Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CANYON
›
Instrukcja Głośnik mobilny CANYON OnMove 11 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny CANYON OnMove 11 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
BOS
GARANCIJA
Garantni
rok
počinje
teći
od
dana
kupovine
proizvoda
od
CANYON
ovlaštenog
PRODA
V
AČA. Datum
kupovine je
datum naveden
na vašem
računu ili
na tovarnom
listu.
T
okom
garantnog
roka, popravka,
zamena
ili povraćaj
novca
za
kupovinu će
se
vršiti prema
diskrecionom pravu
CANYON-a.
Za ostvarivanje
garantnog servisa,
roba
mora biti
vraćena
Prodavcu
na mjestu
kupovine
zajedno
sa
dokazom
o kupovini
(priznanica
ili
tovarni
list).
3
godine
garancije
od
datuma
kupovine
od
strane
potrošača.
Vek
trajanja
je
3
godine.
Dodatne informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na
canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (naveden na pakiranju). Proizvedeno u Kini.
Proizvođač:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Ako imate bilo kakvih pitanja prije nego što svoj uređaj vratite u trgovinu, pošaljite nam e-poštu
na
support@canyon.eu
ili možete razgovarati s nama na web stranici
canyon.eu/user-help-
desk
.
SIGURNOSNE UPUTSTV
A
Pažljivo pročitajte i slijedite sva uputstva prije korištenja ovog proizvoda.
1.
Ne
izlažite
uređaj
prekomjernoj
vlazi,
vodi
ili
prašini.
Ne
postavljati
u
prostorije sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite uređaj toplini: ne postavljajte ga blizu uređaja
za grijanje i ne
izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3.
Proizvod
mora
biti
priključen
samo
na
izvor
napajanja
tipa
koji
je
naznačen u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada nemojte prskati tečne deterdžente za čišćenje. Uređaj čistite isključivo krpom.
UPOZORENJA
1)
Korištenje
zvučnika
na
visokoj
glasnoći
kroz
duži
vremenski
period
može
dovesti
do
privremenog ili trajnog gubitka sluha.
2)
Kućište uređaja
ne
smije se
uklanjati.
Svaki
pokušaj neovlaštenog
popravka
uređaja
se
ne preporučuje i poništit će garanciju.
Prema lokalnim
propisima, vaš
proizvod i
/ ili
njegova
baterija moraju
se odlagati
odvojeno
od
kućnog
otpada.
Kada
ovaj
proizvod
istekne
svoj
radni
vijek,
odnesite
ga
u
pogon
za
reciklažu koji su odredile lokalne vlasti.
Brzi vodič
Prijenosni bežični zvučnik: OnMove1
1
RJEŠA
V
ANJE PROBLEMA:
Problem
Rješenje
BT uređaj nije
povezan
Provjerite da baterija
zvučnika nije
ispražnjena
Uvjerite
se
da
su
svi
uređaji
upareni
i
da
je
BT
funkcija
aktivirana
na
uređaju.
Uklonite zvučnik sa liste uparenih uređaja i ponovite proces povezivanja
još jednom.
Isključite zvučnik, a
zatim ga
ponovo uključite.
Provjerite
je
li
zvučnik
naveden
kao
uređaj
za
izlaz
zvuka
(provjerite
postavke na uređaju
za reprodukciju).
Zvuk se
reprodukuje sa
distorzijama
Približite zvučnik uređaju.
Provjerite
da
li
izvori
bežičnog
signala
koji
mogu
stvarati
smetnje
nisu u neposrednoj blizini uređaja.
Podesite jačinu zvuka u zvučniku i uređaju.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Ukoliko
navedene
upute
s
gornjeg
popisa
ne
doprinose
rješavanju
problema,
kontaktirajte
CANYON tim za podršku na
canyon.eu/user-help-desk.
Karakteristike:
•
R
GB Light Show
•
BT verzija:
5.3
•
Radni opseg:
Do 18 m
•
Vrijeme igranja:
Do 7 sati
•
Vrijeme punjenja:
3 sata
•
Izvori:
BT
, SD
kartica (do 64 GB)
•
Podržani formati:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Izlazna snaga:
20W
•
Ulazna snaga:
DC 5V 2A
•
EQ prekidač:
Da
•
USB obrnuto punjenje:
Da
•
Veličina:
1
10 × 95 mm
•
T
ežina:
0,72 kg
•
S
naga prenosa po kanalu:
<20 mW
B
T:
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje
1 u trajanju od 2-3 s. Plavo RGB svjetlo
će treptati.
2. Aktivirajte BT
na svom gadgetu i
potražite «OnMove1
1», a zatim ga
povežite i uparite uređaj. Plavo RGB
svjetlo će se stalno uključiti.
3. Pritisnite dugme Play/Pause 2 da
reprodukujete/pauzirate muziku.
4. Kratko kliknite na dugme Prethodno ili
Sledeće 3 ili 4 da biste povećali ili smanjili
jačinu zvuka.
5. Držite dugmad za prelazak na sljedeću
ili prethodnu pjesmu.
Obavljanje poziva u BT modu:
Kliknite na dugme 2 da odgovorite na
poziv ili dugo pritisnite dugme 2 da
odbijete.
T
okom poziva, kliknite na dugme 2 da biste
prekinuli vezu.
TWS mod
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje 1 u
trajanju od 2 sekunde. da uključite dva ista
zvučnika, postavljena na udaljenosti od 1
metar jedan od drugog.
2. Dvaput kliknite na dugme 1 i zvučnici će
se automatski upariti.
3. Aktivirajte BT
na svom uređaju i
pronađite «OnMove1
1», zatim ga povežite
i uparite uređaj.
4. Dvaput kliknite na dugme 1 da biste izašli
iz ovog režima.
Reprodukcija muzike sa USB-a:
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje 1 u
trajanju od 2-3 s.
2. Umetnite USB stick u slot. Zvučnik
će automatski započeti reprodukciju
memorisane muzike. ILI ako je USB stick
već umetnut, odaberite pravi način rada
pritiskom na tipku 2.
3. Pritisnite dugme za reprodukciju/pauzu 2
za reprodukciju/pauziranje muzike.
4. Dalje/Vol+i Prethodno/V
ol- dugmad 3,4
kao u BT modu (vidi gore)
Način rada TF kartice
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje 1 u
trajanju od 2 sekunde. da uključite zvučnik.
2. Umetnite TF karticu (maks. 64GB) i ona
će automatski početi da pušta muziku.
3. Kliknite na dugme «Play / Pause» ili
izvadite TF karticu da se vratite u BT mod.
RGB pozadinsko osvetljenje:
Dugo pritisnite dugme 3 i 4 da uključite/
isključite RGB svetlo.
AUX-IN:
Za drugi kompatibilni uređaj koristite audio
kabl za povezivanje od «Line Out» uređaja
na «Aux In» zvučnika.
Punjenje:
1. Isključite jedinicu, ubacite priloženi
kabel za punjenje u priključak za punjenje
8, spojite drugi kraj na bilo koji punjač sa
DC5V 2000mA izlazom, crveni indikator
punjenja će ostati uključen.
2. Vrijeme punjenja bi trebalo biti 3 sata.
Kada se potpuno napuni, indikatorska
lampica će se ugasiti.
BUL
Г
АР
АНЦИЯ
Гаранционният срок
започва
да
тече
от
деня
на
зак
упуване
на
продукта
от
отори-
зирания
ПРОДАВА
Ч
на
CANYON.
Датата
на
покупката
е
дата
та,
посочена
в
касо-
вата бележка или в
товарителница
та. По
време на
гаранционния период ремонтът
,
замяната или
възстановяване
то
на
сумата за
покупката
се
извършв
ат по
преценка
на CANYON. За
да получите
гаранционно об
служване, стоките
трябва да б
ъдат вър-
нати
на
Продавача
на
място
то
на
покупката
заедно
с
док
азате
лството
за
покупка
(касова
бе
лежка
или
товарителница).
2
го
дини
г
аранция
о
т
да
тата
на
закупуване
от потребите
ля. Срокът на
експлоатация е 2
години. Допълнителна информация за
употреба
та и
гаранцията мо
жете
да намерите
на
canyon.bg/harantsyonny-uslovyia
Дата на произво
дство: (вижте на опаковката). Произведено в Китай.
Производител:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou, 1,
Agios
Athanasios,
4101,
Лима-
сол, Кипър, +357 25 857000, asbis.com
Продуктът
е
в
съотв
етствие
с
изисканията
на
Директива
2015/863/EC
(or
other)
Всички
дек
ларации
може
да
изтеглите
от
уеб
сайт
canyon.bg/sertikati
и/или
canyon.eu/certicates
, търсейки по модела на у
стройството.
Ако имате въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пише
те ни на имейл
адреса
support@canyon.eu
или в чат
на уеб страница
canyon.bg/user-help-desk.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПА
СНОСТ
Прочет
ете
внимате
лно
и
спазвайте
всички
инструкции,
пре
ди
да
из-
ползват
е този продукт
.
1. Не излагайт
е устройствот
о на прекомерна влаг
а, вода или
прах. Не
инсталирайте в помещения с висока влажност и запрашеност
.
2. Не
излагайте устройствот
о на
топлина: не го
поставяйте в близост
до отоплите
лни уреди и не го из
лагайте на преки слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да се свързва само към източник на захранване от типа,
посочен
в ръководствот
о за експлоатация.
4. Никога не
пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте устройството само
с кърпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Използване
то на високоговорители
на висока сила на зв
ука за дълго
време може да
доведе до временно или постоянно увреждане на слух
а.
2)
Корпусът
на
устройствот
о
не
трябва
да
се
сваля. Всеки
опит
за
неоторизиран
ре-
монт на устройството не се препоръчв
а и ще анулира гаранцията.
Съгласно местните
разпоредби вашият
продукт и/или
неговата батерия трябва да
се
изхвър
лят
отде
лно
от
битовите
отпадъци.
Кога
то
този
продукт
достигне
края
на
екс-
плоатационния
си
жив
от
,
занесе
те
го
в
съоръжение
за
рециклиране,
определено
от
местните власти.
Кратко ръково
дство
Преносим безжичен високоговорит
ел: OnMove1
1
ОТСТР
АНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ:
Проблем
Р
ешение
BT устройствот
о
не е свързано
Проверете
дали батерията
на високоговорите
ля не
е разредена
Ув
ерете се,
че всички
устройства са
сдвоени
и че
функцията BT
е
активирана в устройств
ото.
Премахнете
вис
окоговорите
ля от списъка
със сдвоени
устройства и
повторе
те процеса
на св
ързване още
веднъж.
Изключете
вис
окоговорите
ля и
го включе
те отново.
Ув
ерете
се,
че
високоговорите
лят
е
зададен
като
устройство
за
извеждане
на
звук
(проверет
е
настройките
в
устройството
за
въз
-
произвеждане).
Звукът се
възпроизвежда с
изкривявания
Преместете високогов
орителя по-б
лизо до устройствот
о.
Проверете
дали
източниците
на
безжичен
сигнал,
които
мога
т
да
предизвикат
смущения,
не
са
в
непосредствена
близост до
устройството.
Регу
лирайте силата
на звука на високогов
орителя
и устройствот
о.
Изключете високогов
орителя и го вклю
чете отнов
о.
Ако действията от горния списък
не допринесат за решаване на проблема, моля, свър
-
жете се
с екипа за поддръжка на сайта
CANYON
canyon.bg/user-help-desk.
Характеристики:
•
RGB светлинно шо
у
•
BT версия:
5.3
•
Работен об
хват:
До 18 м
•
Време за игра:
До 7 часа
•
Време за заре
ждане:
3 часа
•
Източници:
BT
, SD карта (до
64 GB)
•
Поддържани форм
ати:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Изходна мощно
ст:
20W
•
Входяща мощно
ст:
DC 5V 2A
•
Превключвател на екв
алайзера:
Да
•
Зареждане на USB в обратна
посока:
Да
•
Размер:
1
10 × 95 мм
•
Тег
ло:
0.72 кг
•
Излъчвана мощност на
канал:
<20 mW
B
T:
1. Натисне
те про
дължително
бутона за
захранване 1
за 2-3 секунди.
Синята RGB
свет
лина ще миг
а.
2. Активирайте BT
на джаджа
та си
и потърсе
те
«OnMove1
1», след
което г
о св
ържете
и сдво
-
ете
устройството.
Синята RGB
светлина
ще
светне
постоянно.
3. Натисне
те б
утона Play/Pause 2,
за да
възпроизве
дете/паузира
те музиката.
4. Щракнет
е за кра
тко върху
бутоните Previous
(Предишен) или
Next (Следв
ащ) 3 или
4, за да
регулирате
силата
на звука наг
оре или надо
лу
.
5. Задръжте
бутоните,
за да премине
те към
следващат
а или пре
дишната песен.
Извършване
на повиквания в
режим BT
:
Натиснет
е бутона
2, за да
отговорите на
повикване, или
натиснете
продължително
бутона 2,
за да отхвър
лите повикване.
По време на
повикване щракнете в
ърху б
утона
2, за да
ок
ачите
слушалката.
Режим
TWS
1. Натисне
те про
дължително
бутона за захран
-
ване 1
за 2 секунди,
за да включит
е два
еднакви
високоговорителя,
разположени
на разстояние
1 метър
един от друг
.
2. Щракнет
е два
пъти върху
бутон 1 и високого
-
ворителит
е ще б
ъдат сдвоени автом
атично.
3. Активирайте BT
на у
стройството
си и
намерете
«OnMove1
1», след
което г
о св
ържете
и сдвое
те устройство
то.
4. Щракнет
е два
пъти върху
бутон 1, за да
излезе
те от
този режим.
Възпроизвеждане на
музика о
т USB:
1. Натисне
те про
дължително
бутона за захран
-
ване 1
за 2-3 секунди.
2. Поставе
те USB
стик в сло
та. Високоговорите
-
лят ще
започне да
възпроизвежда
запаметена
-
та музика авт
оматично. ИЛИ
ако USB паме
тта
вече
е поставена,
изберет
е правилния режим,
като натисне
те бутона 2.
3. Натисне
те б
утона Play/Pause 2,
за да
възпроизве
дете/паузират
е музиката.
4. Б
утони Next/V
ol+и Previous/Vol- 3,4
к
ато
в
режим BT
(вж. по-горе)
Режим
на TF картата
1. Натисне
те про
дължително
бутона за
захранване 1
за 2 секунди,
за да включит
е
високоговорителя.
2. Поставе
те
TF картата
(мак
с. 64
GB) и
устройството
ще запо
чне да в
ъзпроизвежда
музика автоматично.
3. Кликнет
е вър
ху бутона
«Play /
Pause»
или изваде
те TF
картата,
за да се
върнете
в режим
BT
.
RGB подсв
етка:
Натиснет
е продължит
елно б
утон 3
и 4, за
да
включите/изключите
RGB све
тлината.
AUX-IN:
За друго
съвместимо устройство използв
айте
кабел за
аудио
линия, за да
свържете
«Line Out» на
устройството към «Aux
In» на
високоговорителя.
Зареждане:
1. Изключе
те устройство
то, постав
ете пре
доста
-
вения кабел
за зареждане в порт
а за заре
ждане
8, свърже
те другия край към
всяко зарядно
устройство с
изход
DC5V 2000mA, червеният
индикатор за
зареждане ще
остане включен.
2. Времет
о за заре
ждане трябва
да е 3
часа.
Когато
е напълно
зареден, индикаторът
ще
се изключи.
CES
ZÁRUKA
Záruční
doba
začíná
běžet
ode
dne
zakoupení
výrobku
u
autorizovaného
prodejce
CANYON. Datum
nákupu
je datum
uvedené
na prodejním
dokladu
nebo
na přepravním
listu.
Během
záruční
doby
bude
oprava,
výměna
nebo
vrácení
peněz
za
zakoupený
výrobek
provedeno
podle
uvážení
společnosti
CANYON.
Pro
získání
záručního
servisu
musí
být
zboží
vráceno
prodávajícímu
v
místě
nákupu
spolu
s
dokladem
o
nákupu
(účtenkou
nebo
nákladním
listem).
záruka
2
roky
od
data
zakoupení
spotřebitelem.
Životnost
je
2
roky
.
Další
informace
o
používání
a
záruce
jsou
k
dispozici
na
adrese
czech.canyon.eu/warranty-terms.
Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Číně.
Výrobce:
ASBISC Enterprises PLC,
Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kypr,
+357 25 857000, asbis.com
Pokud
máte
jakékoli
dotazy,
napište
nám
na
adresu
support@canyon.eu
nebo
s
námi
chatujte na
adrese
czech.canyon.eu/user-help-desk
ještě
předtím, než
zařízení odnesete
do prodejny
.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před
použitím
tohoto
výrobku
si
pozorně
přečtěte
všechny
pokyny
a
dodržujte je.
1.
Nevystavujte
zařízení
nadměrné
vlhkosti,
vodě
nebo
prachu.
Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.
2. Nevystavujte přístroj teplu: neumisťujte jej do blízkosti topných zařízení
a nevystavujte jej přímým slunečním paprskům.
3. Výrobek musí být připojen pouze ke zdroji napájení typu uvedeného v návodu k obsluze.
4. Nikdy nestříkejte tekuté čisticí prostředky
. Přístroj čistěte pouze hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
1) Používání reproduktorů na vysoké hlasitosti po dlouhou dobu může vést k dočasné nebo
trvalé ztrátě sluchu.
2) Kryt zařízení by neměl být odstraněn.
Jakýkoli pokus o neoprávněnou opravu zařízení se
nedoporučuje a zruší záruku.
Podle místních předpisů musí
být váš výrobek a/nebo jeho
baterie likvidovány odděleně od
domovního
odpadu.
Po
skončení
životnosti tohoto
výrobku
jej
odevzdejte
do
recyklačního
zařízení určeného místními úřady
.
Stručný průvodce
Přenosný bezdrátový reproduktor: OnMove1
1
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ:
Problém
Řešení
Zařízení BT není
připojeno
Zkontrolujte, zda není baterie reproduktoru vybitá
Zkontrolujte,
zda
jsou
všechna
zařízení
spárována
a
zda
je
v
zařízení aktivována funkce BT
.
Odstraňte
reproduktor
ze
seznamu
spárovaných
zařízení
a
znovu
zopakujte proces připojení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Zkontrolujte,
zda
je
reproduktor
zadán
jako
výstupní
zvukové
zařízení (zkontrolujte nastavení v zařízení pro přehrávání).
Zvuk je
reprodukován se
zkreslením
Přibližte reproduktor k zařízení.
Zkontrolujte,
zda
se
v
blízkosti
zařízení
nenacházejí
zdroje
bezdrátového signálu, které mohou způsobovat rušení.
Upravte hlasitost reproduktoru a zařízení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Pokud
akce z
výše
uvedeného
seznamu
nepřispějí
k vyřešení
problému,
obraťte
se
na tým
podpory na stránkách CANYON
czech.canyon.eu/user-help-desk.
Funkce:
•
Světelná show RGB
•
BT verze:
5.3
•
Pracovní rozsah:
Až 18 m
•
Hrací doba:
Až 7 hodin
•
Doba nabíjení:
3 hodiny
•
Zdroje:
BT
, karta SD (až 64 GB)
•
Podporované formáty:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Výstupní výkon:
20W
•
Příkon:
DC 5V 2A
•
Přepínač EQ:
Ano
•
Reverzní nabíjení USB:
Ano
•
Velikost:
1
10 × 95 mm
•
Hmotnost:
0.72 kg
•
Vysílací výkon na
kanál:
<20 mW
B
T:
1. Dlouze stiskněte tlačítko napájení 1 na
2-3 s. Modrá kontrolka RGB začne blikat.
2. Aktivujte BT
na svém zařízení a
vyhledejte «OnMove1
1», poté jej připojte
a spárujte zařízení. Modrá kontrolka RGB
se trvale rozsvítí.
3. Stisknutím tlačítka Přehrát/Pozastavit 2
přehrajete/pozastavíte hudbu.
4. Krátkým kliknutím na tlačítko Předchozí
nebo Další 3 nebo 4 upravte hlasitost
nahoru nebo dolů.
5. Podržením tlačítek přepnete na další
nebo předchozí skladbu.
Volání v režimu BT:
Kliknutím na tlačítko 2 hovor přijmete nebo
dlouhým stisknutím tlačítka 2 odmítnete.
Během hovoru zavěsíte kliknutím na
tlačítko 2.
Režim TWS
1. Dlouhým stisknutím tlačítka napájení
1 na 2 sekundy zapnete dva stejné
reproduktory umístěné ve vzdálenosti do 1
metru od sebe.
2. Dvakrát klikněte na tlačítko 1 a
reproduktory se automaticky spárují.
3. Aktivujte BT
v zařízení a najděte
«OnMove1
1», poté jej připojte a spárujte
zařízení.
4. T
ento režim ukončíte dvojím kliknutím
na tlačítko 1.
Přehrávání hudby z USB:
1. Dlouze stiskněte tlačítko napájení 1
na 2-3 s.
2. Vložte USB ash disk do slotu.
Reproduktor začne automaticky přehrávat
uloženou hudbu. NEBO pokud je USB disk
již vložen, vyberte správný režim stisknutím
tlačítka 2.
3. Stisknutím tlačítka Přehrát/Pozastavit 2
přehrajete/pozastavíte hudbu.
4. Tlačítka Next/V
ol+a Previous/Vol- 3,4
jako v režimu BT (viz výše)
Režim karty TF
1. Dlouhým stisknutím tlačítka napájení 1
na 2 sekundy reproduktor zapnete.
2. Vložte kartu TF (max. 64 GB) a
automaticky se spustí přehrávání hudby
.
3. Kliknutím na tlačítko «Play / Pause»
nebo vyjmutím karty TF se vrátíte do
režimu BT
.
Podsvícení RGB:
Dlouhým stisknutím tlačítka 3 a 4 zapnete/
vypnete světlo RGB.
AUX-IN:
U jiných kompatibilních zařízení použijte
linkový audiokabel pro připojení z «Line
Out» zařízení do «Aux In» reproduktoru.
Nabíjení:
1. Vypněte jednotku, vložte dodaný nabíjecí
kabel do nabíjecího portu 8, druhý konec
připojte k jakékoli nabíječce s výstupem
DC5V 2000mA, červený indikátor nabíjení
zůstane svítit.
2. Doba nabíjení by měla být 3 hodiny
. Po
úplném nabití kontrolka zhasne.
DEU
GARANTIE
Die
Garantiezeit
beginnt
mit
dem
T
ag
des
Produktkaufs
bei
einem
von
CANYON
autorisierten
VERKÄUFER.
Das
Kaufdatum
ist
das
Datum,
das
auf
Ihrem
Kaufbeleg
oder
dem
Frachtbrief
angegeben
ist.
Während
der
Garantiezeit
erfolgt
die
Reparatur,
der Ersatz oder
die Rückerstattung des Kaufpreises
nach dem Ermessen von
CANYON.
Um
eine
Garantieleistung
zu
erhalten,
muss
die
W
are
zusammen
mit
dem
Kaufbeleg
(Quittung oder
Frachtbrief) an den
Verkäufer am Ort des
Kaufs zurückgeschickt werden.
2
Jahre Garantie
ab
dem
Datum des
Kaufs
durch
den
V
erbraucher. Die
Nutzungsdauer
beträgt
2
Jahre.
Weitere
Informationen
zur
Nutzung
und
Garantie
nden
Sie
unter
de.canyon.eu/warranty-terms.
Herstellungsdatum: (siehe auf der Verpackung). Hergestellt in China.
