus
BT versioon: 5.3
Tööpiirkond: Kuni 18 m
Mänguaeg: Kuni 7 tundi
Laadimisaeg: 3 tundi
Allikad: BT, SD-kaart (kuni 64 GB)
Toetatud vormingud: WAV, FLAC,
APE, MP3
Võimsus: 20W
Sisendvõimsus: DC 5V 2A
EQ lüliti: Jah
USB tagasipööratud laadimine: Jah
Suurus: 110 × 95 mm
Kaal: 0.72 kg
Saatevõimsus kanali kohta: <20 mW
BT:
11. Vajutage pikalt toitenuppu 1 2-3 sekundit.
Sinine RGB-tuli vilgub.
2. Aktiveerige oma seadmel BT ja otsige
«OnMove11», seejärel ühendage see ja
ühendage seade. Sinine RGB-tuli põleb
püsivalt.
3. Muusika esitamiseks/peatamiseks
vajutage nuppu 2 Play/Pause.
4. Vajutage lühidalt nuppudele Eelmine või
Järgmine 3 või 4, et reguleerida helitugevust
üles või alla.
5. Hoidke nuppe all, et lülituda järgmisele või
eelmisele loole.
Kõnede tegemine BT-režiimis:
Kõnele vastamiseks klõpsake nuppu 2 või
kõne tagasilükkamiseks vajutage pikalt
nuppu 2.
Kõne ajal klõpsake nuppu 2, et kõne
katkestada.
TWS-režiim
1. Vajutage pikalt toitenuppu 1 2 sekundi
jooksul, et lülitada sisse kaks sama kõlarit,
mis asuvad üksteisest vähem kui 1 meetri
kaugusel.
2. Topeltklõpsake nuppu 1 ja kõlarid
ühendatakse automaatselt.
3. Aktiveerige oma seadmes BT ja leidke
«OnMove11», seejärel ühendage see ja
ühendage seade.
4. Sellest režiimist väljumiseks tehke
topeltklõps nupule 1.
Muusika esitamine USB-st:
1. Vajutage pikalt toitenuppu 1 2-3 sekundit.
2. Sisestage USB-pulk pessa. Kõlar hakkab
salvestatud muusikat automaatselt mängima.
VÕI kui USB-pulk on juba sisestatud, valige
õige režiim, vajutades nuppu 2.
3. Muusika esitamiseks/peatamiseks vajutage
nuppu 2 Play/Pause.
4. Järgmine/Vol+ ja eelmine/Vol- nupud 3,4
nagu BT-režiimis (vt eespool)
TF-kaardi režiim
1. Kõlari sisselülitamiseks vajutage pikalt
toitenuppu 1 2 sekundi jooksul.
2. Sisestage TF-kaart (maksimaalselt 64
GB) ja see hakkab automaatselt muusikat
mängima.
3. Klõpsake nuppu «Play / Pause» või võtke
TF-kaart välja, et naasta BT-režiimi.
RGB taustavalgus:
Vajutage pikalt nuppe 3 ja 4, et RGB-
valgustust sisse/välja lülitada.
AUX-IN:
Muude ühilduvate seadmete puhul kasutage
audiojuhtme kaablit, et ühendada seadme
«Line Out» kõlari «Aux In» külge.
Laadimine:
1. Lülitage seade välja, pange kaasasolev
laadimiskaabel laadimisporti 8, ühendage
teine ots mis tahes laadija DC5V 2000mA
väljundiga, punane laadimisindikaator
jääb põlema.
2. Laadimisaeg peaks olema 3 tundi. Kui aku
on täielikult laetud, lülitub märgutuli välja.
FRA CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement et suivez toutes les instructions avant d’utiliser ce
produit. 1. N’exposez pas l’appareil à une humidité excessive, à l’eau ou à
la poussière. Ne pas installer dans des pièces où l’humidité et la poussière
sont élevées. 2. Ne pas exposer l’appareil à la chaleur : ne pas le placer à
proximité d’appareils de chau󰀨age et ne pas l’exposer aux rayons directs du
soleil. 3. Le produit doit être connecté à la source d’alimentation électrique
du type indiqué dans le manuel d’utilisation uniquement.4. Ne jamais pulvériser de détergents
liquides. Nettoyez l’appareil avec un chi󰀨on uniquement.
GARANTIE
La période de garantie commence le jour de l’achat du produit auprès du VENDEUR autorisé
CANYON. La date d’achat est la date indiquée sur votre ticket de caisse ou sur la lettre de
transport. Pendant la période de garantie, la réparation, le remplacement ou le de l’achat sera
e󰀨ectué à la discrétion de CANYON. Pour bénécier du service de garantie, les marchandises
doivent être renvoyées au vendeur sur le lieu d’achat, accompagnées de la preuve d’achat
(ticket de caisse ou lettre de voiture). 2 ans de garantie à partir de la date d’achat par le
consommateur. La durée de vie est de 2 ans. Des informations supplémentaires sur l’utilisation
et la garantie sont disponibles à l’adresse suivante : canyon.eu/warranty-terms.
Selon la réglementation locale, votre produit et/ou sa batterie doivent être éliminés séparément des
déchets ménagers. Lorsque ce produit a atteint la n de sa vie utile, apportez-le à un centre de recyclage
désigné par les autorités locales.
Guide rapide
Enceinte portable sans l : OnMove11
DÉPANNAGE:
Problème Solution
Le
périphérique
BT n'est pas
connecté
Vériez que la batterie du haut-parleur n’est pas déchargée
Assurez-vous que tous les appareils sont appariés et que la fonction BT est
activée sur l’appareil.
Retirez le haut-parleur de la liste des appareils couplés et recommencez le
processus de connexion.
Mettez l’enceinte hors tension, puis remettez-la sous tension.
Assurez-vous que le haut-parleur est spécié comme périphérique de sortie
sonore (vériez les réglages du périphérique de lecture).
Le son est
reproduit
avec des
distorsions
Rapprochez le haut-parleur de l’appareil.
Vériez que les sources de signaux sans l susceptibles de créer des
interférences ne se trouvent pas à proximité de l’appareil.
Réglez le volume du haut-parleur et de l’appareil.
Mettez l’enceinte hors tension, puis remettez-la sous tension.
Si les actions de la liste ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez
contacter l’équipe d’assistance sur le site CANYON canyon.eu/user-help-desk.
AVERTISSEMENTS
1) L’utilisation prolongée des enceintes à un volume élevé peut entraîner une perte auditive
temporaire ou permanente.
2) Le boîtier de l’appareil ne doit pas être retiré. Toute tentative de réparation non autorisée de
l’appareil n’est pas recommandée et annulera la garantie.
Caractéristiques:
Spectacle lumineux RVB
Version BT : 5.3
Plage de travail : Jusqu’à 18 m
Temps de jeu : Jusqu’à 7 heures
Temps de charge : 3 heures
Sources : BT, carte SD (jusqu’à 64 Go)
Formats pris en charge : WAV, FLAC,
APE, MP3
Puissance de sortie : 20W
Puissance d’entrée : DC 5V 2A
Commutateur d’égalisation : Oui
Chargement inversé USB : Oui
Taille : 110 × 95 mm
Poids : 0.72 kg
Puissance d’émission par canal :
<20 mW
BT:
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 à 3 secondes. La
lumière bleue RVB clignote.
2. Activez BT sur votre gadget et recherchez
«OnMove11», puis connectez-le et appairez
l’appareil. Le voyant RVB bleu s’allume
en continu.
3. Appuyez sur la touche Play/Pause 2 pour lire/
pause la musique.
4. Cliquez brièvement sur les boutons
Précédent ou Suivant 3 ou 4 pour augmenter ou
diminuer le volume.
5. Maintenez les touches enfoncées pour
passer à la piste suivante ou précédente.
Passer des appels en mode BT :
Cliquez sur le bouton 2 pour répondre à un
appel, ou appuyez longuement sur le bouton
2 pour le rejeter.
Pendant un appel, cliquez sur le bouton 2 pour
raccrocher.
Mode TWS
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 secondes pour
allumer deux enceintes identiques, placées à
moins d’un mètre l’une de l’autre.
2. Double-cliquez sur le bouton 1 et les enceintes
seront appariées automatiquement.
3. Activez BT sur votre appareil et trouvez
«OnMove11», puis connectez-le et appairez
l’appareil.
4. Double-cliquez sur le bouton 1 pour quitter
ce mode.
Lecture de musique à partir d’un port USB :
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 à 3 secondes.
2. Insérez la clé USB dans la fente. L’enceinte
commence automatiquement à lire la musique
stockée. OU si la clé USB est déjà insérée,
sélectionnez le bon mode en appuyant sur
le bouton 2.
3. Appuyez sur la touche Play/Pause 2 pour lire/
pause la musique.
4. Boutons Next/Vol+et Previous/Vol- 3,4 comme
en mode BT (voir ci-dessus)
Mode carte TF
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 secondes pour
allumer le haut-parleur.
2. Insérez la carte TF (max. 64 Go) et la lecture
de la musique commencera automatiquement.
3. Cliquez sur le bouton «Play / Pause» ou retirez
la carte TF pour revenir au mode BT.
Rétro-éclairage RVB :
Appuyez longuement sur les boutons 3 et 4 pour
allumer/éteindre la lumière RVB.
AUX-IN :
Pour les autres appareils compatibles, utilisez
le câble de ligne audio pour relier la «sortie de
ligne» de l’appareil à l’»entrée auxiliaire» du
haut-parleur.
Chargement :
1. Eteignez l’appareil, insérez le câble de charge
fourni dans le port de charge 8, connectez l’autre
extrémité à n’importe quel chargeur avec une
sortie DC5V 2000mA, l’indicateur de charge
rouge restera allumé.
2. Le temps de charge devrait être de 3 heures.
Lorsque la charge est complète, le témoin
lumineux s’éteint.
HUN GARANCIA
A jótállási időszak a terméknek a CANYON hivatalos ELADÓTÓL történő
megvásárlásának napjától kezdődik. A vásárlás dátuma az értékesítési bizonylaton vagy
a fuvarlevélen feltüntetett dátum. A jótállási időszak alatt a CANYON saját belátása szerint
végzi el a javítást, cserét vagy a vásárlás árának visszatérítését. A jótállási szolgáltatás
igénybevételéhez az árut a vásárlás helyére kell visszaküldeni az Eladónak a vásárlást
igazoló bizonylattal (nyugta vagy szállítólevél) együtt. 2 év garancia a fogyasztó általi
vásárlástól számítva. Az élettartam 2 év. A használatra és a garanciára vonatkozó további
információk a canyon.eu/warranty-terms weboldalon találhatók.
Gyártás dátuma: (lásd a csomagoláson). Kínában készült.
Gyártó: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Ciprus,
+357 25 857000, asbis.com
Ha bármilyen kérdése van, kérjük, küldjön egy e-mailt a support@canyon.eu e-mail címre,
vagy írjon ránk csevegésben a canyon.eu/user-help-desk weboldalon, mielőtt készülékét
a boltba vinné.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A termék használata előtt olvassa el gyelmesen és kövesse az összes
utasítást.
1. Ne tegye ki a készüléket túlzott nedvességnek, víznek vagy pornak. Ne
telepítse magas páratartalmú és poros helyiségekben.
2. Ne tegye ki a készüléket hőnek: ne helyezze fűtőberendezések
közelébe, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak.
3. A terméket csak a kezelési útmutatóban megadott típusú áramforráshoz szabad
csatlakoztatni.
4. Soha ne permetezzen folyékony tisztítószereket. A készüléket csak ronggyal tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) A hangszórók hosszú ideig történő magas hangerővel való használata átmeneti vagy tartós
halláskárosodáshoz vezethet.
2) A készülékházat nem szabad eltávolítani. Bármilyen kísérlet a készülék jogosulatlan
javítására nem ajánlott, és érvényteleníti a garanciát.
A helyi előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy annak akkumulátorát a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Ha ez a termék elérte élettartamának végét,
vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe.
Gyors útmutató
Hordozható vezeték nélküli hangszóró: OnMove11
HIBAELHÁRÍTÁS:
Probléma Megoldás
A BT eszköz nincs
csatlakoztatva
Ellenőrizze, hogy a hangszóró akkumulátora nem merült-e le
Győződjön meg róla, hogy minden eszköz párosítva van, és a BT funkció
aktiválva van a készülékben.
Távolítsa el a hangszórót a párosított eszközök listájáról, és ismételje
meg a csatlakoztatási folyamatot még egyszer.
Kapcsolja ki a hangszórót, majd kapcsolja be újra.
Győződjön meg róla, hogy a hangszóró van megadva hangkimeneti
eszközként (ellenőrizze a lejátszó eszköz beállításait).
A hangot
torzításokkal
adják vissza
Vigye a hangszórót közelebb a készülékhez.
Ellenőrizze, hogy az interferenciát okozó vezeték nélküli jelforrások
nincsenek-e a készülék közvetlen közelében.
Állítsa be a hangerőt a hangszóróban és a készülékben.
Kapcsolja ki a hangszórót, majd kapcsolja be újra.
Ha a fenti listán szereplő intézkedések nem segítenek a probléma megoldásában, kérjük,
forduljon a CANYON с a canyon.eu/user-help-desk címen.
Jellemzők:
RGB fényjáték
BT verzió: 5.3
Működési tartomány: 18 m-ig
Játékidő: Legfeljebb 7 óra
Töltési idő: 3 óra
Források: BT, SD kártya (64 GB-ig)
Támogatott formátumok: WAV, FLAC,
APE, MP3
Teljesítmény: 20W
Bemeneti teljesítmény: DC 5V 2A
EQ kapcsoló: Igen
USB fordított töltés: Igen
Méret: 110 × 95 mm
Súly: 0.72 kg
Csatornánkénti adóteljesítmény: <20 mW
BT:
1. Nyomja meg hosszan az 1-es
bekapcsológombot 2-3 másodpercig. A kék RGB
fény villogni fog.
2. Aktiválja a BT-t a készüléken, és keresse
meg az «OnMove11» nevű eszközt, majd
csatlakoztassa és párosítsa az eszközt. A kék
RGB fény folyamatosan világít.
3. Nyomja meg a Play/Pause gombot 2 a zene
lejátszásához/szüneteltetéséhez.
4. Kattintson röviden az Előző vagy a Következő
gombra 3 vagy 4 a hangerő felfelé vagy lefelé
történő beállításához.
5. Tartsa lenyomva a gombokat a következő vagy
az előző zeneszámra való váltáshoz.
Hívások kezdeményezése BT üzemmódban:
Kattintson a 2-es gombra a hívás fogadásához,
vagy nyomja meg hosszan a 2-es gombot a
hívás elutasításához.
Hívás közben a 2. gombra kattintva leteheti a
készüléket.
TWS üzemmód
1. Nyomja meg hosszan az 1-es
bekapcsológombot 2 másodpercig, hogy két
azonos, egymástól 1 méteren belül elhelyezett
hangszórót bekapcsoljon.
2. Kattintson duplán az 1-es gombra, és a
hangszórók automatikusan párosításra kerülnek.
3. Aktiválja a BT-t a készülékén, és keresse meg
az «OnMove11»-et, majd csatlakoztassa és
párosítsa a készüléket.
4. Kattintson duplán az 1 gombra az üzemmódból
való kilépéshez.
