Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CANYON
›
Instrukcja Głośnik mobilny CANYON OnMove 12 Szary
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny CANYON OnMove 12 Szary
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
BOS
GARANCIJA
Garantni
rok
počinje
teći
od
dana
kupovine
proizvoda
od
CANYON
ovlaštenog
PRODA
V
AČA. Datum
kupovine je
datum naveden
na vašem
računu ili
na tovarnom
listu.
T
okom
garantnog
roka, popravka,
zamena
ili povraćaj
novca
za
kupovinu će
se
vršiti prema
diskrecionom pravu
CANYON-a.
Za ostvarivanje
garantnog servisa,
roba
mora biti
vraćena
Prodavcu
na mjestu
kupovine
zajedno
sa
dokazom
o kupovini
(priznanica
ili
tovarni
list).
3
godine
garancije
od
datuma
kupovine
od
strane
potrošača.
Vek
trajanja
je
3
godine.
Dodatne informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na
canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (naveden na pakiranju). Proizvedeno u Kini.
Proizvođač:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ako
imate
bilo
kakvih
pitanja
prije
nego
što
svoj
uređaj
vratite
u
trgovinu,
pošaljite
nam
e-poštu
na
support@canyon.eu
ili
možete
razgovarati
s
nama
na
web
stranici
canyon.eu/user-help-desk.
SIGURNOSNE UPUTSTV
A
Pažljivo pročitajte i slijedite sva uputstva prije korištenja ovog proizvoda.
1.
Ne
izlažite
uređaj
prekomjernoj
vlazi,
vodi
ili
prašini.
Ne
postavljati
u
prostorije sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite uređaj toplini: ne postavljajte ga blizu uređaja
za grijanje i ne
izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3.
Proizvod
mora
biti
priključen
samo
na
izvor
napajanja
tipa
koji
je
naznačen u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada nemojte prskati tečne deterdžente za čišćenje. Uređaj čistite isključivo krpom.
UPOZORENJA
1)
Dugotrajno
korištenje
zvučnika
na
visokom
nivou
jačine
zvuka
može
dovesti
do
privremenog ili trajnog gubitka sluha.
2)
Kućište
uređaja
se
ne
uklanja.
Svaki
pokušaj
neovlaštene
popravke
uređaja
se
ne
preporučuje i poništava garanciju.
Prema lokalnim
propisima, vaš
proizvod i
/ ili
njegova
baterija moraju
se odlagati
odvojeno
od
kućnog
otpada.
Kada
ovaj
proizvod
istekne
svoj
radni
vijek,
odnesite
ga
u
pogon
za
reciklažu koji su odredile lokalne vlasti.
RJEŠA
V
ANJE PROBLEMA:
Problem
Rješenje
BT uređaj nije
povezan
Provjerite da baterija
zvučnika nije
ispražnjena
Uvjerite
se
da
su
svi
uređaji
upareni
i
da
je
BT
funkcija
aktivirana
na
uređaju.
Uklonite zvučnik sa liste uparenih uređaja i ponovite proces povezivanja
još jednom.
Isključite zvučnik, a
zatim ga
ponovo uključite.
Provjerite
je
li
zvučnik
naveden
kao
uređaj
za
izlaz
zvuka
(provjerite
postavke na uređaju
za reprodukciju).
Zvuk se
reprodukuje sa
distorzijama
Približite zvučnik uređaju.
Provjerite
da
li
izvori
bežičnog
signala
koji
mogu
stvarati
smetnje
nisu u neposrednoj blizini uređaja.
Podesite jačinu zvuka u zvučniku i uređaju.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Ukoliko
navedene
upute
s
gornjeg
popisa
ne
doprinose
rješavanju
problema,
kontaktirajte
CANYON tim za podršku na
canyon.eu/user-help-desk.
BUL
Г
АР
АНЦИЯ
Гаранционният срок
започва
да
тече
от
деня
на
зак
упуване
на
продукта
от
отори-
зирания
ПРОДАВА
Ч
на
CANYON.
Да
тата
на
покупк
ата
е
датата,
посочена
в
к
асо-
вата бележка или в
товарителница
та. По
време на
гаранционния период ремонтът
,
замяната или
възстановяване
то на
сумата за
покупк
ата се
извършва
т
по преценк
а
на CANYON. За
да получите
гаранционно об
служване, стоките
трябва да б
ъдат
вър-
нати
на
Продавача
на
място
то
на
покупката
заедно
с
док
азате
лството
за
покупка
(касова
бе
лежка
или
товарителница).
2
го
дини
г
аранция
о
т
да
тата
на
закупуване
от потребите
ля. Срокът на
експлоатация е 2
години. Допълнителна информация за
употреба
та и
гаранцията мо
жете
да намерите
на
canyon.bg/harantsyonny-uslovyia
Дата на произво
дство: (вижте на опаковката). Произведено в Китай.
Производител:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou, 1,
Agios
Athanasios,
4101,
Лима-
сол, Кипър, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Продуктът
е
в
съотв
етствие
с
изисканията
на
Директива
2015/863/EC
(or
other)
Всички
дек
ларации
може
да
изтеглите
от
уеб
сайт
canyon.bg/sertikati
и/или
canyon.eu/certicates
, търсейки по модела на у
стройството.
Ако имате въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пише
те ни на имейл
адреса
support@canyon.eu
или в чат
на уеб страница
canyon.bg/user-help-desk.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПА
СНОСТ
Прочет
ете
внимате
лно
и
спазвайте
всички
инструкции,
пре
ди
да
из-
ползват
е този продукт
.
1. Не излагайт
е устройствот
о на прекомерна влаг
а, вода или
прах. Не
инсталирайте в помещения с висока влажност и запрашеност
.
2. Не
излагайте устройствот
о на
топлина: не го
поставяйте в близост
до отоплите
лни уреди и не го из
лагайте на преки слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да се свързва само към източник на захранване от типа,
посочен
в ръководствот
о за експлоатация.
4. Никога не
пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте устройството само
с кърпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Използване
то на
високоговорители
на висока сила на звука за
дълго
време може да
доведе до временно или постоянно увреждане на слух
а.
2)
Корпусът
на
устройствот
о
не
трябва
да
се
сваля. Всеки
опит
за
неоторизиран
ре-
монт на устройството не се препоръчв
а и ще анулира гаранцията.
Съгласно местните
разпоредби вашият
продукт и/или
неговата батерия трябва да
се
изхвър
лят
отде
лно
от
битовите
отпадъци.
Кога
то
този
продукт
достигне
края
на
екс-
плоатационния
си
жив
от
,
занесете
го
в
съоръжение
за
рециклиране,
опреде
лено
от
местните власти.
ОТСТР
АНЯВ
АНЕ НА ПРОБЛЕМИ:
Проблем
Р
ешение
BT устройствот
о
не е свързано
Проверете
дали б
атерията
на високоговорите
ля не е
разредена
Ув
ерете се,
че всички
устройства са
сдвоени
и че
функцията BT
е
активирана в устройств
ото.
Премахнете
високоговорите
ля о
т списъка със
сдвоени
устройства
и
повторе
те процеса
на св
ързване още
веднъж.
Изключете
високоговорите
ля и г
о включе
те о
тново.
Ув
ерете
се,
че
високоговорите
лят
е
зададен
като
устройство
за
извеждане
на
звук
(проверет
е
настройките
в
устройството
за
въз
-
произвеждане).
Звукът се
възпроизвежда с
изкривявания
Преместете високогов
орителя по-б
лизо до устройствот
о.
Проверете
дали
източниците
на
безжичен
сигнал,
които
мога
т
да
предизвикат
смущения,
не
са
в
непосредствена
близост до
устройството.
Регу
лирайте силата
на звука на високогов
орителя
и устройствот
о.
Изключете високогов
орителя и го вклю
чете отнов
о.
Ако действията от горния списък
не допринесат за решаване на проблема, моля, свър
-
жете се
с екипа за поддръжка на сайта
CANYON
canyon.bg/user-help-desk.
CES
ZÁRUKA
Záruční
doba
začíná
běžet
ode
dne
zakoupení
výrobku
u
autorizovaného
prodejce
CANYON. Datum
nákupu
je datum
uvedené
na prodejním
dokladu
nebo
na přepravním
listu.
Během
záruční
doby
bude
oprava,
výměna
nebo
vrácení
peněz
za
zakoupený
výrobek
provedeno
podle
uvážení
společnosti
CANYON.
Pro
získání
záručního
servisu
musí
být
zboží
vráceno
prodávajícímu
v
místě
nákupu
spolu
s
dokladem
o
nákupu
(účtenkou
nebo
nákladním
listem).
záruka
2
roky
od
data
zakoupení
spotřebitelem.
Životnost
je
2
roky
.
Další
informace
o
používání
a
záruce
jsou
k
dispozici
na
adrese
czech.canyon.eu/warranty-terms.
Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Číně.
Výrobce:
ASBISC Enterprises PLC,
Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kypr,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Pokud
máte
jakékoli
dotazy,
napište
nám
na
adresu
support@canyon.eu
nebo
s
námi
chatujte na
adrese
czech.canyon.eu/user-help-desk
ještě
předtím, než
zařízení odnesete
do prodejny
.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před
použitím
tohoto
výrobku
si
pozorně
přečtěte
všechny
pokyny
a
dodržujte je.
1.
Nevystavujte
zařízení
nadměrné
vlhkosti,
vodě
nebo
prachu.
Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.
2. Nevystavujte přístroj teplu: neumisťujte jej do blízkosti topných zařízení
a nevystavujte jej přímým slunečním paprskům.
3. Výrobek musí být připojen pouze ke zdroji napájení typu uvedeného v návodu k obsluze.
4. Nikdy nestříkejte tekuté čisticí prostředky
. Přístroj čistěte pouze hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
1) Používání reproduktorů na vysoké hlasitosti po dlouhou dobu může vést k dočasné nebo
trvalé ztrátě sluchu.
2) Kryt zařízení by neměl být odstraněn.
Jakýkoli pokus o neoprávněnou opravu zařízení se
nedoporučuje a zruší záruku.
Podle místních předpisů musí
být váš výrobek a/nebo jeho
baterie likvidovány odděleně od
domovního
odpadu.
Po
skončení
životnosti tohoto
výrobku
jej
odevzdejte
do
recyklačního
zařízení určeného místními úřady
.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ:
Problém
Řešení
Zařízení BT není
připojeno
Zkontrolujte, zda není baterie reproduktoru vybitá
Zkontrolujte,
zda
jsou
všechna
zařízení
spárována
a
zda
je
v
zařízení aktivována funkce BT
.
Odstraňte
reproduktor
ze
seznamu
spárovaných
zařízení
a
znovu
zopakujte proces připojení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Zkontrolujte,
zda
je
reproduktor
zadán
jako
výstupní
zvukové
zařízení (zkontrolujte nastavení v zařízení pro přehrávání).
Zvuk je
reprodukován se
zkreslením
Přibližte reproduktor k zařízení.
Zkontrolujte,
zda
se
v
blízkosti
zařízení
nenacházejí
zdroje
bezdrátového signálu, které mohou způsobovat rušení.
Upravte hlasitost reproduktoru a zařízení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Pokud
akce z
výše
uvedeného
seznamu
nepřispějí
k vyřešení
problému,
obraťte
se
na tým
podpory na stránkách CANYON
czech.canyon.eu/user-help-desk.
DEU
GARANTIE
Die
Garantiezeit
beginnt
mit
dem
T
ag
des
Produktkaufs
bei
einem
von
CANYON
autorisierten
VERKÄUFER.
Das
Kaufdatum
ist
das
Datum,
das
auf
Ihrem
Kaufbeleg
oder
dem
Frachtbrief
angegeben
ist.
Während
der
Garantiezeit
erfolgt
die
Reparatur,
der Ersatz oder
die Rückerstattung des Kaufpreises
nach dem Ermessen von
CANYON.
Um
eine
Garantieleistung
zu
erhalten,
muss
die
W
are
zusammen
mit
dem
Kaufbeleg
(Quittung oder
Frachtbrief) an den
Verkäufer am Ort des
Kaufs zurückgeschickt werden.
2
Jahre Garantie
ab
dem
Datum des
Kaufs
durch
den
V
erbraucher. Die
Nutzungsdauer
beträgt
2
Jahre.
Weitere
Informationen
zur
Nutzung
und
Garantie
nden
Sie
unter
de.canyon.eu/warranty-terms.
Herstellungsdatum: (siehe auf der Verpackung). Hergestellt in China.
Hersteller:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Zypern, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Wenn
Sie
Fragen
haben,
wir
sind
froh
diese
zu beantworten,
bevor
Sie
Ihr Gerät
in
den
Laden bringen, senden Sie uns bitte eine
E-Mail an
support@canyon.eu
oder chatten Sie
mit uns unter
de.canyon.eu/user-help-desk.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen
Sie
die Anweisungen
sorgfältig
durch
und
befolgen Sie
sie,
bevor
Sie dieses Produkt verwenden.
1.
Setzen
Sie
das
Gerät
nicht
übermäßiger
Feuchtigkeit,
W
asser
oder
Staub aus.
Nicht
in
Räumen mit
hoher
Luftfeuchtigkeit und
Staubbelastung
aufstellen.
2.
Setzen
Sie
das
Gerät
nicht
der
Hitze
aus:
Stellen
Sie
es
nicht in
der
Nähe von Heizgeräten auf, und setzen Sie es nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
3.
Das
Produkt
darf
nur
an
die
in
der
Betriebsanleitung
angegebene
Stromquelle
angeschlossen werden.
4.
Sprühen
Sie
niemals
üssige
Reinigungsmittel.
Reinigen
Sie
das
Gerät
nur
mit
einem
Tuch.
WARNUNGEN
1)
Das Verwenden
von
Lautsprechern bei
hoher
Lautstärke
über
einen
längeren
Zeitraum
kann zu vorübergehendem oder dauerhaftem Hörverlust führen.
2)
Das
Gehäuse
des
Geräts
darf
nicht
entfernt
werden.
Jeder
Versuch
einer
nicht
autorisierten
Reparatur
des
Geräts
wird
nicht
empfohlen
und
führt
zum
Erlöschen
der
Garantie.
Gemäß
den
örtlichen
V
orschriften
muss
Ihr
Produkt
und/oder
sein
Akku
getrennt
vom
Hausmüll entsorgt
werden. W
enn dieses
Produkt das
Ende seiner
Lebensdauer erreicht
hat,
führen Sie es einer von den örtlichen Behörden bestimmten Recyclinganlage zu.
STÖRUNGSBESEITIGUNG:
Problem
Lösung
Das BT-Gerät ist
nicht verbunden
Vergewissern
Sie
sich,
dass
die
Batterie
des
Lautsprechers
nicht
entladen ist
Vergewissern
Sie
sich,
dass
alle
Geräte
gekoppelt
sind
und
die
BT-
Funktion auf dem
Gerät aktiviert
ist.
Entfernen
Sie
den Lautsprecher
aus
der
Liste
der
gekoppelten
Geräte
und wiederholen Sie
den V
erbindungsvorgang noch
einmal.
Schalten Sie den
Lautsprecher aus
und dann wieder
ein.
Vergewissern
Sie
sich,
dass
der
Lautsprecher
als
T
onausgabegerät
angegeben ist (überprüfen
Sie die
Einstellungen im
Abspielgerät).
Der T
on wird mit
Verzerrungen
wiedergegeben
Bringen Sie den Lautsprecher näher an das Gerät heran.
Prüfen
Sie,
ob
sich
die
drahtlosen
Signalquellen,
die
Störungen
verursachen
können,
nicht
in
unmittelbarer
Nähe
des
Geräts
benden.
Stellen Sie die Lautstärke im Lautsprecher und im Gerät ein.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und dann wieder ein.
Sollten die Maßnahmen aus der obigen Liste nicht zur Problemlösung beitragen, wenden Sie
sich bitte an das Support-T
eam der CANYON-site
de.canyon.eu/user-help-desk.
ELL
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η
περίοδος
εγγύησης
ξεκινά
από
την
ημέρα
αγοράς
του
προϊόντος
από
τον
εξουσιοδοτημένο πω
λητή της Canyon. Η ημερομηνία αγοράς είναι αυτή π
ου αναγράφεται
στην
απόδειξη
πώλησης
ή
στο
δελτίο
αποστολής.
Κατά
τη
διάρκεια
της
περιόδου
εγγύησης,
η
επισκευή,
η
αντικατάσταση
ή
η
επιστροφή
χρημάτων
για
την
αγορά
πραγματοποιείται
κατά την
κρίση της
Canyon. Για
να λάβετε υπηρεσία
εγγύησης, τα αγαθά
πρέπει
να
επιστραφούν
στον
πωλητή
στον
τόπο
αγοράς
μαζί
με
την
απόδειξη
αγοράς
(απόδειξη ή
δελτίο
αποστολής). 2
χρόνια εγγύηση
από
την ημερομηνία
αγοράς
από
τον
καταναλωτή. Η
διάρκεια ζ
ωής είναι 2 χρόνια. Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
και την εγγύηση είναι διαθέσιμες στο
canyon.eu/warranty-terms.
Ημερομηνία κατασκευής: (βλ. στη
συσκευασία). Κατασκευάστηκε στην Κίνα.
Κατασκευαστής:
ASBISC Enterprises
PLC,
Ιαπετού 1,
Άγιος Αθανάσιος, 4101,
Λεμεσός,
Κύπρος, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Εισαγωγέας:
ASBISС
HELLAS
SINGLE
MEMBER
SA,
Ελευθέριου
Βενιζέλου
132,
Νέα
Ιωνία, 14231, Ελλάδα.