Hersteller:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Zypern, +357 25 857000, asbis.com
Wenn
Sie
Fragen
haben,
wir
sind
froh
diese
zu beantworten,
bevor
Sie
Ihr Gerät
in
den
Laden bringen, senden Sie uns bitte eine
E-Mail an
support@canyon.eu
oder chatten Sie
mit uns unter
de.canyon.eu/user-help-desk.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen
Sie
die Anweisungen
sorgfältig
durch
und
befolgen Sie
sie,
bevor
Sie dieses Produkt verwenden.
1.
Setzen
Sie
das
Gerät
nicht
übermäßiger
Feuchtigkeit,
W
asser
oder
Staub aus.
Nicht in
Räumen mit
hoher Luftfeuchtigkeit und
Staubbelastung
aufstellen.
2.
Setzen
Sie
das
Gerät
nicht
der
Hitze
aus:
Stellen
Sie
es
nicht in
der
Nähe von Heizgeräten auf, und setzen Sie es nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
3.
Das
Produkt
darf
nur
an
die
in
der
Betriebsanleitung
angegebene
Stromquelle
angeschlossen werden.
4.
Sprühen
Sie
niemals
üssige
Reinigungsmittel.
Reinigen
Sie
das
Gerät
nur
mit
einem
Tuch.
WARNUNGEN
1)
Das Verwenden
von
Lautsprechern bei
hoher
Lautstärke
über
einen
längeren
Zeitraum
kann zu vorübergehendem oder dauerhaftem Hörverlust führen.
2)
Das
Gehäuse
des
Geräts
darf
nicht
entfernt
werden.
Jeder
V
ersuch
einer
nicht
autorisierten
Reparatur
des
Geräts
wird
nicht
empfohlen
und
führt
zum
Erlöschen
der
Garantie.
Gemäß
den
örtlichen
V
orschriften
muss
Ihr
Produkt
und/oder
sein
Akku
getrennt
vom
Hausmüll entsorgt
werden. W
enn dieses
Produkt das
Ende seiner
Lebensdauer erreicht
hat,
führen Sie es einer von den örtlichen Behörden bestimmten Recyclinganlage zu.
Kurzanleitung
Tragbarer drahtloser Lautsprecher: OnMove1
1
STÖRUNGSBESEITIGUNG:
Problem
Lösung
Das BT-Gerät ist
nicht verbunden
Vergewissern
Sie
sich,
dass
die
Batterie
des
Lautsprechers
nicht
entladen ist
Vergewissern
Sie
sich,
dass
alle
Geräte
gekoppelt
sind
und
die
BT-
Funktion auf dem
Gerät aktiviert ist.
Entfernen
Sie
den Lautsprecher
aus
der
Liste
der
gekoppelten
Geräte
und wiederholen Sie
den Verbindungsvorgang noch
einmal.
Schalten Sie den
Lautsprecher aus und dann
wieder ein.
Vergewissern
Sie
sich,
dass
der
Lautsprecher
als
T
onausgabegerät
angegeben ist (überprüfen
Sie die Einstellungen im
Abspielgerät).
Der T
on wird mit
Verzerrungen
wiedergegeben
Bringen Sie den Lautsprecher näher an das Gerät heran.
Prüfen
Sie,
ob
sich
die
drahtlosen
Signalquellen,
die
Störungen
verursachen
können,
nicht
in
unmittelbarer
Nähe
des
Geräts
benden.
Stellen Sie die Lautstärke im Lautsprecher und im Gerät ein.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und dann wieder ein.
Sollten die Maßnahmen aus der obigen Liste nicht zur Problemlösung beitragen, wenden Sie
sich bitte an das Support-T
eam der CANYON-site
de.canyon.eu/user-help-desk.
Eigenschaften:
•
RGB-Lichtshow
•
BT-V
ersion:
5.3
•
Arbeitsbereich:
Bis zu 18 m
•
Spielzeit:
Bis zu 7 Stunden
•
Auadezeit:
3 Stunden
•
Quellen:
BT
, SD-Karte (bis zu 64 GB)
•
Unterstützte Formate:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Leistung:
20W
•
Eingangsleistung:
DC 5V 2A
•
EQ-Schalter:
Ja
•
USB Reverse Charging:
Ja
•
Größe:
1
10 × 95 mm
•
Gewicht:
0.72 kg
•
Se
ndeleistung pro Kanal:
<20 mW
B
T:
1. Drücken Sie die
Einschalttaste 1 für 2-3
Sekunden lang. Das blaue
RGB-Licht wird
blinken.
2.
Aktivieren Sie BT
auf Ihrem Gerät und
suchen
Sie nach «OnMove1
1», verbinden Sie es und
koppeln Sie das Gerät.
Das blaue RGB-Licht
leuchtet konstant.
3. Drücken Sie die
Play/Pause-T
aste 2, um die
Musik abzuspielen/anzuhalten.
4. Klicken Sie kurz
auf die T
asten 3 oder
4, um
die Lautstärke zu erhöhen
oder zu verringern.
5. Halten Sie die
Tasten
gedrückt, um zum
nächsten oder vorherigen
Titel zu
wechseln.
Anrufe im BT
-Modus tätigen:
Klicken Sie auf die
Taste
2, um einen
Anruf
anzunehmen, oder drücken Sie
lange auf die
T
aste 2, um den
Anruf abzulehnen.
Klicken Sie während eines
Anrufs auf die T
aste
2, um aufzulegen.
TWS-Modus
1. Drücken Sie die
Einschalttaste 1 2 Sekunden
lang, um zwei gleiche
Lautsprecher einzuschalten,
die nicht weiter als
1 Meter voneinander
entfernt sind.
2. Doppelklicken Sie auf
die T
aste 1 und die
Lautsprecher werden automatisch gekoppelt.
3.
Aktivieren Sie BT
auf Ihrem Gerät und
suchen
Sie «OnMove1
1», dann verbinden Sie es und
koppeln das Gerät.
4. Doppelklicken Sie auf
die T
aste 1, um diesen
Modus zu verlassen.
Abspielen von Musik von
USB:
1. Drücken Sie die
Einschalttaste 1 für 2-3
Sekunden lang.
2. Stecken Sie den
USB-Stick in den Steckplatz.
Der Lautsprecher beginnt automatisch
mit der
Wiedergabe der gespeicherten Musik.
ODER
wenn der USB-Stick bereits
eingesteckt ist,
wählen Sie den richtigen
Modus, indem Sie die
T
aste 2 drücken.
3. Drücken Sie die
Play/Pause-T
aste 2, um die
Musik abzuspielen/anzuhalten.
4. Next/V
ol+und Previous/Vol- T
asten 3,4 wie im
BT-Modus
(siehe oben)
TF-Karten-Modus
1. Drücken Sie die
Einschalttaste 1 2 Sekunden
lang, um den Lautsprecher
einzuschalten.
2. Legen Sie die
TF-Karte (max. 64 GB) ein
und das Gerät beginnt
automatisch mit der
Musikwiedergabe.
3. Klicken Sie auf
die Schaltäche «Wiedergabe/
Pause» oder nehmen Sie
die TF-Karte heraus,
um
zum BT
-Modus zurückzukehren.
RGB-Hintergrundbeleuchtung:
Drücken Sie lange auf
die T
asten 3 und 4,
um das
RGB-Licht ein- und auszuschalten.
AUX-IN:
Für andere kompatible Geräte
verwenden Sie das
Audiokabel, um den «Line
Out» des Geräts mit
dem «Aux In» des
Lautsprechers zu verbinden.
Auaden:
1. Schalten Sie das
Gerät aus, stecken Sie
das
mitgelieferte Ladekabel in den
Ladeanschluss 8,
schließen Sie das andere
Ende an ein beliebiges
Ladegerät mit DC5V 2000mA
Ausgang an,
die
rote Ladeanzeige bleibt an.
2. Die
Auadezeit sollte 3 Stunden betragen.
Wenn das Gerät
vollständig aufgeladen ist,
schaltet sich die Kontrollleuchte
aus.
ELL
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η
περίοδος
εγγύησης
ξεκινά
από
την
ημέρα
αγοράς
του
προϊόντος
από
τον
εξουσιοδοτημένο πω
λητή της Canyon. Η ημερομηνία αγοράς είναι αυτή π
ου αναγράφεται
στην
απόδειξη
πώλησης
ή
στο
δελτίο
αποστολής.
Κατά
τη
διάρκεια
της
περιόδου
εγγύησης,
η
επισκευή,
η
αντικατάσταση
ή
η
επιστροφή
χρημάτων
για
την
αγορά
πραγματοποιείται
κατά την
κρίση της
Canyon. Για
να λάβετε
υπηρεσία εγγύησης,
τα αγαθά
πρέπει
να
επιστραφούν
στον
πωλητή
στον
τόπο
αγοράς
μαζί
με
την
απόδειξη
αγοράς
(απόδειξη ή
δελτίο
αποστολής). 2
χρόνια εγγύηση
από
την ημερομηνία
αγοράς
από
τον
καταναλωτή. Η
διάρκεια ζ
ωής είναι 2 χρόνια. Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
και την εγγύηση είναι διαθέσιμες στο
canyon.eu/warranty-terms.
Ημερομηνία κατασκευής: (βλ. στη
συσκευασία). Κατασκευάστηκε στην Κίνα.
Κατασκευαστής:
ASBISC Enterprises
PLC,
Ιαπετού 1,
Άγιος Αθανάσιος, 4101,
Λεμεσός,
Κύπρος, +357 25 857000, asbis.com
Εισαγωγέας:
ASBISС
HELLAS
SINGLE
MEMBER
SA,
Ελευθέριου
Βενιζέλου
132,
Νέα
Ιωνία, 14231, Ελλάδα.
Τ
ηλ.: +30-2102-719-100, www
.asbis.gr.
Εάν
έχετε
οποιεσδήποτε
ερωτήσεις
πριν
επιστρέψετε
τη
συσκευή
στο
κατάστημα,
παρακαλούμε
στείλτε μας
email στο
support@canyon.eu
ή μπορείτε
να συνομιλήσετε
μαζί
μας στην ιστοσελίδα
canyon.eu/user-help-desk.
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε
προσεκτικά
και
ακολ
ουθήστε
όλες
τις
οδηγίες
πριν
χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
1.
Μην εκθέτετε
τη
συσκευή
σε
υπερβολική υγρασία,
νερό
ή
σκόνη.
Μην
την εγκαθιστάτε σε χώρους με υψηλή υγρασία κ
αι σκόνη.
2.
Μην εκθέτετε
τη
συσκευή
σε θερμότητα:
μην
την τοποθετείτε
κοντά σε
συσκευές θέρμανσης και μην την εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως.
3. Τ
ο προϊόν
πρέπει να συνδέεται
μόνο με
την πηγή
τροφοδοσίας του
τύπου που αναφέρετ
αι
στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
4.
Ποτέ
μην
ψεκάζετε
υγρά
καθαριστικά.
Χρησιμοποιήστε
μόνο
στεγνά
πανιά
για
τον
καθαρισμό της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
1)
Η χρήση
ηχείων
σε υψηλή
ένταση
για μεγάλο
χρονικό
διάστημα μπορεί
να
οδηγήσει σε
προσωρινή ή μόνιμη απώλεια ακοής.
2)
Τ
ο
περίβλημα
της
συσκευής
δεν
πρέπει
να
αφαιρείται.
Οποιαδήποτε
απόπειρα
μη
εξουσιοδοτημένης επισκευής της συσκευής δεν συνιστάτ
αι και θα ακυρώσει την εγγύηση.
Σύμφωνα
με
τ
ους
τοπικούς
κανονισμούς,
το
προϊόν
σας
και/ή
η
μπατ
αρία
του
πρέπει
να
απορρίπτονται
ξεχωριστά
από
τα
οικιακά
απορρίμματα.
Όταν
αυτό
το
προϊόν
φ
τάσει
στο
τέλος της
ζωής του,
παρακαλούμε να
το
μεταφέρετε
σε
έναν χώρο
ανακύκλωσης
που έχει
οριστεί από τις τοπικές αρχές.
Γρήγορος οδηγός
Φορητό ασύρματο ηχείο: OnMove1
1
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆ
ΤΩΝ:
Πρόβλημα
Λύση
Η συσκευή BT δεν
είναι συνδεδεμένη
Ελέγξτε ότι
η μπαταρία
του ηχείου δεν έχει
αποφορτιστεί
Βεβαιωθείτε
ότι
όλες
οι
συσκευές
είναι
αντιστοιχισμένες
και
ότι
η
λειτουργία BT
είναι ενεργοποιημένη στη
συσκευή.
Αφαιρέστε
το
ηχείο
από
τη
λίστα
των
συζευγμένων
συσκευών
και
επαναλάβετε τη
διαδικασία σύνδεσης ξανά.
Απενεργοποιήστε τ
ο ηχείο κ
αι, στη συνέχεια,
ενεργοποιήστε το ξ
ανά.
Βεβαιωθείτε
ότι
το
ηχείο έχει
οριστεί ως
συσκευή εξόδου
ήχου (ελέγξτε
τις
ρυθμίσεις στη συσκευή
αναπαραγωγής).
Ο ήχος
αναπαράγεται με
παραμορφώσεις
Μετακινήστε το ηχείο πιο κοντά στη συσκευή.
Ελέγξτε
αν
οι
πηγές
ασύρματου
σήματος
που
είναι
ικανές
να
δημιουργήσουν
π
αρεμβολές
δεν
βρίσκονται
σε
κοντινή
απόσταση
από τη συσκευή.
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου στ
ο ηχείο και τη συσκευή.
Απενεργοποιήστε
το
ηχείο
και,
στη
συνέχεια,
ενεργοποιήστε
το
ξανά.
Εάν οι
παραπάνω ενέργειες δεν συμβάλλουν
στην επίλυση του προβλήματος,
παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την ομάδα υπ
οστήριξης της Canyon:
canyon.eu/user-help-desk.
Χαρακτηριστικά:
•
Εμφάνιση φωτός RGB
•
Έκδοση BT
:
5.3
•
Εύρος εργασίας:
Μέχρι 18 m
•
Χρόνος συμμετο
χής:
Μέχρι 7 ώρες
•
Χρόνος φόρτισης:
3 ώρες
•
Πηγές:
BT
, κάρτα SD (έως 64 GB)
•
Υποστηριζ
όμενες μορφές:
WAV,
FLAC,
APE, MP3
•
Ισχύς εξόδου:
20W
•
Ισχύς εισόδου:
DC 5V 2A
•
Διακόπτης
EQ:
Ναι
•
Αντίστροφη φόρ
τιση USB:
Ναι
•
Μέγεθος:
1
10 × 95 mm
•
Βάρος:
0.72 κιλά
•
Ισχύς εκπομπής ανά κ
ανάλι:
<20 mW
B
T:
1. Πατήστε παρατετ
αμένα το κ
ουμπί λειτουργίας
1 για 2-3
δευτερόλεπτα. Η
μπλε λυχνία
RGB
θα αναβοσβήνει.
2. Ενεργοποιήστε
το BT
στο gadget σας
και
αναζητήστε το
«OnMove1
1» και, στη
συνέχεια,
συνδέστε το κ
αι αντιστοιχίστε τη
συσκευή. Η μπλε
λυχνία RGB
θα ανάψει σταθερά.
3. Πατήστε το
κουμπί
Αναπαραγωγή/Παύση 2 για
να αναπαράγετε/παύσετε
τη μουσική.
4. Κάντε σύντ
ομο κλικ στα
κουμπιά Προηγούμενο
ή Επόμενο 3
ή 4 για
να ρυθμίσετε την έντ
αση
προς τα π
άνω ή προς
τα κάτω.
5. Κρατήστε πατημένα
τα κουμπιά
για να
μεταβείτε στο
επόμενο ή το
προηγούμενο κομμάτι.
Πραγματοπ
οίηση κλήσεων
στη λειτουργία
BT:
Κάντε κλικ στ
ο κουμπί 2
για να απαντήσετε
σε μια
κλήση ή πατήστε
παρατεταμένα τ
ο κουμπί 2
για
να απορρίψετε μια
κλήση.
Κατά τη
διάρκεια μιας κλήσης,
κάντε κλικ στο
κουμπί 2 για
να κλείσετε τ
ο τηλέφωνο.
Λειτουργία TWS
1. Πατήστε παρατετ
αμένα το κ
ουμπί λειτουργίας
1 για 2
δευτερόλεπτα για
να ενεργοποιήσετε
δύο
ίδια ηχεία, το
ποθετημένα σε απόστ
αση 1 μέτρου
το ένα από
το άλλο.
2. Κάντε διπλ
ό κλικ στο
κουμπί 1
και τα ηχεία
θα
αντιστοιχιστούν αυτόματα.
3. Ενεργοποιήστε
το BT
στη συσκευή σας
και
βρείτε το «OnMove1
1», στη συνέχεια συνδέστε
το
και αντιστοιχίστε
τη συσκευή.
4. Κάντε διπλ
ό κλικ στο
κουμπί 1
για να βγείτε από
αυτή τη λειτουργία.
Αναπαραγωγή
μουσικής από USB:
1. Πατήστε παρατετ
αμένα το κ
ουμπί λειτουργίας 1
για 2-3 δευτερό
λεπτα.
2. Τ
οποθετήστε το
στικ USB στην
υποδοχή.
Τ
ο
ηχείο θα ξεκινήσει
αυτόματα την αναπ
αραγωγή
της αποθηκευμένης μουσικής.
Ή αν τ
ο στικ USB
έχει ήδη το
ποθετηθεί, επιλέξτε τη
σωστή λειτουργία
πατώντας τ
ο κουμπί 2.
3. Πατήστε το
κουμπί
Αναπαραγωγή/Παύση 2 για
να αναπαράγετε/παύσετε
τη μουσική.
4. Επόμενο/V
ol+ και Προηγούμενο/Vol-
κουμπιά
3,4 όπως
στη λειτουργία BT
(βλ. παραπ
άνω)
Λειτουργία κ
άρτας
TF
1. Πατήστε παρατετ
αμένα το κ
ουμπί λειτουργίας 1
για 2 δευτερό
λεπτα για να
ενεργοποιήσετε το
ηχείο.
2. Τ
οποθετήστε την
κάρτα
TF (έως 64GB)
και θα
ξεκινήσει αυτόματα η
αναπαραγωγή της
μουσικής.
3. Κάντε κλικ
στο κουμπί
«Αναπαραγωγή/Παύση»
ή βγάλτε την
κάρτα
TF για να
επιστρέψετε στη
λειτουργία BT
.
Οπίσθιος φωτισμός
RGB:
Πατήστε παρατεταμένα
το κουμπί
3 και 4
για να
ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε
το φως RGB.
AUX-IN:
Για
άλλη συμβατή συσκευή χρησιμο
ποιήστε το
καλώδιο γραμμής
ήχου για
να συνδέσετε την
«έξοδο γραμμής»
της συσκευής στην
«είσοδο
Aux» του ηχείου.
Φόρτιση:
1.
Απενεργοποιήστε τη
μονάδα, τοποθετήστε
το
παρεχόμενο κ
αλώδιο φόρτισης
στη θύρα φόρτισης
8, συνδέστε το
άλλο άκρο
σε οποιοδήπο
τε
φορτιστή με έξ
οδο DC5V 2000mA, η κόκκινη
ένδειξη φόρτισης θα
παραμείνει αναμμένη.
2. Ο χρόνος
φόρτισης πρέπει να
είναι 3 ώρες.
Όταν φορτιστεί
πλήρως, η ενδεικτική
λυχνία
θα σβήσει.
L
AV
GARANTIJA
Garantijas
termiņš
sākas
no
produkta
iegādes
dienas
no
CANYON
pilnvarotā
PĀRDEVĒJA. Pirkšanas datums ir datums,
kas norādīts pārdošanas kvītī vai pavadzīmē.
Garantijas laikā
remonts, nomaiņa vai
kompensācija par pirkumu
tiek veikta
pēc CANYON
ieskatiem.
Lai
saņemtu
garantijas
apkalpošanu,
prece
kopā
ar
pirkumu
apliecinošu
dokumentu
(čeku
vai
preču
pavadzīmi)
ir
jānodod
atpakaļ
Pārdevējam
pirkuma vietā.
2
gadu garantija no dienas, kad patērētājs to
iegādājies. Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Papildu
informācija par lietošanu un garantiju ir pieejama vietnē
canyon.eu/warranty-terms.
Ražošanas datums: (skatīt uz iepakojuma). Ražots Ķīnā.
Ražotājs:
ASBISC Enterprises
PLC,
Iapetou, 1, Agios Athanasios,
4101,
Limassol, Kipra,
+357 25 857000, asbis.com
Ja
jums
ir
kādi
jautājumi,
pirms
nogādāt
ierīci
veikalā,
lūdzu,
rakstiet
mums
uz
support@canyon.eu
vai sazinieties
ar mums
tērzēšanas vietnē
canyon.eu/user-help-desk
.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms šī
produkta lietošanas
rūpīgi izlasiet un
ievērojiet visus
norādījumus.
1.
Nepakļaujiet
ierīci
pārmērīga
mitruma,
ūdens
vai
putekļu
iedarbībai.
Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu līmeni.
2. Nepakļaujiet ierīci karstuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu sildierīcēm
un nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
3.
Izstrādājums
jāpievieno
tikai
tādam
barošanas
avotam,
kāds
norādīts
lietošanas rokasgrāmatā.
4. Nekad neizsmidziniet šķidros tīrīšanas līdzekļus. Ierīci tīriet tikai ar drānu.
BRĪDINĀJUMI
1) Skaļruņu
izmantošana
ilgstoši pie
liela
skaļuma var
izraisīt
īslaicīgu vai
pastāvīgu
dzirdes
zudumu.
2) Ierīces korpusu nedrīkst
noņemt. Jebkurš mēģinājums veikt
neatļautu ierīces remontu nav
ieteicams un anulēs garantiju.
Saskaņā ar vietējiem noteikumiem
jūsu izstrādājums un/vai tā
akumulators jāizmet atsevišķi
no
sadzīves
atkritumiem.
Kad
šī
izstrādājuma
kalpošanas
laiks
ir
beidzies,
nogādājiet
to
pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes.
Īss ceļvedis
Portatīvais bezvadu skaļrunis: OnMove1
1
PROBLĒMU NOVĒRŠANA:
Problēma
Risinājums
BT ierīce nav
savienota
Pārbaudiet, vai skaļruņa
akumulators nav izlādējies
Pārliecinieties,
ka
visas
ierīces
ir
savienotas
pārī un
ierīcē
ir aktivizēta
BT funkcija.
Noņemiet
skaļruni
no
savienoto
ierīču
saraksta
un
vēlreiz
atkārtojiet
savienošanas procesu.
Izslēdziet skaļruni un
pēc tam to atkal
ieslēdziet.
Pārliecinieties, ka
skaļrunis ir
norādīts
kā skaņas
izejas ierīce
(pārbaudiet
iestatījumus atskaņošanas ierīcē).
Skaņa tiek
atskaņota ar
izkropļojumiem
Novietojiet skaļruni tuvāk ierīcei.
Pārbaudiet,
vai
ierīces
tiešā
tuvumā
neatrodas
bezvadu
signāla
avoti, kas var radīt traucējumus.
Noregulējiet skaļumu skaļrunī un ierīcē.
Izslēdziet skaļruni un pēc tam to atkal ieslēdziet.
Ja
iepriekš
minētajā
sarakstā
minētās
darbības
nepalīdz
atrisināt
problēmu,
sazinieties
ar
atbalsta komandu CANYON vietnē
canyon.eu/user-help-desk.
Funkcijas:
•
RGB gaismas šovs
•
BT versija:
5.3
•
Darba diapazons:
Līdz 18 m
•
Spēlēšanas laiks:
Līdz 7 stundām
•
Uzlādes laiks:
3 stundas
•
Avoti:
BT
, SD karte (līdz 64 GB)
•
Atbalstītie formāti:
WA
V
, FLAC,
APE,
MP3
•
Jauda:
20W
•
Ieejas jauda:
DC 5V 2A
•
EQ pārslēdzējs:
Jā
•
USB reversā uzlāde:
Jā
•
Izmērs:
1
10 × 95 mm
•
Svars:
0.72 kg
•
Pārraides jauda uz kanālu:
<20 mW
B
T:
1. Uz 2-3 sekundēm ilgi nospiediet
ieslēgšanas pogu 1. Zilā RGB gaisma mirgo.