Zene lejátszása USB-ről:
1. Nyomja meg hosszan az 1-es
bekapcsológombot 2-3 másodpercig.
2. Helyezze be az USB-pálcát a nyílásba. A
hangszóró automatikusan elkezdi lejátszani a tárolt
zenét. VAGY ha az USB-stick már be van dugva,
válassza ki a megfelelő üzemmódot a 2. gomb
megnyomásával.
3. Nyomja meg a Play/Pause gombot 2 a zene
lejátszásához/szüneteltetéséhez.
4. Következő/Vol+ és Előző/Vol- gombok 3,4 mint
a BT módban (lásd fent)
TF kártya üzemmód
1. A hangszóró bekapcsolásához nyomja meg
hosszan az 1. bekapcsológombot 2 másodpercig.
2. Helyezze be a TF-kártyát (max. 64 GB), és a
készülék automatikusan elkezdi lejátszani a zenét.
3. Kattintson a «Play / Pause» gombra, vagy
vegye ki a TF-kártyát a BT üzemmódba való
visszatéréshez.
RGB háttérvilágítás:
Nyomja meg hosszan a 3. és 4. gombot az RGB
fény be- és kikapcsolásához.
AUX-IN:
Más kompatibilis eszköz esetén használja
a hangkábelt, hogy a készülék «Line Out»
kimenetét a hangszóró «Aux In» bemenetéhez
csatlakoztassa.
Töltés:
1. Kapcsolja ki a készüléket, helyezze a mellékelt
töltőkábelt a 8-as töltőportba, csatlakoztassa a
másik végét bármely DC5V 2000mA kimenettel
rendelkező töltőhöz, a piros töltésjelző továbbra
is világít.
2. A töltési idő 3 óra. Ha teljesen feltöltődött, a
jelzőfény kialszik.
KAZ КЕПІЛДІК
Кепілдік мерзімі CANYON уәкілетті сатушысынан өнімді сатып алған күннен баста-
лады. Сатып алу күні - бұл сіздің сату түбіртегіңізде немесе жүкқұжатта көрсетіл-
ген күн. Кепілдік мерзімі ішінде жөндеу, ауыстыру немесе сатып алынған ақшаны
қайтару CANYON қалауы бойынша жүзеге асырылады. Кепілдік қызметін алу үшін
тауарды сатып алуды растайтын құжатпен (түбіртек немесе жүкқұжат) бірге сатып
алу орнында Сатушыға қайтару қажет. Тұтынушы сатып алған күннен бастап 2 жыл
кепілдік. Қызмет ету мерзімі - 2 жыл. Пайдалану және кепілдік туралы қосымша ақпа-
ратты canyon.eu/warranty-terms сайтында алуға болады.
Өндірілген күні: (орамды қараңыз). Қытайда жасалған.
Өндіруші: ASBISC Enterprises PLC, Япету, 1, Агиос Афанасиос, 4101, Лимассол,
Кипр, +357 25 857000, asbis.com
Егер сізде қандай да бір сұрақтар туындаса, құрылғыңызды дүкенге апармас бұрын
support@canyon.eu электрондық поштасына немесе canyon.eu/user-help-desk
сайтында сөйлесіңіз.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Бұл өнімді қолданар алдында мұқият оқып шығыңыз және барлық
нұсқауларды орындаңыз.
1. Құрылғыны шамадан тыс ылғалға, суға немесе шаңға ұшыра-
тпаңыз. Ылғалдылығы мен шаңы жоғары бөлмелерге орнатуға бол-
майды.
2. Құрылғыны қыздыруға жол бермеңіз: оны жылыту құрылғыларына
жақын қоймаңыз және күн сәулесінің тікелей түсуіне жол бермеңіз.
3. Өнім тек пайдалану нұсқаулығында көрсетілген түрдегі қуат көзіне қосылуы керек.
4. Ешқашан сұйық тазалағыш жуғыш заттарды шашпаңыз. Құрылғыны тек шүберекпен
тазалаңыз.
ЕСКЕРТУЛЕР
1) Динамиктерді ұзақ уақыт бойы жоғары дыбыс деңгейінде пайдалану уақытша немесе
тұрақты есту қабілетінің жоғалуына әкелуі мүмкін.
2) Құрылғының корпусы алынбауы керек. Құрылғыны рұқсатсыз жөндеуге кез келген әре-
кет ұсынылмайды және кепілдікті жояды.
Жергілікті ережелерге сәйкес сіздің өніміңіз және/немесе оның батареясы тұрмыстық
қалдықтардан бөлек жойылуы керек. Бұл өнімнің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін оны жергілікті билік тағайындаған қайта өңдеу зауытына апарыңыз.
Жылдам нұсқаулық
Портативті сымсыз динамик: OnMove11
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ:
Мәселе Шешім
BT құрылғысы
қосылмаған
Динамик батареясының заряды таусылғанын тексеріңіз
Барлық құрылғылар жұптастырылғанын және құрылғыда BT функ-
циясының қосылғанын тексеріңіз.
Динамикті жұптастырылған құрылғылар тізімінен алып тастап,
қосылу процесін тағы бір рет қайталаңыз.
Динамикті өшіріп, қайта қосыңыз.
Динамиктің дыбыс шығару құрылғысы ретінде көрсетілгеніне көз
жеткізіңіз (ойнату құрылғысындағы параметрлерді тексеріңіз).
Дыбыс бұрма-
лану арқылы
шығарылады
Динамикті құрылғыға жақындатыңыз.
Кедергі тудыруы мүмкін сымсыз сигнал көздері құрылғыға жақын
емес екенін тексеріңіз.
Динамик пен құрылғыдағы дыбыс деңгейін реттеңіз.
Динамикті өшіріп, қайта қосыңыз.
Жоғарыдағы тізімдегі әрекеттер мәселені шешуге көмектеспесе, CANYON сайтындағы
қолдау көрсету тобына хабарласыңыз canyon.eu/user-help-desk.
Ерекше өзгешеліктері:
RGB жарық шоуы
BT нұсқасы: 5.3
Жұмыс ауқымы: 18 м дейін
Ойнату уақыты: 7 сағатқа дейін
Зарядтау уақыты: 3 сағат
Дереккөздер: BT, SD картасы (64 ГБ
дейін)
Қолдау көрсетілетін форматтар:
WAV, FLAC, APE, MP3
Шығу қуаты: 20 Вт
Кіріс қуаты: Тұрақты ток 5В
EQ қосқышы: Иә
USB кері зарядтау: Иә
Өлшемі: 110 × 95 мм
Салмағы: 0,72 кг
Әр арнаға жіберу қуаты: <20 мВт
BT:
1. Қуат түймесін 1 2-3 секунд басып
тұрыңыз. Көк RGB шамы жыпылықтайды.
2. Гаджетіңізде BT іске қосыңыз және
«OnMove11» деп іздеңіз, содан кейін оны
қосып, құрылғыны жұптаңыз. Көк RGB
шамы тұрақты жанады.
3. Музыканы ойнату/кідірту үшін 2 Ойнату/
Үзіліс түймесін басыңыз.
4. Дыбыс деңгейін жоғары немесе азайту
үшін Алдыңғы немесе Келесі түймелерді 3
немесе 4 қысқаша басыңыз.
5. Келесі немесе алдыңғы жолға ауысу үшін
түймелерді басып тұрыңыз.
BT режимінде қоңырау шалу:
Қоңырауға жауап беру үшін 2 түймешігін
басыңыз немесе қабылдамау үшін 2
түймешігін ұзақ басыңыз.
Қоңырау кезінде телефонды қою үшін 2
түймешігін басыңыз.
TWS режимі
1. Қуат түймесін 1 2 секунд басып тұрыңыз.
бір-бірінен 1 метр қашықтықта орналасқан екі
бірдей динамикті қосу үшін.
2. 1 түймешігін екі рет басыңыз, динамиктер
автоматты түрде жұпталады.
3. Құрылғыда BT іске қосыңыз және
«OnMove11» табыңыз, содан кейін оны
қосыңыз және құрылғыны жұптаңыз.
4. Бұл режимнен шығу үшін 1 түймешігін екі
рет басыңыз.
USB құрылғысынан музыка ойнату:
1. Қуат түймесін 1 2-3 секунд басып тұрыңыз.
2. USB таяқшасын ұяға салыңыз. Динамик
сақталған музыканы автоматты түрде
ойната бастайды. НЕМЕСЕ USB таяқшасы
әлдеқашан салынған болса, 2 түймешігін
басу арқылы дұрыс режимді таңдаңыз.
3. Музыканы ойнату/кідірту үшін 2 Ойнату/
Үзіліс түймесін басыңыз.
4. Келесі/Дыбыс+және Алдыңғы/Дыбыс
түймелері 3,4 BT режиміндегідей (жоғарыдан
қараңыз)
TF картасы режимі
1. Қуат түймесін 1 2 секунд басып тұрыңыз.
динамикті қосу үшін.
2. TF картасын (макс 64 ГБ) салыңыз, ол
музыканы автоматты түрде ойната бастайды.
3. BT режиміне оралу үшін «Ойнату / Кідірту»
түймесін басыңыз немесе TF картасын
алыңыз.
RGB артқы жарығы:
RGB шамын қосу/өшіру үшін 3 және 4
түймелерін ұзақ басыңыз.
AUX-IN:
Басқа үйлесімді құрылғы үшін құрылғының
«Line Out» желісінен динамиктің «Aux In»
желісіне қосылу үшін аудио желісінің кабелін
пайдаланыңыз.
Зарядтау:
1. Құрылғыны өшіріңіз, берілген зарядтау
кабелін зарядтау портына 8 салыңыз, екінші
ұшын DC5V 2000mA шығысы бар кез келген
зарядтағышқа қосыңыз, қызыл зарядтау
индикаторы жанып тұрады.
2. Зарядтау уақыты 3 сағат болуы керек.
Толық зарядталған кезде индикатор шамы
өшеді.
OnMove11
Quick Guide v 1.0
Portable wireless speaker
CNE-CBTSP11
1. Package contents 2. Charging 3. Instrunction for appearance
7.TF card
8. Charging
5. Status
indicator /
Charging
indicator
6. Aux-in
1. ON/OFF
4. Previous / Vol -
2. Play / Pause
3. Next / Vol +
4. Pairing
ENG WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from CANYON authorized
SELLER. The date of purchase, is the date specied on your sales receipt or on the
waybill. During the warranty period, repair, replacement or refund for the purchase shall
be performed at the discretion of CANYON. In order to obtain warranty service, the goods
must be returned to the Seller at the place of purchase together with the proof of purchase
(receipt or bill of lading). 2 years warranty from the date of purchase by the consumer.
The service life is 2 years. Additional information about the use and warranty is available
at canyon.eu/warranty-terms
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Importer/distributor: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101
Limassol, Cyprus, asbis.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this product.
1. Do not expose the device to excessive moisture, water or dust. Do not
install in rooms with high humidity and dust level.
2. Do not expose the device to heat: do not place it close to heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type
indicated in the operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only.
WARNINGS
1) Using speakers at a high volume level for a long time can lead to temporary or permanent
hearing loss.
2) The device housing shall not be removed. Any attempt to perform an unauthorized device
repair is not recommended and will void the warranty.
According to local regulations, your product and/or its battery must be disposed of separately
from household waste. When this product has reached the end of its service life, take it to a
recycling facility designated by local authorities.
If you have any questions before returning your device to the store, please email us at
support@canyon.eu or you can chat with us at the website canyon.eu/user-help-desk.
Quick guide
Portable Wireless Speaker: OnMove11
TROUBLESHOOTING:
Problem Solution
The BT device is
not connected
Check that the speaker battery is not discharged
Make sure that all devices are paired and the the BT function is activated
in the device.
Remove the speaker from the list of paired devices and repeat the
connection process once again.
Turn the speaker o󰀨 and then switch it on again.
Make sure the speaker is specied as the sound output device (check
settings in the play-back device).
The sound is
reproduced with
distortions
Move the speaker closer to the device.
Check if the wireless signal sources that are capable of creating
interference are not in close vicinity to the device.
Adjust the volume in the speaker and device.
Turn the speaker o󰀨 and then switch it on again.
If the actions from the above list do not contribute to problem solving, please contact the
support team at CANYON site canyon.eu/user-help-desk
Features
RGB Light Show
BT Version: 5.3
Working Range: Up to 18 m
Playing Time: Up to 7 hours
Charging Time: 3 hours
Sources: BT, SD card (up to 64 GB)
Supported Formats: WAV, FLAC,
APE, MP3
Power Output: 20W
Input Power: DC 5V 2A
EQ Switch: Yes
USB Reverse Charging: Yes
Size: 110 × 95 mm
Weight: 0.72 kg
Transmit Power per Channel: <20 mW
BT:
1. Long press the power button 1 for 2-3s.
The blue RGB light will ash.
2. Activate BT on your gadget and search
for «OnMove11» then connect it and
pair the device. The blue RGB light will
steady on.
3. Press Play/Pause button 2 to play/
pause the music.
4. Briey click Previous or Next buttons 3
or 4 to adjust volume up or down.
5. Hold the buttons to switch to the next or
previous track.
Making calls in BT mode:
Click the button 2 to answer a call, or a
long press button 2 to reject.
During a call, click the button 2 to hang up.
TWS mode
1. Long press the power button 1 for 2 sec.
to turn on two same speakers, placed within
1 meter from each other.
2. Double-click button 1 and speakers will
be paired automatically.
3. Activate BT on your device and nd
«OnMove11», then connect it and pair
the device.
4.Double-click button 1 button to exit
this mode.
Playing music from USB:
1. Long press the power button 1 for 2-3s.
2. Insert USB stick the slot. The speaker will
start playing the stored music automatically.
OR if the USB stick is already inserted,
select the right mode by pressing the
button 2.
3. Press Play/Pause button 2 to play/pause
the music.
4. Next/Vol+and Previous/Vol- buttons 3,4
as in BT mode (see above)
TF card mode
1. Long press the power button 1 for 2 sec.
to turn on the speaker.
2. Insert the TF card (max 64GB) and it will
start playing the music automatically.
3. Click the «Play / Pause» button or take
out the TF card to return to BT mode.
RGB backlight:
Long press the button 3 and 4 to turn on/o󰀨
RGB light.
AUX-IN:
For other compatible device use the audio
line cable to connect from the device’s
«Line Out» to the «Aux In» of the speaker.
Charging:
1. Power o󰀨 the unit, put the provided
charging cable into the charging port 8,
connect the other end to any charger with
DC5V 2000mA output, the red charging
indicator will remain on.
2. Charge time should be 3 hours. When
fully charged, the indicator light will
switch o󰀨.