Τ
ηλ.: +30-2102-719-100, www
.asbis.gr.
Εάν
έχετε
οποιεσδήποτε
ερωτήσεις
πριν
επιστρέψετε
τη
συσκευή
στο
κατάστημα,
παρακαλούμε
στείλτε μας
email στο
support@canyon.eu
ή
μπορείτε
να συνομιλήσετε
μαζί
μας στην ιστοσελίδα
canyon.eu/user-help-desk.
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε
προσεκτικά
και
ακολ
ουθήστε
όλες
τις
οδηγίες
πριν
χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
1.
Μην εκθέτετε
τη
συσκευή
σε
υπερβολική υγρασία,
νερό
ή
σκόνη.
Μην
την εγκαθιστάτε σε χώρους με υψηλή υγρασία κ
αι σκόνη.
2.
Μην εκθέτετε
τη
συσκευή
σε θερμότητα:
μην
την τοποθετείτε
κοντά σε
συσκευές θέρμανσης και μην την εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως.
3. Τ
ο προϊόν πρέπει να
συνδέεται μόνο με
την πηγή
τροφοδοσίας του
τύπου που αναφέρεται
στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
4.
Ποτέ
μην
ψεκάζετε
υγρά
καθαριστικά.
Χρησιμοποιήστε
μόνο
στεγνά
πανιά
για
τον
καθαρισμό της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
1)
Η χρήση
ηχείων
σε υψηλή
ένταση
για μεγάλο
χρονικό
διάστημα μπορεί
να
οδηγήσει σε
προσωρινή ή μόνιμη απώλεια ακοής.
2)
Τ
ο
περίβλημα
της
συσκευής
δεν
πρέπει
να
αφαιρείται.
Οποιαδήποτε
απόπειρα
μη
εξουσιοδοτημένης επισκευής της συσκευής δεν συνιστάτ
αι και θα ακυρώσει την εγγύηση.
Σύμφωνα
με
τ
ους
τοπικούς
κανονισμούς,
το
προϊόν
σας
και/ή
η
μπατ
αρία
του
πρέπει
να
απορρίπτονται
ξεχωριστά
από
τα
οικιακά
απορρίμματα.
Όταν
αυτό
το
προϊόν
φ
τάσει
στο
τέλος της
ζωής του,
παρακαλούμε να
το
μεταφέρετε
σε
έναν χώρο
ανακύκλωσης
που έχει
οριστεί από τις τοπικές αρχές.
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆ
ΤΩΝ:
Πρόβλημα
Λύση
Η συσκευή BT δεν
είναι συνδεδεμένη
Ελέγξτε ότι
η μπαταρία
του ηχείου
δεν έχει
αποφορτιστεί
Βεβαιωθείτε
ότι
όλες
οι
συσκευές
είναι
αντιστοιχισμένες
και
ότι
η
λειτουργία BT
είναι ενεργοποιημένη στη συσκευή.
Αφαιρέστε
το
ηχείο
από
τη
λίστα
των
συζευγμένων
συσκευών
και
επαναλάβετε τη
διαδικασία σύνδεσης ξανά.
Απενεργοποιήστε τ
ο ηχείο κ
αι, στη συνέχεια,
ενεργοποιήστε
το ξ
ανά.
Βεβαιωθείτε
ότι
το
ηχείο έχει
οριστεί ως
συσκευή εξόδου
ήχου (ελέγξτε
τις
ρυθμίσεις στη συσκευή
αναπαραγωγής).
Ο ήχος
αναπαράγεται με
παραμορφώσεις
Μετακινήστε το ηχείο πιο κοντά στη συσκευή.
Ελέγξτε
αν
οι
πηγές
ασύρματου
σήματος
που
είναι
ικανές
να
δημιουργήσουν
π
αρεμβολές
δεν
βρίσκονται
σε
κοντινή
απόσταση
από τη συσκευή.
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου στ
ο ηχείο και τη συσκευή.
Απενεργοποιήστε
το
ηχείο
και,
στη
συνέχεια,
ενεργοποιήστε
το
ξανά.
Εάν οι
παραπάνω ενέργειες δεν συμβάλλουν
στην επίλυση του προβλήματος,
παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την ομάδα υπ
οστήριξης της Canyon:
canyon.eu/user-help-desk.
EST
GARANTSIOON
Garantiiaeg
algab
alates
toote
ostmise
päevast
CANYONi
volitatud
MÜÜÜJAL
T
.
Ostukuupäev
on
müügikviitungil
või
saatelehel
märgitud
kuupäev.
Garantiiperioodi
jooksul
toimub
ostu
parandamine,
asendamine
või
tagasimaksmine
CANYONi
äranägemisel.
Garantiiteenuse
saamiseks
tuleb
kaup
koos
ostutõendiga
(kviitung
või
veokiri)
tagastada
Müüjale
ostukohas.
2-aastane
garantii
alates
tarbija
ostukuupäevast.
Kasutusaeg on 2 aastat. Lisateave kasutamise ja garantii kohta on kättesaadav aadressil
canyon.eu/warranty-terms.
V
almistamise kuupäev: (vt pakendil). V
almistatud Hiinas.
T
ootja:
ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Küpros,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Kui
teil
on
küsimusi,
saatke
meile
e-kirja
aadressil
support@canyon.eu
või
vestle
meiega
aadressil
canyon.eu/user-help-desk
,
enne
kui
te
oma
seadme
kauplusesse
viima hakkat.
OHUTUSJUHISED
Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid.
1.
Ärge
pange
seadet
kokku
liigse
niiskuse,
vee
või
tolmuga.
Ärge
paigaldage kõrge niiskuse ja tolmuga ruumidesse.
2.
Ärge pange
seadet
kuumuse kätte:
ärge
asetage
seda kütteseadmete
lähedusse ja ärge pange seda otsese päikesekiirguse kätte.
3.
T
oode
tuleb
ühendada
ainult
kasutusjuhendis
näidatud
tüüpi
toiteallikaga.
4. Ärge kunagi pihustage vedelaid puhastusvahendeid. Puhastage seadet ainult lapiga.
HOIA
TUSED
1) Kõlarite
pikka aega kõrge
helitugevusega kasutamine
võib põhjustada ajutist
või püsivat
kuulmislangust.
2) Seadme
korpust
ei tohi
eemaldada.
Mistahes katset
volitamata seadme
parandamiseks
ei soovitata ja see tühistab garantii.
V
astavalt
kohalikele eeskirjadele
tuleb teie
toode ja/või
selle aku
kodumajapidamisjäätmetest
eraldi ära
visata.
Kui selle
toote
kasutusiga
on lõppenud,
viige
see kohalike
ametiasutuste
määratud ringlussevõtukohti.
TÕRKEOTSING:
Probleem
Lahendus
BT-seade ei ole
ühendatud
Kontrollige, et kõlarite
aku ei oleks tühi
Veenduge,
et kõik seadmed on
ühendatud ja BT
-funktsioon on
seadmes
aktiveeritud.
Eemaldage
kõlar
paaritatud
seadmete
nimekirjast
ja
korrake
ühendamisprotsessi uuesti.
Lülitage kõlar välja
ja seejärel lülitage see uuesti
sisse.
Veenduge,
et
kõlar
on
määratud
heliväljundseadmeks
(kontrollige
seadistusi taasesitusseadmes).
Heli esitatakse
koos
moonutustega
Viige kõlar seadmele lähemale.
Kontrollige, kas traadita signaali allikad, mis võivad tekitada häireid,
ei ole seadme vahetus läheduses.
Reguleerige kõlari ja seadme helitugevust.
Lülitage kõlar välja ja seejärel lülitage see uuesti sisse.
Kui ülaltoodud loetelus toodud tegevused ei aita probleemi lahendamisele kaasa, võtke
palun
ühendust CANYONi tugimeeskonnaga aadressil
canyon.eu/user-help-desk.
FRA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez
attentivement
et
suivez
toutes
les
instructions
avant
d’utiliser
ce
produit. 1.
N’exposez pas l’appareil
à une
humidité excessive, à
l’eau ou
à
la poussière. Ne pas
installer dans des pièces où
l’humidité et la poussière
sont élevées. 2.
Ne pas exposer
l’appareil à
la chaleur :
ne pas le
placer à
proximité d’appareils
de chauage
et ne
pas l’exposer aux
rayons directs
du
soleil. 3.
Le produit doit
être connecté
à la
source d’alimentation électrique
du
type
indiqué
dans
le
manuel
d’utilisation
uniquement.4.
Ne
jamais
pulvériser de détergents liquides. Nettoyez l’appareil avec
un chion uniquement.
GARANTIE
La période de garantie commence le jour de l’achat du produit auprès du
VENDEUR autorisé
CANYON.
La date
d’achat
est
la
date
indiquée sur
votre
ticket
de
caisse ou
sur
la
lettre
de
transport. Pendant la période
de garantie, la
réparation, le remplacement ou
le de l’achat sera
eectué à
la discrétion
de CANYON.
Pour bénécier du service
de garantie, les
marchandises
doivent
être
renvoyées
au vendeur
sur
le
lieu
d’achat,
accompagnées
de
la
preuve
d’achat
(ticket
de
caisse
ou
lettre
de
voiture).
2
ans
de
garantie
à
partir
de
la
date
d’achat
par
le
consommateur.
La durée
de
vie est
de 2
ans.
Des informations
supplémentaires sur
l’utilisation
et la garantie sont disponibles à l’adresse
suivante :
canyon.eu/warranty-terms.
Date de fabrication : (voir sur l’emballage).
Fabriqué en Chine.
Fabricant :
ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios
Athanasios, 4101,
Limassol, Chypre,
+48732080077, e-mail : info@asbis.com, asbis.com
Selon la réglementation locale, votre produit et/ou sa batterie doivent
être éliminés séparément
des déchets ménagers.
Lorsque ce produit
a atteint la
n de
sa vie utile,
apportez-le à un
centre
de recyclage désigné par
les autorités locales.
DÉP
ANNAGE:
Problème
Solution
Le
périphérique
BT n'est pas
connecté
Vériez que la
batterie du haut-parleur n’est pas
déchargée
Assurez-vous
que
tous
les appareils
sont
appariés
et
que
la
fonction
BT
est
activée sur l’appareil.
Retirez
le
haut-parleur
de
la
liste
des
appareils
couplés
et
recommencez
le
processus de connexion.
Mettez l’enceinte hors
tension, puis remettez-la sous tension.
Assurez-vous
que
le
haut-parleur
est
spécié
comme
périphérique de
sortie
sonore (vériez les
réglages du périphérique de lecture).
Le son est
reproduit
avec des
distorsions
Rapprochez le haut-parleur de l’appareil.
Vériez
que
les
sources
de
signaux
sans
l
susceptibles
de
créer
des
interférences ne se trouvent pas à proximité de l’appareil.
Réglez le volume du haut-parleur et de l’appareil.
Mettez l’enceinte hors tension, puis remettez-la sous tension.
Si
les
actions
de
la
liste
ci-dessus
ne
permettent
pas
de
résoudre
le
problème,
veuillez
contacter l’équipe d’assistance sur le site CANYON
canyon.eu/user-help-desk.
A
VERTISSEMENTS
1) L’utilisation
prolongée des
enceintes
à un
volume
élevé
peut entraîner
une
perte auditive
temporaire ou permanente.
2) Le boîtier
de l’appareil
ne doit pas
être retiré.
T
oute tentative de réparation
non autorisée
de
l’appareil n’est pas recommandée et annulera la
garantie.
HUN
GARANCIA
A
jótállási
időszak
a
terméknek
a
CANYON
hivatalos
ELADÓTÓL
történő
megvásárlásának napjától
kezdődik. A
vásárlás dátuma
az értékesítési bizonylaton
vagy
a fuvarlevélen
feltüntetett dátum.
A
jótállási időszak alatt
a CANYON
saját belátása szerint
végzi
el a
javítást,
cserét
vagy
a
vásárlás árának
visszatérítését. A
jótállási szolgáltatás
igénybevételéhez
az
árut
a
vásárlás
helyére
kell
visszaküldeni
az Eladónak
a
vásárlást
igazoló
bizonylattal
(nyugta
vagy
szállítólevél)
együtt.
2
év
garancia
a
fogyasztó
általi
vásárlástól számítva.
Az élettartam 2 év
. A
használatra és
a garanciára vonatkozó
további
információk a
canyon.eu/warranty-terms
weboldalon találhatók.
Gyártás dátuma: (lásd a csomagoláson). Kínában készült.
Gyártó:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1, Agios Athanasios,
4101,
Limassol,
Ciprus,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ha bármilyen
kérdése van,
kérjük, küldjön egy
e-mailt a
support@canyon.eu
e-mail
címre,
vagy írjon ránk csevegésben a
canyon.eu/user-help-desk
weboldalon,
mielőtt készülékét
a boltba vinné.
BIZTONSÁGI UT
ASÍTÁSOK
A termék
használata
előtt olvassa
el gyelmesen
és kövesse
az összes
utasítást.
1. Ne tegye ki a készüléket túlzott nedvességnek, víznek vagy pornak. Ne
telepítse magas páratartalmú és poros helyiségekben.
2.
Ne
tegye
ki
a
készüléket
hőnek:
ne
helyezze
fűtőberendezések
közelébe, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak.
3.
A
terméket
csak
a
kezelési
útmutatóban
megadott
típusú
áramforráshoz
szabad
csatlakoztatni.
4. Soha ne permetezzen folyékony tisztítószereket. A
készüléket csak ronggyal tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉSEK
1)
A
hangszórók hosszú ideig
történő magas hangerővel való
használata átmeneti vagy
tartós
halláskárosodáshoz vezethet.
2)
A
készülékházat
nem
szabad
eltávolítani.
Bármilyen
kísérlet
a
készülék
jogosulatlan
javítására nem ajánlott, és érvényteleníti a garanciát.
A
helyi
előírásoknak
megfelelően
a
terméket
és/vagy
annak
akkumulátorát
a
háztartási
hulladéktól
elkülönítve
kell
megsemmisíteni.
Ha
ez
a
termék
elérte
élettartamának
végét,
vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe.
HIBAELHÁRÍTÁS:
Probléma
Megoldás
A BT
eszköz nincs
csatlakoztatva
Ellenőrizze, hogy a
hangszóró akkumulátora nem merült-e le
Győződjön
meg róla,
hogy minden
eszköz párosítva
van, és
a
BT
funkció
aktiválva van a
készülékben.
Távolítsa
el
a
hangszórót
a
párosított
eszközök
listájáról,
és
ismételje
meg a csatlakoztatási
folyamatot még egyszer.
Kapcsolja ki a
hangszórót, majd kapcsolja be újra.
Győződjön
meg
róla,
hogy
a
hangszóró
van
megadva
hangkimeneti
eszközként (ellenőrizze a
lejátszó eszköz beállításait).
A hangot
torzításokkal
adják vissza
Vigye a hangszórót közelebb a készülékhez.
Ellenőrizze, hogy az
interferenciát okozó vezeték
nélküli jelforrások
nincsenek-e a készülék közvetlen közelében.
Állítsa be a hangerőt a hangszóróban és a készülékben.
Kapcsolja ki a hangszórót, majd kapcsolja be újra.
Ha
a
fenti
listán
szereplő
intézkedések
nem
segítenek
a
probléma
megoldásában,
kérjük,
forduljon a CANYON с a
canyon.eu/user-help-desk
címen.
KAZ
КЕПІЛДІК
Кепілдік
мерзімі
CANYON
уәкілетті сатушысынан
өнімді
сатып
алған
күннен
баста-
лады.
Са
тып
алу
күні
-
бұл
сіздің
сату
түбірт
егіңізде
немесе
жүкқұжатта
көрсетіл-
ген
күн.
Кепілдік
мерзімі
ішінде
жөнде
у
,
ауыстыру
немесе
сатып
алынған
ақшаны
қайтару
CANYON
қалауы
бойынша
жүзеге
асырылады.
Кепілдік
қызметін
алу
үшін
тауарды
сатып
алуды
растайтын
құжатпен
(түбіртек
немесе
жүкқұжат)
бірге
сатып
алу орнында
Сатушыға қайтару қажет
.
Тұтынушы сатып алған
күннен бастап 2
жыл
кепілдік. Қызмет
ету мерзімі -
2 жыл. Пайдалану
және кепілдік туралы
қосымша ақпа-
ратты
canyon.eu/warranty-terms
сайтында алуға болады.
Өндірілген күні: (орамды қараңыз). Қытайда жасалған.
Өндіруші:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Япету
,
1,
Агиос
А
фанасиос,
4101,
Лимассол,
Кипр, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Егер
сізде қандай
да бір
сұрақтар
туындаса,
құрылғыңыз
ды
дүкенге
апармас
бұрын
support@canyon.eu
электрондық
поштасына
немесе
canyon.eu/user-help-desk
сайтында сөйлесіңіз.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚА
УЛАРЫ
Бұл
өнімді
қолданар
алдында
мұқият
оқып
шығыңыз
және
б
арлық
нұсқауларды орындаңыз.
1.
Құрылғыны
шамадан
тыс
ылғалға,
суға
немесе
шаңға
ұшыра-
тпаңыз.
Ылғалдылығы
мен
шаңы
жоғары
бөлмелерге
орнатуға
бол-
майды.
2.
Құрылғыны
қыздыруға жол
бермеңіз:
оны жылыт
у құрылғыларына
жақын қоймаңыз және күн сәулесінің тікелей түсуіне жо
л бермеңіз.
3. Өнім тек пайдалану нұсқаулығында көрсе
тілген түрдегі қуа
т көзіне қосылуы керек.