2. Aktivizējiet BT
savā sīkrīkā un meklējiet
«OnMove1
1», pēc tam pievienojiet to un
savienojiet ierīci. Zilā RGB gaisma iedegsies
vienmērīgi.
3. Nospiediet atskaņošanas/pauzes pogu 2,
lai atskaņotu/pauzētu mūziku.
4. Lai regulētu skaļuma palielināšanu vai
samazināšanu, īsi noklikšķiniet uz pogas
Iepriekšējais vai Nākamais 3 vai 4.
5. Nospiediet pogas, lai pārslēgtos uz
nākamo vai iepriekšējo dziesmu.
Zvanu veikšana BT režīmā:
Noklikšķiniet uz pogas 2, lai atbildētu
uz zvanu, vai ilgi nospiediet pogu 2, lai
noraidītu zvanu.
Zvana laikā noklikšķiniet uz pogas 2, lai
noliktu klausuli.
TWS režīms
1. Lai ieslēgtu divus vienādus skaļruņus, kas
atrodas 1 metra attālumā viens no otra, uz 2
sekundēm ilgi nospiediet ieslēgšanas pogu 1.
2. Divreiz noklikšķiniet uz pogas 1, un skaļruņi
tiks automātiski savienoti pārī.
3. Aktivizējiet BT
ierīcē un atrodiet
«OnMove1
1», pēc tam pievienojiet to un
savienojiet ierīci.
4. Divreiz noklikšķiniet uz pogas 1, lai izietu
no šī režīma.
Mūzikas atskaņošana no USB:
1. Uz 2-3 sekundēm ilgi nospiediet
ieslēgšanas pogu 1.
2. Ievietojiet USB spraudni ligzdā. Skaļrunis
automātiski sāks atskaņot saglabāto mūziku.
V
AI, ja USB atmiņas karte jau ir ievietota,
izvēlieties pareizo režīmu, nospiežot pogu 2.
3. Nospiediet atskaņošanas/pauzes pogu 2,
lai atskaņotu/pauzētu mūziku.
4. Next/Vol+un Previous/V
ol- pogas 3,4 kā BT
režīmā (skatīt iepriekš)
TF kartes režīms
1. Lai ieslēgtu skaļruni, uz 2 sekundēm ilgi
nospiediet ieslēgšanas pogu 1.
2. Ievietojiet TF karti (ne vairāk kā 64 GB), un
tā automātiski sāks atskaņot mūziku.
3. Lai atgrieztos BT režīmā, noklikšķiniet
uz pogas «Atskaņot / apturēt» vai izņemiet
TF karti.
RGB aizmugurējais apgaismojums:
Lai ieslēgtu/izslēgtu RGB gaismu, ilgi
nospiediet 3. un 4. pogu.
AUX-IN:
Citu saderīgu ierīču gadījumā izmantojiet
audio līnijas kabeli, lai savienotu ierīces «Line
Out» ar skaļruņa «Aux In».
Uzlāde:
1. Izslēdziet ierīci, ievietojiet komplektā
iekļauto uzlādes kabeli 8. uzlādes
pieslēgvietā, otru galu pievienojiet jebkuram
lādētājam ar DC5V 2000mA izeju, sarkanais
uzlādes indikators joprojām būs ieslēgts.
2. Uzlādes laikam jābūt 3 stundas. Kad
akumulators ir pilnībā uzlādēts, indikatora
indikators izslēdzas.
EST
GARANTSIOON
Garantiiaeg
algab
alates
toote
ostmise
päevast
CANYONi
volitatud
MÜÜÜJAL
T
.
Ostukuupäev
on
müügikviitungil
või
saatelehel
märgitud
kuupäev
.
Garantiiperioodi
jooksul
toimub
ostu
parandamine,
asendamine
või
tagasimaksmine
CANYONi
äranägemisel.
Garantiiteenuse
saamiseks
tuleb
kaup
koos
ostutõendiga
(kviitung
või
veokiri)
tagastada
Müüjale
ostukohas.
2-aastane
garantii
alates
tarbija
ostukuupäevast.
Kasutusaeg on 2 aastat. Lisateave kasutamise ja garantii kohta on kättesaadav aadressil
canyon.eu/warranty-terms.
V
almistamise kuupäev: (vt pakendil). V
almistatud Hiinas.
T
ootja:
ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Küpros,
+357 25 857000, asbis.com
Kui
teil
on
küsimusi,
saatke
meile
e-kirja
aadressil
support@canyon.eu
või
vestle
meiega
aadressil
canyon.eu/user-help-desk
,
enne
kui
te
oma
seadme
kauplusesse
viima hakkat.
OHUTUSJUHISED
Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid.
1.
Ärge
pange
seadet
kokku
liigse
niiskuse,
vee
või
tolmuga.
Ärge
paigaldage kõrge niiskuse ja tolmuga ruumidesse.
2.
Ärge pange
seadet
kuumuse kätte:
ärge
asetage
seda kütteseadmete
lähedusse ja ärge pange seda otsese päikesekiirguse kätte.
3.
T
oode
tuleb
ühendada
ainult
kasutusjuhendis
näidatud
tüüpi
toiteallikaga.
4. Ärge kunagi pihustage vedelaid puhastusvahendeid. Puhastage seadet ainult lapiga.
HOIA
TUSED
1) Kõlarite
pikka aega kõrge
helitugevusega kasutamine
võib põhjustada ajutist
või püsivat
kuulmislangust.
2) Seadme
korpust
ei tohi
eemaldada.
Mistahes katset
volitamata seadme
parandamiseks
ei soovitata ja see tühistab garantii.
V
astavalt
kohalikele eeskirjadele
tuleb teie
toode ja/või
selle aku
kodumajapidamisjäätmetest
eraldi ära
visata.
Kui selle
toote
kasutusiga
on lõppenud,
viige
see kohalike
ametiasutuste
määratud ringlussevõtukohti.
Kiirjuhend
Kaasaskantav traadita kõlar: OnMove1
1
TÕRKEOTSING:
Probleem
Lahendus
BT-seade ei ole
ühendatud
Kontrollige, et kõlarite
aku ei oleks tühi
Veenduge,
et kõik seadmed
on ühendatud
ja BT
-funktsioon on seadmes
aktiveeritud.
Eemaldage
kõlar
paaritatud
seadmete
nimekirjast
ja
korrake
ühendamisprotsessi uuesti.
Lülitage kõlar välja
ja seejärel lülitage see
uuesti sisse.
Veenduge,
et
kõlar
on
määratud
heliväljundseadmeks
(kontrollige
seadistusi taasesitusseadmes).
Heli esitatakse
koos
moonutustega
Viige kõlar seadmele lähemale.
Kontrollige, kas traadita signaali allikad, mis võivad tekitada häireid,
ei ole seadme vahetus läheduses.
Reguleerige kõlari ja seadme helitugevust.
Lülitage kõlar välja ja seejärel lülitage see uuesti sisse.
Kui ülaltoodud loetelus toodud tegevused ei aita probleemi lahendamisele kaasa, võtke
palun
ühendust CANYONi tugimeeskonnaga aadressil
canyon.eu/user-help-desk.
Omadused:
•
RGB valgusnäitus
•
BT versioon:
5.3
•
Tööpiirkond:
Kuni 18 m
•
Mänguaeg:
Kuni 7 tundi
•
Laadimisaeg:
3 tundi
•
Allikad:
BT
, SD-kaart (kuni 64 GB)
•
T
oetatud vormingud:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Võimsus:
20W
•
Sisendvõimsus:
DC 5V 2A
•
EQ lüliti:
Jah
•
USB tagasipööratud laadimine:
Jah
•
Suurus:
1
10 × 95 mm
•
Kaal:
0.72 kg
•
Saatevõimsus kanali kohta:
<20 mW
B
T:
1
1. V
ajutage pikalt toitenuppu 1 2-3 sekundit.
Sinine RGB-tuli vilgub.
2.
Aktiveerige oma seadmel BT ja otsige
«OnMove1
1», seejärel ühendage see ja
ühendage seade. Sinine RGB-tuli põleb
püsivalt.
3. Muusika esitamiseks/peatamiseks
vajutage nuppu 2 Play/Pause.
4. V
ajutage lühidalt nuppudele Eelmine või
Järgmine 3 või 4, et reguleerida helitugevust
üles või alla.
5. Hoidke nuppe all, et lülituda järgmisele
või
eelmisele loole.
Kõnede tegemine BT
-režiimis:
Kõnele vastamiseks klõpsake nuppu 2 või
kõne tagasilükkamiseks vajutage pikalt
nuppu 2.
Kõne ajal klõpsake nuppu 2, et kõne
katkestada.
TWS-režiim
1. V
ajutage pikalt toitenuppu 1 2 sekundi
jooksul, et lülitada sisse kaks sama kõlarit,
mis asuvad üksteisest vähem kui 1 meetri
kaugusel.
2. T
opeltklõpsake nuppu 1 ja kõlarid
ühendatakse automaatselt.
3.
Aktiveerige oma seadmes BT ja leidke
«OnMove1
1», seejärel ühendage see ja
ühendage seade.
4. Sellest režiimist väljumiseks tehke
topeltklõps nupule 1.
Muusika esitamine USB-st:
1. V
ajutage pikalt toitenuppu 1 2-3 sekundit.
2. Sisestage USB-pulk pessa. Kõlar hakkab
salvestatud muusikat automaatselt mängima.
VÕI kui USB-pulk on juba sisestatud, valige
õige režiim, vajutades nuppu 2.
3. Muusika esitamiseks/peatamiseks vajutage
nuppu 2 Play/Pause.
4. Järgmine/V
ol+ ja eelmine/V
ol- nupud 3,4
nagu BT
-režiimis (vt eespool)
TF-kaardi režiim
1. Kõlari sisselülitamiseks vajutage pikalt
toitenuppu 1 2 sekundi jooksul.
2. Sisestage TF-kaart (maksimaalselt 64
GB) ja see hakkab automaatselt muusikat
mängima.
3. Klõpsake nuppu «Play / Pause» või
võtke
TF-kaart välja, et naasta BT
-režiimi.
RGB taustavalgus:
V
ajutage pikalt nuppe 3 ja 4, et
RGB-
valgustust sisse/välja lülitada.
AUX-IN:
Muude ühilduvate seadmete puhul kasutage
audiojuhtme kaablit, et ühendada seadme
«Line Out» kõlari «Aux In» külge.
Laadimine:
1. Lülitage seade välja, pange kaasasolev
laadimiskaabel laadimisporti 8, ühendage
teine ots mis tahes laadija DC5V 2000mA
väljundiga, punane laadimisindikaator
jääb põlema.
2. Laadimisaeg peaks olema 3 tundi. Kui
aku
on täielikult laetud, lülitub märgutuli välja.
FRA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez
attentivement
et
suivez
toutes
les
instructions
avant
d’utiliser
ce
produit. 1.
N’exposez pas l’appareil
à une
humidité excessive, à
l’eau ou
à
la poussière. Ne pas
installer dans des pièces où
l’humidité et la poussière
sont élevées. 2.
Ne pas exposer
l’appareil à
la chaleur :
ne pas le
placer à
proximité d’appareils
de chauage
et ne pas
l’exposer aux
rayons directs
du
soleil. 3.
Le produit doit
être connecté
à la
source d’alimentation électrique
du type indiqué dans
le manuel d’utilisation uniquement.4.
Ne jamais pulvériser de
détergents
liquides. Nettoyez l’appareil avec un chion uniquement.
GARANTIE
La période de garantie commence le jour de l’achat du produit auprès du
VENDEUR autorisé
CANYON.
La date
d’achat
est
la
date
indiquée sur
votre
ticket
de
caisse ou
sur
la
lettre
de
transport. Pendant la période
de garantie, la
réparation, le remplacement ou
le de l’achat sera
eectué à
la discrétion
de CANYON. Pour bénécier
du service de
garantie, les
marchandises
doivent
être
renvoyées
au vendeur
sur
le
lieu
d’achat,
accompagnées
de
la
preuve
d’achat
(ticket
de
caisse
ou
lettre
de
voiture).
2
ans
de
garantie
à
partir
de
la
date
d’achat
par
le
consommateur.
La durée
de vie est
de 2
ans. Des
informations supplémentaires
sur l’utilisation
et la garantie sont disponibles à l’adresse
suivante :
canyon.eu/warranty-terms.
Selon
la
réglementation
locale, votre
produit et/ou
sa
batterie
doivent
être
éliminés
séparément des
déchets ménagers.
Lorsque ce
produit a
atteint la
n de
sa vie
utile, apportez-le
à un
centre de
recyclage
désigné par les autorités
locales.
Guide rapide
Enceinte portable sans l : OnMove1
1
DÉP
ANNAGE:
Problème
Solution
Le
périphérique
BT n'est pas
connecté
Vériez que la
batterie du haut-parleur n’est
pas déchargée
Assurez-vous
que
tous
les appareils
sont
appariés
et
que
la
fonction
BT
est
activée sur l’appareil.
Retirez
le
haut-parleur
de
la
liste
des
appareils
couplés
et
recommencez
le
processus de connexion.
Mettez l’enceinte hors
tension, puis remettez-la sous
tension.
Assurez-vous
que
le
haut-parleur
est
spécié
comme
périphérique de
sortie
sonore (vériez les
réglages du périphérique de
lecture).
Le son est
reproduit
avec des
distorsions
Rapprochez le haut-parleur de l’appareil.
Vériez
que
les
sources
de
signaux
sans
l
susceptibles
de
créer
des
interférences ne se trouvent pas à proximité de l’appareil.
Réglez le volume du haut-parleur et de l’appareil.
Mettez l’enceinte hors tension, puis remettez-la sous tension.
Si
les
actions
de
la
liste
ci-dessus
ne
permettent
pas
de
résoudre
le
problème,
veuillez
contacter l’équipe d’assistance sur le site CANYON
canyon.eu/user-help-desk.
A
VERTISSEMENTS
1) L’utilisation
prolongée des
enceintes
à un
volume
élevé
peut entraîner
une
perte auditive
temporaire ou permanente.
2) Le boîtier
de l’appareil ne doit pas
être retiré. T
oute tentative de
réparation non autorisée
de
l’appareil n’est pas recommandée et annulera la
garantie.
Caractéristiques:
•
Spectacle lumineux RVB
•
Version BT
:
5.3
•
Plage de travail :
Jusqu’à 18 m
•
T
emps de jeu :
Jusqu’à 7 heures
•
T
emps de charge :
3 heures
•
Sources :
BT
, carte SD (jusqu’à 64 Go)
•
Formats pris en charge :
W
AV
, FLAC,
APE, MP3
•
Puissance de sortie :
20W
•
Puissance d’entrée :
DC 5V 2A
•
Commutateur d’égalisation :
Oui
•
Chargement inversé USB :
Oui
•
T
aille :
1
10 × 95 mm
•
Poids :
0.72 kg
•
Puissance d’émission par canal :
<20 mW
B
T:
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 à 3 secondes. La
lumière bleue RVB clignote.
2. Activez BT
sur votre gadget et recherchez
«OnMove1
1», puis connectez-le et appairez
l’appareil. Le voyant RVB bleu s’allume
en continu.
3. Appuyez sur la touche Play/Pause 2 pour lire/
pause la musique.
4. Cliquez brièvement sur les boutons
Précédent ou Suivant 3 ou 4 pour augmenter ou
diminuer le volume.
5. Maintenez les touches enfoncées pour
passer à la piste suivante ou précédente.
Passer des appels en mode BT :
Cliquez sur le bouton 2 pour répondre à un
appel, ou appuyez longuement sur le bouton
2 pour le rejeter.
Pendant un appel, cliquez sur le bouton 2 pour
raccrocher.
Mode TWS
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 secondes pour
allumer deux enceintes identiques, placées à
moins d’un mètre l’une de l’autre.
2. Double-cliquez sur le bouton 1 et les enceintes
seront appariées automatiquement.
3. Activez BT
sur votre appareil et trouvez
«OnMove1
1», puis connectez-le et appairez
l’appareil.
4. Double-cliquez sur le bouton 1 pour quitter
ce mode.
Lecture de musique à partir d’un port USB :
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 à 3 secondes.
2. Insérez la clé USB dans la fente. L’enceinte
commence automatiquement à lire la musique
stockée. OU si la clé USB est déjà insérée,
sélectionnez le bon mode en appuyant sur
le bouton 2.
3. Appuyez sur la touche Play/Pause 2 pour lire/
pause la musique.
4. Boutons Next/Vol+et Previous/V
ol- 3,4 comme
en mode BT (voir ci-dessus)
Mode carte TF
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 secondes pour
allumer le haut-parleur.
2. Insérez la carte TF (max. 64 Go) et la lecture
de la musique commencera automatiquement.
3. Cliquez sur le bouton «Play / Pause» ou retirez
la carte TF pour revenir au mode BT
.
Rétro-éclairage RVB :
Appuyez longuement sur les boutons 3 et 4 pour
allumer/éteindre la lumière RVB.
AUX-IN :
Pour les autres appareils compatibles, utilisez
le câble de ligne audio pour relier la «sortie de
ligne» de l’appareil à l’»entrée auxiliaire» du
haut-parleur.
Chargement :
1. Eteignez l’appareil, insérez le câble de charge
fourni dans le port de charge 8, connectez l’autre
extrémité à n’importe quel chargeur avec une
sortie DC5V 2000mA, l’indicateur de charge
rouge restera allumé.
2. Le temps de charge devrait être de 3 heures.
Lorsque la charge est complète, le témoin
lumineux s’éteint.
HUN
GARANCIA
A
jótállási
időszak
a
terméknek
a
CANYON
hivatalos
ELADÓTÓL
történő
megvásárlásának napjától
kezdődik. A
vásárlás dátuma
az értékesítési bizonylaton
vagy
a fuvarlevélen
feltüntetett dátum.
A
jótállási
időszak alatt
a CANYON saját
belátása szerint
végzi
el a
javítást,
cserét
vagy
a
vásárlás árának
visszatérítését. A
jótállási szolgáltatás
igénybevételéhez
az
árut
a
vásárlás
helyére
kell
visszaküldeni
az Eladónak
a
vásárlást
igazoló
bizonylattal
(nyugta
vagy
szállítólevél)
együtt.
2
év
garancia
a
fogyasztó
általi
vásárlástól számítva.
Az élettartam 2 év
. A
használatra és a garanciára vonatkozó
további
információk a
canyon.eu/warranty-terms
weboldalon találhatók.
Gyártás dátuma: (lásd a csomagoláson). Kínában készült.
Gyártó:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1, Agios Athanasios,
4101,
Limassol,
Ciprus,
+357 25 857000, asbis.com
Ha bármilyen
kérdése van, kérjük,
küldjön egy
e-mailt a
support@canyon.eu
e-mail
címre,
vagy írjon ránk csevegésben a
canyon.eu/user-help-desk
weboldalon,
mielőtt készülékét
a boltba vinné.
BIZTONSÁGI UT
ASÍTÁSOK
A termék
használata
előtt olvassa
el gyelmesen
és kövesse
az összes
utasítást.
1. Ne tegye ki a készüléket túlzott nedvességnek, víznek vagy pornak. Ne
telepítse magas páratartalmú és poros helyiségekben.
2.
Ne
tegye
ki
a
készüléket
hőnek:
ne
helyezze
fűtőberendezések
közelébe, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak.
3.
A
terméket
csak
a
kezelési
útmutatóban
megadott
típusú
áramforráshoz
szabad
csatlakoztatni.
4. Soha ne permetezzen folyékony tisztítószereket. A
készüléket csak ronggyal tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉSEK
1)
A
hangszórók hosszú ideig
történő magas hangerővel való
használata átmeneti vagy
tartós
halláskárosodáshoz vezethet.
2)
A
készülékházat
nem
szabad
eltávolítani.
Bármilyen
kísérlet
a
készülék
jogosulatlan
javítására nem ajánlott, és érvényteleníti a garanciát.
A
helyi
előírásoknak
megfelelően
a
terméket
és/vagy
annak
akkumulátorát
a
háztartási
hulladéktól
elkülönítve
kell
megsemmisíteni.
Ha
ez
a
termék
elérte
élettartamának
végét,
vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe.
Gyors útmutató
Hordozható vezeték nélküli hangszóró: OnMove1
1
HIBAELHÁRÍTÁS:
Probléma
Megoldás
A BT
eszköz nincs
csatlakoztatva
Ellenőrizze, hogy a
hangszóró akkumulátora nem merült-e
le
Győződjön
meg róla,
hogy minden
eszköz párosítva
van, és
a BT
funkció
aktiválva van a
készülékben.
Távolítsa
el
a
hangszórót
a
párosított
eszközök
listájáról,
és
ismételje
meg a csatlakoztatási
folyamatot még egyszer.
Kapcsolja ki a
hangszórót, majd kapcsolja be
újra.
Győződjön
meg
róla,
hogy
a
hangszóró
van
megadva
hangkimeneti
eszközként (ellenőrizze a
lejátszó eszköz beállításait).
A hangot
torzításokkal
adják vissza
Vigye a hangszórót közelebb a készülékhez.
Ellenőrizze, hogy az
interferenciát okozó vezeték
nélküli jelforrások
nincsenek-e a készülék közvetlen közelében.
Állítsa be a hangerőt a hangszóróban és a készülékben.
Kapcsolja ki a hangszórót, majd kapcsolja be újra.
Ha
a
fenti
listán
szereplő
intézkedések
nem
segítenek
a
probléma
megoldásában,
kérjük,
forduljon a CANYON с a
canyon.eu/user-help-desk címen.
Jellemzők:
•
RGB fényjáték
•
BT verzió:
5.3
•
Működési tartomány:
18 m-ig
•
Játékidő:
Legfeljebb 7 óra
•
Töltési idő:
3 óra
•
Források:
BT
, SD kártya (64 GB-ig)
•
Támogatott formátumok:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
T
eljesítmény:
20W
•
Bemeneti teljesítmény:
DC 5V 2A
•
EQ kapcsoló:
Igen
•
USB fordított töltés:
Igen
•
Méret:
1
10 × 95 mm
•
Súly:
0.72 kg
•
Csatornánkénti
adóteljesítmény:
<20 mW
B
T:
1. Nyomja meg
hosszan az 1-es
bekapcsológombot 2-3 másodpercig.
A kék
RGB
fény villogni fog.
2.
Aktiválja a BT
-t a készüléken, és keresse
meg az «OnMove1
1» nevű eszközt, majd
csatlakoztassa és párosítsa
az eszközt.
A kék
RGB fény folyamatosan
világít.
3. Nyomja meg
a Play/Pause gombot
2 a zene
lejátszásához/szüneteltetéséhez.
4. Kattintson röviden
az Előző vagy
a Következő
gombra 3 vagy
4 a hangerő
felfelé vagy lefelé
történő beállításához.
5. T
artsa lenyomva a
gombokat a következő
vagy
az előző zeneszámra
való váltáshoz.
Hívások kezdeményezése BT
üzemmódban:
Kattintson a 2-es
gombra a hívás
fogadásához,
vagy nyomja meg
hosszan a 2-es
gombot a
hívás elutasításához.
Hívás közben a
2. gombra kattintva
leteheti a
készüléket.
TWS üzemmód
1. Nyomja meg
hosszan az 1-es
bekapcsológombot 2 másodpercig,
hogy két
azonos, egymástól 1
méteren belül elhelyezett
hangszórót bekapcsoljon.