FUNCTION INDICATION:
Key Operation Function Description
Short press Change the EQ: 3D / Extra Bass / Vocal
Double-click Double click 2 times: TWS Music. Pairing Mode
Long press Press and hold for 3 seconds: turn the device on and o󰀨
Short press Music mode: play/pause
Answer/hang up calls
Double-click Disconnect BT
Long press Change the playback mode: BT/TF/AUX/USB
Short press Increase the volume
Long press Play the next song
Short press Reduce the volume
Long press Play the previous song
9. USB
INDIKACIJA FUNKCIJE:
Dugme Operacija Opis funkcije
Kratak pritisak Promijenite EQ: 3D / Extra Bass / Vokal
Dvaput kliknite Dvaput kliknite dva puta: TWS muzika. Način uparivanja
Dugi pritisak Pritisnite i držite 3 sekunde: uključite i isključite uređaj
Kratak pritisak Muzički režim: reprodukcija/pauza
Odgovorite/prekinite pozive
Dvaput kliknite Isključite BT
Dugi pritisak Promijenite način reprodukcije: BT/TF/AUX/USB
Kratak pritisak Povećajte jačinu zvuka
Dugi pritisak Pusti sljedeću pjesmu
Kratak pritisak Smanjite jačinu zvuka
Dugi pritisak Pustite prethodnu pjesmu
ИНДИКАЦИЯ НА ФУНКЦИЯТА:
Бутон Операция Описание на функцията
Кратка преса Променете еквалайзера: 3D / Допълнителен бас / Вокал
Кликнете два пъти
върху Кликнете два пъти: TWS Music. Режим на сдвояване
Дълго натискане Натиснете и задръжте за 3 секунди: включване и
изключване на устройството
Кратка преса Музикален режим: възпроизвеждане/пауза
Отговаряйте на повиквания и ги окачвайте
Кликнете два пъти
върху Изключване на BT
Дълго натискане Промяна на режима на възпроизвеждане: BT/TF/
AUX/USB
Кратка преса Увеличаване на силата на звука
Дълго натискане Възпроизвеждане на следващата песен
Кратка преса Намаляване на обема
Дълго натискане Възпроизвеждане на предишната песен
FUNKTIONSANZEIGE:
Taste Operation Funktion Beschreibung
Kurz drücken Ändern Sie den EQ: 3D / Extra Bass / Gesang
Doppelklicken
Sie auf Doppelklicken Sie 2 Mal: TWS Musik. Pairing-Modus
Lange drücken 3 Sekunden lang gedrückt halten: schaltet das Gerät
ein und aus
Kurz drücken Musikmodus: Wiedergabe/Pause
Anrufe annehmen/auegen
Doppelklicken
Sie auf Trennen Sie BT
Lange drücken Ändern Sie den Wiedergabemodus: BT/TF/AUX/USB
Kurz drücken Erhöhen Sie die Lautstärke
Lange drücken Den nächsten Song abspielen
Kurz drücken Verringern Sie die Lautstärke
Lange drücken Den vorherigen Titel abspielen
OZNAČENÍ FUNKCE:
Tlačítko Operace Popis funkce
Krátký tisk Změna ekvalizéru: 3D / Extra basy / zpěv
Dvakrát klikněte na
adresu Dvakrát klikněte: TWS Music. Režim párování
Dlouhý stisk Stisknutí a podržení po dobu 3 sekund: zapnutí a
vypnutí zařízení
Krátký tisk Režim hudby: přehrávání/pauza
Přijímání/zavěšování hovorů
Dvakrát klikněte na
adresu Odpojení BT
Dlouhý stisk Změna režimu přehrávání: BT/TF/AUX/USB
Krátký tisk Zvýšení hlasitosti
Dlouhý stisk Přehrát další skladbu
Krátký tisk Snížení hlasitosti
Dlouhý stisk Přehrát předchozí skladbu
ΈΝΔΕΙΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ:
Κουμπί Επιχείρηση Λειτουργία Περιγραφή
Σύντομος Τύπος Αλλάξτε το EQ: 3D / Extra Bass / Φωνή
Κάντε διπλό κλικ στο Κάντε διπλό κλικ 2 φορές: TWS Music. Λειτουργία
ζεύξης
Παρατεταμένο πάτημα Πατήστε παρατεταμένα για 3 δευτερόλεπτα:
ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής
Σύντομος Τύπος Λειτουργία μουσικής: αναπαραγωγή/παύση
Απάντηση/κλείσιμο κλήσεων
Κάντε διπλό κλικ στο Αποσύνδεση BT
Παρατεταμένο πάτημα Αλλάξτε τη λειτουργία αναπαραγωγής: BT/TF/
AUX/USB
Σύντομος Τύπος Αυξήστε την ένταση του ήχου
Παρατεταμένο πάτημα Παίξτε το επόμενο τραγούδι
Σύντομος Τύπος Μειώστε την ένταση του ήχου
Παρατεταμένο πάτημα Αναπαραγωγή του προηγούμενου τραγουδιού
FUNKTSIOONI NÄITAMINE:
Nupp Operatsioon Funktsiooni kirjeldus
Lühike ajakirjandus Muutke EQ-d: 3D / ekstra bass / vokaal
Topeltklõpsake Topeltklõpsake 2 korda: TWS Music. Paaritamisrežiim
Pikk vajutus Vajutage ja hoidke 3 sekundit all: lülitage seade
sisse ja välja
Lühike ajakirjandus Muusikarežiim: mängimine/pause
Kõnedele vastamine/kõnedele üles panemine
Topeltklõpsake Lahutage BT
Pikk vajutus Muutke taasesitusrežiimi: BT/TF/AUX/USB
Lühike ajakirjandus Suurendage helitugevust
Pikk vajutus Mängi järgmist laulu
Lühike ajakirjandus Vähendage helitugevust
Pikk vajutus Mängi eelmist laulu
INDICATION DE LA FONCTION :
Bouton Fonctionnement Description de la fonction
Double-cliquez Double-cliquez 2 fois : TWS Music. Mode d'appairage
Appui long Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes : l'appareil s'allume et s'éteint
Presse courte Augmenter le volume
Appui long Jouer la chanson suivante
Presse courte Réduire le volume
Appui long Jouer la chanson précédente
Presse courte Appuyez brièvement pour changer de mode de lecture
musicale BT, carte TF, AUX
Appui long Appuyez longuement sur la touche M pour activer l'assistant
vocal du téléphone portable
Presse courte Mode musique : lecture/pause. Répondre aux appels et les
raccrocher. Rappel : Double-cliquez
Appui long Déconnecter BT/rejeter les appels
Pikk vajutus Mängi eelmist laulu
Si vous avez des questions, veuillez nous envoyer un courriel à support@canyon.eu ou
discuter avec nous sur canyon.eu/user-help-desk avant d’apporter votre appareil au magasin.
Date de fabrication: (voir sur l’emballage). Fabriqué en Chine.
Fabricant: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Chypre,
+357 25 857000, asbis.com
FUNKCIÓJELZÉS:
Gomb Művelet Funkció Leírás
Rövid sajtó Változtassa meg az EQ-t: 3D / Extra Bass / Vocal
Kattintson duplán
a címre Kattintson kétszer duplán: TWS Music. Párosítási mód
Hosszan nyomja meg 3 másodpercig nyomva tartva: a készülék be- és
kikapcsolása
Rövid sajtó Zene üzemmód: lejátszás/szünet
Hívások fogadása/letétele
Kattintson duplán
a címre BT lekapcsolása
Hosszan nyomja meg A lejátszási mód módosítása: BT/TF/AUX/USB
Rövid sajtó Növelje a hangerőt
Hosszan nyomja meg A következő dal lejátszása
Rövid sajtó Csökkentse a hangerőt
Hosszan nyomja meg Az előző dal lejátszása
ФУНКЦИЯ КӨРСЕТКІШІ:
Түйме Операция Функция сипаттамасы
Қысқа басу Эквалайзерді өзгерту: 3D / Қосымша басс / Вокал
Екі рет басыңыз 2 рет екі рет басыңыз: TWS музыкасы. Жұптау режимі
Ұзақ басыңыз 3 секунд басып тұрыңыз: құрылғыны қосыңыз және
өшіріңіз
Қысқа басу Музыка режимі: ойнату/кідірту
Қоңырауларға жауап беру/қосу
Екі рет басыңыз BT ажыратыңыз
Ұзақ басыңыз Ойнату режимін өзгерту: BT/TF/AUX/USB
Қысқа басу Дыбыс деңгейін арттырыңыз
Ұзақ басыңыз Келесі әнді ойнату
Қысқа басу Дыбыс деңгейін азайтыңыз
Ұзақ басыңыз Алдыңғы әнді ойнату
FUNKCIJU INDIKĀCIJA:
Poga Operācija Funkcija Apraksts
Īsa prese Mainiet ekvalaizeru: 3D / Papildus bass / Vokāls
Divreiz
noklikšķiniet uz Divreiz divreiz noklikšķiniet 2 reizes: TWS Music. Pārī
savienošanas režīms
Ilgi nospiediet Nospiediet un turiet nospiestu 3 sekundes: ierīces
ieslēgšana un izslēgšana
Īsa prese Mūzikas režīms: atskaņošana/pauze
Atbildēt uz zvaniem/aizslēgt zvanus
Divreiz
noklikšķiniet uz BT atvienošana
Ilgi nospiediet Mainiet atskaņošanas režīmu: BT/TF/AUX/USB
Īsa prese Palieliniet skaļumu
Ilgi nospiediet Atskaņot nākamo dziesmu
Īsa prese Samazināt skaļumu
Ilgi nospiediet Atskaņot iepriekšējo dziesmu
LIT GARANTIJA
Garantijos laikotarpis prasideda nuo gaminio įsigijimo iš «CANYON» įgalioto PARDAVĖJO
dienos. Pirkimo data - tai data, nurodyta pirkimo kvite arba važtaraštyje. Garantijos
laikotarpiu remontas, pakeitimas ar pinigų grąžinimas pirkinį atliekamas CANYON
nuožiūra. Norint gauti garantinį aptarnavimą, prekės turi būti grąžintos Pardavėjui į pirkimo
vietą kartu su pirkimo įrodymu (kvitu arba važtaraščiu). 2 metų garantija nuo vartotojo
įsigijimo dienos. Eksploatavimo trukmė - 2 metai. Papildomos informacijos apie naudojimą
ir garantiją galima rasti adresu canyon.eu/warranty-terms.
Pagaminimo data: (žr. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Gamintojas: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limasolis,
Kipras, +357 25 857000, asbis.com
Kilus kokiems nors klausimams, prieš atnešdami įrenginį į parduotuvę, parašykite mums
elektroniniu adresu support@canyon.eu arba adresu canyon.eu/user-help-desk
esančiame pokalbyje.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų instrukcijų.
1. Nelaikykite prietaiso per dideliame drėgmės, vandens ar dulkių kiekyje.
Nemontuokite patalpose, kuriose yra didelė drėgmė ir dulkėtumas.
2. Nelaikykite prietaiso karštyje: nestatykite jo šalia šildymo prietaisų ir
nelaikykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3. Gaminys turi būti prijungtas tik prie naudojimo vadove nurodyto tipo
maitinimo šaltinio.
4. Niekada nepurkškite skystų valymo priemonių. Prietaisą valykite tik šluoste.
ĮSPĖJIMAI
1) Ilgas garsiakalbių naudojimas aukštu garsumo lygiu gali laikinai arba visam laikui pažeisti
klausą.
2) Įrenginio korpusas neturėtų būti nuimtas. Bet koks bandymas neteisėtai taisyti įrenginį
nerekomenduojamas ir anuliuos garantiją.
Pagal vietinius teisės aktus jūsų gaminį ir (arba) jo bateriją reikia išmesti atskirai nuo buitinių
atliekų. Pasibaigus šio gaminio eksploatavimo laikui, nuvežkite jį į vietos valdžios institucijų
nurodytą perdirbimo įmonę.
Trumpasis vadovas
Nešiojamasis belaidis garsiakalbis: OnMove11
TRIKČIŲ ŠALINIMAS:
Problema Sprendimas
BT įrenginys
neprijungtas
Patikrinkite, ar garsiakalbio akumuliatorius nėra išsikrovęs
Įsitikinkite, kad visi įrenginiai yra suporuoti ir įrenginyje įjungta BT
funkcija.
Pašalinkite garsiakalbį suporuotų įrenginių sąrašo ir dar kartą
pakartokite prijungimo procesą.
Išjunkite garsiakalbį ir vėl jį įjunkite.
Įsitikinkite, kad garsiakalbis nurodytas kaip garso išvesties įrenginys
(patikrinkite atkūrimo įrenginio nustatymus).
Garsas
atkuriamas su
iškraipymais
Perkelkite garsiakalbį arčiau įrenginio.
Patikrinkite, ar šalia įrenginio nėra belaidžio signalo šaltinių, galinčių
kelti trukdžius.
Sureguliuokite garsiakalbio ir įrenginio garsumą.
Išjunkite garsiakalbį ir vėl jį įjunkite.
Jei pirmiau pateiktame sąraše nurodyti veiksmai nepadeda išspręsti problemos, kreipkitės į
palaikymo komandą CANYON svetainėje canyon.eu/user-help-desk.
Funkcijos:
RGB šviesos šou
BT versija: 5.3
Darbinis diapazonas: Iki 18 m
Žaidimo laikas: Iki 7 valandų
Įkrovimo laikas: 3 valandos
Šaltiniai: BT, SD kortelė (iki 64 GB)
Palaikomi formatai: WAV, FLAC,
APE, MP3
Galingumas: 20W
Įvesties galia: DC 5V 2A
EQ jungiklis: Taip
USB atvirkštinis įkrovimas: Taip
Dydis: 110 × 95 mm
Svoris: 0.72 kg
Perdavimo galia vienam kanalui:
<20 mW
BT:
1. Ilgai paspauskite įjungimo mygtuką
1 ir palaikykite 2-3 sek. Mirksės mėlyna
RGB lemputė.
2. Aktyvinkite BT savo įtaiso programoje ir
ieškokite «OnMove11», tada prijunkite jį ir
susiekite prietaisą. Mėlyna RGB lemputė
nuolat šviečia.
3. Paspauskite grojimo/pauzės mygtuką 2,
kad paleistumėte/ pristabdytumėte muziką.
4. Norėdami padidinti arba sumažinti
garsumą, trumpai spustelėkite mygtukus
Previous arba Next 3 arba 4.
5. Laikydami paspaudę mygtukus perjunkite
kitą arba ankstesnį kūrinį.
Skambinimas BT režimu:
Norėdami atsiliepti į skambutį, paspauskite
mygtuką 2, o norėdami atmesti skambutį,
ilgai paspauskite mygtuką 2.
Skambučio metu paspauskite mygtuką 2, jei
norite pakabinti ragelį.
TWS režimas
1. Norėdami įjungti du tuos pačius
garsiakalbius, esančius ne toliau kaip 1 metro
atstumu vienas nuo kito, 2 sekundes ilgai
spauskite įjungimo mygtuką 1.
2. Dukart spustelėkite mygtuką 1 ir
garsiakalbiai bus automatiškai suporuoti.
3. Prietaise suaktyvinkite BT ir suraskite
«OnMove11», tada prijunkite jį ir susiekite
prietaisą.
4. Norėdami išeiti iš šio režimo, dukart
spustelėkite mygtuką 1.
Muzikos atkūrimas iš USB:
1. Ilgai paspauskite įjungimo mygtuką 1 ir
palaikykite 2-3 sek.
2. Įkiškite USB atmintinę į lizdą. Garsiakalbis
automatiškai pradės groti įrašytą muziką.
ARBA, jei USB atmintinė jau įdėta, pasirinkite
tinkamą režimą paspausdami mygtuką 2.
3. Paspauskite grojimo/pauzės mygtuką 2,
kad paleistumėte/ pristabdytumėte muziką.