4. Ешқашан сұйық тазалағыш жуғыш затт
арды шашпаңыз. Құрылғыны тек шүберекпен
тазалаңыз.
ЕСКЕРТУЛЕР
1) Динамиктерді ұзақ уақыт бойы жоғары дыбыс деңгейінде пайдалану уақытша немесе
тұрақты есту қабілетінің жоғалуына
әкелуі мүмкін.
2) Құрылғының
к
орпусы
алынбауы
к
ерек.
Құрылғыны рұқсат
сыз жөндеуг
е ке
з келг
ен әре
-
кет ұсынылмайды және кепілдікті жояды.
Жергілікті
ережелерг
е
сәйкес
сіздің
өніміңіз
және/немесе
оның
бат
ареясы
тұрмыстық
қалдықтардан
бөлек
жойылуы
керек.
Бұл
өнімнің
қызмет
ету
мерзімі
аяқталғаннан
кейін оны жергілікті билік тағайындаған қайта өңдеу зауытына апарыңыз.
АҚАУ
ЛЫҚТ
АРДЫ Ж
ОЮ:
Мәселе
Шешім
BT құрылғысы
қосылмаған
Динамик ба
тареясының заряды
таусылғанын
тексеріңіз
Барлық құрылғылар
жұптастырылғанын
және
құрылғыда
BT функ
-
циясының қосылғанын т
ексеріңіз.
Динамикті
жұптастырылған
құрылғылар
тізімінен
алып
тастап,
қосылу процесін
тағы бір
рет қайт
алаңыз.
Динамикті өшіріп, қайта
қосыңыз.
Динамиктің
дыбыс
шығару
құрылғысы
ретінде
көрсе
тілгеніне
көз
жеткізіңіз
(ойнату құрылғысындағы параме
трлерді тексеріңіз).
Дыбыс бұрма-
лану арқылы
шығарылады
Динамикті құрылғыға жақындатыңыз.
Кедергі
тудыруы
мүмкін сымсыз
сигнал көздері
құрылғыға жақын
емес екенін тексеріңіз.
Динамик пен құрылғыдағы дыбыс деңгейін ретт
еңіз.
Динамикті өшіріп, қайта қосыңыз.
Жоғарыдағы
тізімдегі
әрекеттер мәселені
шешуге
көмектеспесе,
CANYON
сайтындағы
қолдау көрсе
ту тобына хабар
ласыңыз
canyon.eu/user-help-desk.
OnMove 12
Quick Guide v 1.0
Portable wireless speaker
CNE-CBTSP12
1. Package contents
2. Charging
3. Instrunction for appearance
4. Pairing
ENG
WARRANTY
The warranty
period starts from
the day
of the
product purchase from
CANYON authorized
SELLER.
The
date
of
purchase,
is
the
date
specied
on
your
sales
receipt
or
on
the
waybill. During
the
warranty period,
repair,
replacement
or refund
for
the purchase
shall
be performed at the
discretion of CANYON. In
order to obtain warranty service,
the goods
must be
returned to the
Seller at the place
of purchase together
with the proof of
purchase
(receipt
or
bill
of
lading).
2
years
warranty
from
the
date
of
purchase
by
the
consumer.
The service life is
2 years. Additional information about
the use and warranty
is available
at
canyon.eu/warranty-terms
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer
: ASBISC Enterprises PLC,
Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Importer/distributor:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101
Limassol, Cyprus, asbis.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this product.
1. Do
not expose the
device to
excessive moisture, water
or dust.
Do not
install in rooms with high humidity and dust level.
2.
Do
not
expose
the
device
to
heat:
do
not
place
it
close
to
heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product
shall be connected
to the power
supply source of
the type
indicated in the operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only.
WARNINGS
1) Using speakers
at a high
volume level for
a long time can
lead to temporary
or permanent
hearing loss.
2) The device housing shall not be removed.
Any attempt to perform an unauthorized device
repair is not recommended and will void
the warranty.
According to local regulations, your
product and/or its battery must be disposed
of separately
from household
waste. When
this product
has reached
the
end of
its service
life, take
it to
a
recycling facility designated by local authorities.
If
you
have
any
questions
before
returning
your
device
to
the
store,
please
email
us
at
support@canyon.eu
or you can chat with us
at the website
canyon.eu/user-help-desk.
Quick guide
Portable wireless speaker OnMove 12
TROUBLESHOOTING:
Problem
Solution
The BT device is
not connected
Check that the
speaker battery is not discharged
Make sure
that all
devices are paired
and the
the BT
function
is activated
in the device.
Remove
the
speaker
from
the
list
of
paired
devices
and
repeat
the
connection process once
again.
Turn the speaker
o and then switch it
on again.
Make sure
the
speaker
is specied
as
the sound
output
device
(check
settings in the
play-back device).
The sound is
reproduced with
distortions
Move the speaker closer to the device.
Check
if
the
wireless
signal
sources
that
are
capable
of
creating
interference are not in close vicinity to the device.
Adjust the volume in the speaker and device.
Turn the speaker o and then switch it on again.
If
the
actions
from
the
above
list
do
not
contribute
to
problem
solving,
please
contact
the
support team at CANYON site
canyon.eu/user-help-desk
Features
•
Waterproof Rating:
IPX7
•
Max Output Power:
5W
•
Speaker: I
nner-magnet, Φ40mm,
3Ω, 5W
•
BT version:
5.3
•
Operating Range:
Up to
10m
•
Supports:
BT
, TWS
•
Signal-to-Noise Ratio (S/N):
≥85dB
•
Playtime:
Up to 12H
(BT mode, 50%
volume)
•
Input:
T
ype (C), DC
5V/1A
•
Battery:
1200mAh Li-ion
•
Charging Time:
About
2H
•
Size:
104 × 83
× 46 mm
•
Carabiner Clip Included
•
Material:
Aluminium
Alloy
•
Size:
L50 × W24
× Ø4.2 mm
B
T:
1.
Long press button
(about 2 seconds),
turn on the speaker
and enter BT
pairing state.
2. T
urn on the device’
s BT
, nd
«OnMove 12», click and
connect.
3. Click
button 4
times, disconnect BT
.
4. Long press
button
(about 2 seconds),
turn o the speaker
and exit this
mode.
Note:
Please enter «0000» if necessary
and click «OK». After rebooting, it will
automatically reconnect to the previous
device without re-pairing.
Making calls in BT
mode:
When a call comes,
click the button
to
answer,
long press button
to
reject.
During a call, click
the button
to hang
up.
Note:
Microphone operating range
≦50 cm.
TWS mode
Condition: T
wo same speakers within 1 m.
1. Long press button
(about 2 seconds),
turn on two speakers.
2. T
riple-click button
on any
one, enter the
state of «Speakers pairing»
and they will
pair
automatically
.
3. T
urn on the device’
s BT
, nd
«OnMove 12», click and
connect.
4. T
riple-click button
on any
one, exit
this mode.
Note:
After paired, in order reach best
eect, the distance between
two speakers
≦5M, and the distance
between device and
speaker ≦10M.
After exited, when the
two speakers are
turned on again, they
will automatically pair
and enter TWS mode.
Charging:
1. Power o the
unit, put
the provided
charging cable into the
charging port, connect
the other end to
any charger with
DC5V
1000mA output, the red
charging indicator
will remain on.
2. Charge time should
be 2 hours.
When fully
charged, the indicator light
will switch o.
Note:
When the battery
power is less
than
3.6V
, it is low
.
T
ype (C) charging voltage
/ current: DC5V
/
1000mA
The recommended specication of
the
charger is DC5V 500-1000mA.
Click
Increase the volume
Long press
Play the next song
Short press
Reduce the volume
Long press
Play the previous song
Lights indication:
Mode
Status
Function Description
BT
Blue fast blinking
Waiting for pairing
Blue stay on
Paired and keep such status
TWS
The two speakers blue fast blinking
Waiting for pairing
One speaker blue fast blinking,
another speaker blue ashing slowly
Speakers paired and keep such
status
Two speakers blue stay on
Device and speakers paired
Charging
Red stay on
Battery charging
Red o
Battery charging completed
Low battery
Sound prompt (Not indicator)
Note:
For
operation,
except the
indicator
lights,
it
also
has
sound
prompts,
please
check
with the speaker.
Previous / V
ol –
Next / Vol +
Type (C)
ON/OFF
Play/Pause
BT/TWS Mode
Charging
Indicator
Status indicator
Microphone
Function indication:
Button
Operation
Function Description
Long press
Turn on or o
Click
Play or pause
Triple-click
Enter the TWS state
2
.
5 – 15
W
Brzi vodič
Prijenosni bežični zvučnik OnMove 12
Karakteristike
•
Ocjena vodootpornosti:
IPX7
•
Maksimalna izlazna snaga:
5W
•
govornik:
Unutrašnji magnet, Φ40mm,
3Ω, 5W
•
BT verzija:
5.3
•
Radni opseg:
Do 10m
•
Podržava:
BT
, TWS
•
Odnos signal/šum (S/N):
≥85dB
•
Vrijeme igranja:
Do 12 h
(BT način rada,
50% jačine zvuka)
•
Unos:
Tip
(C), DC 5V/1A
•
baterija:
1200mAh Li-ion
•
Vrijeme punjenja:
Oko 2h
•
Veličina:
104
× 83 ×
46 mm
•
Uključena kopča za karabin
•
Materijal:
Aluminijumska legura
•
Veličina:
D50
× Š24 ×
Ø4,2 mm
•
Veličina:
D50
× Š24 ×
Ø4,2 mm
B
T:
1. Dugo pritisnite
dugme
(oko 2
sekunde),
uključite zvučnik i
uđite u stanje BT
uparivanja.
2. Uključite BT
uređaja,
pronađite «OnMove 12»,
kliknite i povežite se.
3. Kliknite na dugme
4 puta, isključite
BT
.
4. Dugo pritisnite dugme
(oko 2 sekunde),
isključite zvučnik i izađite
iz ovog režima.
Napomena:
Unesite «0000» ako je
potrebno i kliknite na «OK». Nakon
ponovnog pokretanja, automatski će
se
ponovo povezati s prethodnim
uređajem bez
ponovnog uparivanja.
Obavljanje poziva u BT
modu:
Kada dođe poziv
, kliknite na dugme
da
odgovorite, dugo pritisnite dugme
da
odbijete. T
okom poziva, kliknite na
dugme
da biste prekinuli vezu.
Napomena:
Radni opseg mikrofona
≦
50 cm.
TWS mod
stanje: Dva ista zvučnika
u krugu od
1 m.
1. Dugo pritisnite dugme
(oko 2 sekunde),
uključite dva zvučnika.
2.
T
rostruki klik dugmeta na
bilo koji, uđite
u stanje «Uparivanje zvučnika»
i oni će
se
automatski upariti.
3. Uključite BT
uređaja, pronađite «OnMove
12», kliknite i povežite
se.
4.
T
rostruki klik na bilo koje dugme, izađite
iz ovog režima.
Napomena:
Nakon uparivanja, kako bi se
postigao najbolji efekat, razmak
između dva
zvučnika
≦
5M, a
udaljenost između uređaja
i
zvučnika
≦
10M.
Nakon izlaska, kada se
dva zvučnika ponovo
uključe, automatski će se
upariti i ući u
TWS mod.
Punjenje:
1. Isključite jedinicu, stavite
priloženi kabel
za punjenje u priključak
za punjenje, spojite
drugi kraj na bilo
koji punjač sa
DC5V
1000mA
izlazom, crveni indikator punjenja
će
ostati uključen.
2. Vrijeme
punjenja bi trebalo
biti 2 sata. Kada
se potpuno napuni, indikatorska
lampica
će se ugasiti.
Napomena:
Kada je snaga baterije manja od
3,6 V
, ona je niska.
Tip (C) napon/struja
punjenja: DC5V /
1000mA
Preporučena specikacija punjača je
DC5V
500-1000mA.
Kliknite
Povećajte jačinu zvuka
Dugi pritisak
Pusti sljedeću pjesmu
Kratak pritisak
Smanjite jačinu zvuka
Dugi pritisak
Pustite prethodnu pjesmu
Svjetlosna indikacija:
Mode
Status
Opis funkcije
BT
Plavo brzo treperi
Čeka se uparivanje
Plava ostani
Uparen i zadržati takav status
TWS
Dva zvučnika plava brzo trepere
Čeka se uparivanje
Jedan zvučnik plavi brzo treperi,
drugi zvučnik plavi treperi sporo
Zvučnici su upareni i zadržavaju
takav status
Dva zvučnika plava ostaju uključena
Uređaj i zvučnici upareni
Punjenje
Crvena ostani
Punjenje baterije
Red o
Punjenje baterije je završeno
Prazna baterija
Zvučni upit (nije indikator)
Napomena:
Za
rad, osim indikatorskih
lampica, ima i
zvučne upute,
provjerite sa
zvučnikom.
Indikacija funkcije:
Dugme
Operacija
Opis funkcije
Dugi pritisak
Uključite ili isključite
Kliknite
Pusti ili pauziraj
Trostruki klik
Unesite TWS stanje
Кратко ръково
дство
Преносим безжичен високоговорит
ел OnMove 12
Характеристики
•
Степен на водоуст
ойчивост:
IPX7
•
Максимална изходна мощно
ст:
5W
•
Говорител:
Вътрешен магнит
, Φ40mm,
3Ω, 5W
•
BT версия: 5.3
•
Работен обхват:
До 10 м
•
Поддържа:
BT
, TWS
•
Съотношение сигнал-шум (S/N):
≥85dB
•
Време за игра:
До 12
часа (режим BT
,
50% сила на зв
ука)
•
Въвеждане:
Тип (C),
DC 5V/1A
•
Батерия:
1200mAh литиево-йонна
батерия
•
Време за зареждане:
За 2H
•
Размер:
104 × 83 ×
46 мм
•
Включен клипс за карабинер
•
Материал:
Алуминиева сплав
•
Размер:
L50 × W24 ×
Ø4,2 mm
B
T:
1. Натисне
те прод
ължително б
утона
(около
2 секунди), за да
включите високоговорите
ля
и да вле
зете
в състояние на
BT сдвояване.
2. Включет
е BT на
устройството,
намерете
«OnMove 12», щракне
те и се
свържете.
3. Натисне
те бутона
4 пъти, за да
изключите BT
.
4. Натисне
те прод
ължително б
утона
(около
2 секунди), изключе
те високоговорите
ля и
излезте о
т този
режим.
Забележка:
Ако е необ
ходимо, в
ъведете
«0000» и натиснете
«OK». След като
се
рестартира, устройств
ото автоматично
ще се св
ърже отново
с предишното уст
рой
-
ство, без
да се спарва
отново.
Извършване на
повиквания в ре
жим BT
:
Когато
постъпи повикване, щракне
те в
ърху
бутона
за да отг
оворите, и
натиснете
продължите
лно бутона
за да отхв
ърлите.
По време на повикв
ане щракнете
върху
бутона
, за да окачит
е слушалката.
Забележка:
Работен об
хват на микрофона
≦
50 см.
Режим TWS
Състояние: Два е
днакви високоговорите
ля на
разстояние 1
м.
1. Дълго на
тискане на бутона
(около 2
секунди), включва два
високоговорителя.
2. Т
рикратно щракване
върху б
утона
на
всеки един
от тях в
ъведе
те състояние
то
«Сдвояване на високогов
орители» и
те ще се
сдвоят автома
тично.
3. Включет
е BT на
устройството,
намерете
«OnMove 12», щракне
те и се
свържете.
4. Бутон
за тройно щракване
при всеки е
дин
от тях из
лизате о
т този режим.
Забележка:
След сдв
ояване, з
а да се
постигне най-добър
ефект, разст
оянието
между два
високоговорите
ля
≦
5М, а
разсто
янието между
устройството
и
високоговорите
ля
≦
10M.
След като
излезете
от режима,
когато дв
ата
високоговорите
ля се вклю
чат отнов
о, те авт
о
-
матично ще се
сдвоят и ще
влязат
в режим TWS.
Зареждане:
1. Изключет
е устройствот
о, поставе
те
предоставения кабе
л за зареждане
в порта
за
зареждане, свърже
те другия край към всяко
зарядно устройство
с изход
DC5V 1000mA,
червеният индикатор за
зареждане ще
остане включен.
2. Времето
за зареждане тр
ябва да е 2
часа.
Когато
е напълно зареден,
индикаторът ще
се изключи.
Забележка:
Когато зарядът
на батерията
е по-малък от
3,6 V
, тя е
слаба.
Тип (C)
зарядно напрежение
/ ток: DC5V
/
1000mA
Препоръчителната спецификация
на заряд
-
ното устройство
е DC5V 500-1000mA.
Кликнете в
ърху
Ув
еличаване на силат
а на звука
Дълго натискане
Възпроизвеждане на следваща
та песен
Кратка преса
Намаляване на обема
Дълго натискане
Възпроизвеждане на предишна
та песен
Индикация на светлините:
Режим
Статус
Описание на функцията
BT
Бързо мигане в синьо
В о
чакване на сдвояване
Синьото остава вклю
чено
Сдвоени и поддържа
т такъв статус
TWS
Двата високоговорит
еля мига
т
бързо в синьо
В очакване на сдвояване
Единият високоговорител миг
а
бързо, а др
угият - бавно
Високоговорителит
е се сдвояват и
запазват то
зи статус
Два сини високоговорите
ля
остават включени
Свързване на у
стройството и високо-
говорите
лите
Зареждане
Червеният цвят остава включен
Зареждане на батерият
а
Червено изключено
Зареждането
на ба
терията е зав
ършено
Изтощена ба
терия
Звуков сигнал (не е индикатор)
Забележка:
За
работ
а,
освен
светлинните
индикатори,
има
и
звукови
подсказки,
моля, проверете с високог
оворителя.