2. Kattintson duplán
az 1-es gombra,
és a
hangszórók automatikusan párosításra
kerülnek.
3.
Aktiválja a BT
-t a készülékén, és keresse
meg
az «OnMove1
1»-et, majd csatlakoztassa és
párosítsa a készüléket.
4. Kattintson duplán
az 1 gombra
az üzemmódból
való kilépéshez.
Zene lejátszása USB-ről:
1. Nyomja meg
hosszan az 1-es
bekapcsológombot 2-3 másodpercig.
2. Helyezze be
az USB-pálcát a
nyílásba.
A
hangszóró automatikusan elkezdi
lejátszani a tárolt
zenét. V
AGY ha az USB-stick már
be van dugva,
válassza ki a
megfelelő üzemmódot a
2. gomb
megnyomásával.
3. Nyomja meg
a Play/Pause gombot
2 a zene
lejátszásához/szüneteltetéséhez.
4. Következő/V
ol+ és Előző/Vol-
gombok 3,4 mint
a BT
módban (lásd fent)
TF kártya üzemmód
1.
A
hangszóró bekapcsolásához nyomja
meg
hosszan az 1.
bekapcsológombot 2 másodpercig.
2. Helyezze be
a TF-kártyát (max.
64 GB), és a
készülék automatikusan elkezdi
lejátszani a zenét.
3. Kattintson a
«Play / Pause»
gombra, vagy
vegye ki a
TF-kártyát a BT üzemmódba való
visszatéréshez.
RGB háttérvilágítás:
Nyomja meg hosszan
a 3. és
4. gombot az
RGB
fény be- és
kikapcsolásához.
AUX-IN:
Más kompatibilis eszköz
esetén használja
a hangkábelt, hogy
a készülék «Line
Out»
kimenetét a hangszóró
«Aux In» bemenetéhez
csatlakoztassa.
Töltés:
1. Kapcsolja ki
a készüléket, helyezze
a mellékelt
töltőkábelt a 8-as
töltőportba, csatlakoztassa a
másik végét bármely
DC5V 2000mA
kimenettel
rendelkező töltőhöz, a
piros töltésjelző továbbra
is világít.
2.
A
töltési idő 3
óra. Ha teljesen
feltöltődött, a
jelzőfény kialszik.
KAZ
КЕПІЛДІК
Кепілдік
мерзімі
CANYON
уәкілетті сатушысынан
өнімді
сатып
алған
күннен
баста-
лады.
Са
тып
алу
күні
-
бұл
сіздің
сату
түбірт
егіңізде
немесе
жүкқұжатта
көрсетіл-
ген
күн.
Кепілдік
мерзімі
ішінде
жөнде
у
,
ауыстыру
немесе
сатып
алынған
ақшаны
қайтару
CANYON
қалауы
бойынша
жүзеге
асырылады.
Кепілдік
қызметін
алу
үшін
тауарды
сатып
алуды
растайтын
құжатпен
(түбіртек
немесе
жүкқұжат)
бірге
сатып
алу орнында
Сатушыға қайтару қажет
.
Тұтынушы сатып алған
күннен бастап 2
жыл
кепілдік. Қызмет
ету мерзімі
- 2
жыл. Пайдалану
және кепілдік туралы
қосымша ақпа-
ратты
canyon.eu/warranty-terms
сайтында алуға болады.
Өндірілген күні: (орамды қараңыз). Қытайда жасалған.
Өндіруші:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Япету
,
1,
Агиос
А
фанасиос,
4101,
Лимассол,
Кипр, +357 25 857000, asbis.com
Егер
сізде қандай
да бір
сұрақтар
туындаса,
құрылғыңыз
ды
дүкенге
апармас
бұрын
support@canyon.eu
электрондық
поштасына
немесе
canyon.eu/user-help-desk
сайтында сөйлесіңіз.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚА
УЛАРЫ
Бұл
өнімді
қолданар
алдында
мұқият
оқып
шығыңыз
және
б
арлық
нұсқауларды орындаңыз.
1.
Құрылғыны
шамадан
тыс
ылғалға,
суға
немесе
шаңға
ұшыра-
тпаңыз.
Ылғалдылығы
мен
шаңы
жоғары
бөлмелерге
орнатуға
бол-
майды.
2.
Құрылғыны
қыздыруға жол
бермеңіз:
оны жылыт
у құрылғыларына
жақын қоймаңыз және күн сәулесінің тікелей түсуіне жо
л бермеңіз.
3. Өнім тек пайдалану нұсқаулығында көрсе
тілген түрдегі қуа
т көзіне қосылуы керек.
4. Ешқашан сұйық тазалағыш жуғыш затт
арды шашпаңыз. Құрылғыны тек шүберекпен
тазалаңыз.
ЕСКЕРТУЛЕР
1) Динамиктерді ұзақ уақыт бойы жоғары дыбыс деңгейінде пайдалану уақытша немесе
тұрақты есту қабілетінің жоғалуына
әкелуі мүмкін.
2) Құрылғының
корпусы алынбауы
керек. Құрылғыны
рұқсатсыз жөндеуг
е кез
келген әре
-
кет ұсынылмайды және кепілдікті жояды.
Жергілікті
ережелерг
е
сәйкес
сіздің
өніміңіз
және/немесе
оның
бат
ареясы
тұрмыстық
қалдықтардан
бөлек
жойылуы
керек.
Бұл
өнімнің
қызмет
ету
мерзімі
аяқталғаннан
кейін оны жергілікті билік тағайындаған қайта өңдеу зауытына апарыңыз.
Жылдам нұсқаулық
Порта
тивті сымсыз динамик: OnMove1
1
АҚАУ
ЛЫҚТ
АРДЫ Ж
ОЮ:
Мәселе
Шешім
BT құрылғысы
қосылмаған
Динамик ба
тареясының заряды
таусылғанын тексеріңіз
Барлық құрылғылар
жұптастырылғанын
және
құрылғыда
BT функ
-
циясының қосылғанын т
ексеріңіз.
Динамикті
жұптастырылған
құрылғылар
тізімінен
алып
тастап,
қосылу процесін
тағы бір
рет қайт
алаңыз.
Динамикті өшіріп, қайта
қосыңыз.
Динамиктің
дыбыс
шығару
құрылғысы
ретінде
көрсе
тілгеніне
көз
жеткізіңіз
(ойнату құрылғысындағы параме
трлерді тексеріңіз).
Дыбыс бұрма-
лану арқылы
шығарылады
Динамикті құрылғыға жақындатыңыз.
Кедергі
тудыруы
мүмкін сымсыз
сигнал көздері
құрылғыға жақын
емес екенін тексеріңіз.
Динамик пен құрылғыдағы дыбыс деңгейін ретт
еңіз.
Динамикті өшіріп, қайта қосыңыз.
Жоғарыдағы
тізімдегі
әрекеттер мәселені
шешуге
көмектеспесе,
CANYON
сайтындағы
қолдау көрсе
ту тобына хабар
ласыңыз
canyon.eu/user-help-desk.
Ерекше өзгешеліктері:
•
RGB жарық шоуы
•
BT нұсқасы:
5.3
•
Жұмыс ауқымы:
18 м дейін
•
Ойнату уақыты:
7 сағатқа дейін
•
Зарядтау уақыты:
3 саға
т
•
Дереккөздер:
BT
, SD картасы (64 ГБ
дейін)
•
Қолдау көрсетіле
тін форматтар:
WA
V,
FLAC, APE,
MP3
•
Шығу қуаты:
20 В
т
•
Кіріс қуаты:
Тұрақты ток 5В
2А
•
EQ қосқышы:
Иә
•
USB кері зарядтау:
Иә
•
Өлшемі:
1
10 × 95 мм
•
Салмағы:
0,72 кг
•
Әр арнаға жіберу қуаты:
<20 мВт
B
T:
1. Қуат
түймесін 1 2-3 секунд б
асып
тұрыңыз. Көк RGB шамы
жыпылықтайды.
2. Г
аджетіңізде
BT іске қосыңыз және
«OnMove1
1» деп іздеңіз,
содан кейін оны
қосып, құрылғыны жұптаңыз.
Көк RGB
шамы тұрақты жанады.
3. Музыканы ойнату/кідірту үшін
2 Ойнату/
Үзіліс түймесін басыңыз.
4. Дыбыс деңгейін
жоғары немесе азайту
үшін Алдыңғы немесе Ке
лесі түймелерді 3
немесе 4 қысқаша б
асыңыз.
5. Келесі
немесе алдыңғы жолға
ауысу үшін
түймелерді
басып тұрыңыз.
BT режимінде қоңырау
шалу:
Қоңырауға жауап
беру үшін 2
түймешігін
басыңыз немесе қабылдама
у үшін 2
түймешігін ұзақ басыңыз.
Қоңырау кезінде т
елефонды қою
үшін 2
түймешігін басыңыз.
TWS режимі
1. Қуат
түймесін 1 2 секунд б
асып тұрыңыз.
бір-бірінен 1 ме
тр қашықтықта орналасқан
екі
бірдей динамикті қосу
үшін.
2. 1 түймешігін екі
рет б
асыңыз, динамиктер
автоматты
түрде жұпталады.
3. Құрылғыда BT
іске қосыңыз және
«OnMove1
1» табыңыз, содан
кейін оны
қосыңыз және құрылғыны жұпт
аңыз.
4. Бұл режимнен
шығу үшін 1 түймешігін
екі
рет б
асыңыз.
USB құрылғысынан му
зыка ойнату:
1. Қуат
түймесін 1 2-3 секунд б
асып тұрыңыз.
2. USB таяқшасын
ұяға салыңыз. Динамик
сақталған музыканы автома
тты түрде
ойната б
астайды. НЕМЕСЕ USB
таяқшасы
әлдеқашан салынған болса,
2 түймешігін
басу арқылы дұрыс
режимді таңдаңыз.
3. Музыканы ойнату/кідірту үшін
2 Ойнату/
Үзіліс түймесін басыңыз.
4. Ке
лесі/Дыбыс+және Алдыңғы/Дыбыс
түймелері 3,4
BT режиміндегідей (жоғарыдан
қараңыз)
TF картасы ре
жимі
1. Қуат
түймесін 1 2 секунд б
асып тұрыңыз.
динамикті қосу үшін.
2. TF карт
асын (макс 64 ГБ) салыңыз,
ол
музыканы автоматты түр
де ойната
бастайды.
3. BT ре
жиміне оралу үшін «Ойна
ту / Кідірту»
түймесін басыңыз немесе
TF картасын
алыңыз.
RGB артқы жарығы:
RGB шамын қосу/өшіру
үшін 3 және 4
түймелерін ұзақ
басыңыз.
AUX-IN:
Басқа үйлесімді құрылғы үшін
құрылғының
«Line Out» же
лісінен динамиктің «Aux In»
желісіне қосылу
үшін аудио
желісінің кабе
лін
пайдаланыңыз.
Зарядтау:
1. Құрылғыны өшіріңіз, б
ерілген зарядта
у
кабелін зарядта
у портына 8
салыңыз, екінші
ұшын DC5V 2000mA
шығысы бар кез ке
лген
зарядтағышқа қосыңыз, қызыл
зарядтау
индикаторы жанып тұрады.
2. Зарядтау
уақыты 3 саға
т болуы керек.
Т
олық зарядталған
кезде индикат
ор шамы
өшеді.
OnMove11
Quick Guide v 1.0
Portable wireless speaker
CNE-CBTSP11
1. Package contents
2. Charging
3. Instrunction for appearance
7.TF card
8. Charging
5. Status
indicator /
Charging
indicator
6. Aux-in
1. ON/OFF
4. Previous /
Vol -
2. Play / Pause
3. Next / Vol +
4. Pairing
ENG
WARRANTY
The warranty
period starts
from the
day of the
product purchase
from CANYON
authorized
SELLER.
The
date
of
purchase,
is
the
date
specied
on
your
sales
receipt
or
on
the
waybill. During
the
warranty period,
repair,
replacement
or refund
for
the purchase
shall
be performed at the
discretion of CANYON. In
order to obtain warranty service,
the goods
must be
returned to the
Seller at the place
of purchase
together with the
proof of purchase
(receipt
or
bill
of
lading).
2
years
warranty
from
the
date
of
purchase
by
the
consumer.
The service life is
2 years. Additional information about
the use and warranty
is available
at
canyon.eu/warranty-terms
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer
: ASBISC Enterprises PLC,
Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Importer/distributor:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101
Limassol, Cyprus, asbis.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this product.
1. Do
not expose the
device to
excessive moisture, water
or dust.
Do not
install in rooms with high humidity and dust level.
2.
Do
not
expose
the
device
to
heat:
do
not
place
it
close
to
heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product
shall be connected
to the power
supply source of
the type
indicated in the operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only.
WARNINGS
1) Using speakers
at a high
volume level for
a long time can
lead to temporary or permanent
hearing loss.
2) The device housing shall not be removed.
Any attempt to perform an unauthorized device
repair is not recommended and will void
the warranty.
According to local regulations, your
product and/or its battery must be disposed
of separately
from household
waste. When
this product
has reached
the
end of
its service
life, take
it to
a
recycling facility designated by local authorities.
If
you
have
any
questions
before
returning
your
device
to
the
store,
please
email
us
at
support@canyon.eu
or you can chat with us
at the website
canyon.eu/user-help-desk.
Quick guide
Portable Wireless Speaker: OnMove1
1
TROUBLESHOOTING:
Problem
Solution
The BT device is
not connected
Check that the
speaker battery is not
discharged
Make sure
that all devices
are paired
and the
the BT
function
is activated
in the device.
Remove
the
speaker
from
the
list
of
paired
devices
and
repeat
the
connection process once
again.
Turn the speaker
o and then switch
it on again.
Make sure
the
speaker
is specied
as
the sound
output
device
(check
settings in the
play-back device).
The sound is
reproduced with
distortions
Move the speaker closer to the device.
Check
if
the
wireless
signal
sources
that
are
capable
of
creating
interference are not in close vicinity to the device.
Adjust the volume in the speaker and device.
Turn the speaker o and then switch it on again.
If
the
actions
from
the
above
list
do
not
contribute
to
problem
solving,
please
contact
the
support team at CANYON site
canyon.eu/user-help-desk
Features
•
RGB Light Show
•
BT Version:
5.3
•
Working Range:
Up to 18
m
•
Playing Time:
Up to 7
hours
•
Charging Time:
3 hours
•
Sources:
BT
, SD card (up to 64 GB)
•
Supported Formats:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Power Output:
20W
•
Input Power:
DC 5V 2A
•
EQ Switch:
Yes
•
USB Reverse Charging:
Ye
s
•
Size:
1
10 × 95 mm
•
Weight:
0.72 kg
•
Transmit Power
per Channel:
<20 mW
B
T:
1. Long press the power button 1 for 2-3s.
The blue RGB light will ash.
2. Activate BT on your gadget and search
for «OnMove1
1» then connect it and
pair the device. The blue RGB light will
steady on.
3. Press Play/Pause button 2 to play/
pause the music.
4. Briey click Previous or Next buttons 3
or 4 to adjust volume up or down.
5. Hold the buttons to switch to the next or
previous track.
Making calls in BT mode:
Click the button 2 to answer a call, or a
long press button 2 to reject.
During a call, click the button 2 to hang up.
TWS mode
1. Long press the power button 1 for 2 sec.
to turn on two same speakers, placed within
1 meter from each other.
2. Double-click button 1 and speakers will
be paired automatically.
3. Activate BT on your device and nd
«OnMove1
1», then connect it and pair
the device.
4.Double-click button 1 button to exit
this mode.
Playing music from USB:
1. Long press the power button 1 for 2-3s.
2. Insert USB stick the slot. The speaker will
start playing the stored music automatically.
OR if the USB stick is already inserted,
select the right mode by pressing the
button 2.
3. Press Play/Pause button 2 to play/pause
the music.
4. Next/Vol+and Previous/Vol- buttons 3,4
as in BT mode (see above)
TF card mode
1. Long press the power button 1 for 2 sec.
to turn on the speaker.
2. Insert the TF card (max 64GB) and it will
start playing the music automatically.
3. Click the «Play / Pause» button or take
out the TF card to return to BT mode.
RGB backlight:
Long press the button 3 and 4 to turn on/o
RGB light.
AUX-IN:
For other compatible device use the audio
line cable to connect from the device’s
«Line Out» to the «Aux In» of the speaker.
Charging:
1. Power o the unit, put the provided
charging cable into the charging port 8,
connect the other end to any charger with
DC5V 2000mA output, the red charging
indicator will remain on.
2. Charge time should be 3 hours. When
fully charged, the indicator light will
switch o.
FUNCTION INDICA
TION:
Key
Operation
Function Description
Short press
Change the EQ: 3D / Extra Bass / Vocal
Double-click
Double click 2 times: TWS Music. Pairing Mode
Long press
Press and hold for 3 seconds: turn the device on and o
Short press
Music mode: play/pause
Answer/hang up calls
Double-click
Disconnect BT
Long press
Change the playback mode: BT/TF/AUX/USB
Short press
Increase the volume
Long press
Play the next song
Short press
Reduce the volume
Long press
Play the previous song
9. USB
INDIKACIJA FUNKCIJE:
Dugme
Operacija
Opis funkcije
Kratak pritisak
Promijenite EQ: 3D / Extra Bass / V
okal
Dvaput kliknite
Dvaput kliknite dva puta: TWS muzika. Način uparivanja
Dugi pritisak
Pritisnite i držite 3 sekunde: uključite i isključite uređaj
Kratak pritisak
Muzički režim: reprodukcija/pauza
Odgovorite/prekinite pozive
Dvaput kliknite
Isključite BT
Dugi pritisak
Promijenite način reprodukcije: BT/TF/AUX/USB
Kratak pritisak
Povećajte jačinu zvuka
Dugi pritisak
Pusti sljedeću pjesmu
Kratak pritisak
Smanjite jačinu zvuka
Dugi pritisak
Pustite prethodnu pjesmu
ИНДИКАЦИЯ НА ФУНКЦИЯТ
А
:
Бутон
Операция
Описание на функцията
Кратка преса
Променете екв
алайзера: 3D / Допълните
лен бас / Вокал
Кликнете два пъти
върху
Кликне
те два пъти: TWS Music. Р
ежим на сдвояване
Дълго натискане
Натиснет
е и задръжте за 3 секунди: включване и
изключване на устройство
то
Кратка преса
Музикален режим: възпроизвеждане/пауза
Отговаряйте на повикв
ания и ги окачвайте
Кликнете два пъти
върху
Изключв
ане на BT
Дълго натискане
Промяна на режима на възпроизве
ждане: BT/TF/
AUX/USB
Кратка преса
Ув
еличаване на силат
а на звука
Дълго натискане
Възпроизвеждане на следваща
та песен
Кратка преса
Намаляване на обема
Дълго натискане
Възпроизвеждане на предишна
та песен
FUNKTIONSANZEIGE:
T
aste
Operation
Funktion Beschreibung
Kurz drücken
Ändern Sie den EQ: 3D / Extra
Bass / Gesang
Doppelklicken
Sie auf
Doppelklicken Sie 2 Mal: TWS Musik. Pairing-Modus
Lange drücken
3 Sekunden lang gedrückt halten: schaltet das Gerät
ein und aus
Kurz drücken
Musikmodus: Wiedergabe/Pause
Anrufe annehmen/auegen
Doppelklicken
Sie auf
Trennen Sie BT
Lange drücken
Ändern Sie den Wiedergabemodus: BT/TF/AUX/USB
Kurz drücken
Erhöhen Sie die Lautstärke
Lange drücken
Den nächsten Song abspielen
Kurz drücken
Verringern Sie die Lautstärke
Lange drücken
Den vorherigen Titel abspielen
OZNAČENÍ FUNKCE
:
Tlačítko
Operace
Popis funkce
Krátký tisk
Změna ekvalizéru: 3D / Extra basy /
zpěv
Dvakrát klikněte na
adresu
Dvakrát klikněte: TWS Music. Režim párování
Dlouhý stisk
Stisknutí a podržení po dobu 3 sekund: zapnutí a
vypnutí zařízení
Krátký tisk
Režim hudby: přehrávání/pauza
Přijímání/zavěšování hovorů
Dvakrát klikněte na
adresu
Odpojení BT
Dlouhý stisk
Změna režimu přehrávání: BT/TF/AUX/USB
Krátký tisk
Zvýšení hlasitosti
Dlouhý stisk
Přehrát další skladbu
Krátký tisk
Snížení hlasitosti
Dlouhý stisk
Přehrát předchozí skladbu
ΈΝΔΕΙΞΗ ΛΕΙΤ
ΟΥΡΓΊΑΣ:
Κουμπί
Επιχείρηση
Λειτουργία Περιγραφή
Σύντομος Τ
ύπος
Αλλάξτε το EQ: 3D
/ Extra Bass / Φωνή
Κάντε διπλό κλικ στο
Κάντε διπλό κλικ 2 φορές: TWS Music.
Λειτουργία
ζεύξης
Παρατεταμένο πάτημα
Πατήστε παρατεταμένα για 3 δευτερόλεπτα:
ενεργοποίηση και απενεργοπ
οίηση της συσκευής
Σύντομος Τ
ύπος
Λειτουργία μουσικής: αναπαραγωγή/παύση
Απάντηση/κλείσιμο κλήσεων
Κάντε διπλό κλικ στο
Αποσύνδεση BT
Παρατεταμένο πάτημα
Αλλάξτε τη λειτουργία αναπαραγωγής: BT/TF/
AUX/USB
Σύντομος Τ
ύπος
Αυξήστε την ένταση του ήχου
Παρατεταμένο πάτημα
Παίξτε το επόμενο τραγούδι
Σύντομος Τ
ύπος
Μειώστε την ένταση του ήχου
Παρατεταμένο πάτημα
Αναπαραγωγή του προηγούμενου τραγουδιού
FUNKTSIOONI NÄIT
AMINE:
Nupp
Operatsioon
Funktsiooni kirjeldus
Lühike ajakirjandus
Muutke EQ-d: 3D / ekstra bass
/ vokaal
T
opeltklõpsake
T
opeltklõpsake 2 korda: TWS Music. Paaritamisrežiim
Pikk vajutus
V
ajutage ja hoidke 3 sekundit all: lülitage seade
sisse ja välja
Lühike ajakirjandus
Muusikarežiim: mängimine/pause
Kõnedele vastamine/kõnedele üles panemine
T
opeltklõpsake
Lahutage BT
Pikk vajutus
Muutke taasesitusrežiimi: BT/TF/AUX/USB
Lühike ajakirjandus
Suurendage helitugevust
Pikk vajutus
Mängi järgmist laulu
Lühike ajakirjandus
Vähendage helitugevust
Pikk vajutus
Mängi eelmist laulu
INDICA
TION DE LA FONCTION
:
Bouton
Fonctionnement
Description de la fonction
Double-cliquez
Double-cliquez 2 fois : TWS Music. Mode d'appairage
Appui long
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes : l'appareil s'allume et s'éteint
Presse courte
Augmenter le volume
Appui long
Jouer la chanson suivante
Presse courte
Réduire le volume
Appui long
Jouer la chanson précédente
Presse courte
Appuyez brièvement pour changer de mode de lecture
musicale BT
, carte TF
, AUX
Appui long
Appuyez longuement sur la touche M pour activer l'assistant
vocal du téléphone portable
Presse courte
Mode musique : lecture/pause. Répondre aux appels et les
raccrocher. Rappel : Double-cliquez
Appui long
Déconnecter BT/rejeter les appels
Pikk vajutus
Mängi eelmist laulu
Si
vous
avez
des
questions,
veuillez
nous
envoyer
un
courriel
à
support@canyon.eu
ou
discuter avec
nous sur
canyon.eu/user-help-desk
avant d’apporter
votre appareil
au magasin.
Date de fabrication: (voir sur l’emballage). Fabriqué
en Chine.