4. Next/Vol+ir Previous/Vol- mygtukai 3,4 kaip
BT režime (žr. pirmiau)
TF kortelės režimas
1. Norėdami įjungti garsiakalbį, 2 sek. ilgai
paspauskite maitinimo mygtuką 1.
2. Įdėkite TF kortelę (ne daugiau kaip 64 GB)
ir ji automatiškai pradės groti muziką.
3. Norėdami grįžti į BT režimą, spustelėkite
mygtuką «Play / Pause» arba išimkite
TF kortelę.
RGB foninis apšvietimas:
Ilgai paspauskite 3 ir 4 mygtuką, kad
įjungtumėte / išjungtumėte RGB šviesą.
AUX-IN:
Kitam suderinamam įrenginiui naudokite garso
linijos kabelį, kad prijungtumėte įrenginio
«Line Out» prie garsiakalbio «Aux In».
Įkrovimas:
1. Išjunkite įrenginį, įkiškite pateiktą įkrovimo
laidą į įkrovimo prievadą 8, kitą galą prijunkite
prie bet kokio įkroviklio su DC5V 2000 mA
išvestimi, raudonas įkrovimo indikatorius
liks įjungtas.
2. Įkrovimo laikas turėtų būti 3 valandos.
Kai baterija visiškai įkrauta, indikatoriaus
lemputė išsijungs.
UKR ГАРАНТІЯ
Гарантійний термін починається з дня покупки продукту в авторизованого ПРОДАВ-
ЦЯ CANYON. Дата покупки – це дата, зазначена в товарному чеку або в транспортній
накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення коштів за
покупку здійснюються на розсуд CANYON. Щоб отримати гарантійне обслуговуван-
ня, товар необхідно повернути Продавцю за місцем покупки разом із доказом по-
купки (квитанцією або накладною). Гарантія 2 роки з моменту покупки споживачем.
Термін служби 2 роки. Додаткова інформація про використання та гарантію доступна
за адресою canyon.ua/warranty-terms.
Дата виготовлення: (див. на упаковці). Виготовлено в Китаї.
Виробник: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus (Кіпр). Тел.: +357-25857000, asbis.com
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30,
тел. +38 044 455 44 11, canyon.ua
У разі виникнення будь-яких питань, перш ніж віднести пристрій до магазину, на-
пишіть нам на електронну адресу support@canyon.eu або в чаті на веб-сторінці
canyon.ua/user-help-desk.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте та дотримуйтесь усіх інструкцій перед використан-
ням цього продукту.
1. Не піддавайте пристрій впливу надмірної вологи, води або пилу. Не
встановлюйте в приміщеннях з підвищеною вологістю та запиленістю.
2. Не піддавайте пристрій впливу тепла: не розташовуйте його побли-
зу нагрівальних приладів і не піддавайте його впливу прямих сонячних
променів.
3. Виріб слід підключати лише до джерела живлення типу, зазначеного в посібнику
з експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі миючі засоби. Чистіть пристрій лише тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Використання динаміків на високому рівні гучності протягом тривалого часу може
призвести до тимчасової або постійної втрати слуху.
2) Корпус пристрою не повинен бути знятий. Будь-яка спроба несанкціонованого ре-
монту пристрою не рекомендується і анулює гарантію.
Відповідно до місцевих правил, ваш пристрій та/або його акумулятор слід утилізувати
окремо від побутових відходів. Коли термін експлуатації цього виробу закінчиться, від-
несіть його на переробку до пункту утилізації, призначену місцевою владою.
Короткий посібник
Портативна бездротова колонка: OnMove11
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ:
Проблема Рішення
Пристрій BT не
підключе-но
Переконайтеся, що акумулятор динаміка не розряджений
Переконайтеся, що всі пристрої з’єднані в пару, а функція BT
увімкнена на пристрої.
Видаліть колонку зі списку сполучених пристроїв і повторіть про-
цес підключення ще раз.
Вимкніть динамік, а потім увімкніть його знову.
Переконайтеся, що в якості пристрою виведення звуку вказано
динамік (перевірте налаштування на пристрої відтворення).
Звук відтво-рю-
ється зі спотво-
рен-нями
Перемістіть динамік ближче до пристрою.
Переконайтеся, що джерела бездротового сигналу, які можуть
створювати перешкоди, не знаходяться в безпосередній близь-
кості від пристрою.
Відрегулюйте гучність динаміка та пристрою.
Вимкніть динамік, а потім увімкніть його знову.
Якщо дії з наведеного вище списку не сприяють вирішенню проблеми, зверніться до
служби підтримки на сайті canyon.ua/tech-support-ua
Особливості:
RGB світлове шоу
Версія BT: 5.3
Робочий діапазон: До 18 м
Пора грати: До 7 годин
Час зарядки: 3 години
Джерела: BT, SD-карта (до 64 ГБ)
Підтримувані формати: WAV, FLAC,
APE, MP3
Вихідна потужність: 20W
Вхідна потужність: DC 5V 2A
Перемикач еквалайзера: Так
Зворотна зарядка USB: Так
Розмір: 110 × 95 мм
Вага: 0.72 кг
Потужність передачі на канал:
<20 мВт
BT:
1. Натисніть і утримуйте кнопку живлення 1
протягом 2-3 секунд. Почне блимати синє
RGB-світло.
2. Увімкніть BT на вашому гаджеті та
знайдіть «OnMove11», потім підключіть його
та створіть пару. Синє RGB-підсвічування
буде постійно горіти.
3. Натисніть кнопку відтворення/паузи 2,
щоб відтворити або призупинити музику.
4. Коротко натискайте кнопки Попередній
або Наступний 3 або 4, щоб збільшити або
зменшити гучність.
5. Утримуйте кнопки для переходу до
наступної або попередньої доріжки.
Здійснення дзвінків у режимі BT:
Натисніть кнопку 2, щоб відповісти на
виклик, або довго натисніть кнопку 2, щоб
відхилити виклик.
Під час розмови натисніть кнопку 2, щоб
покласти слухавку.
Режим TWS
1. Натисніть і утримуйте кнопку живлення
1 протягом 2 секунд, щоб увімкнути дві
однакові колонки, розміщені на відстані до 1
метра одна від одної.
2. Двічі натисніть кнопку 1, і динаміки буде
сполучено автоматично.
3. Увімкніть BT на вашому пристрої і
знайдіть «OnMove11», потім підключіть його і
виконайте сполучення.
4. Двічі натисніть кнопку 1, щоб вийти з
цього режиму.
Відтворення музики з USB:
1. Натисніть і утримуйте кнопку живлення 1
протягом 2-3 секунд.
2. Вставте USB-накопичувач у гніздо.
Колонка автоматично почне відтворювати
збережену музику. АБО якщо USB-накопи-
чувач вже вставлено, виберіть потрібний
режим, натиснувши кнопку 2.
3. Натисніть кнопку відтворення/паузи 2, щоб
відтворити або призупинити музику.
4. Кнопки Next/Vol+ та Previous/Vol- 3,4 як у
режимі BT (див. вище)
Режим картки TF
1. Щоб увімкнути динамік, натисніть і утри-
муйте кнопку живлення 1 протягом 2 секунд.
2. Вставте карту пам’яті TF (макс. 64 ГБ), і він
почне відтворювати музику автоматично.
3. Натисніть кнопку «Відтворення / Пауза»
або вийміть TF-карту, щоб повернутися
в режим BT.
RGB підсвічування:
Тривале натискання кнопок 3 і 4 вмикає/
вимикає RGB-підсвічування.
AUX-IN:
Для інших сумісних пристроїв використовуй-
те лінійний аудіокабель для підключення від
«лінійного виходу» пристрою до «додатково-
го входу» динаміка.
Заряджання:
1. Вимкніть пристрій, вставте зарядний
кабель з комплекту постачання в зарядний
порт 8, підключіть інший кінець до будь-якого
зарядного пристрою з виходом DC5V
2000mA, червоний індикатор зарядки
залишиться включеним.
2. Час зарядки - 3 години. Після повного
заряджання індикатор вимкнеться.
NLD GARANTIE
De garantieperiode gaat in op de dag van aankoop van het product bij de erkende
verkoper CANYON. De aankoopdatum is de datum die vermeld staat op je aankoopbon of
op de vrachtbrief. Tijdens de garantieperiode wordt reparatie, vervanging of terugbetaling
van de aankoop uitgevoerd naar goeddunken van CANYON. Om garantieservice
te krijgen, moeten de goederen worden teruggestuurd naar de Verkoper op de plaats
van aankoop, samen met het aankoopbewijs (kassabon of vrachtbrief). 2 jaar garantie
vanaf de datum van aankoop door de consument. De levensduur is 2 jaar. Aanvullende
informatie over het gebruik en de garantie is beschikbaar op canyon.eu/warranty-terms.
Productiedatum: (zie op de verpakking). Gemaakt in China.
Fabrikant: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Mocht u vragen hebben, stuur ons dan een e-mail op support@canyon.eu of chat met
ons op canyon.eu/user-help-desk voordat u uw apparaat naar de winkel brengt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees aandachtig alle instructies en volg ze op voordat je dit product
gebruikt.
1. Stel het apparaat niet bloot aan overmatig vocht, water of stof. Niet
installeren in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid en een hoog
stofgehalte.
2. Stel het apparaat niet bloot aan hitte: plaats het niet in de buurt van
verwarmingstoestellen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
3. Het product mag alleen worden aangesloten op de voedingsbron van het type dat wordt
aangegeven in de gebruikshandleiding.
4. Spuit nooit vloeibare schoonmaakmiddelen. Reinig het apparaat alleen met een doek.
WAARSCHUWINGEN
1) Het langdurig gebruiken van luidsprekers op een hoog volume kan leiden tot tijdelijk of
permanent gehoorverlies.
2) De behuizing van het apparaat mag niet worden verwijderd. Elke poging tot
ongeautoriseerde reparatie van het apparaat wordt niet aanbevolen en maakt de garantie
ongeldig.
Volgens de plaatselijke voorschriften moeten uw product en/of de batterij gescheiden van
het huisvuil worden weggegooid. Als dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt,
breng het dan naar een recyclingbedrijf dat door de plaatselijke autoriteiten is aangewezen.
Beknopte gids
Draagbare draadloze luidspreker: OnMove11
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN:
Probleem Oplossing
Het BT-apparaat
is niet
aangesloten
Controleer of de batterij van de luidspreker niet ontladen is
Zorg ervoor dat alle apparaten gekoppeld zijn en dat de BT-functie in het
apparaat geactiveerd is.
Verwijder de luidspreker uit de lijst met gekoppelde apparaten en herhaal
het verbindingsproces nogmaals.
Zet de luidspreker uit en vervolgens weer aan.
Controleer of de luidspreker is opgegeven als het geluidsuitvoerapparaat
(controleer de instellingen in het afspeelapparaat).
Het geluid wordt
weergegeven met
vervormingen
Plaats de luidspreker dichter bij het apparaat.
Controleer of de draadloze signaalbronnen die storing kunnen
veroorzaken zich niet in de buurt van het apparaat bevinden.
Regel het volume in de luidspreker en het apparaat.
Zet de luidspreker uit en vervolgens weer aan.
Als de acties uit de bovenstaande lijst niet bijdragen aan het oplossen van het probleem, neem
dan contact op met het ondersteuningsteam op de CANYON-site canyon.eu/user-help-desk.
Kenmerken:
RGB-lichtshow
BT-versie: 5.3
Werkbereik: Tot 18 m
Speeltijd: Tot 7 uur
Oplaadtijd: 3 uur
Bronnen: BT, SD-kaart (tot 64 GB)
Ondersteunde formaten: WAV, FLAC,
APE, MP3
Vermogen: 20W
Ingangsvermogen: DC 5V 2A
EQ-schakelaar: Ja
Omgekeerd opladen via USB: Ja
Grootte: 110 × 95 mm
Gewicht: 0.72 kg
Zendvermogen per kanaal: <20 mW
BT:
1. Houd de aan/uit-knop 1 2-3 seconden lang
ingedrukt. Het blauwe RGB-lampje knippert.
2. Activeer BT op uw gadget en zoek naar
«OnMove11», sluit het aan en koppel het
apparaat. Het blauwe RGB-lampje blijft
branden.
3. Druk op de Afspeel/Pauzeer knop 2 om de
muziek af te spelen/pauzeren.
4. Klik kort op de knoppen Vorige of Volgende
3 of 4 om het volume hoger of lager te zetten.
5. Houd de toetsen ingedrukt om naar het
volgende of vorige nummer te gaan.
Bellen in BT-modus:
Klik op de knop 2 om een oproep te
beantwoorden, of druk lang op de knop 2 om
te weigeren.
Klik tijdens een gesprek op de toets 2 om
op te hangen.
TWS-modus
1. Druk lang op de aan/uit-knop 1 gedurende
2 sec. om twee dezelfde luidsprekers aan
te zetten, die binnen 1 meter van elkaar
geplaatst zijn.
2. Dubbelklik op knop 1 en de luidsprekers
worden automatisch gekoppeld.
3. Activeer BT op uw apparaat en zoek
«OnMove11», sluit het aan en koppel het
apparaat.
4. Dubbelklik op knop 1 om deze modus
te verlaten.
Muziek afspelen vanaf USB:
1. Houd de aan/uit-knop 1 2-3 seconden
lang ingedrukt.
2. Plaats de USB-stick in de sleuf. De
luidspreker begint de opgeslagen muziek
automatisch af te spelen. OF als de USB-stick
al geplaatst is, selecteert u de juiste modus door
op de knop 2 te drukken.
3. Druk op de Afspeel/Pauzeer knop 2 om de
muziek af te spelen/pauzeren.
4. Volgende/Vol+en Vorige/Vol- knoppen 3,4
zoals in BT-modus (zie hierboven)
TF-kaartmodus
1. Houd de aan/uit-knop 1 2 sec. lang ingedrukt
om de luidspreker aan te zetten.
2. Plaats de TF-kaart (max. 64GB) en de
muziek wordt automatisch afgespeeld.
3. Klik op de knop «Afspelen/pauzeren» of
verwijder de TF-kaart om terug te keren naar
de BT-modus.
RGB-achtergrondverlichting:
Druk lang op knop 3 en 4 om het RGB-licht
aan/uit te zetten.
AUX-IN:
Voor andere compatibele apparaten gebruikt
u de audiolijnkabel om de «Line Out» van het
apparaat op de «Aux In» van de luidspreker
aan te sluiten.
Opladen:
1. Schakel het apparaat uit, steek de
meegeleverde oplaadkabel in de oplaadpoort 8,
sluit het andere uiteinde aan op een oplader met
DC5V 2000mA uitgang, de rode oplaadindicator
blijft branden.
2. De oplaadtijd zou 3 uur moeten zijn. Als
de batterij volledig is opgeladen, gaat het
indicatielampje uit.
POL GWARANCJA
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu od autoryzowanego
SPRZEDAWCY CANYON. Datą zakupu jest data określona na dowodzie sprzedaży lub
na liście przewozowym. W okresie gwarancyjnym naprawa, wymiana lub zwrot pieniędzy
za zakupiony produkt będą realizowane według uznania rmy CANYON. Aby uzyskać
serwis gwarancyjny, towary muszą zostać zwrócone Sprzedawcy w miejscu zakupu
wraz z dowodem zakupu (paragonem lub listem przewozowym). 2 lata gwarancji od daty
zakupu przez konsumenta. Okres użytkowania wynosi 2 lata. Dodatkowe informacje na
temat użytkowania i gwarancji są dostępne na stronie canyon.eu/warranty-terms.