Индикация на функцията:
Бутон
Операция
Описание на функцията
Дълго натискане
Вк
лючване или изклю
чване
Кликнете в
ърху
Възпроизвеждане или пауза
Кликнете
три пъти в
ърху
Въведе
те състоянието на
TWS
Stručný průvodce
Přenosný bezdrátový reproduktor OnMove 12
Funkce
•
Hodnocení vodotěsnosti:
IPX7
•
Maximální výstupní výkon:
5W
•
Přednášející:
Vnitřní magnet,Φ40mm,
3Ω, 5W
•
Verze BT
:
5.3
•
Provozní rozsah:
Až 10
m
•
Podporuje:
BT
, TWS
•
Odstup signálu od šumu
(S/N):
≥85 dB
•
Čas na hraní:
Až 12 hodin
(režim BT
, 50% hlasitost)
•
Vstupní údaje:
T
yp (C), DC
5V/1A
•
Baterie:
1200mAh Li-ion
•
Doba nabíjení:
O společnosti
2H
•
Velikost:
104
× 83 ×
46 mm
•
Včetně klipu s karabinou
•
Materiál:
Slitina hliníku
•
Velikost:
D50
× Š24 ×
Ø4,2 mm
B
T:
1. Dlouze stiskněte tlačítko
(asi 2
sekundy), zapněte reproduktor a
přejděte do
stavu párování BT
.
2. Zapněte BT
zařízení, najděte «OnMove
12»,
klikněte na něj a
připojte se.
3. Klikněte čtyřikrát na
tlačítko
a
odpojte BT
.
4. Dlouze stiskněte tlačítko
(asi 2
sekundy), vypněte reproduktor a
ukončete
tento režim.
Poznámka:
V případě potřeby
zadejte
«0000» a klikněte na
«OK». Po restartu
se
automaticky znovu připojí k
předchozímu
zařízení bez nutnosti opětovného
párování.
V
olání v režimu BT
:
Když přijde hovor
, klikněte na tlačítko
pro
přijetí, dlouhým stisknutím tlačítka
pro
odmítnutí. Během hovoru zavěsíte
kliknutím
na tlačítko
Poznámka:
Provozní rozsah mikrofonu
≦
50 cm.
Režim TWS
Stav: Dva stejné
reproduktory do vzdálenosti 1 m.
1. Dlouhým stisknutím tlačítka
(asi 2
sekundy) zapnete dva reproduktory
.
2. T
rojklikem na tlačítko
na
libovolném
z nich zadejte stav
«Speakers pairing»
(Párování reproduktorů) a automaticky
se spárují.
3. Zapněte BT
zařízení, najděte «OnMove
12»,
klikněte na něj a
připojte se.
4. Tlačítko trojklik
na kterémkoli z nich
ukončí tento režim.
Poznámka:
Po spárování, aby
bylo
dosaženo nejlepšího účinku, je
vzdálenost
mezi dvěma reproduktory
≦
5M a vzdálenost
mezi zařízením a reproduktorem
≦
10M.
Po ukončení se po
opětovném zapnutí oba
reproduktory automaticky spárují a
přejdou
do režimu TWS.
Nabíjení:
1. Vypněte
jednotku, vložte dodaný
nabíjecí
kabel do nabíjecího portu,
druhý konec
připojte k jakékoli nabíječce
s výstupem
DC5V 1000mA, červený indikátor
nabíjení
zůstane svítit.
2. Doba nabíjení by
měla být 2
hodiny
. Po
úplném nabití kontrolka zhasne.
Poznámka:
Pokud je napětí
baterie nižší než
3,6 V
, je nízké.
T
yp (C) nabíjecího napětí
/ proudu: DC5V
/
1000 mA
Doporučená specikace nabíječky je
DC5V
500-1000mA.
Klikněte na
Zvýšení hlasitosti
Dlouhý stisk
Přehrát další skladbu
Krátký tisk
Snížení hlasitosti
Dlouhý stisk
Přehrát předchozí skladbu
Světelná indikace:
Režim
Stav
Popis funkce
BT
Modré rychlé blikání
Čekání na párování
Modrá barva zůstává zapnutá
Párování a udržování tohoto stavu
TWS
Dva reproduktory modře rychle blikají
Čekání na párování
Jeden reproduktor modře rychle bliká,
druhý reproduktor modře pomalu bliká
Reproduktory spárovat a udržovat
takový stav
Dva modré reproduktory zůstávají zapnuté
Spárování zařízení a reproduktorů
Nabíjení
Červená barva zůstává zapnutá
Nabíjení baterie
Červená vypnuto
Nabíjení baterie dokončeno
Vybitá baterie
Zvuková výzva (ne indikátor)
Poznámka:
Pro
provoz
má
kromě
kontrolních
světel
také
zvukové
pokyny, zkontrolujte
je
pomocí reproduktoru.
Označení funkce:
Tlačítko
Operace
Popis funkce
Dlouhý stisk
Zapnout nebo vypnout
Klikněte na
Přehrát nebo pozastavit
Trojklik na
Zadejte stav TWS
Quick guide
Portable wireless speaker OnMove 12
Eigenschaften
•
Wasserdicht:
IPX7
•
Maximale Ausgangsleistung:
5W
•
Sprecher:
Innenmagnet, Φ40mm, 3Ω, 5W
•
BT-Version:
5.3
•
Betriebsbereich:
Bis zu 10m
•
Unterstützt:
BT,
TWS
•
Signal-Rausch-Verhältnis (S/N):
≥85dB
•
Spielzeit:
Bis zu 12 Stunden
(BT-Modus,
50% Lautstärke)
•
Eingabe:
Typ (C), DC
5V/1A
•
Batterie:
1200mAh Li-Ion
•
Auadezeit:
Über 2H
•
Größe:
104 × 83 × 46 mm
•
Inklusive Karabinerhaken
•
Material:
Aluminium-Legierung
•
Größe:
L50 × B24 × Ø4,2 mm
B
T:
1. Drücken Sie lange
die T
aste
(ca. 2
Sekunden), um den Lautsprecher
einzuschalten
und den BT
-Pairing-Status zu aktivieren.
2. Schalten Sie das
BT des Geräts
ein, suchen
Sie «OnMove 12», klicken
Sie darauf und
stellen Sie eine V
erbindung her.
3. Klicken Sie 4
Mal auf die
T
aste
, um die
BT-V
erbindung zu trennen.
4. Durch langes Drücken
der T
aste
(ca. 2
Sekunden) schalten Sie den
Lautsprecher aus
und verlassen diesen Modus.
Anmerkung:
Bitte geben Sie
ggf. «0000» ein
und klicken Sie auf
«OK». Nach dem Neustart
verbindet es sich automatisch wieder mit dem
vorherigen Gerät, ohne dass ein neues Pairing
erforderlich ist.
Anrufe im BT
-Modus tätigen:
Wenn ein
Anruf eingeht, klicken Sie auf die
T
aste
zum Annehmen, drücken
Sie lange
auf die T
aste
zum
Ablehnen. Klicken Sie
während eines
Anrufs auf die
T
aste
, um
aufzulegen.
Anmerkung:
Arbeitsbereich des Mikrofons
≦
50 cm.
TWS-Modus
Zustand: Zwei gleiche Lautsprecher
innerhalb
von 1 m.
1. Langes Drücken der
Taste
(ca.
2
Sekunden), schaltet zwei Lautsprecher
ein.
2. Klicken Sie dreimal
auf eine beliebige
T
aste
, um den Status
«Lautsprecher koppeln» zu
aktivieren und sie werden
automatisch gekoppelt.
3. Schalten Sie das
BT des Geräts
ein, suchen
Sie «OnMove 12», klicken
Sie darauf und stellen
Sie eine V
erbindung her
.
4. Dreifach-Klick auf eine
beliebige T
aste
, um
diesen Modus zu verlassen.
Anmerkung:
Nach der Kopplung, um den besten
Eekt zu erzielen, sollte
der Abstand
zwischen
zwei Lautsprechern
≦
5M, und der Abstand
zwischen Gerät und Lautsprecher
≦
10M.
Wenn Sie die
beiden Lautsprecher nach dem
Beenden wieder einschalten, werden sie
automatisch gekoppelt und in
den TWS-Modus
versetzt.
Auaden:
1. Schalten Sie das
Gerät aus, stecken Sie
das
mitgelieferte Ladekabel in den
Ladeanschluss,
schließen Sie das andere
Ende an ein beliebiges
Ladegerät mit DC5V 1000mA
Ausgang an, die
rote Ladeanzeige bleibt an.
2. Die
Auadezeit sollte 2
Stunden betragen.
Wenn das Gerät
vollständig aufgeladen ist,
schaltet sich die Kontrollleuchte
aus.
Anmerkung:
Wenn die
Batteriespannung
weniger als 3,6 V beträgt, ist sie niedrig.
T
yp (C) Ladespannung /
Strom: DC5V /
1000mA
Die empfohlene Spezikation für
das Ladegerät
ist DC5V 500-1000mA.
Klicken Sie auf
Erhöhen Sie die Lautstärke
Lange drücken
Den nächsten Song abspielen
Kurz drücken
Verringern Sie die Lautstärke
Lange drücken
Den vorherigen Titel abspielen
Lichter Anzeige:
Modus
Status
Funktion Beschreibung
BT
Blau schnell blinkend
Warten auf Paarung
Blau bleibt an
Gepaart und diesen Status
beibehalten
TWS
Die beiden Lautsprecher blau
blinken schnell
Warten auf Paarung
Ein Lautsprecher blinkt schnell
blau, ein
anderer Lautsprecher blinkt langsam
blau
Lautsprecher gepaart und diesen
Status beibehalten
Zwei Lautsprecher blau bleiben an
Gerät und Lautsprecher gekoppelt
Auf-
laden
Rot bleibt an
Akku laden
Rot aus
Akku-Ladung abgeschlossen
Schwache Batterie
T
onauorderung (kein Indikator)
Anmerkung:
Für
die
Bedienung
gibt
es
außer
den
Anzeigeleuchten
auch
akustische
Hinweise, die Sie bitte über den Lautsprecher abfragen.
Funktionsanzeige:
Schaltäche
Operation
Funktion Beschreibung
Lange drücken
Ein oder ausschalten
Klicken Sie auf
Abspielen oder pausieren
Dreifach-Klick
Geben Sie den TWS-Status ein
Γρήγορος οδηγός
Φορητό ασύρματο ηχείο OnMove 12
Χαρακτηριστικά
•
Αδιάβροχη βαθμολογία:
IPX7
•
Μέγιστη ισχύς εξόδου:
5W
•
Ομιλητής:
Εσωτερικός μαγνήτης,
Φ40mm, 3Ω, 5W
•
Έκδοση BT
:
5.3
•
Εύρος λειτουργίας:
Μέχρι 10m
•
Υποστηρίζει:
BT
, TWS
•
Αναλογία σήματος
προς θόρυβο
(S/N):
≥85dB
•
Ώρα για παιχνίδι:
Έως 12
ώρες
(λειτουργία BT
, 50% ένταση ήχ
ου)
•
Εισαγωγή:
Τ
ύπος (C), DC
5V/1A
•
Μπαταρία:
1200mAh Li-ion
•
Χρόνος φόρτισης:
Σχετικά με
την 2H
•
Μέγεθος:
104 × 83 × 46
mm
•
Περιλαμβάνεται κλιπ κ
αραμπίνερ
•
Υλικό:
Κράμα αλουμινίου
•
Μέγεθος:
L50 × W24 × Ø4,2
mm
B
T:
1. Πατήστε παρατετ
αμένα το κουμπί
(περίπου 2 δευτερό
λεπτα), ενεργοποιήστε
το
ηχείο και εισέλθετε
σε κατάσταση
σύζευξης BT
.
2. Ενεργοποιήστε
το BT της
συσκευής, βρείτε
το «OnMove 12»,
κάντε κλικ και
συνδεθείτε.
3. Κάντε κλικ
στο κουμπί
4
φορές,
αποσυνδέστε τη BT
.
4. Πατήστε παρατετ
αμένα το κουμπί
(περίπου 2 δευτερό
λεπτα), απενεργοποιήστε
το ηχείο κ
αι βγείτε από αυτή
τη λειτουργία.
Σημείωση:
Πληκτρολογήστε
«0000» εάν
είναι απαραίτητο
και κάντε κλικ
στο «OK».
Μετά την επ
ανεκκίνηση, θα επανασυνδεθεί
αυτόματα με την
προηγούμενη συσκευή χωρίς
νέα αντιστοίχιση.
Πραγματοπ
οίηση κλήσεων στη
λειτουργία BT
:
Όταν έρχεται
μια κλήση, κάντε κλικ
στο κουμπί
για να απ
αντήσετε, πατήστε παρατετ
αμένα
το κουμπί
για
να απορρίψετε. Κ
ατά τη
διάρκεια μιας κλήσης, κ
άντε κλικ στο
κουμπί
για να κλείσετε.
Σημείωση:
Εύρος λειτουργίας
μικροφώνου
≦
50 cm.
Λειτουργία TWS
Κατάσταση:
Δύο ίδια ηχεία σε απόσταση
1 m.
1. Πατήστε παρατετ
αμένα το κουμπί
(περίπου 2 δευτερό
λεπτα), ενεργοποιήστε
τα δύο ηχεία.
2. Κάντε τριπλ
ό κλικ στο κ
ουμπί
σε
οποιοδήποτε
από αυτά, εισάγετε
την κατάσταση
«Ζεύξη ηχείων» και
θα γίνει αυτόματα
ζεύξη.
3. Ενεργοποιήστε
το BT της
συσκευής, βρείτε το
«OnMove 12», κάντε
κλικ και συνδεθείτε.
4. Τριπλό
κλικ στο κουμπί
σε οποιοδήπο
τε,
έξοδος από
αυτή τη λειτουργία.
Σημείωση:
Μετά την
αντιστοίχιση, προκειμένου
να επιτευχθεί το
καλύτερο απ
οτέλεσμα, η
απόσταση μεταξύ
δύο ηχείων
≦
5M,
και η
απόσταση μεταξύ
συσκευής και ηχείου
≦
10M.
Μετά την έξ
οδο, όταν
τα δύο ηχεία
ενεργοποιηθούν ξανά,
θα γίνει αυτόματα
ζεύξη
και θα εισέλθουν
στη λειτουργία TWS.
Φόρτιση:
1.
Απενεργοποιήστε τη μονάδα,
τοποθετήστε
το παρεχ
όμενο καλώδιο φόρ
τισης στη θύρα
φόρτισης, συνδέστε τ
ο άλλο άκρο σε
οποιοδήποτε
φορτιστή με έξ
οδο DC5V 1000mA, η
κόκκινη
ένδειξη φόρτισης θα
παραμείνει αναμμένη.
2. Ο χρόνος φόρ
τισης πρέπει να είναι
2 ώρες.
Όταν φορτιστεί
πλήρως, η ενδεικτική λ
υχνία
θα σβήσει.
Σημείωση:
Όταν η
ισχύς της μπαταρίας
είναι
μικρότερη από 3,6V
, είναι χαμηλή.
Τ
ύπος (C) τάση/ρεύμα
φόρτισης: DC5V
/
1000mA
Η συνιστώμενη προδιαγραφή
του φορτιστή
είναι
DC5V 500-1000mA.
Κάντε κλικ στο
Αυξήστε την ένταση του ήχου
Παρατεταμένο πάτημα
Παίξτε το επόμενο τραγούδι
Σύντομος Τ
ύπος
Μειώστε την ένταση τ
ου ήχου
Παρατεταμένο πάτημα
Αναπαραγωγή του προηγούμενου τραγουδιού
Ένδειξη φώτων:
Λειτουργία
Κατάστ
αση
Λειτ
ουργία Περιγραφή
BT
Μπλε γρήγορο αναβοσβήσιμο
Αναμονή για αντιστοίχιση
Μπλε παραμονή
Ζευγάρωσε
και διατηρήστε
την κατάσταση
αυτή
TWS
Τ
α δύο ηχεία μπλε γρήγορα
αναβοσβήνουν
Αναμονή για αντιστ
οίχιση
Ένα ηχείο μπλε αναβοσβήνει
γρήγορα, ένα άλλο ηχείο μπλε
αναβοσβήνει αργά
Ομιλητές σε ζεύγη και να διατηρούν την
κατάσταση αυτή
Δύο μπλε ηχεία παραμένουν
αναμμένα
Σύζευξη συσκευής και ηχείων
Φόρτιση
Κόκκινη παραμονή
Φόρ
τιση μπαταρίας
Κόκκινο o
Η φόρτιση της μπαταρίας ολοκληρώθηκε
Χαμηλή μπαταρία
Ηχητική προ
τροπή (όχι ένδειξη)
Σημείωση:
Για
τη
λειτουργία,
εκτός
από
τις
ενδεικτικές
λυχνίες,
έχει
επίσης
ηχητικές
προτροπές, π
αρακαλούμε ελέγξτε με το ηχείο.