Fabricant:
ASBISC Enterprises
PLC,
Iapetou,
1, Agios Athanasios,
4101,
Limassol,
Chypre,
+357 25 857000, asbis.com
FUNKCIÓJELZÉS
:
Gomb
Művelet
Funkció Leírás
Rövid sajtó
Változtassa meg az EQ-t: 3D / Extra
Bass / V
ocal
Kattintson duplán
a címre
Kattintson kétszer duplán: TWS Music. Párosítási mód
Hosszan nyomja meg
3 másodpercig nyomva tartva: a készülék be- és
kikapcsolása
Rövid sajtó
Zene üzemmód: lejátszás/szünet
Hívások fogadása/letétele
Kattintson duplán
a címre
BT lekapcsolása
Hosszan nyomja meg
A lejátszási mód módosítása: BT/TF/AUX/USB
Rövid sajtó
Növelje a hangerőt
Hosszan nyomja meg
A következő dal lejátszása
Rövid sajtó
Csökkentse a hangerőt
Hosszan nyomja meg
Az előző dal lejátszása
ФУНКЦИЯ КӨР
СЕТКІШІ:
Түйме
Операция
Функция сипаттамасы
Қысқа басу
Эквалайзерді өзг
ерту: 3D / Қосымша б
асс / Вокал
Екі рет басыңыз
2 рет екі ре
т басыңыз: TWS музыкасы. Жұптау режимі
Ұзақ басыңыз
3 секунд басып тұрыңыз: құрылғыны қосыңыз және
өшіріңіз
Қысқа басу
Музыка режимі: ойнату/кідірту
Қоңырауларға жауап б
еру/қосу
Екі рет басыңыз
BT ажыратыңыз
Ұзақ басыңыз
Ойнату режимін өзгер
ту: BT/TF/AUX/USB
Қысқа басу
Дыбыс деңгейін арттырыңыз
Ұзақ басыңыз
Келесі әнді ойнату
Қысқа басу
Дыбыс деңгейін азайтыңыз
Ұзақ басыңыз
Алдыңғы әнді ойнату
FUNKCIJU INDIKĀCIJA:
Poga
Operācija
Funkcija Apraksts
Īsa prese
Mainiet ekvalaizeru: 3D / Papildus bass /
Vokāls
Divreiz
noklikšķiniet uz
Divreiz divreiz noklikšķiniet 2 reizes: TWS Music. Pārī
savienošanas režīms
Ilgi nospiediet
Nospiediet un turiet nospiestu 3 sekundes: ierīces
ieslēgšana un izslēgšana
Īsa prese
Mūzikas režīms: atskaņošana/pauze
Atbildēt uz zvaniem/aizslēgt zvanus
Divreiz
noklikšķiniet uz
BT atvienošana
Ilgi nospiediet
Mainiet atskaņošanas režīmu: BT/TF/AUX/USB
Īsa prese
Palieliniet skaļumu
Ilgi nospiediet
Atskaņot nākamo dziesmu
Īsa prese
Samazināt skaļumu
Ilgi nospiediet
Atskaņot iepriekšējo dziesmu
LIT
GARANTIJA
Garantijos laikotarpis
prasideda nuo
gaminio įsigijimo
iš «CANYON»
įgalioto P
ARDAVĖJO
dienos.
Pirkimo
data
-
tai
data,
nurodyta
pirkimo
kvite
arba
važtaraštyje.
Garantijos
laikotarpiu
remontas,
pakeitimas
ar
pinigų
grąžinimas
už
pirkinį
atliekamas
CANYON
nuožiūra. Norint
gauti garantinį aptarnavimą,
prekės turi būti
grąžintos Pardavėjui į
pirkimo
vietą
kartu
su
pirkimo
įrodymu
(kvitu
arba
važtaraščiu).
2
metų
garantija
nuo
vartotojo
įsigijimo dienos.
Eksploatavimo trukmė -
2 metai. Papildomos
informacijos apie
naudojimą
ir garantiją galima rasti adresu
canyon.eu/warranty-terms.
Pagaminimo data: (žr
. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Gamintojas:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limasolis,
Kipras, +357 25 857000, asbis.com
Kilus
kokiems
nors
klausimams,
prieš
atnešdami
įrenginį
į
parduotuvę,
parašykite
mums
elektroniniu
adresu
support@canyon.eu
arba
adresu
canyon.eu/user-help-desk
esančiame pokalbyje.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Prieš
naudodami šį
gaminį atidžiai
perskaitykite ir
laikykitės visų
instrukcijų.
1. Nelaikykite prietaiso per dideliame
drėgmės, vandens ar dulkių kiekyje.
Nemontuokite patalpose, kuriose yra didelė drėgmė ir dulkėtumas.
2.
Nelaikykite
prietaiso
karštyje:
nestatykite
jo
šalia
šildymo
prietaisų
ir
nelaikykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3.
Gaminys
turi
būti
prijungtas
tik
prie
naudojimo
vadove
nurodyto
tipo
maitinimo šaltinio.
4. Niekada nepurkškite skystų valymo priemonių. Prietaisą valykite tik šluoste.
ĮSPĖJIMAI
1) Ilgas
garsiakalbių
naudojimas aukštu
garsumo lygiu
gali
laikinai arba
visam laikui
pažeisti
klausą.
2)
Įrenginio
korpusas
neturėtų
būti
nuimtas.
Bet
koks
bandymas
neteisėtai
taisyti
įrenginį
nerekomenduojamas ir anuliuos garantiją.
Pagal vietinius teisės aktus
jūsų gaminį ir (arba) jo
bateriją reikia išmesti atskirai
nuo buitinių
atliekų. Pasibaigus šio
gaminio eksploatavimo laikui,
nuvežkite jį į
vietos valdžios
institucijų
nurodytą perdirbimo įmonę.
T
rumpasis vadovas
Nešiojamasis belaidis garsiakalbis: OnMove1
1
TRIKČIŲ ŠALINIMAS:
Problema
Sprendimas
BT įrenginys
neprijungtas
Patikrinkite, ar garsiakalbio akumuliatorius nėra išsikrovęs
Įsitikinkite,
kad
visi
įrenginiai
yra
suporuoti
ir
įrenginyje
įjungta
BT
funkcija.
Pašalinkite
garsiakalbį
iš
suporuotų
įrenginių
sąrašo
ir
dar
kartą
pakartokite prijungimo procesą.
Išjunkite garsiakalbį ir vėl jį įjunkite.
Įsitikinkite, kad garsiakalbis nurodytas
kaip garso išvesties įrenginys
(patikrinkite atkūrimo įrenginio nustatymus).
Garsas
atkuriamas su
iškraipymais
Perkelkite garsiakalbį arčiau įrenginio.
Patikrinkite, ar šalia įrenginio
nėra belaidžio signalo šaltinių, galinčių
kelti trukdžius.
Sureguliuokite garsiakalbio ir įrenginio garsumą.
Išjunkite garsiakalbį ir vėl jį įjunkite.
Jei
pirmiau
pateiktame
sąraše
nurodyti
veiksmai nepadeda
išspręsti
problemos, kreipkitės
į
palaikymo komandą CANYON svetainėje
canyon.eu/user-help-desk.
Funkcijos:
•
RGB šviesos šou
•
BT versija:
5.3
•
Darbinis diapazonas:
Iki 18 m
•
Žaidimo laikas:
Iki 7 valandų
•
Įkrovimo laikas:
3 valandos
•
Šaltiniai:
BT
, SD kortelė (iki 64 GB)
•
Palaikomi formatai:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Galingumas:
20W
•
Įvesties galia:
DC 5V 2A
•
EQ jungiklis:
T
aip
•
USB atvirkštinis įkrovimas:
T
aip
•
Dydis:
1
10 × 95 mm
•
Svoris:
0.72 kg
•
Perdavimo galia vienam kanalui:
<20 mW
B
T:
1. Ilgai paspauskite įjungimo mygtuką
1 ir palaikykite 2-3 sek. Mirksės mėlyna
RGB lemputė.
2. Aktyvinkite BT
savo įtaiso programoje ir
ieškokite «OnMove1
1», tada prijunkite jį ir
susiekite prietaisą. Mėlyna RGB lemputė
nuolat šviečia.
3. Paspauskite grojimo/pauzės mygtuką 2,
kad paleistumėte/ pristabdytumėte muziką.
4. Norėdami padidinti arba sumažinti
garsumą, trumpai spustelėkite mygtukus
Previous arba Next 3 arba 4.
5. Laikydami paspaudę mygtukus perjunkite
kitą arba ankstesnį kūrinį.
Skambinimas BT režimu:
Norėdami atsiliepti į skambutį, paspauskite
mygtuką 2, o norėdami atmesti skambutį,
ilgai paspauskite mygtuką 2.
Skambučio metu paspauskite mygtuką 2, jei
norite pakabinti ragelį.
TWS režimas
1. Norėdami įjungti du tuos pačius
garsiakalbius, esančius ne toliau kaip 1 metro
atstumu vienas nuo kito, 2 sekundes ilgai
spauskite įjungimo mygtuką 1.
2. Dukart spustelėkite mygtuką 1 ir
garsiakalbiai bus automatiškai suporuoti.
3. Prietaise suaktyvinkite BT ir suraskite
«OnMove1
1», tada prijunkite jį ir susiekite
prietaisą.
4. Norėdami išeiti iš šio režimo, dukart
spustelėkite mygtuką 1.
Muzikos atkūrimas iš USB:
1. Ilgai paspauskite įjungimo mygtuką 1 ir
palaikykite 2-3 sek.
2. Įkiškite USB atmintinę į lizdą. Garsiakalbis
automatiškai pradės groti įrašytą muziką.
ARBA, jei USB atmintinė jau įdėta, pasirinkite
tinkamą režimą paspausdami mygtuką 2.
3. Paspauskite grojimo/pauzės mygtuką 2,
kad paleistumėte/ pristabdytumėte muziką.
4. Next/Vol+ir Previous/V
ol- mygtukai 3,4 kaip
BT režime (žr
. pirmiau)
TF kortelės režimas
1. Norėdami įjungti garsiakalbį, 2 sek. ilgai
paspauskite maitinimo mygtuką 1.
2. Įdėkite TF kortelę (ne daugiau kaip 64 GB)
ir ji automatiškai pradės groti muziką.
3. Norėdami grįžti į BT režimą, spustelėkite
mygtuką «Play / Pause» arba išimkite
TF kortelę.
RGB foninis apšvietimas:
Ilgai paspauskite 3 ir 4 mygtuką, kad
įjungtumėte / išjungtumėte RGB šviesą.
AUX-IN:
Kitam suderinamam įrenginiui naudokite garso
linijos kabelį, kad prijungtumėte įrenginio
«Line Out» prie garsiakalbio «Aux In».
Įkrovimas:
1. Išjunkite įrenginį, įkiškite pateiktą įkrovimo
laidą į įkrovimo prievadą 8, kitą galą prijunkite
prie bet kokio įkroviklio su DC5V 2000 mA
išvestimi, raudonas įkrovimo indikatorius
liks įjungtas.
2. Įkrovimo laikas turėtų būti 3 valandos.
Kai baterija visiškai įkrauta, indikatoriaus
lemputė išsijungs.
UKR
Г
АР
АНТІЯ
Гарантійний термін починається з дня
покупки продукту в
авторизованог
о ПРОДАВ-
ЦЯ CANYON.
Дата покупки
– ц
е да
та, за
значена
в тов
арному чеку
або в
транспортній
накладній.
Протяг
ом гарантійного
періоду ремонт
,
заміна
або повернення
коштів за
покупку
здійснюються на
розсуд CANYON.
Щоб
отримати гарантійне
обслугов
уван-
ня,
товар
необ
хідно
повернути
Продавцю
за
місцем
покупки
разом
із
доказом
по-
купки
(квитанцією або
накладною).
Г
арантія
2 роки
з
моменту пок
упки споживачем.
Термін
слу
жби 2
роки. Додаткова інформація
про використання
та г
арантію доступна
за адресою
canyon.ua/warranty-terms.
Дата виг
отовлення: (див.
на упаковці). Виготов
лено в Китаї.
Виробник:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus (Кіпр). Т
ел.: +357-25857000, asbis.com
Імпортер в У
країні:
Т
ОВ ПІІ «АСБІС-УКР
АЇНА», 03061, м. Київ, ву
л. Г
азова, б
удинок 30,
тел. +38
044 455 44 1
1, canyon.ua
У
ра
зі
виникнення
б
удь-яких
питань,
перш
ніж
віднести
пристрій
до
мага
зину
,
на
-
пишіть
нам
на
е
лек
тронну
адресу
support@canyon.eu
або
в
чаті
на
веб-сторінці
canyon.ua/user-help-desk
.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ув
ажно прочитайт
е та до
тримуйтесь усіх
інструкцій перед
використан-
ням цього продукту
.
1. Не піддавайте пристрій вплив
у надмірної вологи, во
ди або пилу
. Не
встановлюйте
в приміщеннях з
підвищеною вологістю
та запиленістю.
2. Не піддавайте пристрій впливу тепла: не ро
зташовуйте його поб
ли-
зу нагрів
альних приладів
і не
піддавайте його
впливу
прямих сонячних
променів.
3.
Виріб
слід
підключати
лише
до
джере
ла
жив
лення
типу
,
зазна
ченого
в
посібнику
з експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі миючі засоби. Чистіть пристрій лише тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1)
Використання
динаміків
на
високому
рівні
гучності
протягом
тривалого
часу
може
призвести до тимчасової або постійної втрати слуху
.
2)
Корпус
пристрою
не
повинен
бути
знятий.
Будь-яка
спроба
несанкціонованого
ре-
монту пристрою не рекомендується і анулює гарантію.
Відповідно до
місцевих правил, ваш
пристрій та/або його акумулятор слід
утилізувати
окремо від побутових відходів. Коли термін експлуатації цьог
о виробу закінчиться, від-
несіть його на переробку до пункту утилізації, призначену місцевою владою.
Короткий посібник
Порта
тивна без
дротова колонка: OnMove1
1
УСУНЕННЯ НЕСПР
АВНОСТЕЙ:
Проблема
Рішення
Пристрій BT не
підключе-но
Переконайтеся, що акумулятор динаміка не розряджений
Переконайтеся,
щ
о
всі
пристрої
з’єднані
в
пару
,
а
функція
BT
увімкнена на пристрої.
Видаліть колонку
зі списку спо
лучених пристроїв
і повторіть про-
цес підключення ще раз.
Вимкніть динамік, а потім увімкніть його знов
у
.
Переконайтеся,
що в
якості
пристрою виведення
звуку вк
азано
динамік (перевірте налаштування на пристрої відтворення).
Звук відтво-рю-
ється зі спотво-
рен-нями
Перемістіть динамік ближче до пристрою.
Переконайтеся,
що
джерела
бездро
тового
сигналу
,
які
можуть
створювати перешкоди, не
знаходяться в
безпосередній близь-
кості від пристрою.
Відрегулюйте гучність динаміка та пристрою.
Вимкніть динамік, а потім увімкніть його знов
у
.
Якщо
дії
з
наведеного
вищ
е
списку
не
сприяють
вирішенню
проб
леми,
зверніться
до
служби підтримки на сайті
canyon.ua/tech-support-ua
Особливості:
•
RGB світлове шо
у
•
Версія BT
:
5.3
•
Робочий діапаз
он:
До 18 м
•
Пора грати:
До 7 го
дин
•
Час зарядки:
3 г
одини
•
Джерела:
BT
, SD-карта (до 64 ГБ)
•
Підтримувані форм
ати:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Вихідна потужність:
20W
•
Вхідна потужність:
DC 5V 2A
•
Перемикач еквалайз
ера:
Так
•
Зворотна зар
ядка USB:
Так
•
Розмір:
1
10 × 95 мм
•
Вага:
0.72 кг
•
Потужність передачі на канал:
<20 мВт
B
T:
1. Натисніть і утримуйте кнопку жив
лення 1
протягом 2-3 секунд. По
чне блима
ти синє
RGB-світло.
2. У
вімкніть BT на вашому г
аджеті та
знайдіть «OnMove1
1», потім підключіть
його
та створіть пару
. Синє RGB-підсвічування
буде п
остійно горіти.
3. Натисніть кнопку відтворення/паузи
2,
щоб відтворити або призупинити
музику
.
4. Коротко натискайте кнопки Попере
дній
або Наступний 3 або 4, щоб з
більшити або
зменшити гучність.
5. Утримуйте кнопки для перех
оду до
наступної або попередньої доріжки.
Здійснення дзвінків у режимі BT
:
Натисніть кнопку 2, щоб відповісти
на
виклик, або довго натисніть
кнопку 2, щоб
відхилити виклик.
Під час розмови натисніть
кнопку 2, щоб
покласти слухавку
.
Режим TWS
1. Натисніть і утримуйте кнопку жив
лення
1 протягом 2
секунд, щоб увімкнути дві
однакові колонки, розміщені на
відстані до 1
метра одна
від одної.
2. Двічі натисніть кнопку 1, і
динаміки буде
сполучено автома
тично.
3. У
вімкніть BT на вашому пристрої і
знайдіть «OnMove1
1», потім підключіть
його і
виконайте сполучення.
4. Двічі натисніть кнопку 1, щ
об вийти з
цього режиму
.
Відтворення музики з
USB:
1. Натисніть і утримуйте кнопку жив
лення 1
протягом 2-3 секунд.
2. Вставте USB-накопичува
ч у гніздо.
Колонка автоматично по
чне відтворювати
збережену музику
. АБО якщо USB-накопи
-
чувач вже в
ставлено, виберіть по
трібний
режим, натиснувши кнопку 2.
3. Натисніть кнопку відтворення/паузи
2, щоб
відтворити або призупинити музику
.
4. Кнопки Next/V
ol+ та Previous/V
ol- 3,4 як у
режимі BT (див. вищ
е)
Режим картки
TF
1. Щоб увімкнути динамік, натисніть
і утри
-
муйте кнопку живлення 1 про
тягом 2 секунд.
2. Вставте
карту пам’яті TF (макс. 64 ГБ),
і він
почне відтворюва
ти музику автоматично.
3. Натисніть кнопку «Відтворення /
Пауза»
або вийміть TF-карту
, щоб повернутися
в режим BT
.
RGB підсвічування:
Трив
але натискання кнопок 3 і 4 вмикає/
вимикає RGB-підсвічування.
AUX-IN:
Для інших сумісних пристроїв використов
уй
-
те лінійний ау
діокабель для підключення від
«лінійного виходу» пристрою
до «додатково
-
го входу» динаміка.
Заряджання:
1. Вимкніть пристрій, встав
те зарядний
кабель з комплекту постачання в
зарядний
порт 8, підключіть інший
кінець до бу
дь-якого
зарядного пристрою з вих
одом DC5V
2000mA, червоний індикатор зарядки
залишиться включеним.
2. Час зарядки - 3 г
одини. Після повног
о
заряджання індикатор вимкне
ться.
NLD
GARANTIE
De
garantieperiode
gaat
in
op
de
dag
van
aankoop
van
het
product
bij
de
erkende
verkoper CANYON.
De aankoopdatum
is de datum die
vermeld staat op
je aankoopbon
of
op de vrachtbrief. T
ijdens de garantieperiode wordt reparatie, vervanging of terugbetaling
van
de
aankoop
uitgevoerd
naar
goeddunken
van
CANYON.
Om
garantieservice
te
krijgen,
moeten
de
goederen
worden
teruggestuurd
naar
de
V
erkoper
op
de
plaats
van
aankoop,
samen met
het
aankoopbewijs
(kassabon
of
vrachtbrief).
2
jaar
garantie
vanaf
de datum
van
aankoop
door de
consument.
De
levensduur is
2
jaar. Aanvullende
informatie over het
gebruik en de
garantie is beschikbaar
op
canyon.eu/warranty-terms.
Productiedatum: (zie op de verpakking). Gemaakt in China.
Fabrikant:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Mocht u
vragen
hebben, stuur
ons
dan een
e-mail
op
support@canyon.eu
of chat
met
ons op
canyon.eu/user-help-desk
voordat u uw apparaat naar de winkel brengt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees
aandachtig
alle
instructies
en
volg
ze
op
voordat
je
dit
product
gebruikt.
1.
Stel
het
apparaat
niet
bloot
aan
overmatig
vocht,
water
of
stof.
Niet
installeren
in
ruimtes
met
een
hoge
luchtvochtigheid
en
een
hoog
stofgehalte.
2.
Stel
het
apparaat
niet
bloot
aan
hitte:
plaats
het
niet
in
de
buurt
van
verwarmingstoestellen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
3. Het
product mag alleen
worden aangesloten
op de voedingsbron
van het
type dat wordt
aangegeven in de gebruikshandleiding.
4. Spuit nooit vloeibare schoonmaakmiddelen. Reinig het apparaat alleen met een doek.
WAARSCHUWINGEN
1)
Het
langdurig gebruiken
van
luidsprekers
op
een
hoog
volume
kan
leiden
tot tijdelijk
of
permanent gehoorverlies.
2)
De
behuizing
van
het
apparaat
mag
niet
worden
verwijderd.
Elke
poging
tot
ongeautoriseerde
reparatie
van
het apparaat
wordt
niet
aanbevolen
en
maakt
de
garantie
ongeldig.
Volgens de
plaatselijke
voorschriften
moeten
uw
product
en/of
de
batterij
gescheiden
van
het huisvuil worden weggegooid. Als dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt,
breng het dan naar een recyclingbedrijf dat door de plaatselijke autoriteiten is aangewezen.
Beknopte gids
Draagbare draadloze luidspreker: OnMove1
1
OPLOSSEN V
AN PROBLEMEN:
Probleem
Oplossing
Het BT-apparaat
is niet
aangesloten
Controleer of de
batterij van de luidspreker
niet ontladen is
Zorg ervoor
dat alle apparaten
gekoppeld zijn en dat
de BT
-functie in het
apparaat geactiveerd is.
Verwijder
de luidspreker
uit de
lijst met
gekoppelde apparaten
en herhaal
het verbindingsproces nogmaals.
Zet de luidspreker
uit en vervolgens weer
aan.
Controleer of
de luidspreker
is opgegeven
als het geluidsuitvoerapparaat
(controleer de instellingen
in het afspeelapparaat).
Het geluid wordt
weergegeven met
vervormingen
Plaats de luidspreker dichter bij het apparaat.
Controleer
of
de
draadloze
signaalbronnen
die
storing
kunnen
veroorzaken zich niet in de buurt van het apparaat bevinden.
Regel het volume in de luidspreker en het apparaat.
Zet de luidspreker uit en vervolgens weer aan.
Als de
acties uit de
bovenstaande lijst niet
bijdragen aan het
oplossen van het
probleem, neem
dan contact
op met
het ondersteuningsteam
op de
CANYON-site
canyon.eu/user-help-desk.
Kenmerken:
•
RGB-lichtshow
•
BT-versie:
5.3
•
Werkbereik:
T
ot 18 m
•
Speeltijd:
T
ot 7 uur
•
Oplaadtijd:
3 uur
•
Bronnen:
BT
, SD-kaart (tot 64 GB)
•
Ondersteunde formaten:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Vermogen:
20W
•
Ingangsvermogen:
DC 5V 2A
•
EQ-schakelaar:
Ja
•
Omgekeerd opladen via USB:
Ja
•
Grootte:
1
10 × 95 mm
•
Gewicht:
0.72 kg
•
Zendvermogen per kanaal:
<20 mW
B
T:
1. Houd de aan/uit-knop
1 2-3 seconden lang
ingedrukt. Het blauwe RGB-lampje
knippert.
2.
Activeer BT op
uw gadget en zoek
naar
«OnMove1
1», sluit het aan
en koppel het
apparaat. Het blauwe RGB-lampje
blijft
branden.