Data produkcji: (patrz na opakowaniu). Wyprodukowano w Chinach.
Producent: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cypr,
+357 25 857000, asbis.com
Jeśli masz jakiekolwiek pytania przed odesłaniem urządzenia do sklepu, napisz do nas
na adres support@canyon.eu lub porozmawiaj z nami na czacie na stronie canyon.eu/
user-help-desk.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie
przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
1. Nie narażać urządzenia na nadmierne działanie wilgoci, wody lub kurzu.
Nie instalować w pomieszczeniach o dużej wilgotności i zapyleniu.
2. Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur: nie
umieszczaj go w pobliżu urządzeń grzewczych i nie wystawiaj na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
3. Produkt należy podłączać wyłącznie do źródła zasilania typu wskazanego w instrukcji
obsługi.
4. Nigdy nie rozpylać płynnych detergentów czyszczących. Urządzenie należy czyścić
wyłącznie szmatką.
OSTRZEŻENIA
1) Używanie głośników przy wysokim poziomie głośności przez długi czas może prowadzić
do tymczasowej lub trwałej utraty słuchu.
2) Obudowa urządzenia nie powinna być usuwana. Każda próba nieautoryzowanej naprawy
urządzenia nie jest zalecana i unieważni gwarancję.
Zgodnie z lokalnymi przepisami, produkt i/lub jego bateria muszą być utylizowane oddzielnie
od odpadów domowych. Po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu należy oddać
go do punktu recyklingu wyznaczonego przez lokalne władze.
Krótki przewodnik
Przenośny głośnik bezprzewodowy: OnMove11
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW:
Problem Rozwiązanie
Urządzenie BT nie
jest podłączone
Sprawdzić, czy bateria głośnika nie jest rozładowana
Proszę upewnić się, że wszystkie urządzenia sparowane, a
funkcja BT jest aktywna w urządzeniu.
Proszę usunąć głośnik z listy sparowanych urządzeń i ponownie
powtórzyć proces łączenia.
Proszę wyłączyć głośnik i włączyć go ponownie.
Proszę upewnić się, że głośnik jest określony jako urządzenie
wyjściowe dźwięku (proszę sprawdzić ustawienia w urządzeniu
odtwarzającym).
Dźwięk jest
odtwarzany ze
zniekształceniami
Proszę przesunąć głośnik bliżej urządzenia.
Proszę sprawdzić, czy w pobliżu urządzenia nie znajdują się źródła
sygnału bezprzewodowego, które mogą powodować zakłócenia.
Proszę wyregulować głośność w głośniku i urządzeniu.
Proszę wyłączyć głośnik i włączyć go ponownie.
Jeśli powyższe działania nie rozwiążą problemu, skontaktuj się z działem pomocy technicznej
pod adresem Canyon canyon.eu/user-help-desk.
Cechy:
Pokaz świetlny RGB
Wersja BT: 5.3
Zakres roboczy: Do 18 m
Czas gry: Do 7 godzin
Czas ładowania: 3 godziny
Źródła: BT, karta SD (do 64 GB)
Obsługiwane formaty: WAV, FLAC,
APE, MP3
Moc wyjściowa: 20W
Moc wejściowa: DC 5V 2A
Przełącznik EQ: Tak
Odwrotne ładowanie przez USB: Tak
Rozmiar: 110 × 95 mm
Waga: 0.72 kg
Moc nadawania na kanał: <20 mW
BT:
1. Proszę przytrzymać przycisk zasilania 1
przez 2-3 sekundy. Niebieskie światło RGB
będzie migać.
2. Proszę aktywować BT na swoim gadżecie
i wyszukać «OnMove11», a następnie
podłączyć i sparować urządzenie. Niebieskie
światło RGB będzie stale włączone.
3. Proszę nacisnąć przycisk odtwarzania/
pauzy 2, aby odtworzyć/wstrzymać
odtwarzanie muzyki.
4. Proszę krótko nacisnąć przycisk Poprzedni
lub Następny 3 lub 4, aby zwiększyć lub
zmniejszyć głośność.
5. Przytrzymać przyciski, aby przejść do
następnego lub poprzedniego utworu.
Wykonywanie połączeń w trybie BT:
Proszę nacisnąć przycisk 2, aby odebrać
połączenie, lub długo nacisnąć przycisk 2,
aby je odrzucić.
Podczas połączenia proszę nacisnąć przycisk 2,
aby się rozłączyć.
Tryb TWS
1. Proszę długo nacisnąć przycisk zasilania
1 przez 2 sekundy, aby włączyć dwa takie
same głośniki, umieszczone w odległości 1
metra od siebie.
2. Proszę dwukrotnie kliknąć przycisk 1, a
głośniki zostaną automatycznie sparowane.
3. Proszę aktywować BT na swoim urządzeniu
i znaleźć «OnMove11», a następnie podłączyć i
sparować urządzenie.
4. Aby wyjść z tego trybu, należy dwukrotnie
kliknąć przycisk 1.
Odtwarzanie muzyki z USB:
1. Proszę przytrzymać przycisk zasilania 1
przez 2-3 sekundy.
2. Proszę włożyć pamięć USB do gniazda.
Głośnik automatycznie rozpocznie odtwarzanie
zapisanej muzyki. LUB jeśli pamięć USB jest
już włożona, proszę wybrać odpowiedni tryb,
naciskając przycisk 2.
3. Proszę nacisnąć przycisk odtwarzania/
pauzy 2, aby odtworzyć/wstrzymać odtwarzanie
muzyki.
4. Przyciski Next/Vol+ i Previous/Vol- 3,4 jak w
trybie BT (patrz wyżej)
Tryb karty TF
1. Proszę przytrzymać przycisk zasilania 1
przez 2 sekundy, aby włączyć głośnik.
2. Proszę włożyć kartę TF (maks. 64 GB),
a odtwarzanie muzyki rozpocznie się
automatycznie.
3. Proszę kliknąć przycisk «Odtwarzanie/
Pauza» lub wyjąć kartę TF, aby powrócić
do trybu BT.
Podświetlenie RGB:
Proszę długo nacisnąć przyciski 3 i 4, aby
włączyć/wyłączyć światło RGB.
AUX-IN:
W przypadku innych kompatybilnych urządzeń
należy użyć kabla liniowego audio, aby
podłączyć wyjście liniowe urządzenia do wejścia
Aux głośnika.
Ładowanie:
1. Proszę wyłączyć urządzenie, podłączyć
dostarczony kabel ładujący do portu ładowania
8, podłączyć drugi koniec do dowolnej ładowarki
z wyjściem DC5V 2000mA, czerwony wskaźnik
ładowania pozostanie włączony.
2. Czas ładowania powinien wynosić 3
godziny. Po pełnym naładowaniu wskaźnik
świetlny zgaśnie.
POR GARANTIA
O período de garantia começa no dia da compra do produto ao VENDEDOR autorizado
CANYON. A data de compra é a data indicada no recibo de venda ou na carta de
porte. Durante o período de garantia, a reparação, a substituição ou o reembolso da
compra serão efectuados à discrição da CANYON. Para obter o serviço de garantia, as
mercadorias devem ser devolvidas ao vendedor no local de compra, juntamente com a
prova de compra (recibo ou conhecimento de embarque). 2 anos de garantia a partir da
data de compra pelo consumidor. A vida útil é de 2 anos. Informações adicionais sobre a
utilização e a garantia estão disponíveis em canyon.eu/warranty-terms.
Data de fabrico: (ver na embalagem). Fabricado na China.
Fabricante: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Chipre, +357 25 857000, asbis.com
Se tiver alguma dúvida, envie-nos um e-mail para support@canyon.eu ou fale connosco
em canyon.eu/user-help-desk antes de levar o seu dispositivo à loja.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ler atentamente e seguir todas as instruções antes de utilizar este produto.
1. Não exponha o aparelho a humidade excessiva, água ou poeira. Não
instalar em locais com elevado nível de humidade e poeira.
2. Não exponha o aparelho ao calor: não o coloque perto de aparelhos de
aquecimento e não o exponha aos raios solares directos.
3. O produto deve ser ligado apenas à fonte de alimentação eléctrica do tipo
indicado no manual de instruções.
4. Nunca pulverizar detergentes de limpeza líquidos. Limpar o aparelho apenas com um pano.
AVISOS
1) O uso de alto-falantes em volume alto por um longo período de tempo pode causar perda
auditiva temporária ou permanente.
2) A carcaça do dispositivo não deve ser removida. Qualquer tentativa de reparo não
autorizado do dispositivo não é recomendada e anulará a garantia.
De acordo com os regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem ser
eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o m da sua vida
útil, leve-o a uma instalação de reciclagem designada pelas autoridades locais.
Guia rápido
Altifalante portátil sem os: OnMove11
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Problema Solução
O dispositivo BT
não está ligado
Vericar se a bateria do altifalante não está descarregada
Certique-se de que todos os dispositivos estão emparelhados e que a
função BT está activada no dispositivo.
Remova o altifalante da lista de dispositivos emparelhados e repita o
processo de ligação mais uma vez.
Desligue o altifalante e volte a ligá-lo.
Certique-se de que o altifalante está especicado como o dispositivo
de saída de som (verique as denições no dispositivo de reprodução).
O som é
reproduzido com
distorções
Aproxime o altifalante do dispositivo.
Verique se as fontes de sinal sem os susceptíveis de criar
interferências não se encontram nas proximidades do aparelho.
Ajuste o volume no altifalante e no dispositivo.
Desligue o altifalante e volte a ligá-lo.
Se as acções da lista acima não contribuírem para a resolução do problema, contacte a
equipa de apoio no sítio CANYON canyon.eu/user-help-desk.
Caraterísticas:
Espetáculo de luzes RGB
Versão BT: 5.3
Gama de funcionamento: Até 18 m
Tempo de jogo: Até 7 horas
Tempo de carregamento: 3 horas
Fontes: BT, cartão SD (até 64 GB)
Formatos suportados: WAV, FLAC,
APE, MP3
Potência de saída: 20W
Potência de entrada: DC 5V 2A
Interruptor EQ: Sim
Carregamento inverso USB: Sim
Tamanho: 110 × 95 mm
Peso: 0.72 kg
Potência de transmissão por canal:
<20 mW
BT:
1. Premir longamente o botão de alimentação
1 durante 2-3s. A luz RGB azul ca
intermitente.
2. Active o BT no seu gadget e procure
«OnMove11», depois ligue-o e emparelhe
o dispositivo. A luz RGB azul acende-se de
forma estável.
3. Prima o botão Reproduzir/Pausa 2 para
reproduzir/pausar a música.
4. Clique brevemente nos botões Anterior ou
Seguinte 3 ou 4 para ajustar o volume para
cima ou para baixo.
5. Mantenha os botões premidos para mudar
para a faixa seguinte ou anterior.
Efetuar chamadas no modo BT:
Clique no botão 2 para atender uma chamada
ou prima longamente o botão 2 para rejeitar.
Durante uma chamada, clique no botão 2
para desligar.
Modo TWS
1. Prima longamente o botão de alimentação 1
durante 2 segundos para ligar dois altifalantes
iguais, colocados a menos de 1 metro um
do outro.
2. Faça duplo clique no botão 1 e os altifalantes
serão emparelhados automaticamente.
3. Active o BT no seu dispositivo e encontre
«OnMove11», depois ligue-o e emparelhe
o dispositivo.
4. Faça duplo clique no botão 1 para sair
deste modo.
Reproduzir música a partir de USB:
1. Premir longamente o botão de alimentação
1 durante 2-3s.
2. Introduzir a pen USB na ranhura.
O altifalante começa a reproduzir
automaticamente a música guardada. OU se a
pen USB já estiver inserida, selecionar o modo
correto premindo o botão 2.
3. Prima o botão Reproduzir/Pausa 2 para
reproduzir/pausar a música.
4. Botões Next/Vol+ e Previous/Vol- 3,4 como
no modo BT (ver acima)
Modo de cartão TF
1. Prima longamente o botão de alimentação 1
durante 2 seg. para ligar o altifalante.
2. Insira o cartão TF (máx. 64 GB) e a música
começará a ser reproduzida automaticamente.
3. Clique no botão «Reproduzir / Pausa» ou
retire o cartão TF para voltar ao modo BT.
Luz de fundo RGB:
Premir demoradamente o botão 3 e 4 para
ligar/desligar a luz RGB.
AUX-IN:
Para outro dispositivo compatível, utilize o cabo
de linha áudio para ligar a «Saída de linha» do
dispositivo à «Entrada auxiliar» do altifalante.
Carregamento:
1. Desligue a unidade, coloque o cabo
de carregamento fornecido na porta de
carregamento 8, ligue a outra extremidade a
qualquer carregador com saída DC5V 2000mA,
o indicador de carregamento vermelho
permanecerá aceso.
2. O tempo de carregamento deve ser de 3
horas. Quando estiver totalmente carregado, a
luz indicadora apagar-se-á.
RON GARANȚIE
Perioada de garanție începe din ziua achiziționării produsului de la VÂNZĂTORUL
autorizat CANYON. Data achiziției este data specicată pe chitanța de vânzare sau
pe scrisoarea de trăsură. În timpul perioadei de garanție, repararea, înlocuirea sau
rambursarea achiziției se va efectua la discreția CANYON. Pentru a obține servicii
de garanție, bunurile trebuie returnate vânzătorului la locul de cumpărare, împreună
cu dovada de cumpărare (chitanța sau conosamentul). garanție de 2 ani de la data
achiziționării de către consumator. Durata de viață este de 2 ani. Informații suplimentare
despre utilizare și garanție sunt disponibile la canyon.ro/garantie-produse.
Data de fabricație: (a se vedea pe ambalaj). Fabricat în China.
Producător: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cipru, +357 25 857000, asbis.com
Dacă aveți întrebări, rugăm ne trimiteți un e-mail înainte de a duce dispozitivul
la magazin. support@canyon.eu sau într-o cameră de chat pe pagina web
canyon.ro/user-help-desk.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție și respectați toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest
produs.
1. Nu expuneți dispozitivul la umiditate excesivă, apă sau praf. Nu instalați în
încăperi cu un nivel ridicat de umiditate și praf.
2. Nu expuneți aparatul la căldură: nu-l plasați în apropierea aparatelor de
încălzire și nu-l expuneți la razele directe ale soarelui.
3. Produsul se conectează numai la sursa de alimentare cu energie electrică de tipul indicat
în manualul de utilizare.
4. Nu pulverizați niciodată detergenți de curățare lichizi. Curățați dispozitivul numai cu o cârpă.
AVERTISMENTE
1) Utilizarea difuzoarelor la un volum ridicat pentru o perioadă lungă de timp poate duce la
pierderea temporară sau permanentă a auzului.
2) Carcasa dispozitivului nu trebuie îndepărtată. Orice încercare de reparare neautorizată a
dispozitivului nu este recomandată și va anula garanția.
În conformitate cu reglementările locale, produsul dumneavoastră și/sau bateria acestuia
trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs a ajuns la sfârșitul
duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de autoritățile locale.
Ghid rapid
Difuzor portabil fără r: OnMove11
DEPANAREA:
Problema Soluție
Dispozitivul BT nu
este conectat
Vericați dacă bateria difuzorului nu este descărcată
Asigurați-vă toate dispozitivele sunt împerecheate și funcția
BT este activată în dispozitiv.