Ένδειξη λειτουργίας:
Κουμπί
Επιχείρηση
Λειτουργία Περιγραφή
Παρατεταμένο πάτημα
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
Κάντε κλικ στο
Αναπαραγωγή ή παύση
Τριπλό κλικ στο
Εισάγετε την κατάσταση
TWS
Kiirjuhend
Kaasaskantav traadita kõlar OnMove 12
Omadused
•
Veekindel hinnang:
IPX7
•
Maksimaalne väljundvõimsus:
5W
•
Kõneleja:
Sisemine magnet, Φ40mm,
3Ω, 5W
•
BT versioon:
5.3
•
Tööpiirkond:
Kuni 10m
•
Toetab:
BT
, TWS
•
Signaal-müra suhe (S/N):
≥85dB
•
Mänguaeg:
Kuni 12H (BT
-režiim, 50%
helitugevus)
•
Sisend:
Tüüp (C), DC
5V/1A
•
Aku:
1200mAh Li-ion
•
Laadimisaeg:
2H kohta
•
Suurus:
104 × 83
× 46 mm
•
Karabiiniklamber kaasas
•
Materjal:
Alumiiniumsulam
•
Suurus:
L50 × W24
× Ø4,2 mm
B
T:
1. V
ajutage pikalt nuppu
(umbes 2
sekundit), lülitage kõlar sisse
ja sisenege
BT-ühenduse
olekusse.
2. Lülitage seadme BT
sisse, leidke
«OnMove 12», klõpsake ja
ühendage.
3. V
ajutage 4 korda nuppu
, katkestage
BT ühendus.
4. V
ajutage pikalt
nuppu (umbes 2
sekundit), lülitage kõlar välja
ja väljute
sellest režiimist.
Märkus:
Vajaduse korral sisestage
«0000» ja vajutage nuppu «OK». Pärast
taaskäivitamist ühendub see automaatselt
uuesti eelmise seadmega, ilma et oleks vaja
uuesti siduda.
Kõnede tegemine BT
-režiimis:
Kui kõne tuleb, klõpsake
nuppu
vastamiseks, pikalt vajutage nuppu
tagasilükkamiseks. Kõne ajal klõpsake
nuppu
, et kõne
katkestada.
Märkus:
Mikrofoni tööpiirkond
≦
50 cm.
TWS-režiim
Tingimus: Kaks
sama kõlarit 1
m raadiuses.
1. V
ajutage pikalt nuppu
(umbes 2
sekundit), lülitage sisse kaks
kõlarit.
2. Kolmekordne klõpsamine nupul
ükskõik
millisel neist, sisestage seisund
«Kõlarite
sidumine» ja nad siduvad
automaatselt.
3. Lülitage seadme BT
sisse, leidke
«OnMove 12», klõpsake ja
ühendage.
4. Kolmekordne klõpsamine nupule
ükskõik millisel, väljuda sellest
režiimist.
Märkus:
Pärast paaritatud, et saavutada
parim mõju, vahemaa kahe kõlarid
≦
5M ning
seadme ja kõlarite vaheline kaugus
≦
10M.
Kui kaks kõlarit pärast väljumist uuesti sisse
lülitatakse, ühendatakse need automaatselt
ja
sisenevad TWS-režiimi.
Laadimine:
1. Lülitage seade välja,
pange kaasasolev
laadimiskaabel laadimisporti, ühendage
teine ots mis tahes
laadija DC5V 1000mA
väljundiga, punane laadimisindikaator
jääb põlema.
2. Laadimisaeg peaks olema
2 tundi. Kui
aku
on täielikult laetud, lülitub
märgutuli välja.
Märkus:
Kui aku võimsus on alla 3,6 V
, on
see madal.
Tüüp (C) laadimispinge /
-vool: DC5V /
1000mA
Laadija soovitatav spetsikatsioon on
DC5V
500-1000mA.
Klõpsake
Suurendage helitugevust
Pikk vajutus
Mängi järgmist laulu
Lühike ajakirjandus
Vähendage helitugevust
Pikk vajutus
Mängi eelmist laulu
Valguse näitamine:
Režiim
Staatus
Funktsiooni kirjeldus
BT
Sinine kiire vilkumine
Ootab paaritamist
Sinine jääb sisse
Paaris ja hoida sellist staatust
TWS
Kaks kõlarit sinine kiire vilkumine
Ootab paaritamist
Üks kõlar sinine kiiresti vilkuv
, teine
kõlar sinine aeglaselt vilkuv
Kõnelejad on paarilised ja hoiavad
sellist staatust
Kaks kõlarit sinised jäävad sisse
Seade ja kõlarid on ühendatud
Laadimine
Punane jääb sisse
Aku laadimine
Punane välja
Aku laadimine lõpetatud
Madal aku
Helisignaal (mitte indikaator)
Märkus:
Töötamiseks, välja arvatud märgutuled, on sellel ka helisignaalid, palun
kontrollige
kõlariga.
Funktsiooni näitamine:
Nupp
Operatsioon
Funktsiooni kirjeldus
Pikk vajutus
Sisse või välja lülitada
Klõpsake
Mängi või pausi
Kolmekordne klõpsamine
Sisestage TWS riik
Guide rapide
Enceinte portable sans l OnMove 12
Caractéristiques
•
Niveau d’imperméabilité :
IPX7
•
Puissance de sortie maximale :
5W
•
Orateur :
Aimant intérieur
, Φ40mm,
3Ω, 5W
•
Version BT :
5.3
•
Plage de fonctionnement :
Jusqu’à 10
m
•
Soutient :
BT
, TWS
•
Rapport signal/bruit (S/N) :
≥85dB
•
La récréation :
Jusqu’à 12 heures
(mode BT
, volume de 50 %)
•
Entrée :
Type
(C), DC 5V/1A
•
Batterie :
1200mAh Li-ion
•
Temps de
charge :
À propos
de 2H
•
Taille :
104 × 83 ×
46 mm
•
Mousqueton inclus
•
Matériau :
Alliage
d’aluminium
•
Taille :
L50 × L24 ×
Ø4,2 mm
B
T:
1.
Appuyez longuement sur le
bouton
(environ 2 secondes), pour
allumer le haut-
parleur et passer à
l’état d’appairage BT
.
2.
Allumez le BT
de l’appareil, trouvez
«OnMove 12», cliquez et
connectez-vous.
3. Cliquez 4 fois
sur le bouton
pour
déconnecter BT
.
4.
Appuyez longuement sur la
touche
(environ 2 secondes) pour
éteindre le haut-
parleur et quitter ce
mode.
Note :
Entrez «0000» si
nécessaire et
cliquez sur «OK».
Après le redémarrage, il se
reconnectera automatiquement à l’appareil
précédent sans qu’il soit
nécessaire d’eectuer
un nouveau pairage.
Passer des appels en
mode BT :
Lorsqu’un appel arrive, cliquez
sur le bouton
pour répondre, appuyez
longuement sur le
bouton
pour le rejeter
. Pendant un appel,
cliquez sur le bouton
pour raccrocher
.
Note :
Plage de fonctionnement du
microphone
≦
50 cm.
Mode TWS
État de santé :
Deux mêmes haut-parleurs à
moins de 1 m.
1.
Appuyez longuement sur le
bouton
(environ 2 secondes), pour
allumer deux
haut-parleurs.
2. Bouton triple-clic
sur
l’un d’entre
eux, entrez dans l’état
de «jumelage
des haut-parleurs» et ils
seront jumelés
automatiquement.
3.
Allumez le BT
de l’appareil, trouvez
«OnMove 12», cliquez et
con
ctez-vous.
4. Bouton triple-clic -
sur l’un d’entre eux,
vous
quittez ce mode.
Note :
Après l’appairage, pour obtenir le
meilleur eet, la distance
entre deux locuteurs
≦
5M, et la distance entre l’appareil et le haut-
parleur
≦
10M.
Après avoir quitté le
mode TWS, lorsque les
deux enceintes sont remises
sous tension,
elles s’appairent automatiquement et passent
en mode TWS.
Chargement :
1. Eteignez l’appareil,
insérez le câble de
charge
fourni dans le port
de charge, connectez l’autre
extrémité à n’importe quel
chargeur avec une
sortie DC5V 1000mA, l’indicateur
de charge
rouge restera allumé.
2. Le temps de
charge devrait être de
2 heures.
Lorsque la charge est
complète, le témoin
lumineux s’éteint.
Note :
Lorsque la puissance de la batterie est
inférieure à 3,6 V
, elle est faible.
T
ype (C) tension /
courant de charge :
DC5V /
1000mA
La spécication recommandée pour
le chargeur
est DC5V 500-1000mA.
Cliquez sur
Augmenter le volume
Appui long
Jouer la chanson suivante
Presse courte
Réduire le volume
Appui long
Jouer la chanson précédente
Indication des feux :
Mode
Statut
Description de la fonction
BT
Bleu clignotant rapidement
En attente d'appariement
Le bleu reste allumé
Pairage et maintien de ce statut
TWS
Les deux haut-parleurs bleus
clignotent rapidement
En attente d'appariement
Un haut-parleur bleu clignote
rapidement, un autre haut-parleur
bleu clignote lentement
Les haut-parleurs sont appariés et
conservent ce statut
Deux haut-parleurs bleus restent
allumés
Appairage de l'appareil et des
haut-parleurs
Chargement
Le rouge reste allumé
Chargement de la batterie
Rouge éteint
Chargement de la batterie terminé
Pile faible
Invite sonore (Pas d'indicateur)
Note:
Pour le fonctionnement,
à part les voyants lumineux,
il y a aussi des
invites sonores,
veuillez vérier avec le haut-parleur.
Indication de la fonction :
Bouton
Fonctionnement
Description de la fonction
Appui long
Activer ou désactiver
Cliquez sur
Lecture ou pause
Triple-clic
Entrez l'état de TWS
Gyors útmutató
Hordozható vezeték nélküli hangszóró OnMove 12
Jellemzők
•
Vízálló minősítés:
IPX7
•
Maximális kimeneti teljesítmény:
5W
•
Beszélő:
Belső mágnes, Φ40mm,
3Ω, 5W
•
BT verzió:
5.3
•
Működési tartomány:
10m-ig
•
Támogatja:
BT
, TWS
•
Jel-zaj viszony (S/N):
≥85dB
•
Játékidő:
Legfeljebb 12 óra
(BT üzemmód, 50%-os
hangerő)
•
Bemenet:
Típus (C), DC
5V/1A
•
Akkumulátor:
1200mAh Li-ion
•
Töltési idő:
A
2H-ról
•
Méret:
104 × 83
× 46 mm
•
Karabiner klipsz tartozék
•
Anyag:
Alumínium ötvözet
•
Méret:
L50 × W24
× Ø4,2 mm
B
T:
1. Nyomja meg hosszan
a gombot
(kb. 2
másodpercig), bekapcsolja a hangszórót
és
belép a BT
párosítási állapotba.
2. Kapcsolja be a
készülék BT
-jét, keresse
meg az «OnMove 12»-t,
kattintson rá és
csatlakozzon.
3. Kattintson 4 alkalommal
a
gombra, és
válassza le a BT
-t.
4. Nyomja meg hosszan
a
gombot (kb. 2
másodpercig), kapcsolja ki a
hangszórót és
lépjen ki ebből az
üzemmódból.
Megjegyzés:
Adja meg a «0000»-t, ha
szükséges, és kattintson az
«OK» gombra.
Az
újraindítás után automatikusan újra
csatlakozik
az előző eszközhöz, újbóli
párosítás nélkül.
Hívások kezdeményezése BT
üzemmódban:
Ha hívás érkezik, kattintson
a gombra
a válaszadáshoz, hosszan nyomja
meg a
gombot
az elutasításhoz. Hívás
közben a
gombra kattintva leteheti a
telefont.
Megjegyzés:
Mikrofon működési tartománya
≦
50 cm.
TWS üzemmód
Feltétel: Két azonos hangszóró
1 m-en belül.
1. Hosszan nyomja meg
a gombot
(kb. 2
másodperc), bekapcsolja a két
hangszórót.
2. Háromszoros kattintás a
gombra
bármelyikre, lépjen be a
«Hangszórók
párosítása» állapotba, és automatikusan
párosodni fognak.
3. Kapcsolja be a
készülék BT
-jét, keresse
meg az «OnMove 12»-t,
kattintson rá és
csatlakozzon.
4. Háromszoros kattintás gomb
bármelyikre,
kilép ebből az üzemmódból.
Megjegyzés:
Miután párosítva, annak
érdekében, hogy elérjék a
legjobb hatást, a
távolság két hangszóró között
≦
5M, a készülék
és a hangszóró közötti
távolság pedig
≦
10M.
A kilépés
után, amikor a két
hangszórót újra
bekapcsolja, automatikusan párosodnak és
belépnek a TWS üzemmódba.
Töltés:
1. Kapcsolja ki a
készüléket, helyezze
a mellékelt töltőkábelt a
töltőportba,
csatlakoztassa a másik végét
bármely DC5V
1000mA
kimenettel rendelkező töltőhöz, a
piros
töltésjelző továbbra is világít.
2.
A
töltési időnek 2 órának
kell lennie. Ha
teljesen feltöltődött, a jelzőfény
kialszik.
Megjegyzés:
Ha az akkumulátor
teljesítménye
3,6 V-nál
kisebb, akkor alacsony
.
Típus (C) töltési feszültség
/ áram: DC5V /
1000mA
A töltő
ajánlott specikációja DC5V 500-
1000mA.
Kattintson a címre
Növelje a hangerőt
Hosszan nyomja meg
A következő dal lejátszása
Rövid sajtó
Csökkentse a hangerőt
Hosszan nyomja meg
Az előző dal lejátszása
Fényjelzés:
Mód
Állapot
Funkció Leírás
BT
Kék gyors villogás
Párosításra várva
Kék maradjon bekapcsolva
Párosítva, és tartsa meg ezt a státuszt
TWS
A két hangszóró kék gyors villogás
Párosításra várva
Egy hangszóró kék gyorsan
villog, egy másik hangszóró kék
lassan villog
A hangszórók párosítása és az ilyen
státusz megtartása
Két hangszóró kék marad
A készülék és a hangszórók párosítása
Töltés
Piros maradjon bekapcsolva
Az akkumulátor töltése
Piros ki
Az akkumulátor töltése befejeződött
Alacsony töltöttségű akkumulátor
Hangjelzés (Nem jelző)
Megjegyzés:
A
működéshez a jelzőfényeken kívül hangutasításokkal
is rendelkezik, kérjük,
ellenőrizze a hangszóróval.
Funkciójelzés:
Gomb
Művelet
Funkció Leírás
Hosszan nyomja meg
Be- vagy kikapcsolás
Kattintson a címre
Lejátszás vagy szünet
Háromszoros kattintás
A TWS állapotának megadása
K
AT
ღონისძიება
პასუხისმგებლობის
ვადა
იწყება
CANYON-ის
ოფიციალური
გამყიდველისგან
პროდუქტის
შეძენის
დღიდან.
შეძენის
თარიღი
არის
თარიღი,
რომელიც
მითითებულია თქვენი
გაყიდვის
ქვითრაზე ან
გზამკვლევზე.
პასუხისმგებლობის
ვადის
განმავლობაში,
შეკეთება,
შეცვლა
ან
თანხის
დაბრუნება
ხდება
CANYON-
ის
აზრის
მიხედვით.
პასუხისმგებლობის
მომსახურების
მისაღებად,
საქონელი
უნდა
დაბრუნდეს გამყიდველთან
შეძენის
ადგილას
შეძენის დამადასტურებელი
დოკუმენტაციის (ქვითარი
ან გზამკვლევი) თანხლებით.
2 წლის პასუხისმგებლობა
მომხმარებლის
მიერ
შეძენის
დღიდან.
სარგებლობის
ვადა
არის
2
წელი.
დამატებითი
ინფორმაცია
გამოყენებისა
და
პასუხისმგებლობის
შესახებ
ხელმისაწვდომია
canyon.eu/warranty-terms.
წარმოების თარიღი: (იხილეთ შეფუთვაზე). დამზადებულია ჩინეთში.
მწარმოებელი:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
ლიმასოლი, კვიპროსი, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
თუ გაქვთ რაიმე შეკითხვები მოწყობილობის მაღაზიაში დაბრუნებამდე, გთხოვთ,
გამოგვიგზავნოთ
ელ.ფოსტა
მისამართზე
support@canyon.eu
ან
შეგიძლიათ
ესაუბროთ ჩვენთან ვებგვერდზე
canyon.eu/user-help-desk
.
უსაფრთხოების ინსტრუქციები
გთხოვთ,
ყურადღებით
წაიკითხოთ
და
მიჰყევით
ყველა
ინსტრუქციას პროდუქტის გამოყენებამდე.
1.
არ
გამოავლინოთ
მოწყობილობა
ჭარბ
ტენიანობას,
წყალს
ან
მტვერს.
ნუ
დააყენებთ
მოწყობილობას
მაღალტენიანობის
ან
მტვრის მაღალი დონის ოთახებში.
2. არ
გამოავლინოთ მოწყობილობა
სიცხეს: არ განათავსოთ
გათბობის
მოწყობილობების სიახლოვეს და არ გამოავლინოთ პირდაპირ მზის სხივებს.
3. პროდუქტი უნდა
იყოს მიერთებული მხოლოდ
იმ ტიპის ელექტროშემომარაგებელ
წყაროზე, რომელიც მითითებულია გამოყენების ინსტრუქციაში.
4.
არასოდეს
დააშხაპუნოთ
სითხიანი
საწმენდი
საშუალებები.
მოწყობილობა
გაწმინდეთ მხოლოდ ნაჭრით.
გაფრთხილებები
1) დინამიკების მაღალ
ხმაზე ხანგრძლივად გამოყენებამ
შეიძლება გამოიწვიოს სმენის
დროებითი ან მუდმივი დაკარგვა.
2)
მოწყობილობის
კორპუსი
არ
უნდა
მოიხსნას.
მოწყობილობის
არასანქცირებული
შეკეთების ნებისმიერი მცდელობა არ არის რეკომენდებული და
გააუქმებს გარანტიას.