3. Druk op de
Afspeel/Pauzeer knop 2 om de
muziek af te spelen/pauzeren.
4. Klik kort op
de knoppen V
orige of Volgende
3 of 4 om
het volume hoger of
lager te zetten.
5. Houd de toetsen
ingedrukt om naar het
volgende of vorige nummer
te gaan.
Bellen in BT
-modus:
Klik op de knop
2 om een oproep
te
beantwoorden, of druk lang
op de knop 2
om
te weigeren.
Klik tijdens een gesprek
op de toets 2
om
op te hangen.
TWS-modus
1. Druk lang op
de aan/uit-knop 1 gedurende
2 sec. om twee
dezelfde luidsprekers aan
te zetten, die binnen
1 meter van elkaar
geplaatst zijn.
2. Dubbelklik op knop
1 en de luidsprekers
worden automatisch gekoppeld.
3.
Activeer BT op
uw apparaat en zoek
«OnMove1
1», sluit het aan
en koppel het
apparaat.
4. Dubbelklik op knop
1 om deze modus
te verlaten.
Muziek afspelen vanaf USB:
1. Houd de aan/uit-knop
1 2-3 seconden
lang ingedrukt.
2. Plaats de USB-stick
in de sleuf. De
luidspreker begint de opgeslagen
muziek
automatisch af te spelen.
OF als de USB-stick
al geplaatst is, selecteert
u de juiste modus
door
op de knop 2
te drukken.
3. Druk op de
Afspeel/Pauzeer knop 2 om de
muziek af te spelen/pauzeren.
4. V
olgende/Vol+en V
orige/Vol-
knoppen 3,4
zoals in BT
-modus (zie hierboven)
TF-kaartmodus
1. Houd de aan/uit-knop
1 2 sec. lang
ingedrukt
om de luidspreker aan
te zetten.
2. Plaats de
TF-kaart (max. 64GB) en
de
muziek wordt automatisch afgespeeld.
3. Klik op de
knop «Afspelen/pauzeren» of
verwijder de TF-kaart
om terug te keren
naar
de BT
-modus.
RGB-achtergrondverlichting:
Druk lang op knop
3 en 4 om
het RGB-licht
aan/uit te zetten.
AUX-IN:
Voor
andere compatibele apparaten gebruikt
u de audiolijnkabel om
de «Line Out» van
het
apparaat op de «Aux
In» van de luidspreker
aan te sluiten.
Opladen:
1. Schakel het apparaat
uit, steek de
meegeleverde oplaadkabel in de
oplaadpoort 8,
sluit het andere uiteinde
aan op een
oplader met
DC5V 2000mA
uitgang, de rode
oplaadindicator
blijft branden.
2. De oplaadtijd zou
3 uur moeten zijn.
Als
de batterij volledig is
opgeladen, gaat het
indicatielampje uit.
POL
GWARANCJA
Okres
gwarancji
rozpoczyna
się
w
dniu
zakupu
produktu
od
autoryzowanego
SPRZEDAWCY CANYON.
Datą zakupu
jest
data określona
na
dowodzie sprzedaży
lub
na liście przewozowym. W okresie gwarancyjnym naprawa, wymiana lub zwrot pieniędzy
za
zakupiony
produkt
będą
realizowane
według
uznania
rmy
CANYON. Aby
uzyskać
serwis
gwarancyjny
,
towary
muszą
zostać
zwrócone
Sprzedawcy
w
miejscu
zakupu
wraz z dowodem zakupu (paragonem
lub listem przewozowym). 2 lata gwarancji od
daty
zakupu
przez
konsumenta. Okres
użytkowania
wynosi
2
lata.
Dodatkowe
informacje
na
temat użytkowania i gwarancji są dostępne na stronie
canyon.eu/warranty-terms.
Data produkcji: (patrz na opakowaniu). Wyprodukowano
w Chinach.
Producent:
ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1,
Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cypr
,
+357 25 857000, asbis.com
Jeśli
masz
jakiekolwiek
pytania
przed
odesłaniem
urządzenia
do
sklepu,
napisz
do
nas
na
adres
support@canyon.eu
lub
porozmawiaj
z
nami
na
czacie
na stronie
canyon.eu/
user-help-desk.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed
rozpoczęciem
korzystania
z
tego
produktu
należy
uważnie
przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
1. Nie
narażać urządzenia na
nadmierne działanie
wilgoci, wody
lub kurzu.
Nie instalować w pomieszczeniach o dużej wilgotności i zapyleniu.
2.
Nie
wystawiaj
urządzenia
na
działanie
wysokich
temperatur:
nie
umieszczaj
go
w
pobliżu
urządzeń
grzewczych
i
nie
wystawiaj
na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
3.
Produkt
należy
podłączać
wyłącznie
do
źródła
zasilania
typu
wskazanego
w
instrukcji
obsługi.
4.
Nigdy
nie
rozpylać
płynnych
detergentów
czyszczących.
Urządzenie
należy
czyścić
wyłącznie szmatką.
OSTRZEŻENIA
1) Używanie głośników
przy wysokim poziomie głośności
przez długi czas
może prowadzić
do tymczasowej lub trwałej utraty słuchu.
2) Obudowa urządzenia
nie powinna być usuwana. Każda
próba nieautoryzowanej naprawy
urządzenia nie jest zalecana i unieważni gwarancję.
Zgodnie z
lokalnymi przepisami,
produkt i/lub
jego bateria
muszą być
utylizowane oddzielnie
od
odpadów domowych.
Po
zakończeniu
okresu użytkowania
tego
produktu
należy oddać
go do punktu recyklingu wyznaczonego przez lokalne władze.
Krótki przewodnik
Przenośny głośnik bezprzewodowy: OnMove1
1
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
:
Problem
Rozwiązanie
Urządzenie BT nie
jest podłączone
Sprawdzić, czy bateria głośnika nie jest rozładowana
Proszę
upewnić
się,
że
wszystkie
urządzenia
są
sparowane,
a
funkcja BT jest aktywna w urządzeniu.
Proszę
usunąć
głośnik
z
listy
sparowanych
urządzeń
i
ponownie
powtórzyć proces łączenia.
Proszę wyłączyć głośnik i włączyć go ponownie.
Proszę
upewnić
się,
że
głośnik
jest
określony
jako
urządzenie
wyjściowe
dźwięku
(proszę
sprawdzić
ustawienia
w
urządzeniu
odtwarzającym).
Dźwięk jest
odtwarzany ze
zniekształceniami
Proszę przesunąć głośnik bliżej urządzenia.
Proszę sprawdzić, czy
w pobliżu urządzenia nie
znajdują się źródła
sygnału bezprzewodowego, które mogą powodować zakłócenia.
Proszę wyregulować głośność w głośniku i urządzeniu.
Proszę wyłączyć głośnik i włączyć go ponownie.
Jeśli powyższe działania nie rozwiążą
problemu, skontaktuj się z
działem pomocy technicznej
pod adresem Canyon
canyon.eu/user-help-desk.
Cechy:
•
Pokaz świetlny RGB
•
Wersja BT
:
5.3
•
Zakres roboczy:
Do 18 m
•
Czas gry:
Do 7 godzin
•
Czas ładowania:
3 godziny
•
Źródła:
BT
, karta SD (do 64 GB)
•
Obsługiwane formaty:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Moc wyjściowa:
20W
•
Moc wejściowa:
DC 5V 2A
•
Przełącznik EQ:
Ta
k
•
Odwrotne ładowanie przez USB:
Ta
k
•
Rozmiar:
1
10 × 95 mm
•
Waga:
0.72 kg
•
Moc nadawania na kanał:
<20 mW
B
T:
1. Proszę przytrzymać przycisk
zasilania 1
przez 2-3 sekundy
. Niebieskie światło RGB
będzie migać.
2. Proszę aktywować BT
na swoim gadżecie
i wyszukać «OnMove1
1», a następnie
podłączyć i sparować urządzenie.
Niebieskie
światło RGB będzie stale
włączone.
3. Proszę nacisnąć przycisk
odtwarzania/
pauzy 2, aby odtworzyć/wstrzymać
odtwarzanie muzyki.
4. Proszę krótko nacisnąć
przycisk Poprzedni
lub Następny 3 lub
4, aby zwiększyć lub
zmniejszyć głośność.
5. Przytrzymać przyciski, aby
przejść do
następnego lub poprzedniego utworu.
Wykonywanie połączeń w
trybie BT
:
Proszę nacisnąć przycisk 2,
aby odebrać
połączenie, lub długo nacisnąć
przycisk 2,
aby je odrzucić.
Podczas połączenia proszę nacisnąć
przycisk 2,
aby się rozłączyć.
Tryb TWS
1. Proszę długo nacisnąć
przycisk zasilania
1 przez 2 sekundy
, aby włączyć dwa takie
same głośniki, umieszczone w
odległości 1
metra od siebie.
2. Proszę dwukrotnie kliknąć
przycisk 1, a
głośniki zostaną automatycznie sparowane.
3. Proszę aktywować BT
na swoim urządzeniu
i znaleźć «OnMove1
1», a następnie podłączyć i
sparować urządzenie.
4.
Aby wyjść z tego
trybu, należy dwukrotnie
kliknąć przycisk 1.
Odtwarzanie muzyki z USB:
1. Proszę przytrzymać przycisk
zasilania 1
przez 2-3 sekundy
.
2. Proszę włożyć pamięć
USB do gniazda.
Głośnik automatycznie rozpocznie odtwarzanie
zapisanej muzyki. LUB jeśli
pamięć USB jest
już włożona, proszę wybrać
odpowiedni tryb,
naciskając przycisk 2.
3. Proszę nacisnąć przycisk
odtwarzania/
pauzy 2, aby odtworzyć/wstrzymać
odtwarzanie
muzyki.
4. Przyciski Next/V
ol+ i Previous/Vol-
3,4 jak w
trybie BT (patrz
wyżej)
Tryb
karty TF
1. Proszę przytrzymać przycisk
zasilania 1
przez 2 sekundy
, aby włączyć głośnik.
2. Proszę włożyć kartę
TF (maks. 64 GB),
a odtwarzanie muzyki rozpocznie
się
automatycznie.
3. Proszę kliknąć przycisk
«Odtwarzanie/
Pauza» lub wyjąć kartę
TF,
aby powrócić
do trybu BT
.
Podświetlenie RGB:
Proszę długo nacisnąć przyciski
3 i 4, aby
włączyć/wyłączyć światło RGB.
AUX-IN:
W przypadku innych kompatybilnych
urządzeń
należy użyć kabla liniowego
audio, aby
podłączyć wyjście liniowe urządzenia
do wejścia
Aux głośnika.
Ładowanie:
1. Proszę wyłączyć urządzenie,
podłączyć
dostarczony kabel ładujący do
portu ładowania
8, podłączyć drugi koniec
do dowolnej ładowarki
z wyjściem DC5V 2000mA,
czerwony wskaźnik
ładowania pozostanie włączony
.
2. C
zas
łado
wania powinien wynosić 3
godziny
. Po pełnym naładowaniu wskaźnik
świetlny zgaśnie.
POR
GARANTIA
O período
de garantia começa
no dia
da compra
do produto ao
VENDEDOR autorizado
CANYON.
A
data
de
compra
é
a
data
indicada
no
recibo
de
venda
ou
na
carta
de
porte.
Durante
o
período
de
garantia,
a
reparação,
a
substituição
ou
o
reembolso
da
compra serão
efectuados
à discrição
da CANYON.
Para obter
o serviço
de
garantia, as
mercadorias
devem ser
devolvidas
ao
vendedor no
local
de
compra,
juntamente com
a
prova de
compra (recibo ou
conhecimento de
embarque). 2 anos
de garantia a
partir da
data de compra pelo consumidor. A
vida útil é
de 2 anos. Informações adicionais sobre a
utilização e a garantia estão disponíveis em
canyon.eu/warranty-terms.
Data de fabrico: (ver na embalagem). Fabricado na China.
Fabricante:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Chipre, +357 25 857000, asbis.com
Se tiver
alguma dúvida,
envie-nos um e-mail para
support@canyon.eu
ou
fale connosco
em
canyon.eu/user-help-desk
antes de levar o seu dispositivo à loja.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ler atentamente e seguir
todas as instruções antes de
utilizar este produto.
1.
Não
exponha
o
aparelho
a
humidade
excessiva,
água
ou
poeira.
Não
instalar em locais com elevado nível de
humidade e poeira.
2. Não
exponha o aparelho
ao calor: não
o coloque perto
de aparelhos
de
aquecimento e não o exponha aos raios
solares directos.
3. O
produto deve ser
ligado apenas à
fonte de alimentação
eléctrica do tipo
indicado no manual de instruções.
4. Nunca
pulverizar detergentes de
limpeza líquidos. Limpar
o aparelho
apenas com
um pano.
A
VISOS
1) O uso
de alto-falantes em volume alto
por um longo período de
tempo pode
causar perda
auditiva temporária ou permanente.
2)
A
carcaça
do
dispositivo
não
deve
ser
removida.
Qualquer
tentativa
de
reparo
não
autorizado do dispositivo não é recomendada e anulará a garantia.
De
acordo
com
os
regulamentos
locais,
o
seu
produto
e/ou
a
sua
bateria
devem
ser
eliminados separadamente do
lixo doméstico. Quando este
produto atingir o
m da sua vida
útil, leve-o a uma instalação de reciclagem designada pelas autoridades locais.
Guia rápido
Altifalante portátil sem os: OnMove1
1
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Problema
Solução
O dispositivo BT
não está ligado
Vericar
se a bateria do altifalante
não está descarregada
Certique-se de que todos os
dispositivos estão emparelhados e que a
função BT
está activada
no dispositivo.
Remova
o
altifalante
da
lista
de
dispositivos
emparelhados
e
repita
o
processo de ligação
mais uma vez.
Desligue o altifalante
e volte a ligá-lo.
Certique-se
de
que
o
altifalante
está especicado
como
o
dispositivo
de saída de
som (verique as denições
no dispositivo de
reprodução).
O som é
reproduzido com
distorções
Aproxime o altifalante do dispositivo.
Verique
se
as
fontes
de
sinal
sem
os
susceptíveis
de
criar
interferências não se encontram nas proximidades do aparelho.
Ajuste o volume no altifalante e no dispositivo.
Desligue o altifalante e volte a ligá-lo.
Se
as
acções
da
lista
acima
não
contribuírem
para
a
resolução
do
problema,
contacte
a
equipa de apoio no sítio CANYON
canyon.eu/user-help-desk.
Caraterísticas:
•
Espetáculo de luzes RGB
•
Versão BT
:
5.3
•
Gama de funcionamento:
Até 18 m
•
T
empo de jogo:
Até 7 horas
•
T
empo de carregamento:
3 horas
•
Fontes:
BT
, cartão SD (até 64 GB)
•
Formatos suportados:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Potência de saída:
20W
•
Potência de entrada:
DC 5V 2A
•
Interruptor EQ:
Sim
•
Carregamento inverso USB:
Sim
•
T
amanho:
1
10 × 95 mm
•
Peso:
0.72 kg
•
Potência de transmissão por canal:
<20 mW
B
T:
1. Premir longamente o
botão de alimentação
1 durante 2-3s.
A luz
RGB azul ca
intermitente.
2.
Active o BT
no seu gadget
e procure
«OnMove1
1», depois ligue-o e
emparelhe
o dispositivo.
A luz RGB
azul acende-se de
forma estável.
3. Prima o botão
Reproduzir/Pausa 2 para
reproduzir/pausar a música.
4. Clique brevemente nos
botões
Anterior ou
Seguinte 3 ou 4
para ajustar o
volume para
cima ou para baixo.
5. Mantenha os botões
premidos para mudar
para a faixa seguinte
ou anterior
.
Efetuar chamadas no modo
BT
:
Clique no botão 2
para atender uma
chamada
ou prima longamente o
botão 2 para
rejeitar.
Durante uma chamada, clique
no botão 2
para desligar
.
Modo TWS
1. Prima longamente o
botão de alimentação
1
durante 2 segundos para
ligar dois altifalantes
iguais, colocados a menos
de 1 metro
um
do outro.
2. Faça duplo clique
no botão 1
e os altifalantes
serão emparelhados automaticamente.
3.
Active o BT
no seu dispositivo
e encontre
«OnMove1
1», depois ligue-o e
emparelhe
o dispositivo.
4. Faça duplo clique
no botão 1
para sair
deste modo.
Reproduzir música a partir
de USB:
1. Premir longamente o
botão de alimentação
1 durante 2-3s.
2. Introduzir a pen
USB na ranhura.
O altifalante começa a
reproduzir
automaticamente a música guardada.
OU se a
pen USB já estiver
inserida, selecionar o
modo
correto premindo o botão
2.
3. Prima o botão
Reproduzir/Pausa 2 para
reproduzir/pausar a música.
4. Botões Next/V
ol+ e Previous/V
ol- 3,4 como
no modo BT
(ver acima)
Modo de cartão TF
1. Prima longamente o
botão de alimentação
1
durante 2 seg. para
ligar o altifalante.
2. Insira o cartão
TF (máx. 64 GB) e a
música
começará a ser reproduzida
automaticamente.
3. Clique no botão
«Reproduzir / Pausa»
ou
retire o cartão
TF para voltar
ao modo BT
.
Luz de fundo RGB:
Premir demoradamente o botão
3 e 4
para
ligar/desligar a luz RGB.
AUX-IN:
Para outro dispositivo compatível,
utilize o cabo
de linha áudio para
ligar a «Saída
de linha» do
dispositivo à «Entrada auxiliar»
do altifalante.
Carregamento:
1. Desligue a unidade,
coloque o cabo
de carregamento fornecido na
porta de
carregamento 8, ligue a
outra extremidade a
qualquer carregador com saída
DC5V 2000mA,
o indicador de carregamento
vermelho
permanecerá aceso.
2. O tempo de
carregamento deve ser
de 3
horas. Quando estiver totalmente
carregado, a
luz indicadora apagar-se-á.
RON
GARANȚIE
Perioada
de
garanție
începe
din
ziua
achiziționării
produsului
de
la
VÂNZĂTORUL
autorizat
CANYON.
Data
achiziției
este
data
specicată
pe
chitanța
de
vânzare
sau
pe
scrisoarea
de
trăsură.
În
timpul
perioadei
de
garanție,
repararea,
înlocuirea
sau
rambursarea
achiziției
se
va
efectua
la
discreția
CANYON.
Pentru
a
obține
servicii
de
garanție,
bunurile
trebuie
returnate
vânzătorului
la
locul
de
cumpărare,
împreună
cu
dovada
de
cumpărare
(chitanța
sau
conosamentul).
garanție
de
2
ani
de
la
data
achiziționării de
către consumator. Durata de
viață este
de 2
ani. Informații
suplimentare
despre utilizare și garanție sunt disponibile la
canyon.ro/garantie-produse.
Data de fabricație: (a se vedea pe
ambalaj). Fabricat în China.
Producător:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cipru, +357 25 857000, asbis.com
Dacă
aveți
întrebări,
vă
rugăm
să
ne
trimiteți
un
e-mail
înainte
de
a
duce
dispozitivul
la
magazin.
support@canyon.eu
sau
într-o
cameră
de
chat
pe
pagina
web
canyon.ro/user-help-desk
.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți
cu
atenție
și
respectați
toate
instrucțiunile
înainte
de
a
utiliza
acest
produs.
1. Nu
expuneți dispozitivul
la umiditate
excesivă, apă
sau praf.
Nu instalați în
încăperi cu un nivel ridicat de umiditate
și praf.
2. Nu
expuneți aparatul
la
căldură: nu-l
plasați în
apropierea aparatelor
de
încălzire și nu-l expuneți la razele directe
ale soarelui.
3. Produsul
se conectează
numai la
sursa de
alimentare cu
energie
electrică de
tipul indicat
în manualul de utilizare.
4. Nu
pulverizați niciodată
detergenți de curățare
lichizi. Curățați dispozitivul numai
cu o cârpă.
A
VERTISMENTE
1) Utilizarea
difuzoarelor la un
volum ridicat
pentru o
perioadă lungă de
timp poate
duce la
pierderea temporară sau permanentă a auzului.
2) Carcasa dispozitivului nu trebuie îndepărtată. Orice încercare de reparare neautorizată a
dispozitivului nu este recomandată și va anula garanția.
În
conformitate
cu
reglementările
locale,
produsul
dumneavoastră
și/sau
bateria
acestuia
trebuie
eliminate
separat
de
deșeurile
menajere.
Când
acest
produs
a
ajuns
la
sfârșitul
duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de autoritățile locale.
Ghid rapid
Difuzor portabil fără r: OnMove1
1
DEP
ANAREA:
Problema
Soluție
Dispozitivul BT nu
este conectat
Vericați dacă bateria difuzorului nu este descărcată
Asigurați-vă
că
toate
dispozitivele
sunt
împerecheate
și
că
funcția
BT este activată în dispozitiv
.
Eliminați
difuzorul
din
lista
de
dispozitive
împerecheate
și
repetați
procesul de conectare încă o dată.
Opriți difuzorul și apoi porniți-l din nou.
Asigurați-vă
că
difuzorul
este
specicat
ca
dispozitiv
de
ieșire
a
sunetului (vericați setările din dispozitivul de redare).
Sunetul este
reprodus cu
distorsiuni
Mutați difuzorul mai aproape de dispozitiv
.
Vericați dacă
sursele
de semnal
fără
r
care
pot crea
interferențe
nu se aă în imediata apropiere a dispozitivului.
Reglați volumul în difuzor și pe dispozitiv
.
Opriți difuzorul și apoi porniți-l din nou.
În cazul
în care
acțiunile din
lista
de mai
sus nu
contribuie la
rezolvarea problemei,
vă rugăm
să
contactați echipa de asistență la site-ul CANYON
canyon.ro/user-help-desk
Caracteristici:
•
Spectacol de lumini RGB
•
Versiunea BT
:
5.3
•
Gama de lucru:
Până la 18 m
•
Timp de joc:
Până la
7 ore
•
Timp de încărcare:
3 ore
•
Surse:
BT
, card SD (până la 64 GB)
•
Formate acceptate:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Putere de ieșire:
20W
•
Putere de intrare:
DC 5V 2A
•
Comutator EQ:
Da
•
Încărcare inversă USB:
Da
•
Dimensiune:
1
10 × 95 mm
•
Greutate:
0.72 kg
•
Putere de transmisie pe canal:
<
20 mW
B
T:
1. Apăsați lung butonul de alimentare 1
timp de 2-3 secunde. Lumina albastră
RGB va clipi.
2. Activați BT
pe gadgetul dvs. și căutați
«OnMove1
1», apoi conectați-l și asociați
dispozitivul. Lumina albastră RGB se va
aprinde constant.
3. Apăsați butonul Play/Pause 2 pentru a
reda/opri muzica.
4. Faceți clic scurt pe butoanele Anterior sau
Următor 3 sau 4 pentru a regla volumul în
sus sau în jos.
5. Țineți apăsate butoanele pentru a trece la
piesa următoare sau anterioară.
Efectuarea apelurilor în modul BT
:
Faceți clic pe butonul 2 pentru a răspunde
la un apel sau apăsați lung butonul 2 pentru
a-l respinge.
În timpul unui apel, faceți clic pe butonul 2
pentru a închide.
Modul TWS
1. Apăsați lung butonul de alimentare 1 timp
de 2 secunde pentru a porni două difuzoare
identice, amplasate la mai puțin de 1 metru
una de cealaltă.
2. Faceți dublu clic pe butonul 1 și difuzoarele
vor împerecheate automat.
3. Activați BT
pe dispozitivul dvs. și găsiți
«OnMove1
1», apoi conectați-l și asociați
dispozitivul.
4. Faceți dublu clic pe butonul 1 pentru a ieși
din acest mod.