Eliminați difuzorul din lista de dispozitive împerecheate și repetați
procesul de conectare încă o dată.
Opriți difuzorul și apoi porniți-l din nou.
Asigurați-vă difuzorul este specicat ca dispozitiv de ieșire a
sunetului (vericați setările din dispozitivul de redare).
Sunetul este
reprodus cu
distorsiuni
Mutați difuzorul mai aproape de dispozitiv.
Vericați dacă sursele de semnal fără r care pot crea interferențe
nu se aă în imediata apropiere a dispozitivului.
Reglați volumul în difuzor și pe dispozitiv.
Opriți difuzorul și apoi porniți-l din nou.
În cazul în care acțiunile din lista de mai sus nu contribuie la rezolvarea problemei, vă rugăm
contactați echipa de asistență la site-ul CANYON canyon.ro/user-help-desk
Caracteristici:
Spectacol de lumini RGB
Versiunea BT: 5.3
Gama de lucru: Până la 18 m
Timp de joc: Până la 7 ore
Timp de încărcare: 3 ore
Surse: BT, card SD (până la 64 GB)
Formate acceptate: WAV, FLAC,
APE, MP3
Putere de ieșire: 20W
Putere de intrare: DC 5V 2A
Comutator EQ: Da
Încărcare inversă USB: Da
Dimensiune: 110 × 95 mm
Greutate: 0.72 kg
Putere de transmisie pe canal:
<20 mW
BT:
1. Apăsați lung butonul de alimentare 1
timp de 2-3 secunde. Lumina albastră
RGB va clipi.
2. Activați BT pe gadgetul dvs. și căutați
«OnMove11», apoi conectați-l și asociați
dispozitivul. Lumina albastră RGB se va
aprinde constant.
3. Apăsați butonul Play/Pause 2 pentru a
reda/opri muzica.
4. Faceți clic scurt pe butoanele Anterior sau
Următor 3 sau 4 pentru a regla volumul în
sus sau în jos.
5. Țineți apăsate butoanele pentru a trece la
piesa următoare sau anterioară.
Efectuarea apelurilor în modul BT:
Faceți clic pe butonul 2 pentru a răspunde
la un apel sau apăsați lung butonul 2 pentru
a-l respinge.
În timpul unui apel, faceți clic pe butonul 2
pentru a închide.
Modul TWS
1. Apăsați lung butonul de alimentare 1 timp
de 2 secunde pentru a porni două difuzoare
identice, amplasate la mai puțin de 1 metru
una de cealaltă.
2. Faceți dublu clic pe butonul 1 și difuzoarele
vor  împerecheate automat.
3. Activați BT pe dispozitivul dvs. și găsiți
«OnMove11», apoi conectați-l și asociați
dispozitivul.
4. Faceți dublu clic pe butonul 1 pentru a ieși
din acest mod.
Redarea muzicii de pe USB:
1. Apăsați lung butonul de alimentare 1 timp
de 2-3 secunde.
2. Introduceți stickul USB în fantă. Difuzorul
va începe automat redarea muzicii stocate.
SAU dacă stickul USB este deja introdus,
selectați modul corect apăsând butonul 2.
3. Apăsați butonul Play/Pause 2 pentru a
reda/opri muzica.
4. Butoanele Next/Vol+și Previous/Vol- 3,4 ca
în modul BT (vezi mai sus)
Mod card TF
1. Apăsați lung butonul de alimentare 1 timp
de 2 sec. pentru a porni difuzorul.
2. Introduceți cardul TF (max 64GB) și va
începe automat redarea muzicii.
3. Faceți clic pe butonul «Redare / Pauză»
sau scoateți cardul TF pentru a reveni la
modul BT.
Lumina de fundal RGB:
Apăsați lung butonul 3 și 4 pentru a porni/
opri lumina RGB.
AUX-IN:
Pentru alte dispozitive compatibile, utilizați
cablul de linie audio pentru conectarea de
la «Line Out» a dispozitivului la «Aux In»
a difuzorului.
Încărcare:
1. Opriți unitatea, introduceți cablul de
încărcare furnizat în portul de încărcare 8,
conectați celălalt capăt la orice încărcător
cu ieșire DC5V 2000mA, indicatorul roșu de
încărcare va rămâne aprins.
2. Timpul de încărcare ar trebui să e de 3
ore. Când este complet încărcat, indicatorul
luminos se va stinge.
RUS ГАРАНТИЯ
Гарантийный срок начинается со дня покупки изделия у авторизованного ПРОДАВ-
ЦА CANYON. Дата покупки - это дата, указанная в товарном чеке или накладной. В
течение гарантийного срока ремонт, замена или возврат денег за покупку осуществ-
ляются по усмотрению компании CANYON. Для получения гарантийного обслужива-
ния товар должен быть возвращен продавцу по месту покупки вместе с подтвержде-
нием покупки (чек или накладная). гарантия 2 года с момента покупки потребителем.
Срок службы составляет 2 года. Дополнительную информацию об использовании и
гарантии можно найти на сайте canyon.eu/warranty-terms
Дата изготовления: (см. на упаковке). Сделано в Китае.
Производитель: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus (Кипр). Тел.: +357 25 857000, asbis.com.
В случае возникновения каких-либо вопросов, прежде чем отнести устройство в мага-
зин, напишите нам на электронный адрес support@canyon.eu или в чат на веб-стра-
нице canyon.eu/user-help-desk.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте и следуйте всем инструкциям перед исполь-
зованием этого продукта.
1. Не подвергайте устройство воздействию излишней влаги, воды или
пыли. Не устанавливайте в помещениях с повышенной влажностью
и запыленностью.
2. Не подвергайте устройство воздействию высоких температур:
не ставьте его рядом с нагревательными приборами и не подвергайте воздействию
прямых солнечных лучей.
3. Изделие должно подключаться к источнику питания только того типа, который указан
в руководстве по эксплуатации.
4. Никогда не распыляйте жидкие моющие средства. Чистите устройство только
тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Использование динамиков на высокой громкости в течение длительного времени
может привести к временной или постоянной потере слуха.
2) Корпус устройства не должен сниматься. Любая попытка несанкционированного
ремонта устройства не рекомендуется и аннулирует гарантию.
В соответствии с местными правилами, ваше изделие и/или его батарея должны ути-
лизироваться отдельно от бытовых отходов. По истечении срока службы данного изде-
лия сдайте его в пункт утилизации, назначенный местными властями.
Краткое руководство
Портативная беспроводная колонка: OnMove11
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ:
Проблема Решение
Устройство BT не
под-ключено
Убедитесь, что батарея динамика не разряжена
Убедитесь, что все устройства сопряжены, а функция BT акти-
вирована на устройстве.
Удалите колонку из списка сопряженных устройств и повторите
процесс подключения еще раз.
Выключите колонку, а затем снова включите ее.
Убедитесь, что динамик указан в качестве устройства вывода
звука (проверьте настройки в устройстве воспроизведения).
Звук во-
спро-изводится с
искажения-ми
Переместите динамик ближе к устройству.
Убедитесь, что источники беспроводного сигнала, способные
создавать помехи, не находятся в непосредственной близости
от устройства.
Отрегулируйте громкость в колонке и устройстве.
Выключите колонку, а затем снова включите ее.
Если действия из приведенного выше списка не способствуют решению проблемы,
обратитесь в службу поддержки по адресу сайта CANYON canyon.eu/user-help-desk.
Характеристики:
Световое шоу RGB
Версия BT: 5.3
Рабочий диапазон: До 18 м
Игровое время: До 7 часов
Время зарядки: 3 часа
Источники: BT, SD-карта (до 64 Гб)
Поддерживаемые форматы: WAV,
FLAC, APE, MP3
Выходная мощность: 20W
Входная мощность: DC 5V 2A
Переключатель эквалайзера: Да
Реверсивная зарядка USB: Да
Размер: 110 × 95 мм
Вес: 0.72 кг
Мощность передачи на канал:
<20 мВт
BT:
1. Длительно нажмите кнопку питания 1
в течение 2-3 с. Синий RGB-индикатор
начнет мигать.
2. Активируйте BT на Вашем гаджете и
найдите «OnMove11», затем подключите
его и выполните сопряжение устройства.
Синий RGB-индикатор будет гореть
постоянно.
3. Нажмите кнопку Play/Pause 2, чтобы
воспроизвести/приостановить музыку.
4. Кратко нажмите кнопки Previous или Next
3 или 4, чтобы отрегулировать громкость в
большую или меньшую сторону.
5. Удерживайте кнопки, чтобы переклю-
читься на следующую или предыдущую
дорожку.
Выполнение вызовов в режиме BT:
Нажмите кнопку 2, чтобы ответить на
вызов, или долгое нажатие кнопки 2, чтобы
отклонить вызов.
Во время разговора нажмите кнопку 2,
чтобы повесить трубку.
Режим TWS
1. Длительное нажатие кнопки питания 1
в течение 2 сек. включит две одинаковые
колонки, расположенные на расстоянии 1
метра друг от друга.
2. Дважды нажмите на кнопку 1, и колонки
будут сопряжены автоматически.
3. Активируйте BT на Вашем устройстве и
найдите «OnMove11», затем подключите его
и выполните сопряжение устройства.
4. Дважды щелкните по кнопке 1, чтобы
выйти из этого режима.
Воспроизведение музыки с USB:
1. Длительно нажмите кнопку питания 1 в
течение 2-3 с.
2. Вставьте USB-накопитель в гнездо.
Динамик начнет воспроизводить сохра-
ненную музыку автоматически. ИЛИ если
USB-накопитель уже вставлен, выберите
нужный режим, нажав кнопку 2.
3. Нажмите кнопку Play/Pause 2, чтобы
воспроизвести/приостановить музыку.
4. Кнопки Next/Vol+ и Previous/Vol- 3,4, как в
режиме BT (см. выше)
Режим TF-карты
1. Длительно нажмите кнопку питания 1 в
течение 2 сек. для включения колонки.
2. Вставьте TF-карту (максимум 64 Гб),
и она начнет воспроизводить музыку
автоматически.
3. Нажмите кнопку «Play / Pause» или вынь-
те TF-карту, чтобы вернуться в режим BT.
RGB-подсветка:
Длительное нажатие кнопок 3 и 4 включает/
выключает RGB-свет.
AUX-IN:
Для другого совместимого устройства
используйте линейный аудиокабель для
подключения от «Line Out» устройства к
«Aux In» колонки.
Зарядка:
1. Выключите устройство, вставьте
прилагаемый зарядный кабель в зарядный
порт 8, подключите другой конец к любому
зарядному устройству с выходом DC5V
2000mA, красный индикатор зарядки
будет гореть.
2. Время зарядки должно составлять 3
часа. После полной зарядки индикатор
выключится.
SLK ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia výrobku od autorizovaného predajcu
CANYON. Dátum nákupu je dátum uvedený na predajnom doklade alebo na prepravnom
liste. Počas záručnej doby sa oprava, výmena alebo vrátenie peňazí za nákup vykoná
podľa uváženia spoločnosti CANYON. Na získanie záručného servisu musí byť tovar
vrátený predávajúcemu v mieste nákupu spolu s dokladom o kúpe (účtenka alebo
nákladný list). záruka 2 roky od dátumu nákupu spotrebiteľom. Životnosť je 2 roky. Ďalšie
informácie o používaní a záruke sú k dispozícii na adrese canyon.sk/warranty-terms.
Dátum výroby: (pozri na obale). Vyrobené v Číne.
Výrobca: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Ak máte akékoľvek otázky, pošlite nám e-mail na adresu support@canyon.eu alebo
s nami chatujte na adrese canyon.sk/user-help-desk ešte predtým, ako odnesiete
zariadenie do predajne.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte a dodržiavajte všetky
pokyny.
1. Nevystavujte zariadenie nadmernej vlhkosti, vode alebo prachu.
Neinštalujte v miestnostiach s vysokou vlhkosťou a prašnosťou.
2. Zariadenie nevystavujte teplu: neumiestňujte ho do blízkosti
vykurovacích zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
3. Výrobok musí byť pripojený len k zdroju napájania typu uvedeného v návode na obsluhu.
4. Nikdy nestriekajte tekuté čistiace prostriedky. Prístroj čistite iba handričkou.
UPOZORNENIA
1) Používanie reproduktorov pri vysokej hlasitosti po dlhú dobu môže viesť k dočasnej alebo
trvalej strate sluchu.
2) Kryt zariadenia sa nesmie odstraňovať. Akýkoľvek pokus o neautorizovanú opravu
zariadenia sa neodporúča a zruší záruku.
Podľa miestnych predpisov sa váš výrobok a/alebo jeho batéria musia likvidovať oddelene
od domového odpadu. Po skončení životnosti tohto výrobku ho odovzdajte do recyklačného
zariadenia určeného miestnymi orgánmi.
Stručný sprievodca
Prenosný bezdrôtový reproduktor: OnMove11
RIEŠENIE PROBLÉMOV:
Problém Riešenie
Zariadenie BT nie
je pripojené
Skontrolujte, či batéria reproduktora nie je vybitá
Skontrolujte, či všetky zariadenia spárované a či je v zariadení
aktivovaná funkcia BT.
Odstráňte reproduktor zo zoznamu spárovaných zariadení a
zopakujte proces pripojenia ešte raz.
Vypnite reproduktor a potom ho znova zapnite.
Skontrolujte, či je reproduktor zadaný ako zvukové výstupné
zariadenie (skontrolujte nastavenia v zariadení na prehrávanie).
Zvuk sa
reprodukuje so
skreslením
Posuňte reproduktor bližšie k zariadeniu.
Skontrolujte, či sa v blízkosti zariadenia nenachádzajú zdroje
bezdrôtového signálu, ktoré môžu spôsobovať rušenie.
Nastavte hlasitosť v reproduktore a zariadení.
Vypnite reproduktor a potom ho znova zapnite.
Ak opatrenia z vyššie uvedeného zoznamu neprispejú k vyriešeniu problému, obráťte sa na
tím podpory na stránke CANYON canyon.sk/user-help-desk.
Funkcie:
Svetelná šou RGB
BT verzia: 5.3
Pracovný rozsah: Do 18 m
Hrací čas: Až 7 hodín
Čas nabíjania: 3 hodiny
Zdroje: BT, karta SD (do 64 GB)
Podporované formáty: WAV, FLAC,
APE, MP3
Výstupný výkon: 20W
Vstupný výkon: DC 5V 2A
Prepínač EQ: Áno
Reverzné nabíjanie cez USB: Áno
Veľkosť: 110 × 95 mm
Hmotnosť: 0.72 kg
Vysielací výkon na kanál: <20 mW
BT:
1. Dlho stlačte tlačidlo napájania 1 na 2-3 s.
Modré svetlo RGB bude blikať.
2. Aktivujte BT na svojom miniaplikátore a
vyhľadajte «OnMove11», potom ho pripojte
a spárujte zariadenie. Modré svetlo RGB sa
bude trvalo rozsvecovať.
3. Stlačením tlačidla Play/Pause 2
prehrávajte/pozastavujte hudbu.
4. Krátkym kliknutím na predchádzajúce
alebo nasledujúce tlačidlo 3 alebo 4 upravte
hlasitosť nahor alebo nadol.