ადგილობრივი
რეგულაციების
თანახმად,
თქვენი
პროდუქტი
და/ან
მისი
ბატარეა
უნდა
გადაყაროთ
ცალკე
საყოფაცხოვრებო
ნარჩენებისგან.
როდესაც
ამ
პროდუქტის
მომსახურების
ვადა
ამოიწურება,
მიიტანეთ
ის
ადგილობრივი
ხელისუფლების
მიერ
განსაზღვრულ გადამუშავების დაწესებულებაში.
სწრაფი სახელმძღვანელო
პორტატული უკაბელო დინამიკი OnMove 12
პრობლემების მოგვარება::
პრობლემა
გამოსავალი
BT მოწყობილობა
არ არის
დაკავშირებული
შეამოწმეთ, რომ დინამიკის
ბატარეა არ არის დაცლილი
დარწმუნდით, რომ ყველა მოწყობილობა დაწყვილებულია და BT
ფუნქცია ჩართულია მოწყობილობაში.
ამოიღეთ დინამიკი დაწყვილებული მოწყობილობების სიიდან და
კიდევ ერთხელ გაიმეორეთ
კავშირის პროცესი.
გამორთეთ დინამიკი და
შემდეგ ისევ ჩართეთ.
დარწმუნდით,
რომ
დინამიკი
მითითებულია,
როგორც
ხმის
გამომავალი
მოწყობილობა
(შეამოწმეთ
პარამეტრები
დაკვრის
მოწყობილობაში).
ხმა
რეპროდუცირებუ
ლია
დამახინჯებით
დინამიკი უფრო ახლოს მიიტანეთ მოწყობილობასთან.
შეამოწმეთ,
თუ
უკაბელო
სიგნალის
წყაროები,
რომლებსაც
შეუძლიათ
ჩარევის
შექმნა,
არ
არიან
მოწყობილობის
სიახლოვეს.
დაარეგულირეთ ხმა დინამიკსა და მოწყობილობაში.
გამორთეთ დინამიკი და შემდეგ ისევ ჩართეთ.
თუ
ზემოთ
მოცემული
ქმედებები
პრობლემის
გადაჭრაში
არ
გეხმარებათ,
გთხოვთ,
დაუკავშირდეთ მხარდაჭერის
გუნდს CANYON-ის
ვებგვერდზე
canyon.eu/user-help-desk
მახასიათებლები
•
წყალგაუმტარი რეიტინგი:
IPX7
•
მაქსიმალური გამომავალი
სიმძლავრე:
5 W
•
სპიკერი:
შიდა მაგნიტი, Φ40მმ,
3Ω, 5W
•
BT ვერსია:
5.3
•
ოპერაციული დიაპაზონი:
10 მ-მდე
•
მხარს უჭერს:
BT, TWS
•
სიგნალი-ხმაურის თანაფარდობა
(S/N):
≥85dB
•
სათამაშო დრო:
12 სთ-მდე
(BT რეჟიმი, 50% მოცულობა)
•
შეყვანა:
ტიპი (C), DC
5V/1A
•
ბატარეა:
1200 mAh Li-ion
•
დატენვის დრო:
დაახლოებით 2
სთ
•
ზომა: 104 × 83
× 46 მმ
•
მოყვება კარაბინის სამაგრი
•
მასალა:
ალუმინის შენადნობი
•
ზომა:
L50 × W24
× Ø4.2 მმ
BT:
1. დიდხანს დააჭირეთ
ღილაკს
(დაახლოებით 2 წამი), ჩართეთ
დინამიკი და
შედით BT დაწყვილების მდგომარეობაში.
2. ჩართეთ მოწყობილობის BT,
იპოვეთ
«OnMove 12», დააწკაპუნეთ და
დააკავშირეთ.
3. დააჭირეთ
ღილაკს 4-ჯერ, გამორთეთ BT.
4. დიდხანს დააჭირეთ
ღილაკს
(დაახლოებით 2 წამი), გამორთეთ
დინამიკი
და გამოდით ამ რეჟიმიდან.
შენიშვნა: საჭიროების შემთხვევაში,
გთხოვთ, შეიყვანოთ «0000» და
დააწკაპუნოთ «OK». გადატვირთვის
შემდეგ, ის ავტომატურად ხელახლა
დაუკავშირდება წინა მოწყობილობას
ხელახალი დაწყვილების გარეშე.
ზარების განხორციელება BT რეჟიმში:
როდესაც ზარი მოდის, დააჭირეთ
ღილაკს
პასუხის გასაცემად, დიდხანს
დააჭირეთ
ღილაკს
უარყოფისთვის. ზარის დროს
დააჭირეთ ღილაკს
გასათიშად.
შენიშვნა:
მიკროფონის მუშაობის
დიაპაზონი ≦ 50 სმ.
TWS რეჟიმი
მდგომარეობა: ორი იგივე დინამიკი
1 მ
მანძილზე.
1. დიდხანს დააჭირეთ ღილაკს
(დაახლოებით 2 წამი), ჩართეთ
ორი
დინამიკი.
2. სამჯერ დააწკაპუნეთ ღილაკზე
ნებისმიერზე, შეიყვანეთ „დინამიკების
დაწყვილების“ მდგომარეობა და ისინი
ავტომატურად დაწყვილდებიან.
3. ჩართეთ მოწყობილობის BT,
იპოვეთ
«OnMove 12», დააწკაპუნეთ და
დააკავშირეთ.
4. სამჯერ დააწკაპუნეთ ღილაკზე
ნებისმიერზე, გამოდით ამ რეჟიმიდან.
შენიშვნა:
დაწყვილების შემდეგ, საუკეთესო
ეფექტის მისაღწევად, მანძილი ორ
დინამიკს
შორის ≦ 5M და
მანძილი მოწყობილობასა და
დინამიკს შორის ≦ 10M.
გასვლის შემდეგ, როდესაც ორი
დინამიკი
ხელახლა ჩაირთვება, ისინი ავტომატურად
დაწყვილდებიან და შედიან TWS
რეჟიმში.
დამუხტვა:
1. გამორთეთ დანადგარი, ჩადეთ
დამტენი
კაბელი დამტენის პორტში, მეორე
ბოლო
შეაერთეთ ნებისმიერ დამტენს DC5V
1000mA
გამომავალი გამომავალი, წითელი დამტენის
ინდიკატორი დარჩება ჩართული.
2. დატენვის დრო უნდა
იყოს 2 საათი.
სრულად დატენვისას ინდიკატორის შუქი
გამოირთვება.
შენიშვნა:
როდესაც ბატარეის სიმძლავრე
3.6
ვ-ზე ნაკლებია, ის დაბალია.
ტიპი (C) დატენვის ძაბვა/დენი:
DC5V /
1000 mA
დამტენის რეკომენდებული სპეციფიკაციაა
DC5V 500-1000 mA.
დააწკაპუნეთ
გაზარდეთ მოცულობა
ხანგრძლივი დაჭერა
დაუკარით შემდეგი სიმღერა
მოკლე პრესა
შეამცირეთ მოცულობა
ხანგრძლივი დაჭერა
დაუკარით წინა სიმღერა
განათების ჩვენება:
რეჟიმი
სტატუსი
ფუნქციის აღწერა
BT
ცისფერი სწრაფად მოციმციმე
ელოდება დაწყვილებას
ლურჯი დარჩი
დაწყვილებულია და
შეინარჩუნებს ასეთ სტატუსს
TWS
ორი ცისფერი დინამიკი სწრაფად
ციმციმებს
ელოდება დაწყვილებას
ერთი ლურჯი დინამიკი სწრაფად
ციმციმებს, მეორე ცისფერი
დინამიკი ნელა ციმციმებს
დინამიკები დაწყვილებულია და
ინარჩუნებს ასეთ სტატუსს
ორი ლურჯი დინამიკი ჩართულია
მოწყობილობა და დინამიკები
დაწყვილებულია
დამუხტვა
წითელი დარჩი
ბატარეის დატენვა
წითელი გამორთულია
ბატარეის დატენვა დასრულდა
დაბალი ბატარეა
ხმის მოთხოვნა (არა მაჩვენებელი)
შენიშვნა:
მუშაობისთვის, ინდიკატორის
ნათურების
გარდა,
მას ასევე
აქვს
ხმოვანი
სიგნალები, გთხოვთ, შეამოწმოთ დინამიკთან.
ფუნქციის მითითება:
ღილაკი
ოპერაცია
ფუნქციის აღწერა
ხანგრძლივი დაჭერა
ჩართეთ ან გამორთეთ
დააწკაპუნეთ
დაკვრა ან პაუზა
სამჯერ დააწკაპუნეთ
შეიყვანეთ TWS მდგომარეობა
Жылдам нұсқаулық
OnMove 12 порта
тивті сымсыз динамигі
Ерекше өзгешеліктері
•
Су өткізбейтін рейтингі:
IPX7
•
М
аксималды шығыс
қуаты:
5 В
т
•
Баяндамашы:
Ішкі магнит
, Φ40мм,
3Ω, 5Вт
•
BT нұсқасы:
5.3
•
Жұмыс ауқымы:
10 м дейін
•
Қолдайды:
BT
, TWS
•
Сигнал-шу қатынасы (S/N):
≥85дБ
•
Ойын уақыты:
12 сағатқа дейін
(BT режимі,
50% дыбыс деңгейі)
•
Енгізу:
(C) түрі, тұрақты ток
5В/1А
•
Батарея:
1200 мАч Li-ion
•
Зарядтау уақыты:
Шамамен 2 сағ
•
Өлшемі:
104 × 83 × 46
мм
•
К
арабиндік клип қосылған
•
М
атериал:
Алюминий
қорытпасы
•
Өлшемі:
L50 × W24 × Ø4,2
мм
B
T:
1. Түймені ұзақ б
асыңыз
(шамамен 2
секунд), динамикті қосыңыз және BT
жұптау
күйіне кіріңіз.
2. Құрылғының BT
-ін қосыңыз, «OnMove 12»
табыңыз, басыңыз
және қосылыңыз.
3.
түймесін 4
рет б
асыңыз, BT
ажыратыңыз.
4.
түймесін ұзақ
басып (шамамен 2
секунд), динамикті өшіріп, осы ре
жимнен
шығыңыз.
Ескерту:
Қажет болса,
«0000» енгізіп, «OK»
түймесін басыңыз. Қайта
жүктегеннен кейін
ол қайта
жұптастырусыз а
лдыңғы құрылғыға
автоматты түрде қайт
а қосылады.
BT режимінде қоңырау
шалу:
Қоңырау келг
енде, жауап б
еру үшін
түйме
-
шігін басыңыз, қабылдама
у үшін
түймесін
ұзақ басыңыз. Қоңыра
у кезінде те
лефонды
қою үшін
түймесін б
асыңыз.
Ескерту:
Микрофонның жұмыс диа
пазоны
≦
50 см.
TWS режимі
Шарты: 1 м
ішінде екі бірдей
динамик.
1. Түймені ұзақ б
асу
(шамамен 2 секунд),
екі динамикті қосыңыз.
2. Кез ке
лген түймені үш
рет б
асыңыз
«Үндеткіштерді
жұптау» күйін енгізіңіз,
сонда
олар авт
оматты түрде
жұпталады.
3. Құрылғының BT
-ін қосыңыз, «OnMove 12»
табыңыз, басыңыз
және қосылыңыз.
4. Кез ке
лген түймені үш
рет б
асыңыз
осы
режимнен шығыңыз.
Ескерту:
Жұптағаннан кейін
ең жақсы
әсерге жету
үшін екі динамик арасындағы
қашықтық
≦
5M
және құрылғы мен динамик
арасындағы қашықтық
≦
10M.
Шыққаннан кейін, екі динамик
қайта
қосылғанда, олар ав
томатты түрде
жұптасып, TWS режиміне
өтеді.
Зарядтау:
1. Құрылғыны өшіріңіз, б
ерілген зарядта
у
кабелін зарядта
у портына салыңыз,
екінші
ұшын DC5V 1000mA
шығысы б
ар кез ке
лген
зарядтағышқа қосыңыз, қызыл
зарядтау
индикаторы жанып тұрады.
2. Зарядтау
уақыты 2
сағат болуы
керек. Т
олық
зарядталған кез
де индикатор шамы өше
ді.
Ескерту:
Батарея қуаты
3,6 В-тан а
з
болса, ол
төмен болады.
Зарядтау
кернеуі/тогы
(C) түрі: DC5V
/ 1000мА
Зарядтағыштың ұсынылатын сипатт
а
-
масы DC5V 500-1000mA
болып т
абылады.
Басыңыз
Дыбыс деңг
ейін арттырыңыз
Ұзақ басыңыз
Келесі әнді ойна
ту
Қысқа басу
Дыбыс деңгейін азайтыңыз
Ұзақ басыңыз
Алдыңғы әнді ойнату
Шамдар көрсеткіші:
Режим
Күй
Функция сипаттамасы
BT
Көк жылдам жыпылықтайды
Жұптастыру күтілуде
Көк қал
Жұпталған және осындай күйді
сақтаңыз
TWS
Екі динамик көк жылдам
жыпылықтайды
Жұптасу күтілуде
Бір динамик көк жылдам
жыпылықтайды, екінші динамик
көк баяу жыпылықтайды
Спикерлер жұптасып, осындай күйді
сақтайды
Екі көк динамик қосулы қалады
Құрылғы мен динамиктер жұпталған
Зарядта
-
луда
Қызыл қалды
Батареяны зарядтау
Қызыл өшірулі
Батареяны зарядтау аяқталды
Батарея төмен
Дыбыстық шақыру (көрсе
ткіш емес)
Note:
For
operation,
except the
indicator
lights,
it
also
has
sound
prompts,
please
check
with the speaker.
Функция көрсеткіші:
Түйме
Операция
Функция сипаттамасы
Ұзақ басыңыз
Қосу немесе өшіру
басыңыз
Ойнату немесе кідірту
Үш рет басыңыз
TWS күйін енгізіңіз
LIT
GARANTIJA
Garantijos laikotarpis
prasideda nuo
gaminio
įsigijimo iš
«CANYON» įgalioto
P
ARDA
VĖJO
dienos.
Pirkimo
data
-
tai
data,
nurodyta
pirkimo
kvite
arba
važtaraštyje.
Garantijos
laikotarpiu
remontas,
pakeitimas
ar
pinigų
grąžinimas
už
pirkinį
atliekamas
CANYON
nuožiūra. Norint
gauti garantinį aptarnavimą,
prekės turi
būti grąžintos Pardavėjui
į pirkimo
vietą
kartu
su
pirkimo
įrodymu
(kvitu
arba
važtaraščiu).
2
metų
garantija
nuo
vartotojo
įsigijimo dienos.
Eksploatavimo trukmė -
2 metai.
Papildomos informacijos apie
naudojimą
ir garantiją galima rasti adresu
canyon.eu/warranty-terms.
Pagaminimo data: (žr
. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Gamintojas:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limasolis,
Kipras, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Kilus
kokiems
nors
klausimams,
prieš
atnešdami
įrenginį
į
parduotuvę,
parašykite
mums
elektroniniu
adresu
support@canyon.eu
arba
adresu
canyon.eu/user-help-desk
esančiame pokalbyje.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Prieš
naudodami šį
gaminį atidžiai
perskaitykite ir
laikykitės
visų instrukcijų.
1. Nelaikykite prietaiso per dideliame
drėgmės, vandens ar dulkių kiekyje.
Nemontuokite patalpose, kuriose yra didelė drėgmė ir dulkėtumas.
2.
Nelaikykite
prietaiso
karštyje:
nestatykite
jo
šalia
šildymo
prietaisų
ir
nelaikykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3.
Gaminys
turi
būti
prijungtas
tik
prie
naudojimo
vadove
nurodyto
tipo
maitinimo šaltinio.
4. Niekada nepurkškite skystų valymo priemonių. Prietaisą valykite tik šluoste.
ĮSPĖJIMAI
1) Ilgas
garsiakalbių
naudojimas aukštu
garsumo lygiu
gali
laikinai arba
visam laikui
pažeisti
klausą.
2)
Įrenginio
korpusas
neturėtų
būti
nuimtas.
Bet
koks
bandymas
neteisėtai
taisyti
įrenginį
nerekomenduojamas ir anuliuos garantiją.
Pagal vietinius teisės aktus
jūsų gaminį ir (arba) jo
bateriją reikia išmesti atskirai
nuo buitinių
atliekų. Pasibaigus šio
gaminio eksploatavimo laikui,
nuvežkite jį į
vietos valdžios
institucijų
nurodytą perdirbimo įmonę.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS:
Problema
Sprendimas
BT įrenginys
neprijungtas
Patikrinkite, ar garsiakalbio akumuliatorius nėra išsikrovęs
Įsitikinkite,
kad
visi
įrenginiai
yra
suporuoti
ir
įrenginyje
įjungta
BT
funkcija.
Pašalinkite
garsiakalbį
iš
suporuotų
įrenginių
sąrašo
ir
dar
kartą
pakartokite prijungimo procesą.
Išjunkite garsiakalbį ir vėl jį įjunkite.
Įsitikinkite, kad garsiakalbis nurodytas
kaip garso išvesties įrenginys
(patikrinkite atkūrimo įrenginio nustatymus).
Garsas
atkuriamas su
iškraipymais
Perkelkite garsiakalbį arčiau įrenginio.
Patikrinkite, ar šalia įrenginio
nėra belaidžio signalo šaltinių, galinčių
kelti trukdžius.
Sureguliuokite garsiakalbio ir įrenginio garsumą.