Redarea muzicii de pe USB:
1. Apăsați lung butonul de alimentare 1 timp
de 2-3 secunde.
2. Introduceți stickul USB în fantă. Difuzorul
va începe automat redarea muzicii stocate.
SAU dacă stickul USB este deja introdus,
selectați modul corect apăsând butonul 2.
3. Apăsați butonul Play/Pause 2 pentru a
reda/opri muzica.
4. Butoanele Next/Vol+și Previous/V
ol- 3,4 ca
în modul BT (vezi mai sus)
Mod card TF
1. Apăsați lung butonul de alimentare 1 timp
de 2 sec. pentru a porni difuzorul.
2. Introduceți cardul TF (max 64GB) și va
începe automat redarea muzicii.
3. Faceți clic pe butonul «Redare / Pauză»
sau scoateți cardul TF pentru a reveni la
modul BT
.
Lumina de fundal RGB:
Apăsați lung butonul 3 și 4 pentru a porni/
opri lumina RGB.
AUX-IN:
Pentru alte dispozitive compatibile, utilizați
cablul de linie audio pentru conectarea de
la «Line Out» a dispozitivului la «Aux In»
a difuzorului.
Încărcare:
1. Opriți unitatea, introduceți cablul de
încărcare furnizat în portul de încărcare 8,
conectați celălalt capăt la orice încărcător
cu ieșire DC5V 2000mA, indicatorul roșu de
încărcare va rămâne aprins.
2. Timpul de încărcare ar trebui să e de 3
ore. Când este complet încărcat, indicatorul
luminos se va stinge.
RUS
Г
АР
АНТИЯ
Гарантийный срок начинается со
дня
покупки изделия у
авторизованног
о ПРОДАВ-
ЦА CANYON. Дата пок
упки - это дата, указанная
в товарном чеке или
накладной. В
течение г
арантийного срока ремонт
, замена или возврат денег за покупку осуществ-
ляются по
усмотрению компании
CANYON. Для по
лучения гарантийного
обслужива-
ния товар
должен быть
возвращен про
давцу по месту
покупки вместе с
подтвержде-
нием покупки
(чек или
накладная). гарантия
2 г
ода с
момента покупки потребит
елем.
Срок службы
составляе
т 2 года. Дополнительную информацию об использовании и
гарантии можно найти на сайте
canyon.eu/warranty-terms
Дата изг
отовления: (см.
на упаковке). Сделано в Китае.
Производитель:
ASBISC Enterprises
PLC, Iapetou, 1,
Agios
Athanasios, 4101,
Limassol,
Cyprus (Кипр). Т
ел.: +357 25
857000, asbis.com.
В случае во
зникновения каких-либо вопросов,
прежде чем о
тнести устройство
в мага
-
зин, напишите нам
на электронный адрес
support@canyon.eu
или в чат
на веб-стра
-
нице
canyon.eu/user-help-desk
.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОС
ТИ
Внимате
льно прочитайте
и следуйте
всем инструкциям
перед испо
ль-
зованием этог
о продукта.
1. Не по
двергайте у
стройство воз
действию излишней в
лаги, воды
или
пыли.
Не
устанавливайте
в
помещениях
с
повышенной
влажностью
и запыленностью.
2.
Не
подвергайте
устройство
воздействию
высоких
температур:
не
ставьте
его
рядом
с
нагревате
льными
приборами
и
не
подвергайте
воздействию
прямых солнечных лучей.
3. Из
делие
должно
подключаться
к источнику
питания т
олько тог
о типа,
который указан
в руководстве по эксплуа
тации.
4.
Никогда
не
распыляйте
жидкие
моющие
средства.
Чистите
устройство
только
тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1)
Использование
динамиков
на
высокой
громкости
в
течение
длительног
о
времени
может привести к временной или пост
оянной потере слуха.
2)
Корпус
устройства
не
должен
снима
ться.
Любая
попытка
несанкционированного
ремонта устройства не рекомендуе
тся и аннулируе
т гарантию.
В соответствии с местными
правилами, ваше
изде
лие и/или
его батарея должны ути-
лизироваться
отде
льно от бытовых
отходов. По
истечении срока службы
данного
изде-
лия сдайте его в пункт утилизации, назначенный местными в
ластями.
Краткое руков
одств
о
Порта
тивная беспроводная ко
лонка: OnMove11
УСТР
АНЕНИЕ НЕИСПРАВНОС
ТЕЙ:
Проблема
Решение
У
стройство BT не
под-ключено
Убедит
есь, что батарея динамика не разряжена
Убедит
есь,
что
все устройства
сопряжены,
а
функция
BT акти-
вирована на устройстве.
У
далите колонку из
списка сопряженных
устройств и повторите
процесс подключения еще ра
з.
Выключите колонку
, а затем снова включите ее.
Убедит
есь,
чт
о
динамик
указан
в
качестве
устройства
вывода
звука (проверь
те настройки в устройстве воспроизведения).
Звук во-
спро-изводится с
искажения-ми
Переместите динамик ближе к у
стройству
.
Убедит
есь,
что
источники
беспроводног
о
сигнала,
способные
создавать помехи,
не находятся
в
непосре
дственной
близости
от устройства.
Отрегулируйте громкость в колонке и устройстве.
Выключите колонку
, а затем снова включите ее.
Если
действия
из
приве
денного
выше
списка
не
способствую
т
решению
проб
лемы,
обратитесь в службу
поддержки по адресу сайта
CANYON
canyon.eu/user-help-desk.
Характеристики:
•
Световое шо
у RGB
•
Версия BT
:
5.3
•
Рабочий диапазон:
До 18 м
•
Игровое время:
До 7
часов
•
Время зарядки:
3
часа
•
Источники:
BT
, SD-карта (до
64 Гб)
•
Поддерживаемые ф
орматы:
WAV,
FLAC,
APE, MP3
•
Выходная мощно
сть:
20W
•
Входная м
ощность:
DC 5V
2A
•
Переключатель эквалайзера:
Да
•
Реверсивная зар
ядка USB:
Да
•
Размер:
1
10 × 95 мм
•
Вес:
0.72 кг
•
Мощность передачи на
канал:
<20 мВт
B
T:
1. Длительно нажмит
е кнопку питания 1
в течение 2-3
с. Синий RGB-индикатор
начнет миг
ать.
2. Активируйте BT на
Вашем гаджет
е и
найдите «OnMove1
1», затем подключите
его и выполнит
е сопряжение устройства.
Синий RGB-индикатор бу
дет г
ореть
постоянно.
3. Нажмите кнопку Play/Pause 2, чтобы
воспроизвести/приостановить музыку
.
4. Кратко нажмите
кнопки Previous или Next
3 или 4, чтобы о
трегулировать громкость в
большую или меньшую сторону
.
5. У
держивайте кнопки, чтобы переклю
-
читься на следующую или пре
дыдущую
дорожку
.
Выполнение вызов
ов в режиме BT
:
Нажмите кнопку 2, чтобы о
тветить на
вызов, или долг
ое нажатие кнопки 2, чт
обы
отклонить вызов.
Во время разговора
нажмите кнопку 2,
чтобы повесить трубку
.
Режим TWS
1. Длительное нажа
тие кнопки питания 1
в течение 2
сек. включит две о
динаковые
колонки, расположенные на расстоянии
1
метра друг о
т друга.
2. Дважды нажмите на кнопку 1,
и колонки
будут сопря
жены автоматически.
3. Активируйте BT на
Вашем устройстве и
найдите «OnMove1
1», затем подключите ег
о
и выполните сопряжение у
стройства.
4. Дважды ще
лкните по кнопке 1, чтобы
выйти из этог
о режима.
Воспроизведение музыки
с USB:
1. Длительно нажмит
е кнопку питания 1 в
течение 2-3 с.
2. Вставь
те USB-накопитель в гнездо.
Динамик начне
т воспроизводить сохра
-
ненную музыку автоматически. ИЛИ
если
USB-накопитель уже встав
лен, выберите
нужный режим, нажав кнопку 2.
3. Нажмите кнопку Play/Pause 2, чтобы
воспроизвести/приостановить музыку
.
4. Кнопки Next/V
ol+ и Previous/V
ol- 3,4, как в
режиме BT (см. выше)
Режим TF-карты
1. Длительно нажмит
е кнопку питания 1 в
течение 2 сек.
для включения колонки.
2. Вставь
те TF-карту (максимум 64 Гб),
и она начне
т воспроизводить музыку
автоматически.
3. Нажмите кнопку «Play / Pause» или
вынь
-
те TF-карту
, чтобы вернуться в режим BT
.
RGB-подсветка:
Длительное нажа
тие кнопок 3 и 4 включае
т/
выключает RGB-све
т.
AUX-IN:
Для другог
о совместимого устройства
используйте линейный а
удиокабель для
подключения о
т «Line Out» устройства к
«Aux In» колонки.
Зарядка:
1. Выключите устройство,
вставь
те
прилагаемый зарядный кабе
ль в зарядный
порт 8, подклю
чите другой конец к
любому
зарядному устройству с вых
одом DC5V
2000mA, красный индикатор зарядки
буде
т гореть.
2. Время зарядки должно
составлять 3
часа. После полной зарядки
индикатор
выключится.
SLK
ZÁRUKA
Záručná
doba
začína
plynúť
odo
dňa
zakúpenia
výrobku
od
autorizovaného
predajcu
CANYON. Dátum nákupu je dátum uvedený na predajnom doklade
alebo na prepravnom
liste.
Počas
záručnej
doby
sa
oprava,
výmena
alebo vrátenie
peňazí
za
nákup
vykoná
podľa
uváženia
spoločnosti
CANYON.
Na
získanie
záručného
servisu
musí
byť
tovar
vrátený
predávajúcemu
v
mieste
nákupu
spolu
s
dokladom
o
kúpe
(účtenka
alebo
nákladný list). záruka 2 roky od dátumu nákupu spotrebiteľom. Životnosť je 2 roky
. Ďalšie
informácie o používaní a záruke sú k dispozícii na adrese
canyon.sk/warranty-terms.
Dátum výroby: (pozri na obale). Vyrobené v Číne.
Výrobca:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Ak
máte
akékoľvek
otázky
,
pošlite
nám
e-mail
na
adresu
support@canyon.eu
alebo
s
nami
chatujte
na
adrese
canyon.sk/user-help-desk
ešte
predtým,
ako
odnesiete
zariadenie do predajne.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred
použitím
tohto
výrobku
si
pozorne
prečítajte
a
dodržiavajte
všetky
pokyny
.
1.
Nevystavujte
zariadenie
nadmernej
vlhkosti,
vode
alebo
prachu.
Neinštalujte v miestnostiach s vysokou vlhkosťou a prašnosťou.
2.
Zariadenie
nevystavujte
teplu:
neumiestňujte
ho
do
blízkosti
vykurovacích zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
3. Výrobok musí byť pripojený len k zdroju napájania typu uvedeného v návode na obsluhu.
4. Nikdy nestriekajte tekuté čistiace prostriedky
. Prístroj čistite iba handričkou.
UPOZORNENIA
1) Používanie reproduktorov
pri vysokej hlasitosti
po dlhú dobu
môže viesť k
dočasnej alebo
trvalej strate sluchu.
2)
Kryt
zariadenia
sa
nesmie
odstraňovať.
Akýkoľvek
pokus
o
neautorizovanú
opravu
zariadenia sa neodporúča a zruší záruku.
Podľa miestnych
predpisov sa
váš
výrobok a/alebo
jeho batéria
musia likvidovať
oddelene
od domového odpadu. Po skončení životnosti
tohto výrobku ho odovzdajte do recyklačného
zariadenia určeného miestnymi orgánmi.
Stručný sprievodca
Prenosný bezdrôtový reproduktor: OnMove1
1
RIEŠENIE PROBLÉMOV:
Problém
Riešenie
Zariadenie BT nie
je pripojené
Skontrolujte, či batéria reproduktora nie je vybitá
Skontrolujte,
či
sú
všetky
zariadenia
spárované
a či
je
v zariadení
aktivovaná funkcia BT
.
Odstráňte
reproduktor
zo
zoznamu
spárovaných
zariadení
a
zopakujte proces pripojenia ešte raz.
Vypnite reproduktor a potom ho znova zapnite.
Skontrolujte,
či
je
reproduktor
zadaný
ako
zvukové
výstupné
zariadenie (skontrolujte nastavenia v zariadení na prehrávanie).
Zvuk sa
reprodukuje so
skreslením
Posuňte reproduktor bližšie k zariadeniu.
Skontrolujte,
či
sa
v
blízkosti
zariadenia
nenachádzajú
zdroje
bezdrôtového signálu, ktoré môžu spôsobovať rušenie.
Nastavte hlasitosť v reproduktore a zariadení.
Vypnite reproduktor a potom ho znova zapnite.
Ak opatrenia
z
vyššie
uvedeného zoznamu
neprispejú
k vyriešeniu
problému,
obráťte
sa na
tím podpory na stránke CANYON
canyon.sk/user-help-desk.
Funkcie:
•
Svetelná šou RGB
•
BT verzia:
5.3
•
Pracovný rozsah:
Do 18 m
•
Hrací čas:
Až 7 hodín
•
Čas nabíjania:
3 hodiny
•
Zdroje:
BT
, karta SD (do 64 GB)
•
Podporované formáty:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Výstupný výkon:
20W
•
Vstupný výkon:
DC 5V 2A
•
Prepínač EQ:
Áno
•
Reverzné nabíjanie cez USB:
Áno
•
Veľkosť:
1
10 × 95 mm
•
Hmotnosť:
0.72 kg
•
Vysielací výkon na
kanál:
<20 mW
B
T:
1. Dlho stlačte tlačidlo napájania 1 na 2-3 s.
Modré svetlo RGB bude blikať.
2. Aktivujte BT
na svojom miniaplikátore a
vyhľadajte «OnMove1
1», potom ho pripojte
a spárujte zariadenie. Modré svetlo RGB sa
bude trvalo rozsvecovať.
3. Stlačením tlačidla Play/Pause 2
prehrávajte/pozastavujte hudbu.
4. Krátkym kliknutím na predchádzajúce
alebo nasledujúce tlačidlo 3 alebo 4 upravte
hlasitosť nahor alebo nadol.
5. Podržaním tlačidiel prepnete na
nasledujúcu alebo predchádzajúcu skladbu.
T
elefonovanie v režime BT
:
Kliknutím na tlačidlo 2 prijmete hovor alebo
dlhým stlačením tlačidla 2 hovor odmietnete.
Počas hovoru kliknutím na tlačidlo 2 zavesíte.
Režim TWS
1. Dlhým stlačením tlačidla napájania 1 na 2
sekundy zapnete dva rovnaké reproduktory
umiestnené vo vzdialenosti do 1 metra
od seba.
2. Dvakrát kliknite na tlačidlo 1 a reproduktory
sa automaticky spárujú.
3. Aktivujte BT
na svojom zariadení a nájdite
«OnMove1
1», potom ho pripojte a spárujte
zariadenie.
4. Dvojitým kliknutím na tlačidlo 1 tento
režim ukončíte.
Prehrávanie hudby z USB:
1. Dlho stlačte tlačidlo napájania 1 na 2-3 s.
2. Vložte USB kľúč do slotu. Reproduktor
začne automaticky prehrávať uloženú hudbu.
ALEBO ak je kľúč USB už vložený, vyberte
správny režim stlačením tlačidla 2.
3. Stlačením tlačidla Play/Pause 2
prehrávajte/pozastavujte hudbu.
4. Tlačidlá Next/V
ol+a Previous/Vol- 3,4 ako v
režime BT (pozri vyššie)
Režim karty TF
1. Dlhým stlačením tlačidla napájania 1 na 2
sekundy zapnite reproduktor.
2. Vložte kartu TF (max. 64 GB) a automaticky
sa začne prehrávať hudba.
3. Kliknutím na tlačidlo «Play/Pause» alebo
vybratím karty TF sa vrátite do režimu BT
.
Podsvietenie RGB:
Dlhým stlačením tlačidla 3 a 4 zapnete/
vypnete svetlo RGB.
AUX-IN:
V prípade iného kompatibilného zariadenia
použite linkový audio kábel na pripojenie
z «Line Out» zariadenia do «Aux In»
reproduktora.
Nabíjanie:
1. Vypnite zariadenie, vložte dodaný nabíjací
kábel do nabíjacieho portu 8, druhý koniec
pripojte k akejkoľvek nabíjačke s výstupom
DC5V 2000mA, červený indikátor nabíjania
zostane svietiť.
2. Čas nabíjania by mal byť 3 hodiny
. Po
úplnom nabití sa kontrolka vypne.
S
LV
GARANCIJA
Garancijski rok
začne teči z
dnem nakupa
izdelka pri
pooblaščenem prodajalcu CANYON.
Datum
nakupa
je
datum,
ki
je
naveden
na
potrdilu
o
nakupu
ali
na
tovornem
listu.
V
garancijskem
obdobju
se
popravilo,
zamenjava
ali
vračilo
kupnine
opravi
po
presoji
družbe
CANYON.
Za
pridobitev
garancijskega
servisa
je
treba
blago
vrniti
prodajalcu
na
mesto
nakupa
skupaj
z
dokazilom
o
nakupu
(račun
ali
tovorni
list).
2
leti
garancije
od
datuma
nakupa
s
strani
potrošnika.
Življenjska
doba
je
2
leti.
Dodatne
informacije o
uporabi in garanciji so na voljo na spletni strani
canyon.eu/warranty-terms.
Datum izdelave: (glej na embalaži). Izdelano na Kitajskem.
Proizvajalec:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Če imate
kakršna koli vprašanja,
nam pišite na
support@canyon.eu
ali
klepetajte z nami
na
canyon.eu/user-help-desk
, preden odnesete napravo v trgovino
.
V
ARNOSTNA NA
VODILA
Pred uporabo tega
izdelka natančno preberite in upoštevajte
vsa navodila.
1.
Naprave
ne
izpostavljajte
prekomerni
vlagi,
vodi
ali
prahu.
Ne
nameščajte ga v prostorih z visoko stopnjo vlage in prahu.
2.
Naprave
ne
izpostavljajte
vročini:
ne
postavljajte
je
v
bližino
grelnih
naprav in je ne izpostavljajte neposrednim sončnim žarkom.
3.
Izdelek
mora
biti
priključen
samo
na
vir
napajanja,
ki
je
naveden
v
navodilih za uporabo.
4. Nikoli ne pršite tekočih čistilnih sredstev
. Napravo čistite samo s krpo.
OPOZORILA
1)
Dolgotrajna
uporaba
zvočnikov
pri
visoki
glasnosti
lahko
povzroči
začasno
ali
trajno
izgubo sluha.
2) Ohišja
naprave se ne
sme odstraniti. Vsak poskus
nepooblaščenega popravila naprave ni
priporočljiv in bo razveljavil garancijo.
V skladu z
lokalnimi predpisi je
treba izdelek in/ali baterijo odstraniti
ločeno od gospodinjskih
odpadkov
. Ko
se življenjska doba
tega izdelka izteče,
ga odnesite v
obrat za
recikliranje, ki
ga določijo lokalne oblasti.
Kratek vodnik
Prenosni brezžični zvočnik: OnMove1
1
ODPRA
VLJANJE TEŽA
V:
Problem
Rešitev
Naprava BT ni
povezana
Preverite, ali je baterija zvočnika izpraznjena
Prepričajte
se,
da
so
vse
naprave
seznanjene
in
da
je
v
napravi
aktivirana funkcija BT
.
Odstranite
zvočnik
s
seznama
seznanjenih
naprav
in
še
enkrat
ponovite postopek povezovanja.
Izklopite zvočnik in ga znova vklopite.
Prepričajte
se,
da
je
zvočnik
določen kot
izhodna zvočna
naprava
(preverite nastavitve v napravi za predvajanje).
Zvok se
reproducira z
izkrivljanjem
Zvočnik približajte napravi.
Preverite,
ali
viri
brezžičnega
signala,
ki
lahko
povzročajo
motnje,
niso v neposredni bližini naprave.
Prilagodite glasnost v zvočniku in napravi.
Izklopite zvočnik in ga znova vklopite.
Če
ukrepi
z
zgornjega
seznama
ne prispevajo
k
reševanju
težav, se
obrnite
na
podporo
na
CANYON
canyon.eu/user-help-desk.
Značilnosti:
•
Svetlobni šov RGB
•
BT različica:
5.3
•
Delovno območje:
Do 18 m
•
Čas igranja:
Do 7 ur
•
Čas polnjenja:
3 ure
•
Viri:
BT
, kartica SD (do 64 GB)
•
Podprti formati:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Izhodna moč:
20W
•
Vhodna moč:
DC 5V 2A
•
Stikalo EQ:
Da
•
Povratno polnjenje USB:
Da
•
Velikost:
1
10 × 95 mm
•
T
eža:
0.72 kg
•
Oddajna moč na kanal:
<20 mW
B
T:
1. Dolgo pritisnite gumb za vklop 1 za 2-3 s.
Modra lučka RGB bo utripala.
2. V pripomočku aktivirajte BT in poiščite
«OnMove1
1», nato ga povežite in
seznanite napravo. Modra lučka RGB bo
stalno svetila.
3. Pritisnite gumb za predvajanje/
zaustavitev 2 za predvajanje/zaustavitev
glasbe.
4. Če želite prilagoditi glasnost navzgor ali
navzdol, na kratko kliknite gumba 3 ali 4.
5. Če želite preklopiti na naslednjo ali
prejšnjo skladbo, pridržite gumba.
Klicanje v načinu BT
:
Kliknite gumb 2, če želite sprejeti klic,
ali dolgo pritisnite gumb 2, če želite
klic zavrniti.
Med klicem kliknite gumb 2, če želite odložiti
slušalko.
Način TWS
1. Dolgo pritisnite gumb za vklop 1 za 2
s, da vklopite dva enaka zvočnika, ki sta
nameščena na razdalji do 1 m drug od
drugega.
2. Dvakrat kliknite gumb 1 in zvočniki se
bodo samodejno seznanili.
3. V napravi aktivirajte BT in poiščite
«OnMove1
1», nato jo povežite in seznanite
napravo.
4. Za izhod iz tega načina dvakrat kliknite
gumb 1.
Predvajanje glasbe iz USB:
1. Dolgo pritisnite gumb za vklop 1 za 2-3 s.
2. Vstavite ključ USB v režo. Zvočnik bo
samodejno začel predvajati shranjeno
glasbo. ALI če je ključek USB že vstavljen, s
pritiskom na gumb 2 izberite pravi način.
3. Pritisnite gumb za predvajanje/zaustavitev
2 za predvajanje/zaustavitev glasbe.
4. Tipki Next/V
ol+in Previous/Vol- 3,4 kot v
načinu BT (glejte zgoraj)
Način kartice TF
1. Dolgo pritisnite gumb za vklop 1 za 2
sekunde, da vklopite zvočnik.
2. Vstavite kartico TF (največ 64 GB) in
naprava bo samodejno začela predvajati
glasbo.
3. Kliknite gumb «Play / Pause» ali vzemite
kartico TF
, da se vrnete v način BT
.
RGB osvetlitev ozadja:
Z dolgim pritiskom na gumb 3 in 4 vklopite/
izklopite svetlobo RGB.
AUX-IN:
Za druge združljive naprave uporabite
linijski zvočni kabel za povezavo med
linijskim izhodom naprave in vhodom Aux
na zvočniku.
Polnjenje:
1. Izklopite enoto, priloženi polnilni kabel
vstavite v polnilna vrata 8, drugi konec
priključite na kateri koli polnilnik z izhodom
DC5V 2000mA, rdeči indikator polnjenja bo
ostal prižgan.
2. Čas polnjenja naj bi bil 3 ure. Ko
je baterija popolnoma napolnjena, se
indikatorska lučka ugasne.