5. Podržaním tlačidiel prepnete na
nasledujúcu alebo predchádzajúcu skladbu.
Telefonovanie v režime BT:
Kliknutím na tlačidlo 2 prijmete hovor alebo
dlhým stlačením tlačidla 2 hovor odmietnete.
Počas hovoru kliknutím na tlačidlo 2 zavesíte.
Režim TWS
1. Dlhým stlačením tlačidla napájania 1 na 2
sekundy zapnete dva rovnaké reproduktory
umiestnené vo vzdialenosti do 1 metra
od seba.
2. Dvakrát kliknite na tlačidlo 1 a reproduktory
sa automaticky spárujú.
3. Aktivujte BT na svojom zariadení a nájdite
«OnMove11», potom ho pripojte a spárujte
zariadenie.
4. Dvojitým kliknutím na tlačidlo 1 tento
režim ukončíte.
Prehrávanie hudby z USB:
1. Dlho stlačte tlačidlo napájania 1 na 2-3 s.
2. Vložte USB kľúč do slotu. Reproduktor
začne automaticky prehrávať uloženú hudbu.
ALEBO ak je kľúč USB už vložený, vyberte
správny režim stlačením tlačidla 2.
3. Stlačením tlačidla Play/Pause 2
prehrávajte/pozastavujte hudbu.
4. Tlačidlá Next/Vol+a Previous/Vol- 3,4 ako v
režime BT (pozri vyššie)
Režim karty TF
1. Dlhým stlačením tlačidla napájania 1 na 2
sekundy zapnite reproduktor.
2. Vložte kartu TF (max. 64 GB) a automaticky
sa začne prehrávať hudba.
3. Kliknutím na tlačidlo «Play/Pause» alebo
vybratím karty TF sa vrátite do režimu BT.
Podsvietenie RGB:
Dlhým stlačením tlačidla 3 a 4 zapnete/
vypnete svetlo RGB.
AUX-IN:
V prípade iného kompatibilného zariadenia
použite linkový audio kábel na pripojenie
z «Line Out» zariadenia do «Aux In»
reproduktora.
Nabíjanie:
1. Vypnite zariadenie, vložte dodaný nabíjací
kábel do nabíjacieho portu 8, druhý koniec
pripojte k akejkoľvek nabíjačke s výstupom
DC5V 2000mA, červený indikátor nabíjania
zostane svietiť.
2. Čas nabíjania by mal byť 3 hodiny. Po
úplnom nabití sa kontrolka vypne.
SLV GARANCIJA
Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka pri pooblaščenem prodajalcu CANYON.
Datum nakupa je datum, ki je naveden na potrdilu o nakupu ali na tovornem listu.
V garancijskem obdobju se popravilo, zamenjava ali vračilo kupnine opravi po presoji
družbe CANYON. Za pridobitev garancijskega servisa je treba blago vrniti prodajalcu
na mesto nakupa skupaj z dokazilom o nakupu (račun ali tovorni list). 2 leti garancije
od datuma nakupa s strani potrošnika. Življenjska doba je 2 leti. Dodatne informacije o
uporabi in garanciji so na voljo na spletni strani canyon.eu/warranty-terms.
Datum izdelave: (glej na embalaži). Izdelano na Kitajskem.
Proizvajalec: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Če imate kakršna koli vprašanja, nam pišite na support@canyon.eu ali klepetajte z nami
na canyon.eu/user-help-desk, preden odnesete napravo v trgovino.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo tega izdelka natančno preberite in upoštevajte vsa navodila.
1. Naprave ne izpostavljajte prekomerni vlagi, vodi ali prahu. Ne
nameščajte ga v prostorih z visoko stopnjo vlage in prahu.
2. Naprave ne izpostavljajte vročini: ne postavljajte je v bližino grelnih
naprav in je ne izpostavljajte neposrednim sončnim žarkom.
3. Izdelek mora biti priključen samo na vir napajanja, ki je naveden v
navodilih za uporabo.
4. Nikoli ne pršite tekočih čistilnih sredstev. Napravo čistite samo s krpo.
OPOZORILA
1) Dolgotrajna uporaba zvočnikov pri visoki glasnosti lahko povzroči začasno ali trajno
izgubo sluha.
2) Ohišja naprave se ne sme odstraniti. Vsak poskus nepooblaščenega popravila naprave ni
priporočljiv in bo razveljavil garancijo.
V skladu z lokalnimi predpisi je treba izdelek in/ali baterijo odstraniti ločeno od gospodinjskih
odpadkov. Ko se življenjska doba tega izdelka izteče, ga odnesite v obrat za recikliranje, ki
ga določijo lokalne oblasti.
Kratek vodnik
Prenosni brezžični zvočnik: OnMove11
ODPRAVLJANJE TEŽAV:
Problem Rešitev
Naprava BT ni
povezana
Preverite, ali je baterija zvočnika izpraznjena
Prepričajte se, da so vse naprave seznanjene in da je v napravi
aktivirana funkcija BT.
Odstranite zvočnik s seznama seznanjenih naprav in še enkrat
ponovite postopek povezovanja.
Izklopite zvočnik in ga znova vklopite.
Prepričajte se, da je zvočnik določen kot izhodna zvočna naprava
(preverite nastavitve v napravi za predvajanje).
Zvok se
reproducira z
izkrivljanjem
Zvočnik približajte napravi.
Preverite, ali viri brezžičnega signala, ki lahko povzročajo motnje,
niso v neposredni bližini naprave.
Prilagodite glasnost v zvočniku in napravi.
Izklopite zvočnik in ga znova vklopite.
Če ukrepi z zgornjega seznama ne prispevajo k reševanju težav, se obrnite na podporo na
CANYON canyon.eu/user-help-desk.
Značilnosti:
Svetlobni šov RGB
BT različica: 5.3
Delovno območje: Do 18 m
Čas igranja: Do 7 ur
Čas polnjenja: 3 ure
Viri: BT, kartica SD (do 64 GB)
Podprti formati: WAV, FLAC,
APE, MP3
Izhodna moč: 20W
Vhodna moč: DC 5V 2A
Stikalo EQ: Da
Povratno polnjenje USB: Da
Velikost: 110 × 95 mm
Teža: 0.72 kg
Oddajna moč na kanal: <20 mW
BT:
1. Dolgo pritisnite gumb za vklop 1 za 2-3 s.
Modra lučka RGB bo utripala.
2. V pripomočku aktivirajte BT in poiščite
«OnMove11», nato ga povežite in
seznanite napravo. Modra lučka RGB bo
stalno svetila.
3. Pritisnite gumb za predvajanje/
zaustavitev 2 za predvajanje/zaustavitev
glasbe.
4. Če želite prilagoditi glasnost navzgor ali
navzdol, na kratko kliknite gumba 3 ali 4.
5. Če želite preklopiti na naslednjo ali
prejšnjo skladbo, pridržite gumba.
Klicanje v načinu BT:
Kliknite gumb 2, če želite sprejeti klic,
ali dolgo pritisnite gumb 2, če želite
klic zavrniti.
Med klicem kliknite gumb 2, če želite odložiti
slušalko.
Način TWS
1. Dolgo pritisnite gumb za vklop 1 za 2
s, da vklopite dva enaka zvočnika, ki sta
nameščena na razdalji do 1 m drug od
drugega.
2. Dvakrat kliknite gumb 1 in zvočniki se
bodo samodejno seznanili.
3. V napravi aktivirajte BT in poiščite
«OnMove11», nato jo povežite in seznanite
napravo.
4. Za izhod iz tega načina dvakrat kliknite
gumb 1.
Predvajanje glasbe iz USB:
1. Dolgo pritisnite gumb za vklop 1 za 2-3 s.
2. Vstavite ključ USB v režo. Zvočnik bo
samodejno začel predvajati shranjeno
glasbo. ALI če je ključek USB že vstavljen, s
pritiskom na gumb 2 izberite pravi način.
3. Pritisnite gumb za predvajanje/zaustavitev
2 za predvajanje/zaustavitev glasbe.
4. Tipki Next/Vol+in Previous/Vol- 3,4 kot v
načinu BT (glejte zgoraj)
Način kartice TF
1. Dolgo pritisnite gumb za vklop 1 za 2
sekunde, da vklopite zvočnik.
2. Vstavite kartico TF (največ 64 GB) in
naprava bo samodejno začela predvajati
glasbo.
3. Kliknite gumb «Play / Pause» ali vzemite
kartico TF, da se vrnete v način BT.
RGB osvetlitev ozadja:
Z dolgim pritiskom na gumb 3 in 4 vklopite/
izklopite svetlobo RGB.
AUX-IN:
Za druge združljive naprave uporabite
linijski zvočni kabel za povezavo med
linijskim izhodom naprave in vhodom Aux
na zvočniku.
Polnjenje:
1. Izklopite enoto, priloženi polnilni kabel
vstavite v polnilna vrata 8, drugi konec
priključite na kateri koli polnilnik z izhodom
DC5V 2000mA, rdeči indikator polnjenja bo
ostal prižgan.
2. Čas polnjenja naj bi bil 3 ure. Ko
je baterija popolnoma napolnjena, se
indikatorska lučka ugasne.
SPA GARANTÍA
El período de garantía comienza a partir del día de la compra del producto al VENDEDOR
autorizado CANYON. La fecha de compra es la que gura en el recibo de compra o en la
carta de porte. Durante el período de garantía, la reparación, sustitución o reembolso de
la compra se realizará a discreción de CANYON. Para obtener el servicio de garantía, la
mercancía debe devolverse al Vendedor en el lugar de compra junto con el comprobante
de compra (recibo o conocimiento de embarque). 3 años de garantía a partir de la fecha
de compra por parte del consumidor. La vida útil es de 3 años. Encontrará información
adicional sobre el uso y la garantía en es.canyon.eu/warranty-terms.
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Hecho en China.
Fabricante: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Chipre, +357 25 857000, asbis.com
Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico a support@canyon.eu o escriba
en el chat en es.canyon.eu/user-help-desk antes de llevar su dispositivo a la tienda.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente y siga todas las instrucciones antes de utilizar este
producto.
1. No exponga el aparato a una humedad excesiva, agua o polvo. No
instalar en locales con alto nivel de humedad y polvo.
2. No exponga el aparato al calor: no lo coloque cerca de aparatos de
calefacción ni lo exponga a los rayos directos del sol.
3. El producto se conectará únicamente a la fuente de alimentación del tipo indicado en el
manual de instrucciones.
4. No pulverice nunca detergentes líquidos de limpieza. Limpie el aparato sólo con un paño.
ADVERTENCIAS
1) El uso de los altavoces a un volumen alto durante un período prolongado puede causar
una pérdida auditiva temporal o permanente.
2) No se debe retirar la carcasa del dispositivo. Cualquier intento de reparación no
autorizada del dispositivo no se recomienda y anulará la garantía.
De acuerdo con la normativa local, su producto y/o su batería deben eliminarse por
separado de los residuos domésticos. Cuando este producto haya llegado al nal de su vida
útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las autoridades locales.
Guía rápida
Altavoz inalámbrico portátil: OnMove11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Problema Solución
El dispositivo
BT no está
conectado
Compruebe que la batería del altavoz no está descargada
Asegúrese de que todos los dispositivos están emparejados y de
que la función BT está activada en el dispositivo.
Elimine el altavoz de la lista de dispositivos emparejados y repita el
proceso de conexión una vez más.
Apague el altavoz y vuelva a encenderlo.
Asegúrese de que el altavoz está especicado como dispositivo
de salida de sonido (compruebe los ajustes en el dispositivo de
reproducción).
El sonido se
reproduce con
distor-siones
Acerque el altavoz al aparato.
Compruebe si las fuentes de señal inalámbrica capaces de crear
interferencias no se encuentran en las proximidades del aparato.
Ajuste el volumen del altavoz y del aparato.
Apague el altavoz y vuelva a encenderlo.
Si las acciones de la lista anterior no contribuyen a resolver el problema, póngase en contacto
con el equipo de asistencia en el sitio CANYON es.canyon.eu/user-help-desk.
Características:
Espectáculo de luz RGB
Versión BT: 5.3
Rango de trabajo: Hasta 18 m
Tiempo de juego: Hasta 7 horas
Tiempo de carga: 3 horas
Fuentes: BT, tarjeta SD (hasta 64 GB)
Formatos admitidos: WAV, FLAC,
APE, MP3
Potencia de salida: 20W
Potencia de entrada: DC 5V 2A
Interruptor EQ:
Carga inversa USB:
Tamaño: 110 × 95 mm
Peso: 0.72 kg
Potencia de transmisión por canal:
<20 mW
BT:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido
1 durante 2-3s. La luz azul RGB parpadeará.
2. Active BT en su aparato y busque
«OnMove11», conéctelo y emparéjelo. La
luz azul RGB se encenderá de forma ja.
3. Pulse el botón de reproducción/pausa 2
para reproducir/pausar la música.
4. Pulse brevemente los botones Anterior
o Siguiente 3 o 4 para subir o bajar el
volumen.
5. Mantenga pulsados los botones para
pasar a la pista siguiente o anterior.
Realización de llamadas en modo BT:
Pulse el botón 2 para responder a una
llamada, o una pulsación larga del botón 2
para rechazarla.
Durante una llamada, pulse el botón 2
para colgar.
Modo TWS
1. Mantenga pulsado el botón de encendido
1 durante 2 segundos para encender dos
altavoces iguales, colocados a menos de 1
metro el uno del otro.
2. Haga doble clic en el botón 1 y los
altavoces se emparejarán automáticamente.
3. Active BT en su dispositivo y busque
«OnMove11», conéctelo y emparéjelo.
4. Haga doble clic en el botón 1 para salir
de este modo.
Reproducción de música desde USB:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido
1 durante 2-3s.
2. Inserte la memoria USB en la ranura.
El altavoz comenzará a reproducir
automáticamente la música almacenada. O si
la memoria USB ya está insertada, seleccione
el modo adecuado pulsando el botón 2.
3. Pulse el botón de reproducción/pausa 2
para reproducir/pausar la música.
4. Botones Siguiente/Vol+y Anterior/Vol- 3,4
como en el modo BT (véase más arriba)
Modo tarjeta TF
1. Mantenga pulsado el botón de encendido 1
durante 2 segundos para encender el altavoz.
2. Inserte la tarjeta TF (máx. 64 GB)
y comenzará a reproducir la música
automáticamente.
3. Pulse el botón «Reproducir / Pausa» o
saque la tarjeta TF para volver al modo BT.
Retroiluminación RGB:
Pulse prolongadamente los botones 3 y 4
para encender o apagar la luz RGB.
ENTRADA AUX:
Para otro dispositivo compatible utilice el
cable de línea de audio para conectar desde
la «Salida de línea» del dispositivo a la
«Entrada auxiliar» del altavoz.
Carga:
1. Apague la unidad, ponga el cable de carga
suministrado en el puerto de carga 8, conecte
el otro extremo a cualquier cargador con
salida DC5V 2000mA, el indicador rojo de
carga permanecerá encendido.
2. El tiempo de carga debería ser de 3 horas.
Cuando esté completamente cargada, la luz
indicadora se apagará.
SRP GARANCIЈA
Garantni rok počinje da teče od dana kupovine proizvoda od CANYON ovlašćenog
PRODAVCA. Datum kupovine јe datum naveden na vašem računu ili na tovarnom listu.
Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili povraćaј novca za kupovinu će se vršiti
prema diskrecionom pravu CANYON-a. Za dobiјanje garantnog servisa, roba mora biti
vraćena Prodavcu na mestu kupovine zaјedno sa dokazom o kupovini (priznanica ili tovarni
list). 2 godine garanciјe od datuma kupovine od strane potrošača. Vek traјanja јe 2 godine.
Dodatne informaciјe o upotrebi i garanciјi dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (vidi na pakovanju). Proizvedeno u Kini.
Proizvođač: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Kipar, +357 25 857000, asbis.com
Ako imate bilo kakvih pitanja, pošaljite nam e-poštu na support@canyon.eu ili poruku u
naš chat na canyon.eu/user-help-desk pre nego što odnesete svoј uređaј u prodavnicu.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Pažljivo pročitaјte i sledite sva uputstva pre upotrebe ovog proizvoda.
1. Ne izlažite uređaј prekomernoј vlazi, vodi ili prašini. Ne instaliraјte u
prostoriјama sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite uređaј toploti: ne postavljaјte ga blizu uređaјa za greјanje i ne
izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod treba da bude priključen samo na izvor napaјanja tipa koјi јe
naznačen u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada nemoјte prskati tečne deterdžente za čišćenje. Očistite uređaј samo krpom.
UPOZORENJA
1) Korišćenje zvučnika na visokom nivou glasnoće tokom dužeg perioda može dovesti do
privremenog ili trajnog gubitka sluha.
2) Kućište uređaja ne sme biti uklonjeno. Svaki pokušaj neovlašćenog popravka uređaja se
ne preporučuje i poništiće garanciju.
U skladu sa lokalnim propisima, vaš proizvod i/ili njegovu bateriјu morate odložiti odvoјeno
od kućnog otpada. Kada ovaј proizvod dođe do kraјa svog radnog veka, odnesite ga u
obјekat za reciklažu koјe su odredile lokalne vlasti.
Brzi vodič
Prenosivi bežični zvučnik: OnMove11
REŠAVANJE PROBLEMA:
Problem Rešenje
BT uređaј niјe
povezan
Proverite da bateriјa zvučnika niјe ispražnjena
Uverite se da su svi uređaјi upareni i da јe BT funkciјa aktivirana
na uređaјu.
Uklonite zvučnik sa liste uparenih uređaјa i ponovite proces
povezivanja јoš јednom.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Proverite da li јe zvučnik naveden kao uređaј za izlaz zvuka
(proverite podešavanja na uređaјu za reprodukciјu).
Zvuk se
reprodukuјe sa
distorziјama
Približite zvučnik uređaјu.
Proverite da li izvori bežičnog signala koјi mogu da stvore smetnje
nisu u neposrednoј blizini uređaјa.
Podesite јačinu zvuka u zvučniku i uređaјu.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Ako radnje sa gornje liste ne doprinose rešavanju problema, kontaktiraјte tim za podršku na
CANYON saјtu canyon.eu/user-help-desk.
Karakteristike:
RGB svetlosna emisiјa
BT verziјa: 5.3
Radni opseg: Do 18 m
Vreme igranja: Do 7 sati
Vreme punjenja: 3 sata
Izvori: BT, SD kartica (do 64 GB)
Podržani formati: WAV, FLAC,
APE, MP3
Izlazna snaga: 20V
Ulazna snaga: DC 5V 2A
EK prekidač: Da
USB obrnuto punjenje: Da
Veličina: 110 × 95 mm
Težina: 0,72 kg
Snaga prenosa po kanalu: <20 mW
BT:
1. Dugo pritisnite dugme za napaјanje
1 u traјanju od 2-3 s. Plavo RGB svetlo
će treptati.
2. Aktiviraјte BT na svom gadžetu i
potražite «OnMove11», a zatim ga
povežite i uparite uređaј. Plavo RGB
svetlo će se stalno uključiti.
3. Pritisnite dugme za reprodukciјu/pauzu
2 da biste reprodukovali/pauzirali muziku.
4. Kratko kliknite na dugme Prethodno ili
Sledeće 3 ili 4 da biste povećali ili smanjili
јačinu zvuka.
5. Držite dugmad da biste prešli na
sledeću ili prethodnu numeru.
Obavljanje poziva u BT režimu:
Kliknite na dugme 2 da biste odgovorili
na poziv ili dugo pritisnite dugme 2 da
biste odbili.
Tokom poziva, kliknite na dugme 2 da biste
prekinuli vezu.
TWS režim
1. Dugo pritisnite dugme za napaјanje 1 u
traјanju od 2 sekunde. da uključite dva ista
zvučnika, postavljena na udaljenosti od 1
metar јedan od drugog.
2. Dvaput kliknite na dugme 1 i zvučnici će
se automatski upariti.
3. Aktiviraјte BT na svom uređaјu i
pronađite «OnMove11», zatim ga povežite
i uparite uređaј.
4. Dvaput kliknite na dugme 1 da biste izašli
iz ovog režima.
Puštanje muzike sa USB-a:
1. Dugo pritisnite dugme za napaјanje 1 u
traјanju od 2-3 sekunde.
2. Umetnite USB stick u slot. Zvučnik će
automatski početi da pušta sačuvanu
muziku. ILI ako јe USB stick već umetnut,
izaberite pravi režim pritiskom na dugme 2.
3. Pritisnite dugme za reprodukciјu/pauzu 2
da biste reprodukovali/pauzirali muziku.
4. Sledeći/Vol+i Previous/Vol- dugmad 3,4
kao u BT režimu (vidi gore)
Režim TF kartice
1. Dugo pritisnite dugme za napaјanje 1
u traјanju od 2 sekunde. da biste uključili
zvučnik.
2. Umetnite TF karticu (maks. 64 GB) i ona
će automatski početi da pušta muziku.
3. Kliknite na dugme «Plai / Pause» ili
izvadite TF karticu da biste se vratili u
BT režim.
RGB pozadinsko osvetljenje:
Dugo pritisnite dugme 3 i 4 da biste uključili/
isključili RGB svetlo.
AUKS-IN:
Za drugi kompatibilni uređaј koristite audio
liniјski kabl za povezivanje od «Line Out»
uređaјa na «Auk In» zvučnika.
Punjenje:
1. Isključite јedinicu, stavite priloženi kabl
za punjenje u priključak za punjenje 8,
povežite drugi kraј na bilo koјi punjač sa
DC5V 2000mA izlazom, crveni indikator
punjenja će ostati uključen.
2. Vreme punjenja treba da bude 3 sata.
Kada se potpuno napuni, indikatorska
lampica će se ugasiti.
FUNKCIJOS INDIKACIJA:
Mygtukas Operacija Funkcijos aprašymas
Trumpa spauda Pakeiskite ekvalaizerį: 3D / Papildomas bosas / Vokalas
Dukart
spustelėkite Dukart spustelėkite 2 kartus: TWS muzika. Sujungimo
režimas
Ilgas paspaudimas Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes: įjunkite ir
išjunkite prietaisą
Trumpa spauda Muzikos režimas: grojimas / pauzė
Atsiliepti į skambučius ir juos pakabinti
Dukart
spustelėkite Atjungti BT
Ilgas paspaudimas Pakeiskite atkūrimo režimą: BT/TF/AUX/USB
Trumpa spauda Padidinkite garsumą
Ilgas paspaudimas Paleisti kitą dainą
Trumpa spauda Sumažinkite garsą
Ilgas paspaudimas Paleisti ankstesnę dainą
FUNCTIE-INDICATIE:
Knop Operatie Functiebeschrijving
Korte pers Verander de EQ: 3D / Extra Bas / Zang
Dubbelklik op Dubbelklik 2 keer: TWS Muziek. Modus koppelen
Lang indrukken 3 seconden ingedrukt houden: apparaat in- en
uitschakelen
Korte pers Muziekmodus: afspelen/pauzeren
Gesprekken beantwoorden/hangen
Dubbelklik op BT uitschakelen
Lang indrukken De afspeelmodus wijzigen: BT/TF/AUX/USB
Korte pers Verhoog het volume
Lang indrukken Het volgende nummer afspelen
Korte pers Verminder het volume
Lang indrukken Het vorige nummer afspelen
WSKAZANIE FUNKCJI:
Przycisk Działanie Opis funkcji
Krótka prasa Proszę zmienić korektor: 3D / Dodatkowy bas / Wokal
Proszę kliknąć
dwukrotnie Proszę kliknąć dwukrotnie 2 razy: TWS Music. Tryb
parowania
Długie naciśnięcie Proszę nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy:
włączanie i wyłączanie urządzenia
Krótka prasa Tryb muzyczny: odtwarzanie/pauza
Odbieranie/rozłączanie połączeń
Proszę kliknąć
dwukrotnie Odłączyć BT
Długie naciśnięcie Zmiana trybu odtwarzania: BT/TF/AUX/USB
Krótka prasa Zwiększyć głośność
Długie naciśnięcie Odtworzyć następny utwór
Krótka prasa Zmniejszyć głośność
Długie naciśnięcie Odtwarzanie poprzedniego utworu
INDICAÇÃO DA FUNÇÃO:
Botão Funcionamento Descrição da função
Imprensa curta Alterar o EQ: 3D / Extra Baixo / Vocal
Fazer duplo clique Fazer duplo clique 2 vezes: TWS Music. Modo de
emparelhamento
Pressão longa Premir e manter premido durante 3 segundos: ligar e
desligar o dispositivo
Imprensa curta Modo de música: reproduzir/pausar
Atender/desligar chamadas
Fazer duplo clique Desligar o BT
Pressão longa Alterar o modo de reprodução: BT/TF/AUX/USB
Imprensa curta Aumentar o volume
Pressão longa Reproduzir a música seguinte
Imprensa curta Reduzir o volume
Pressão longa Reproduzir a música anterior
INDICAȚIA FUNCȚIEI:
Buton Funcționare Descrierea funcției
Presă scurtă Schimbați EQ-ul: 3D / Extra Bass / Vocal
Faceți dublu
clic pe Faceți dublu clic de 2 ori: TWS Music. Modul de
împerechere
Apăsare lungă Țineți apăsat timp de 3 secunde: porniți și opriți
dispozitivul
Presă scurtă Mod muzică: redare/pausare
Răspundeți / închideți apelurile
Faceți dublu
clic pe Deconectați BT
Apăsare lungă Schimbați modul de redare: BT/TF/AUX/USB
Presă scurtă Creșteți volumul
Apăsare lungă Redarea următoarei melodii
Presă scurtă Reduceți volumul
Apăsare lungă Redarea melodiei anterioare
ИНДИКАЦИЯ ФУНКЦИЙ:
Кнопка Операция Описание функций
Краткая прес-са Измените эквалайзер: 3D / Экстра бас / Вокал
Дважды щелкните Дважды щелкните 2 раза: TWS Music. Режим
сопряжения
Длительное
нажатие Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд: включе-
ние и выключение устройства
Краткая прес-са Музыкальный режим: воспроизведение/пауза
Отвечайте на звонки и вешайте трубку
Дважды щелкните Отключите BT
Длительное
нажатие Измените режим воспроизведения: BT/TF/AUX/USB
Краткая прес-са Увеличьте громкость
Длительное
нажатие Воспроизведите следующую песню
Краткая прес-са Уменьшите объем
Длительное
нажатие Воспроизведите предыдущую песню
OZNAČENIE FUNKCIE:
Tlačidlo Operácia Popis funkcie
Krátka tlač Zmena EQ: 3D / Extra basy / spev
Dvakrát kliknite na
stránku Dvakrát kliknite na tlačidlo 2: TWS Music. Režim
párovania
Dlhé stlačenie Stlačenie a podržanie na 3 sekundy: zapnutie a
vypnutie zariadenia
Krátka tlač Režim hudby: prehrávanie/pozastavenie
Prijímanie/zavesenie hovorov
Dvakrát kliknite na
stránku Odpojenie BT
Dlhé stlačenie Zmena režimu prehrávania: BT/TF/AUX/USB
Krátka tlač Zvýšenie hlasitosti
Dlhé stlačenie Prehrať ďalšiu skladbu
Krátka tlač Zníženie hlasitosti
Dlhé stlačenie Prehrať predchádzajúcu skladbu
NAVEDBA FUNKCIJE:
Gumb Operacija Opis funkcije
Kratek tisk Spremenite EQ: 3D / dodatni basi / vokal
Dvakrat kliknite Dvakrat dvakrat kliknite: TWS Music. Način
združevanja
Dolg pritisk Pritisnite in držite 3 sekunde: vklop in izklop naprave
Kratek tisk Način glasbe: predvajanje/počasno ustavljanje
Odgovarjanje na klice/obesiti klice
Dvakrat kliknite Odklop BT
Dolg pritisk Spremenite način predvajanja: BT/TF/AUX/USB
Kratek tisk Povečajte glasnost
Dolg pritisk Predvajanje naslednje skladbe
Kratek tisk Zmanjšanje glasnosti
Dolg pritisk Predvajanje prejšnje skladbe
INDICACIÓN DE FUNCIÓN:
Botón Operación Descripción de la función
Prensa corta Cambie el ecualizador: 3D / Extra Bajo / Vocal
Haga doble clic en Haga doble clic 2 veces: TWS Música. Modo de
emparejamiento
Pulsación larga Mantenga pulsado durante 3 segundos: enciende y
apaga el dispositivo
Prensa corta Modo música: reproducir/pausar
Contestar/colgar llamadas
Haga doble clic en Desconectar BT
Pulsación larga Cambie el modo de reproducción: BT/TF/AUX/USB
Prensa corta Aumente el volumen
Pulsación larga Reproducir la siguiente canción
Prensa corta Reduzca el volumen
Pulsación larga Reproducir la canción anterior
INDIKACIЈA FUNKCIЈE:
Dugme Operaciјa Opis funkciјe
Kratak pritisak Promenite ekvilaјzer: 3D / Ektra Bass / Vokal
Dvaput kliknite Dvaput kliknite 2 puta: TVS Music. Režim uparivanja
Dugi pritisak Pritisnite i držite 3 sekunde: uključite i isključite
uređaј
Kratak pritisak Muzički režim: reprodukciјa/pauza
Odgovorite/prekinite pozive
Dvaput kliknite Isključite BT
Dugi pritisak Promenite režim reprodukciјe: BT/TF/AUKS/USB
Kratak pritisak Povećaјte јačinu zvuka
Dugi pritisak Pusti sledeću pesmu
Kratak pritisak Smanjite јačinu zvuka
Dugi pritisak Pusti prethodnu pesmu
ІНДИКАЦІЯ ФУНКЦІЙ:
Кнопка Операція Опис функції
Коротке натискання Змініть еквалайзер: 3D / Додатковий бас / Вокал
Двічі клацніть Двічі клацніть 2 рази: TWS Music. Режим
сполучення
Тривале натискання Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд:
увімкнення та вимкнення при-строю
Коротке натискання Режим музики: відтворення/пауза
Відповідати на дзвінки / класти слухавку
Двічі клацніть Відключіть BT
Тривале натискання Змінити режим відтворення: BT/TF/AUX/USB
Коротке натискання Збільшити гучність
Тривале натискання Увімкніть наступну пісню
Коротке натискання Зменшити гучність
Тривале натискання Відтворити попередню пісню

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756