Išjunkite garsiakalbį ir vėl jį įjunkite.
Jei
pirmiau
pateiktame
sąraše
nurodyti
veiksmai nepadeda
išspręsti
problemos, kreipkitės
į
palaikymo komandą CANYON svetainėje
canyon.eu/user-help-desk.
UKR
Г
АР
АНТІЯ
Гарантійний термін починається з дня
покупки продукту в
авторизованог
о ПРОДАВ-
ЦЯ CANYON.
Дата покупки
– ц
е да
та, за
значена в
товарному чеку
або в
транспортній
накладній.
Протяг
ом гарантійного
періоду ремонт
,
заміна
або повернення
коштів за
покупку
здійснюються на
розсуд CANYON.
Щоб
отримати гарантійне
обслугов
уван-
ня,
товар
необ
хідно
повернути
Продавцю
за
місцем
покупки
разом
із
доказом
по-
купки
(квитанцією або
накладною).
Г
арантія
2 роки
з
моменту пок
упки споживачем.
Термін
слу
жби 2
роки. Дода
ткова інформація
про використання
та г
арантію доступна
за адресою
canyon.ua/warranty-terms.
Дата виг
отовлення: (див.
на упаковці). Виготов
лено в Китаї.
Виробник:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus (Кіпр). Т
ел.: +48732080077,
e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Імпортер в У
країні:
Т
ОВ ПІІ «АСБІС-УКР
АЇНА», 03061, м. Київ, ву
л. Г
азова, бу
динок 30,
тел. +38
044 455 44 1
1, canyon.ua
У
ра
зі
виникнення
б
удь-яких
питань,
перш
ніж
віднести
пристрій
до
мага
зину
,
на
-
пишіть
нам
на
е
лек
тронну
адресу
support@canyon.eu
або
в
чаті
на
в
еб-сторінці
canyon.ua/user-help-desk
.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ув
ажно прочитайт
е та до
тримуйтесь усіх
інструкцій перед
використан-
ням цього продукту
.
1. Не піддавайте пристрій вплив
у надмірної вологи, во
ди або пилу
. Не
встановлюйте
в приміщеннях з
підвищеною вологістю
та запиленістю.
2. Не піддавайте пристрій впливу тепла: не ро
зташовуйте його поб
ли-
зу нагрів
альних приладів
і не
піддавайте його
впливу пр
ямих сонячних
променів.
3.
Виріб
слід
підключати
лише
до
джере
ла
жив
лення
типу
,
зазна
ченого
в
посібнику
з експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі миючі засоби. Чистіть пристрій лише тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1)
Використання
динаміків
на
високому
рівні
гучності
протягом
тривалого
часу
може
призвести до тимчасової або постійної втрати слуху
.
2)
Корпус
пристрою
не
повинен
бути
знятий.
Будь-яка
спроба
несанкціонованого
ре-
монту пристрою не рекомендується і анулює гарантію.
Відповідно до
місцевих правил, ваш
пристрій та/або його акумулятор слід
утилізувати
окремо від побутових відходів. Коли термін експлуатації цьог
о виробу закінчиться, від-
несіть його на переробку до пункту утилізації, призначену місцевою владою.
УСУНЕННЯ НЕСПР
АВНОСТЕЙ:
Проблема
Рішення
Пристрій BT не
підключе-но
Переконайтеся, що акумулятор динаміка не розряджений
Переконайтеся,
щ
о
всі
пристрої
з’єднані
в
пару
,
а
функція
BT
увімкнена на пристрої.
Видаліть колонку
зі списку спо
лучених пристроїв
і пов
торіть про-
цес підключення ще раз.
Вимкніть динамік, а потім увімкніть його знов
у
.
Переконайтеся,
що в
якості
пристрою виведення
звуку вк
азано
динамік (перевірте налаштування на пристрої відтворення).
Звук відтво-рю-
ється зі спотво-
рен-нями
Перемістіть динамік ближче до пристрою.
Переконайтеся,
що
джерела
бездро
тового
сигналу
,
які
можуть
створювати перешкоди, не
знаходяться в
безпосередній близь-
кості від пристрою.
Відрегулюйте гучність динаміка та пристрою.
Вимкніть динамік, а потім увімкніть його знов
у
.
Якщо
дії
з
наведеного
вищ
е
списку
не
сприяють
вирішенню
проб
леми,
зверніться
до
служби підтримки на сайті
canyon.ua/tech-support-ua
NLD
GARANTIE
De
garantieperiode
gaat
in
op
de
dag
van
aankoop
van
het
product
bij
de
erkende
verkoper CANYON.
De aankoopdatum
is de
datum die vermeld staat
op je aankoopbon
of
op de vrachtbrief. T
ijdens de garantieperiode wordt reparatie, vervanging of terugbetaling
van
de
aankoop
uitgevoerd
naar
goeddunken
van
CANYON.
Om
garantieservice
te
krijgen,
moeten
de
goederen
worden
teruggestuurd
naar
de
V
erkoper
op
de
plaats
van
aankoop,
samen met
het
aankoopbewijs
(kassabon
of
vrachtbrief).
2
jaar
garantie
vanaf
de datum
van
aankoop
door de
consument.
De
levensduur is
2
jaar. Aanvullende
informatie over het
gebruik en de
garantie is beschikbaar
op
canyon.eu/warranty-terms.
Productiedatum: (zie op de verpakking). Gemaakt in China.
Fabrikant:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Mocht u
vragen
hebben, stuur
ons
dan een
e-mail
op
support@canyon.eu
of chat
met
ons op
canyon.eu/user-help-desk
voordat u uw apparaat naar de winkel brengt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees
aandachtig
alle
instructies
en
volg
ze
op
voordat
je
dit
product
gebruikt.
1.
Stel
het
apparaat
niet
bloot
aan
overmatig
vocht,
water
of
stof.
Niet
installeren
in
ruimtes
met
een
hoge
luchtvochtigheid
en
een
hoog
stofgehalte.
2.
Stel
het
apparaat
niet
bloot
aan
hitte:
plaats
het
niet
in
de
buurt
van
verwarmingstoestellen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
3. Het
product mag alleen
worden aangesloten
op de voedingsbron
van het
type dat wordt
aangegeven in de gebruikshandleiding.
4. Spuit nooit vloeibare schoonmaakmiddelen. Reinig het apparaat alleen met een doek.
WAARSCHUWINGEN
1)
Het
langdurig gebruiken
van
luidsprekers
op
een
hoog
volume
kan
leiden
tot tijdelijk
of
permanent gehoorverlies.
2)
De
behuizing
van
het
apparaat
mag
niet
worden
verwijderd.
Elke
poging
tot
ongeautoriseerde
reparatie
van
het apparaat
wordt
niet
aanbevolen
en
maakt
de
garantie
ongeldig.
Volgens de
plaatselijke
voorschriften
moeten
uw
product
en/of
de
batterij
gescheiden
van
het huisvuil worden weggegooid. Als dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt,
breng het dan naar een recyclingbedrijf dat door de plaatselijke autoriteiten is aangewezen.
OPLOSSEN V
AN PROBLEMEN:
Probleem
Oplossing
Het BT-apparaat
is niet
aangesloten
Controleer of de
batterij van de luidspreker niet
ontladen is
Zorg ervoor
dat alle apparaten
gekoppeld zijn en dat
de BT
-functie in
het
apparaat geactiveerd is.
Verwijder
de luidspreker
uit de
lijst met
gekoppelde apparaten
en herhaal
het verbindingsproces nogmaals.
Zet de luidspreker
uit en vervolgens weer aan.
Controleer of
de luidspreker is
opgegeven als
het geluidsuitvoerapparaat
(controleer de instellingen
in het afspeelapparaat).
Het geluid wordt
weergegeven met
vervormingen
Plaats de luidspreker dichter bij het apparaat.
Controleer
of
de
draadloze
signaalbronnen
die
storing
kunnen
veroorzaken zich niet in de buurt van het apparaat bevinden.
Regel het volume in de luidspreker en het apparaat.
Zet de luidspreker uit en vervolgens weer aan.
Als de
acties uit de
bovenstaande lijst niet
bijdragen aan het
oplossen van het
probleem, neem
dan contact
op met
het ondersteuningsteam
op de CANYON-site
canyon.eu/user-help-desk.
POL
GWARANCJA
Okres
gwarancji
rozpoczyna
się
w
dniu
zakupu
produktu
od
autoryzowanego
SPRZEDAWCY CANYON.
Datą zakupu
jest
data określona
na
dowodzie sprzedaży
lub
na liście przewozowym. W okresie gwarancyjnym naprawa, wymiana lub zwrot pieniędzy
za
zakupiony
produkt
będą
realizowane
według
uznania
rmy
CANYON. Aby
uzyskać
serwis
gwarancyjny
,
towary
muszą
zostać
zwrócone
Sprzedawcy
w
miejscu
zakupu
wraz z dowodem zakupu (paragonem
lub listem przewozowym). 2 lata gwarancji od
daty
zakupu
przez
konsumenta. Okres
użytkowania
wynosi
2
lata.
Dodatkowe
informacje
na
temat użytkowania i gwarancji są dostępne na stronie
canyon.eu/warranty-terms.
Data produkcji: (patrz na opakowaniu). Wyprodukowano
w Chinach.
Producent:
ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1,
Agios
Athanasios, 4101, Limassol, Cypr
,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Jeśli
masz
jakiekolwiek
pytania
przed
odesłaniem
urządzenia
do
sklepu,
napisz
do
nas
na
adres
support@canyon.eu
lub
porozmawiaj
z
nami
na
czacie
na
stronie
canyon.eu/user-help-desk.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed
rozpoczęciem
korzystania
z
tego
produktu
należy
uważnie
przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
1. Nie
narażać urządzenia
na nadmierne działanie
wilgoci, wody
lub kurzu.
Nie instalować w pomieszczeniach o dużej wilgotności i zapyleniu.
2.
Nie
wystawiaj
urządzenia
na
działanie
wysokich
temperatur:
nie
umieszczaj
go
w
pobliżu
urządzeń
grzewczych
i
nie
wystawiaj
na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
3.
Produkt
należy
podłączać
wyłącznie
do
źródła
zasilania
typu
wskazanego
w
instrukcji
obsługi.
4.
Nigdy
nie
rozpylać
płynnych
detergentów
czyszczących.
Urządzenie
należy
czyścić
wyłącznie szmatką.
OSTRZEŻENIA
1) Używanie głośników
przy wysokim poziomie głośności
przez długi czas
może prowadzić
do tymczasowej lub trwałej utraty słuchu.
2) Obudowa urządzenia
nie powinna
być usuwana. Każda
próba nieautoryzowanej
naprawy
urządzenia nie jest zalecana i unieważni gwarancję.
Zgodnie z
lokalnymi przepisami,
produkt i/lub
jego bateria
muszą być
utylizowane oddzielnie
od
odpadów domowych.
Po
zakończeniu
okresu użytkowania
tego
produktu
należy oddać
go do punktu recyklingu wyznaczonego przez lokalne władze.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
:
Problem
Rozwiązanie
Urządzenie BT nie
jest podłączone
Sprawdzić, czy bateria głośnika nie jest rozładowana
Proszę
upewnić
się,
że
wszystkie
urządzenia
są
sparowane,
a
funkcja BT jest aktywna w urządzeniu.
Proszę
usunąć
głośnik
z
listy
sparowanych
urządzeń
i
ponownie
powtórzyć proces łączenia.
Proszę wyłączyć głośnik i włączyć go ponownie.
Proszę
upewnić
się,
że
głośnik
jest
określony
jako
urządzenie
wyjściowe
dźwięku
(proszę
sprawdzić
ustawienia
w
urządzeniu
odtwarzającym).
Dźwięk jest
odtwarzany ze
zniekształceniami
Proszę przesunąć głośnik bliżej urządzenia.
Proszę sprawdzić, czy
w pobliżu urządzenia nie
znajdują się źródła
sygnału bezprzewodowego, które mogą powodować zakłócenia.
Proszę wyregulować głośność w głośniku i urządzeniu.
Proszę wyłączyć głośnik i włączyć go ponownie.
Jeśli powyższe działania nie rozwiążą
problemu, skontaktuj się z
działem pomocy technicznej
pod adresem Canyon
canyon.eu/user-help-desk.
POR
GARANTIA
O período
de garantia começa
no dia
da compra
do produto ao
VENDEDOR autorizado
CANYON.
A
data
de
compra
é
a
data
indicada
no
recibo
de
venda
ou
na
carta
de
porte.
Durante
o
período
de
garantia,
a
reparação,
a
substituição
ou
o
reembolso
da
compra serão
efectuados
à discrição
da CANYON.
Para obter
o serviço
de
garantia, as
mercadorias
devem ser
devolvidas
ao
vendedor no
local
de
compra,
juntamente com
a
prova de
compra (recibo ou
conhecimento de
embarque). 2 anos
de garantia a
partir da
data de compra pelo consumidor. A
vida útil é
de 2 anos. Informações adicionais sobre a
utilização e a garantia estão disponíveis em
canyon.eu/warranty-terms.
Data de fabrico: (ver na embalagem). Fabricado na China.
Fabricante:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Chipre, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Se tiver
alguma dúvida,
envie-nos um
e-mail para
support@canyon.eu
ou fale connosco
em
canyon.eu/user-help-desk
antes de levar o seu dispositivo à loja.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ler atentamente e seguir
todas as instruções antes de
utilizar este produto.
1.
Não
exponha
o
aparelho
a
humidade
excessiva,
água
ou
poeira.
Não
instalar em locais com elevado nível de
humidade e poeira.
2. Não
exponha o aparelho
ao calor: não
o coloque perto
de aparelhos
de
aquecimento e não o exponha aos raios
solares directos.
3. O
produto deve ser
ligado apenas à
fonte de alimentação
eléctrica do tipo
indicado no manual de instruções.
4. Nunca
pulverizar detergentes de
limpeza líquidos. Limpar
o aparelho apenas
com um pano.
A
VISOS
1) O uso
de alto-falantes
em volume alto
por um
longo período de
tempo pode causar
perda
auditiva temporária ou permanente.
2)
A
carcaça
do
dispositivo
não
deve
ser
removida.
Qualquer
tentativa
de
reparo
não
autorizado do dispositivo não é recomendada e anulará a garantia.
De
acordo
com
os
regulamentos
locais,
o
seu
produto
e/ou
a
sua
bateria
devem
ser
eliminados separadamente do
lixo doméstico. Quando este
produto atingir o
m da
sua vida
útil, leve-o a uma instalação de reciclagem designada pelas autoridades locais.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Problema
Solução
O dispositivo BT
não está ligado
Vericar
se a
bateria do altifalante
não está
descarregada
Certique-se de que todos os
dispositivos estão emparelhados e que a
função BT
está activada
no dispositivo.
Remova
o
altifalante
da
lista
de
dispositivos
emparelhados
e
repita
o
processo de ligação
mais uma vez.
Desligue o altifalante
e volte a ligá-lo.
Certique-se
de
que
o
altifalante
está especicado
como
o
dispositivo
de saída de
som (verique as denições no
dispositivo de reprodução).
O som é
reproduzido com
distorções
Aproxime o altifalante do dispositivo.
Verique
se
as
fontes
de
sinal
sem
os
susceptíveis
de
criar
interferências não se encontram nas proximidades do aparelho.
Ajuste o volume no altifalante e no dispositivo.
Desligue o altifalante e volte a ligá-lo.
Se
as
acções
da
lista
acima
não
contribuírem
para
a
resolução
do
problema,
contacte
a
equipa de apoio no sítio CANYON
canyon.eu/user-help-desk.
RON
GARANȚIE
Perioada
de
garanție
începe
din
ziua
achiziționării
produsului
de
la
VÂNZĂTORUL
autorizat
CANYON.
Data
achiziției
este
data
specicată
pe
chitanța
de
vânzare
sau
pe
scrisoarea
de
trăsură.
În
timpul
perioadei
de
garanție,
repararea,
înlocuirea
sau
rambursarea
achiziției
se
va
efectua
la
discreția
CANYON.
Pentru
a
obține
servicii
de
garanție,
bunurile
trebuie
returnate
vânzătorului
la
locul
de
cumpărare,
împreună
cu
dovada
de
cumpărare
(chitanța
sau
conosamentul).
garanție
de
2
ani
de
la
data
achiziționării de
către consumator. Durata de
viață este
de 2
ani. Informații
suplimentare
despre utilizare și garanție sunt disponibile la
canyon.ro/garantie-produse.
Data de fabricație: (a se vedea pe
ambalaj). Fabricat în China.
Producător:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cipru, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Dacă
aveți
întrebări,
vă
rugăm
să
ne
trimiteți
un
e-mail
înainte
de
a
duce
dispozitivul
la
magazin.
support@canyon.eu
sau
într-o
cameră
de
chat
pe
pagina
web
canyon.ro/user-help-desk
.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți
cu
atenție
și
respectați
toate
instrucțiunile
înainte
de
a
utiliza
acest
produs.
1. Nu
expuneți dispozitivul
la umiditate
excesivă, apă sau
praf. Nu
instalați în
încăperi cu un nivel ridicat de umiditate
și praf.
2. Nu
expuneți aparatul
la
căldură: nu-l
plasați în
apropierea aparatelor
de
încălzire și nu-l expuneți la razele directe
ale soarelui.
3. Produsul
se conectează
numai la
sursa de
alimentare cu
energie
electrică de
tipul indicat
în manualul de utilizare.
4. Nu
pulverizați niciodată
detergenți de curățare
lichizi. Curățați dispozitivul numai
cu o
cârpă.