S
PA
GARANTÍA
El período
de garantía comienza
a partir
del día
de la compra
del producto
al VENDEDOR
autorizado CANYON. La fecha de compra es la
que gura en el recibo de compra o en la
carta de porte. Durante el
período de garantía, la reparación,
sustitución o reembolso de
la compra se realizará a
discreción de CANYON. Para obtener el
servicio de garantía, la
mercancía debe devolverse al Vendedor
en el lugar de compra junto con el comprobante
de compra (recibo o
conocimiento de embarque). 3
años de garantía a
partir de la fecha
de
compra
por parte
del
consumidor.
La vida
útil
es
de
3
años.
Encontrará
información
adicional sobre el uso y la garantía en
es.canyon.eu/warranty-terms.
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Hecho en China.
Fabricante:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Chipre, +357 25 857000, asbis.com
Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico
a
support@canyon.eu
o escriba
en el chat en
es.canyon.eu/user-help-desk
antes de
llevar su dispositivo a la tienda.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea
atentamente
y
siga
todas
las
instrucciones
antes
de
utilizar
este
producto.
1.
No
exponga
el
aparato
a
una
humedad
excesiva,
agua
o
polvo.
No
instalar en locales con alto nivel de humedad y polvo.
2.
No
exponga
el
aparato
al
calor:
no
lo
coloque
cerca
de
aparatos
de
calefacción ni lo exponga a los rayos directos del sol.
3. El
producto se
conectará únicamente
a la fuente
de alimentación
del tipo
indicado en
el
manual de instrucciones.
4. No pulverice
nunca detergentes líquidos de
limpieza. Limpie el aparato
sólo con un
paño.
ADVERTENCIAS
1) El
uso de los
altavoces a un
volumen alto durante
un período
prolongado puede causar
una pérdida auditiva temporal o permanente.
2)
No
se
debe
retirar
la
carcasa
del
dispositivo.
Cualquier
intento
de
reparación
no
autorizada del dispositivo no se recomienda y anulará la garantía.
De
acuerdo
con
la
normativa
local,
su
producto
y/o
su
batería
deben
eliminarse
por
separado de
los residuos domésticos.
Cuando este producto haya
llegado al
nal de su
vida
útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las autoridades locales.
Guía rápida
Altavoz inalámbrico portátil: OnMove1
1
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Problema
Solución
El dispositivo
BT no está
conectado
Compruebe que la batería del altavoz no está descargada
Asegúrese
de
que
todos
los
dispositivos
están
emparejados
y
de
que la función BT está activada en el dispositivo.
Elimine el altavoz de la lista de dispositivos
emparejados y repita el
proceso de conexión una vez más.
Apague el altavoz y vuelva a encenderlo.
Asegúrese
de
que
el
altavoz
está
especicado
como
dispositivo
de
salida
de
sonido
(compruebe
los
ajustes
en
el
dispositivo
de
reproducción).
El sonido se
reproduce con
distor-siones
Acerque el altavoz al aparato.
Compruebe
si
las
fuentes
de
señal
inalámbrica
capaces
de
crear
interferencias no se encuentran en las proximidades del aparato.
Ajuste el volumen del altavoz y del aparato.
Apague el altavoz y vuelva a encenderlo.
Si las
acciones de la
lista anterior no contribuyen
a resolver el problema,
póngase en
contacto
con el equipo de asistencia en el
sitio CANYON
es.canyon.eu/user-help-desk.
Características:
•
Espectáculo de luz RGB
•
Versión BT
:
5.3
•
Rango de trabajo:
Hasta 18 m
•
Tiempo de juego:
Hasta 7
horas
•
Tiempo de carga:
3 horas
•
Fuentes:
BT
, tarjeta SD (hasta 64 GB)
•
Formatos admitidos:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Potencia de salida:
20W
•
Potencia de entrada:
DC 5V 2A
•
Interruptor EQ:
Sí
•
Carga inversa USB:
Sí
•
T
amaño:
1
10 × 95 mm
•
Peso:
0.72 kg
•
Potencia de transmisión por canal:
<20 mW
B
T:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido
1 durante 2-3s. La luz azul RGB parpadeará.
2. Active BT
en su aparato y busque
«OnMove1
1», conéctelo y emparéjelo. La
luz azul RGB se encenderá de forma ja.
3. Pulse el botón de reproducción/pausa 2
para reproducir/pausar la música.
4. Pulse brevemente los botones Anterior
o Siguiente 3 o 4 para subir o bajar el
volumen.
5. Mantenga pulsados los botones para
pasar a la pista siguiente o anterior.
Realización de llamadas en modo BT
:
Pulse el botón 2 para responder a una
llamada, o una pulsación larga del botón 2
para rechazarla.
Durante una llamada, pulse el botón 2
para colgar.
Modo TWS
1. Mantenga pulsado el botón de encendido
1 durante 2 segundos para encender dos
altavoces iguales, colocados a menos de 1
metro el uno del otro.
2. Haga doble clic en el botón 1 y los
altavoces se emparejarán automáticamente.
3. Active BT
en su dispositivo y busque
«OnMove1
1», conéctelo y emparéjelo.
4. Haga doble clic en el botón 1 para salir
de este modo.
Reproducción de música desde USB:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido
1 durante 2-3s.
2. Inserte la memoria USB en la ranura.
El altavoz comenzará a reproducir
automáticamente la música almacenada. O si
la memoria USB ya está insertada, seleccione
el modo adecuado pulsando el botón 2.
3. Pulse el botón de reproducción/pausa 2
para reproducir/pausar la música.
4. Botones Siguiente/Vol+y
Anterior/Vol- 3,4
como en el modo BT (véase más arriba)
Modo tarjeta TF
1. Mantenga pulsado el botón de encendido 1
durante 2 segundos para encender el altavoz.
2. Inserte la tarjeta TF (máx. 64 GB)
y comenzará a reproducir la música
automáticamente.
3. Pulse el botón «Reproducir / Pausa» o
saque la tarjeta TF para volver al modo BT
.
Retroiluminación RGB:
Pulse prolongadamente los botones 3 y 4
para encender o apagar la luz RGB.
ENTRADA
AUX:
Para otro dispositivo compatible utilice el
cable de línea de audio para conectar desde
la «Salida de línea» del dispositivo a la
«Entrada auxiliar» del altavoz.
Carga:
1. Apague la unidad, ponga el cable de carga
suministrado en el puerto de carga 8, conecte
el otro extremo a cualquier cargador con
salida DC5V 2000mA, el indicador rojo de
carga permanecerá encendido.
2. El tiempo de carga debería ser de 3 horas.
Cuando esté completamente cargada, la luz
indicadora se apagará.
SRP
GARANCIЈA
Garantni
rok
počinje
da
teče
od
dana
kupovine
proizvoda
od
CANYON
ovlašćenog
PRODA
VCA.
Datum
kupovine
јe
datum
naveden
na
vašem
računu
ili
na
tovarnom
listu.
T
okom
garantnog
perioda,
popravka,
zamena
ili
povraćaј
novca
za
kupovinu
će
se
vršiti
prema
diskrecionom
pravu
CANYON-a.
Za
dobiјanje
garantnog
servisa,
roba
mora
biti
vraćena Prodavcu na
mestu kupovine zaјedno
sa dokazom o kupovini
(priznanica ili tovarni
list). 2 godine garanciјe od datuma
kupovine od strane potrošača. Vek traјanja јe 2 godine.
Dodatne informaciјe o upotrebi i garanciјi dostupne
su na
canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (vidi na pakovanju). Proizvedeno u
Kini.
Proizvođač:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Kipar,
+357 25 857000, asbis.com
Ako
imate
bilo
kakvih pitanja,
pošaljite
nam
e-poštu
na
support@canyon.eu
ili
poruku
u
naš chat na
canyon.eu/user-help-desk
pre nego što
odnesete svoј uređaј u prodavnicu.
BEZBEDNOSNA UPUTSTV
A
Pažljivo pročitaјte i sledite sva uputstva pre upotrebe ovog proizvoda.
1.
Ne
izlažite
uređaј
prekomernoј
vlazi,
vodi
ili
prašini.
Ne
instaliraјte
u
prostoriјama sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne
izlažite uređaј
toploti: ne
postavljaјte ga
blizu uređaјa
za greјanje
i ne
izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3.
Proizvod treba
da
bude
priključen samo
na
izvor
napaјanja tipa
koјi
јe
naznačen u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada nemoјte prskati tečne deterdžente za čišćenje. Očistite uređaј samo krpom.
UPOZORENJA
1)
Korišćenje
zvučnika na
visokom
nivou
glasnoće
tokom
dužeg
perioda
može
dovesti do
privremenog ili trajnog gubitka sluha.
2) Kućište uređaja ne sme biti
uklonjeno. Svaki pokušaj neovlašćenog popravka uređaja
se
ne preporučuje i poništiće garanciju.
U skladu
sa lokalnim
propisima, vaš
proizvod i/ili
njegovu bateriјu
morate
odložiti odvoјeno
od
kućnog
otpada.
Kada
ovaј
proizvod
dođe
do
kraјa
svog
radnog
veka,
odnesite
ga
u
obјekat za reciklažu koјe su odredile lokalne vlasti.
Brzi vodič
Prenosivi bežični zvučnik: OnMove1
1
REŠA
V
ANJE PROBLEMA:
Problem
Rešenje
BT uređaј niјe
povezan
Proverite da bateriјa zvučnika niјe ispražnjena
Uverite
se
da
su
svi
uređaјi
upareni
i
da
јe
BT
funkciјa
aktivirana
na uređaјu.
Uklonite
zvučnik
sa
liste
uparenih
uređaјa
i
ponovite
proces
povezivanja јoš јednom.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Proverite
da
li
јe
zvučnik
naveden
kao
uređaј
za
izlaz
zvuka
(proverite podešavanja na uređaјu za reprodukciјu).
Zvuk se
reprodukuјe sa
distorziјama
Približite zvučnik uređaјu.
Proverite
da li
izvori
bežičnog
signala
koјi mogu
da
stvore
smetnje
nisu u neposrednoј blizini uređaјa.
Podesite јačinu zvuka u zvučniku i uređaјu.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Ako radnje
sa
gornje liste
ne doprinose
rešavanju
problema, kontaktiraјte
tim
za podršku
na
CANYON saјtu
canyon.eu/user-help-desk.
Karakteristike:
•
RGB svetlosna emisiјa
•
BT verziјa:
5.3
•
Radni opseg:
Do 18 m
•
Vreme igranja:
Do 7 sati
•
Vreme punjenja:
3 sata
•
Izvori:
BT
, SD kartica (do 64 GB
)
•
Podržani formati:
WA
V
, FLAC,
APE, MP3
•
Izlazna snaga:
20V
•
Ulazna snaga:
DC 5V 2A
•
EK prekidač:
Da
•
USB obrnuto punjenje:
Da
•
Veličina:
1
10 × 95 mm
•
T
ežina:
0,72 kg
•
Snaga prenosa po kanalu:
<20 mW
B
T:
1. Dugo pritisnite dugme za napaјanje
1 u traјanju od 2-3 s. Plavo RGB svetlo
će treptati.
2. Aktiviraјte BT
na svom gadžetu i
potražite «OnMove1
1», a zatim ga
povežite i uparite uređaј. Plavo RGB
svetlo će se stalno uključiti.
3. Pritisnite dugme za reprodukciјu/pauzu
2 da biste reprodukovali/pauzirali muziku.
4. Kratko kliknite na dugme Prethodno ili
Sledeće 3 ili 4 da biste povećali ili smanjili
јačinu zvuka.
5. Držite dugmad da biste prešli na
sledeću ili prethodnu numeru.
Obavljanje poziva u BT režimu:
Kliknite na dugme 2 da biste odgovorili
na poziv ili dugo pritisnite dugme 2 da
biste odbili.
T
okom poziva, kliknite na dugme 2 da biste
prekinuli vezu.
TWS režim
1. Dugo pritisnite dugme za napaјanje 1 u
traјanju od 2 sekunde. da uključite dva ista
zvučnika, postavljena na udaljenosti od 1
metar јedan od drugog.
2. Dvaput kliknite na dugme 1 i zvučnici će
se automatski upariti.
3. Aktiviraјte BT
na svom uređaјu i
pronađite «OnMove1
1», zatim ga povežite
i uparite uređaј.
4. Dvaput kliknite na dugme 1 da biste izašli
iz ovog režima.
Puštanje muzike sa USB-a:
1. Dugo pritisnite dugme za napaјanje 1 u
traјanju od 2-3 sekunde.
2. Umetnite USB stick u slot. Zvučnik će
automatski početi da pušta sačuvanu
muziku. ILI ako јe USB stick već umetnut,
izaberite pravi režim pritiskom na dugme 2.
3. Pritisnite dugme za reprodukciјu/pauzu 2
da biste reprodukovali/pauzirali muziku.
4. Sledeći/Vol+i Previous/V
ol- dugmad 3,4
kao u BT režimu (vidi gore)
Režim TF kartice
1. Dugo pritisnite dugme za napaјanje 1
u traјanju od 2 sekunde. da biste uključili
zvučnik.
2. Umetnite TF karticu (maks. 64 GB) i ona
će automatski početi da pušta muziku.
3. Kliknite na dugme «Plai / Pause» ili
izvadite TF karticu da biste se vratili u
BT režim.
RGB pozadinsko osvetljenje:
Dugo pritisnite dugme 3 i 4 da biste uključili/
isključili RGB svetlo.
AUKS-IN:
Za drugi kompatibilni uređaј koristite audio
liniјski kabl za povezivanje od «Line Out»
uređaјa na «Auk In» zvučnika.
Punjenje:
1. Isključite јedinicu, stavite priloženi kabl
za punjenje u priključak za punjenje 8,
povežite drugi kraј na bilo koјi punjač sa
DC5V 2000mA izlazom, crveni indikator
punjenja će ostati uključen.
2. Vreme punjenja treba da bude 3 sata.
Kada se potpuno napuni, indikatorska
lampica će se ugasiti.
FUNKCIJOS INDIKACIJA:
Mygtukas
Operacija
Funkcijos aprašymas
Trumpa spauda
Pakeiskite ekvalaizerį: 3D / Papildomas bosas /
Vokalas
Dukart
spustelėkite
Dukart spustelėkite 2 kartus: TWS muzika. Sujungimo
režimas
Ilgas paspaudimas
Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes: įjunkite ir
išjunkite prietaisą
Trumpa spauda
Muzikos režimas: grojimas / pauzė
Atsiliepti į skambučius ir juos pakabinti
Dukart
spustelėkite
Atjungti BT
Ilgas paspaudimas
Pakeiskite atkūrimo režimą: BT/TF/AUX/USB
Trumpa spauda
Padidinkite garsumą
Ilgas paspaudimas
Paleisti kitą dainą
Trumpa spauda
Sumažinkite garsą
Ilgas paspaudimas
Paleisti ankstesnę dainą
FUNCTIE-INDICA
TIE:
Knop
Operatie
Functiebeschrijving
Korte pers
Verander
de EQ: 3D / Extra Bas / Zang
Dubbelklik op
Dubbelklik 2 keer: TWS Muziek. Modus koppelen
Lang indrukken
3 seconden ingedrukt houden: apparaat in- en
uitschakelen
Korte pers
Muziekmodus: afspelen/pauzeren
Gesprekken beantwoorden/hangen
Dubbelklik op
BT uitschakelen
Lang indrukken
De afspeelmodus wijzigen: BT/TF/AUX/USB
Korte pers
Verhoog het volume
Lang indrukken
Het volgende nummer afspelen
Korte pers
Verminder het volume
Lang indrukken
Het vorige nummer afspelen
WSKAZANIE FUNKCJI:
Przycisk
Działanie
Opis funkcji
Krótka prasa
Proszę zmienić
korektor: 3D / Dodatkowy bas / W
okal
Proszę kliknąć
dwukrotnie
Proszę kliknąć dwukrotnie 2 razy: TWS Music. T
ryb
parowania
Długie naciśnięcie
Proszę nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy:
włączanie i wyłączanie urządzenia
Krótka prasa
T
ryb muzyczny: odtwarzanie/pauza
Odbieranie/rozłączanie połączeń
Proszę kliknąć
dwukrotnie
Odłączyć BT
Długie naciśnięcie
Zmiana trybu odtwarzania: BT/TF/AUX/USB
Krótka prasa
Zwiększyć głośność
Długie naciśnięcie
Odtworzyć następny utwór
Krótka prasa
Zmniejszyć głośność
Długie naciśnięcie
Odtwarzanie poprzedniego utworu
INDICAÇÃO DA FUNÇÃO:
Botão
Funcionamento
Descrição da função
Imprensa curta
Alterar o EQ: 3D / Extra Baixo
/ Vocal
Fazer duplo clique
Fazer duplo clique 2 vezes: TWS Music. Modo de
emparelhamento
Pressão longa
Premir e manter premido durante 3 segundos: ligar e
desligar o dispositivo
Imprensa curta
Modo de música: reproduzir/pausar
Atender/desligar chamadas
Fazer duplo clique
Desligar o BT
Pressão longa
Alterar o modo de reprodução: BT/TF/AUX/USB
Imprensa curta
Aumentar o volume
Pressão longa
Reproduzir a música seguinte
Imprensa curta
Reduzir o volume
Pressão longa
Reproduzir a música anterior
INDICAȚIA FUNCȚIEI:
Buton
Funcționare
Descrierea funcției
Presă scurtă
Schimbați EQ-ul: 3D / Extra Bass /
Vocal
Faceți dublu
clic pe
Faceți dublu clic de 2 ori: TWS Music. Modul de
împerechere
Apăsare lungă
Țineți apăsat timp de 3 secunde: porniți și opriți
dispozitivul
Presă scurtă
Mod muzică: redare/pausare
Răspundeți / închideți apelurile
Faceți dublu
clic pe
Deconectați BT
Apăsare lungă
Schimbați modul de redare: BT/TF/AUX/USB
Presă scurtă
Creșteți volumul
Apăsare lungă
Redarea următoarei melodii
Presă scurtă
Reduceți volumul
Apăsare lungă
Redarea melodiei anterioare
ИНДИКАЦИЯ ФУНКЦИЙ:
Кнопка
Операция
Описание функций
Краткая прес-са
Измените эквалайзер: 3D / Экстра б
ас / Вокал
Дважды щелкнит
е
Дважды щелкните 2 раза:
TWS Music. Режим
сопряжения
Длительное
нажатие
Нажмите и у
держивайте в течение 3 секунд: включе-
ние и выключение устройства
Краткая прес-са
Музыкальный режим: воспроизведение/пауза
Отвечайте на зв
онки и вешайте трубку
Дважды щелкнит
е
Отключите BT
Длительное
нажатие
Измените режим воспроизв
едения: BT/TF/AUX/USB
Краткая прес-са
Уве
личь
те громкость
Длительное
нажатие
Воспроизведит
е следующую песню
Краткая прес-са
Уменьшите об
ъем
Длительное
нажатие
Воспроизведит
е предыдущую песню
OZNAČENIE FUNKCIE:
Tlačidlo
Operácia
Popis funkcie
Krátka tlač
Zmena EQ: 3D / Extra basy /
spev
Dvakrát kliknite na
stránku
Dvakrát kliknite na tlačidlo 2: TWS Music. Režim
párovania
Dlhé stlačenie
Stlačenie a podržanie na 3 sekundy: zapnutie a
vypnutie zariadenia
Krátka tlač
Režim hudby: prehrávanie/pozastavenie
Prijímanie/zavesenie hovorov
Dvakrát kliknite na
stránku
Odpojenie BT
Dlhé stlačenie
Zmena režimu prehrávania: BT/TF/AUX/USB
Krátka tlač
Zvýšenie hlasitosti
Dlhé stlačenie
Prehrať ďalšiu skladbu
Krátka tlač
Zníženie hlasitosti
Dlhé stlačenie
Prehrať predchádzajúcu skladbu
NA
VEDBA FUNKCIJE:
Gumb
Operacija
Opis funkcije
Kratek tisk
Spremenite EQ: 3D / dodatni basi / vokal
Dvakrat kliknite
Dvakrat dvakrat kliknite: TWS Music. Način
združevanja
Dolg pritisk
Pritisnite in držite 3 sekunde: vklop in izklop naprave
Kratek tisk
Način glasbe: predvajanje/počasno ustavljanje
Odgovarjanje na klice/obesiti klice
Dvakrat kliknite
Odklop BT
Dolg pritisk
Spremenite način predvajanja: BT/TF/AUX/USB
Kratek tisk
Povečajte glasnost
Dolg pritisk
Predvajanje naslednje skladbe
Kratek tisk
Zmanjšanje glasnosti
Dolg pritisk
Predvajanje prejšnje skladbe
INDICACIÓN DE FUNCIÓN:
Botón
Operación
Descripción de la función
Prensa corta
Cambie el ecualizador: 3D / Extra Bajo
/ Vocal
Haga doble clic en
Haga doble clic 2 veces: TWS Música. Modo de
emparejamiento
Pulsación larga
Mantenga pulsado durante 3 segundos: enciende y
apaga el dispositivo
Prensa corta
Modo música: reproducir/pausar
Contestar/colgar llamadas
Haga doble clic en
Desconectar BT
Pulsación larga
Cambie el modo de reproducción: BT/TF/AUX/USB
Prensa corta
Aumente el volumen
Pulsación larga
Reproducir la siguiente canción
Prensa corta
Reduzca el volumen
Pulsación larga
Reproducir la canción anterior
INDIKACIЈA FUNKCIЈE:
Dugme
Operaciјa
Opis funkciјe
Kratak pritisak
Promenite ekvilaјzer: 3D / Ektra Bass / V
okal
Dvaput kliknite
Dvaput kliknite 2 puta: TVS Music. Režim uparivanja
Dugi pritisak
Pritisnite i držite 3 sekunde: uključite i isključite
uređaј
Kratak pritisak
Muzički režim: reprodukciјa/pauza
Odgovorite/prekinite pozive
Dvaput kliknite
Isključite BT
Dugi pritisak
Promenite režim reprodukciјe: BT/TF/AUKS/USB
Kratak pritisak
Povećaјte јačinu zvuka
Dugi pritisak
Pusti sledeću pesmu
Kratak pritisak
Smanjite јačinu zvuka
Dugi pritisak
Pusti prethodnu pesmu
ІНДИКАЦІЯ ФУНКЦІЙ:
Кнопка
Операція
Опис функції
Коротке натискання
Змініть еквалайзер: 3D
/ Додатковий бас
/ Вокал
Двічі клацніть
Двічі клацніть 2 рази: TWS Music. Режим
сполучення
Трив
але натискання
Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд:
увімкнення та вимкнення при-строю
Коротке натискання
Р
ежим музики: відтворення/пауза
Відповідати на дзвінки / класти слухавку
Двічі клацніть
Відключіть BT
Трив
але натискання
Змінити режим відтворення: BT/TF/AUX/USB
Коротке натискання
Збільшити гучність
Трив
але натискання
Увімкніть наступну пісню
Коротке натискання
Зменшити гучність
Трив
але натискання
Відтворити попередню пісню
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To University
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Chłopaka
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking tabletów dla 7-latka [TOP10]
Ranking słuchawek dousznych do 100 zł [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Ranking najlepszych gier przygodowych [TOP10]
Fotografia architektury, jak uchwycić piękno przestrzeni?
Ranking nebulizatorów [TOP10]
Genshin Impact - Song of the Welkin Moon Reprise. Co wnosi wersja Luna II do gry?
Jaki prostownik do akumulatora?
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Dlaczego smartwatch nie łączy się z telefonem?
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Firanki, które odmienią Twój salon – sprawdź nasze propozycje!
Jaki atlas do ćwiczeń w domu kupić?
Najpopularniejsze lalki dla dziewczynek
Ranking tabletek do zmywarki [TOP10]
Sprawdź więcej poradników