A
VERTISMENTE
1) Utilizarea
difuzoarelor la un
volum ridicat
pentru o
perioadă lungă de
timp poate
duce la
pierderea temporară sau permanentă a auzului.
2) Carcasa dispozitivului nu trebuie îndepărtată. Orice încercare de reparare neautorizată a
dispozitivului nu este recomandată și va anula garanția.
În
conformitate
cu
reglementările
locale,
produsul
dumneavoastră
și/sau
bateria
acestuia
trebuie
eliminate
separat
de
deșeurile
menajere.
Când
acest
produs
a
ajuns
la
sfârșitul
duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de autoritățile locale.
DEP
ANAREA:
Problema
Soluție
Dispozitivul BT nu
este conectat
Vericați dacă bateria difuzorului nu este descărcată
Asigurați-vă
că
toate
dispozitivele
sunt
împerecheate
și
că
funcția
BT este activată în dispozitiv
.
Eliminați
difuzorul
din
lista
de
dispozitive
împerecheate
și
repetați
procesul de conectare încă o dată.
Opriți difuzorul și apoi porniți-l din nou.
Asigurați-vă
că
difuzorul
este
specicat
ca
dispozitiv
de
ieșire
a
sunetului (vericați setările din dispozitivul de redare).
Sunetul este
reprodus cu
distorsiuni
Mutați difuzorul mai aproape de dispozitiv
.
Vericați dacă
sursele
de semnal
fără
r
care
pot crea
interferențe
nu se aă în imediata apropiere a dispozitivului.
Reglați volumul în difuzor și pe dispozitiv
.
Opriți difuzorul și apoi porniți-l din nou.
În cazul
în care
acțiunile din
lista de
mai sus
nu contribuie
la rezolvarea
problemei, vă
rugăm
să
contactați echipa de asistență la site-ul CANYON
canyon.ro/user-help-desk
RUS
Г
АР
АНТИЯ
Гарантийный срок начинается со
дня
покупки изделия у
авторизованног
о ПРОДАВ-
ЦА CANYON. Дата пок
упки - это дата, указанная
в товарном чеке или
накладной. В
течение г
арантийного срока ремонт
, замена или возврат денег за покупку осуществ-
ляются по
усмотрению компании
CANYON. Для по
лучения гарантийного
обслужива-
ния товар
должен быть
возвращен про
давцу по месту
покупки вместе с
подтвержде-
нием покупки
(чек или
накладная). гарантия
2 г
ода с
момента покупки потребите
лем.
Срок службы
составляе
т 2 года. Дополнительную информацию об использовании и
гарантии можно найти на сайте
canyon.eu/warranty-terms
Дата изг
отовления: (см.
на упаковке). Сделано в Китае.
Производитель:
ASBISC Enterprises
PLC, Iapetou, 1,
Agios
Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus (Кипр). Т
ел.: +48732080077, e-mail:
info@asbis.com, asbis.com.
В случае во
зникновения каких-либо вопросов,
прежде чем о
тнести устройство
в мага
-
зин, напишите нам
на электронный адрес
support@canyon.eu
или в чат
на веб-стра
-
нице
canyon.eu/user-help-desk
.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОС
ТИ
Внимате
льно прочитайте
и следуйте
всем инструкциям
перед испо
ль-
зованием этог
о продукта.
1. Не по
двергайте у
стройство воз
действию излишней в
лаги, воды
или
пыли.
Не
устанавливайте
в
помещениях
с
повышенной
влажностью
и запыленностью.
2.
Не
подвергайте
устройство
воз
действию
высоких
температур:
не
ставьте
его
рядом
с
нагревате
льными
приборами
и
не
по
двергайте
воздействию
прямых солнечных лучей.
3. Из
делие
должно
подключаться
к источнику
питания то
лько тог
о типа,
к
оторый
ук
азан
в руководстве по эксплуа
тации.
4.
Никогда
не
распыляйте
жидкие
моющие
средства.
Чистите
устройство
только
тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1)
Использование
динамиков
на
высокой
громкости
в
течение
длительног
о
времени
может привести к временной или пост
оянной потере слуха.
2)
Корпус
устройства
не
должен
снима
ться.
Любая
попытка
несанкционированного
ремонта устройства не рекомендуе
тся и аннулируе
т гарантию.
В соответствии с местными
правилами, ваше
изде
лие и/или
его батарея должны ути-
лизироваться
отде
льно о
т бытовых
отходов. По
истечении
срок
а службы
данного
изде-
лия сдайте его в пункт утилизации, назначенный местными в
ластями.
УСТР
АНЕНИЕ НЕИСПРАВНОС
ТЕЙ:
Проблема
Решение
У
стройство BT не
под-ключено
Убедит
есь, что батарея динамика не разряжена
Убедит
есь,
что
все устройства
сопряжены,
а
функция
BT акти-
вирована на устройстве.
У
далите колонку из
списка сопряженных
устройств и повторите
процесс подключения еще ра
з.
Выключите колонку
, а затем снова включите ее.
Убедит
есь,
чт
о
динамик
указан
в
качестве
устройства
вывода
звука (проверь
те настройки в устройстве воспроизведения).
Звук во-
спро-изводится с
искажения-ми
Переместите динамик ближе к у
стройству
.
Убедит
есь,
что
источники
беспроводног
о
сигнала,
способные
создавать помехи,
не находятся
в
непосре
дственной
близости
от устройства.
Отрегулируйте громкость в колонке и устройстве.
Выключите колонку
, а затем снова включите ее.
Если
действия
из
приве
денного
выше
списка
не
способствую
т
решению
проб
лемы,
обратитесь в службу
поддержки по адресу сайта
CANYON
canyon.eu/user-help-desk.
SLK
ZÁRUKA
Záručná
doba
začína
plynúť
odo
dňa
zakúpenia
výrobku
od
autorizovaného
predajcu
CANYON. Dátum nákupu je dátum uvedený na predajnom doklade
alebo na prepravnom
liste.
Počas
záručnej
doby
sa
oprava,
výmena
alebo vrátenie
peňazí
za
nákup
vykoná
podľa
uváženia
spoločnosti
CANYON.
Na
získanie
záručného
servisu
musí
byť
tovar
vrátený
predávajúcemu
v
mieste
nákupu
spolu
s
dokladom
o
kúpe
(účtenka
alebo
nákladný list). záruka 2 roky od dátumu nákupu spotrebiteľom. Životnosť je 2 roky
. Ďalšie
informácie o používaní a záruke sú k dispozícii na adrese
canyon.sk/warranty-terms.
Dátum výroby: (pozri na obale). Vyrobené v Číne.
Výrobca:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ak
máte
akékoľvek
otázky
,
pošlite
nám
e-mail
na
adresu
support@canyon.eu
alebo
s
nami
chatujte
na
adrese
canyon.sk/user-help-desk
ešte
predtým,
ako
odnesiete
zariadenie do predajne.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred
použitím
tohto
výrobku
si
pozorne
prečítajte
a
dodržiavajte
všetky
pokyny
.
1.
Nevystavujte
zariadenie
nadmernej
vlhkosti,
vode
alebo
prachu.
Neinštalujte v miestnostiach s vysokou vlhkosťou a prašnosťou.
2.
Zariadenie
nevystavujte
teplu:
neumiestňujte
ho
do
blízkosti
vykurovacích zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
3. Výrobok musí byť pripojený len k zdroju napájania typu uvedeného v návode na obsluhu.
4. Nikdy nestriekajte tekuté čistiace prostriedky
. Prístroj čistite iba handričkou.
UPOZORNENIA
1) Používanie reproduktorov
pri vysokej hlasitosti
po dlhú dobu
môže viesť k
dočasnej alebo
trvalej strate sluchu.
2)
Kryt
zariadenia
sa
nesmie
odstraňovať.
Akýkoľvek
pokus
o
neautorizovanú
opravu
zariadenia sa neodporúča a zruší záruku.
Podľa miestnych
predpisov sa
váš
výrobok a/alebo
jeho batéria
musia likvidovať
oddelene
od domového odpadu. Po skončení životnosti
tohto výrobku ho odovzdajte do recyklačného
zariadenia určeného miestnymi orgánmi.
RIEŠENIE PROBLÉMOV:
Problém
Riešenie
Zariadenie BT nie
je pripojené
Skontrolujte, či batéria reproduktora nie je vybitá
Skontrolujte,
či
sú
všetky
zariadenia
spárované
a či
je
v zariadení
aktivovaná funkcia BT
.
Odstráňte
reproduktor
zo
zoznamu
spárovaných
zariadení
a
zopakujte proces pripojenia ešte raz.
Vypnite reproduktor a potom ho znova zapnite.
Skontrolujte,
či
je
reproduktor
zadaný
ako
zvukové
výstupné
zariadenie (skontrolujte nastavenia v zariadení na prehrávanie).
Zvuk sa
reprodukuje so
skreslením
Posuňte reproduktor bližšie k zariadeniu.
Skontrolujte,
či
sa
v
blízkosti
zariadenia
nenachádzajú
zdroje
bezdrôtového signálu, ktoré môžu spôsobovať rušenie.
Nastavte hlasitosť v reproduktore a zariadení.
Vypnite reproduktor a potom ho znova zapnite.
Ak opatrenia
z
vyššie
uvedeného zoznamu
neprispejú
k vyriešeniu
problému,
obráťte
sa na
tím podpory na stránke CANYON
canyon.sk/user-help-desk.
S
LV
GARANCIJA
Garancijski rok
začne teči
z dnem nakupa
izdelka pri
pooblaščenem prodajalcu
CANYON.
Datum
nakupa
je
datum,
ki
je
naveden
na
potrdilu
o
nakupu
ali
na
tovornem
listu.
V
garancijskem
obdobju
se
popravilo,
zamenjava
ali
vračilo
kupnine
opravi
po
presoji
družbe
CANYON.
Za
pridobitev
garancijskega
servisa
je
treba
blago
vrniti
prodajalcu
na
mesto
nakupa
skupaj
z
dokazilom
o
nakupu
(račun
ali
tovorni
list).
2
leti
garancije
od
datuma
nakupa
s
strani
potrošnika.
Življenjska
doba
je
2
leti.
Dodatne
informacije o
uporabi in garanciji so na voljo na spletni strani
canyon.eu/warranty-terms.
Datum izdelave: (glej na embalaži). Izdelano na Kitajskem.
Proizvajalec:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Če imate
kakršna koli vprašanja,
nam pišite na
support@canyon.eu
ali
klepetajte z nami
na
canyon.eu/user-help-desk
, preden odnesete napravo v trgovino
.
V
ARNOSTNA NA
VODILA
Pred uporabo tega
izdelka natančno
preberite in upoštevajte
vsa navodila.
1.
Naprave
ne
izpostavljajte
prekomerni
vlagi,
vodi
ali
prahu.
Ne
nameščajte ga v prostorih z visoko stopnjo vlage in prahu.
2.
Naprave
ne
izpostavljajte
vročini:
ne
postavljajte
je
v
bližino
grelnih
naprav in je ne izpostavljajte neposrednim sončnim žarkom.
3.
Izdelek
mora
biti
priključen
samo
na
vir
napajanja,
ki
je
naveden
v
navodilih za uporabo.
4. Nikoli ne pršite tekočih čistilnih sredstev
. Napravo čistite samo s krpo.
OPOZORILA
1)
Dolgotrajna
uporaba
zvočnikov
pri
visoki
glasnosti
lahko
povzroči
začasno
ali
trajno
izgubo sluha.
2) Ohišja
naprave se ne
sme odstraniti. Vsak poskus
nepooblaščenega popravila
naprave ni
priporočljiv in bo razveljavil garancijo.
V skladu z
lokalnimi predpisi je
treba izdelek
in/ali baterijo odstraniti
ločeno od gospodinjskih
odpadkov
. Ko
se življenjska doba
tega izdelka izteče,
ga odnesite v
obrat za
recikliranje, ki
ga določijo lokalne oblasti.
ODPRA
VLJANJE TEŽA
V:
Problem
Rešitev
Naprava BT ni
povezana
Preverite, ali je baterija zvočnika izpraznjena
Prepričajte
se,
da
so
vse
naprave
seznanjene
in
da
je
v
napravi
aktivirana funkcija BT
.
Odstranite
zvočnik
s
seznama
seznanjenih
naprav
in
še
enkrat
ponovite postopek povezovanja.
Izklopite zvočnik in ga znova vklopite.
Prepričajte
se,
da
je
zvočnik
določen kot
izhodna zvočna
naprava
(preverite nastavitve v napravi za predvajanje).
Zvok se
reproducira z
izkrivljanjem
Zvočnik približajte napravi.
Preverite,
ali
viri
brezžičnega
signala,
ki
lahko
povzročajo
motnje,
niso v neposredni bližini naprave.
Prilagodite glasnost v zvočniku in napravi.
Izklopite zvočnik in ga znova vklopite.
Če
ukrepi
z
zgornjega
seznama
ne prispevajo
k
reševanju
težav, se
obrnite
na
podporo
na
CANYON
canyon.eu/user-help-desk.
S
PA
GARANTÍA
El período
de garantía
comienza a partir
del día
de la
compra del producto
al VENDEDOR
autorizado CANYON. La fecha de compra es la
que gura en el recibo de compra o en la
carta de porte. Durante el
período de garantía, la reparación,
sustitución o reembolso de
la compra se realizará a
discreción de CANYON. Para obtener el
servicio de garantía, la
mercancía debe devolverse al Vendedor
en el lugar de compra junto con el comprobante
de compra (recibo o
conocimiento de embarque). 3
años de garantía a
partir de la fecha
de
compra
por parte
del
consumidor.
La vida
útil
es
de
3
años.
Encontrará
información
adicional sobre el uso y la garantía en
es.canyon.eu/warranty-terms.
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Hecho en China.
Fabricante:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Chipre, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico
a
support@canyon.eu
o escriba
en el chat en
es.canyon.eu/user-help-desk
antes de
llevar su dispositivo a la tienda.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea
atentamente
y
siga
todas
las
instrucciones
antes
de
utilizar
este
producto.
1.
No
exponga
el
aparato
a
una
humedad
excesiva,
agua
o
polvo.
No
instalar en locales con alto nivel de humedad y polvo.
2.
No
exponga
el
aparato
al
calor:
no
lo
coloque
cerca
de
aparatos
de
calefacción ni lo exponga a los rayos directos del sol.
3. El
producto se
conectará únicamente
a la fuente
de alimentación
del tipo
indicado en
el
manual de instrucciones.
4. No pulverice
nunca detergentes líquidos de
limpieza. Limpie el aparato
sólo con un
paño.
ADVERTENCIAS
1) El
uso de los
altavoces a un
volumen alto durante
un período
prolongado puede causar
una pérdida auditiva temporal o permanente.
2)
No
se
debe
retirar
la
carcasa
del
dispositivo.
Cualquier
intento
de
reparación
no
autorizada del dispositivo no se recomienda y anulará la garantía.
De
acuerdo
con
la
normativa
local,
su
producto
y/o
su
batería
deben
eliminarse
por
separado de
los residuos domésticos.
Cuando este producto haya
llegado al nal
de su vida
útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las autoridades locales.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Problema
Solución
El dispositivo
BT no está
conectado
Compruebe que la batería del altavoz no está descargada
Asegúrese
de
que
todos
los
dispositivos
están
emparejados
y
de
que la función BT está activada en el dispositivo.
Elimine el altavoz de la lista de dispositivos
emparejados y repita el
proceso de conexión una vez más.
Apague el altavoz y vuelva a encenderlo.
Asegúrese
de
que
el
altavoz
está
especicado
como
dispositivo
de
salida
de
sonido
(compruebe
los
ajustes
en
el
dispositivo
de
reproducción).
El sonido se
reproduce con
distor-siones
Acerque el altavoz al aparato.
Compruebe
si
las
fuentes
de
señal
inalámbrica
capaces
de
crear
interferencias no se encuentran en las proximidades del aparato.
Ajuste el volumen del altavoz y del aparato.
Apague el altavoz y vuelva a encenderlo.
Si las
acciones de la
lista anterior no contribuyen
a resolver
el problema,
póngase en contacto
con el equipo de asistencia en el
sitio CANYON
es.canyon.eu/user-help-desk.
SRP
GARANCIЈA
Garantni
rok
počinje
da
teče
od
dana
kupovine
proizvoda
od
CANYON
ovlašćenog
PRODA
VCA.
Datum
kupovine
јe
datum
naveden
na
vašem
računu
ili
na
tovarnom
listu.
T
okom
garantnog perioda,
popravka,
zamena
ili
povraćaј
novca za
kupovinu
će
se
vršiti
prema
diskrecionom
pravu
CANYON-a.
Za
dobiјanje
garantnog
servisa,
roba
mora
biti
vraćena Prodavcu na
mestu kupovine zaјedno
sa dokazom o kupovini
(priznanica ili tovarni
list). 2 godine garanciјe od datuma
kupovine od strane potrošača. Vek traјanja јe 2 godine.
Dodatne informaciјe o upotrebi i garanciјi dostupne
su na
canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (vidi na pakovanju). Proizvedeno u
Kini.
Proizvođač:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Kipar,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ako
imate
bilo
kakvih pitanja,
pošaljite
nam
e-poštu
na
support@canyon.eu
ili
poruku
u
naš chat na
canyon.eu/user-help-desk
pre nego što
odnesete svoј uređaј u prodavnicu.
BEZBEDNOSNA UPUTSTV
A
Pažljivo pročitaјte i sledite sva uputstva pre upotrebe ovog proizvoda.
1.
Ne
izlažite
uređaј
prekomernoј
vlazi,
vodi
ili
prašini.
Ne
instaliraјte
u
prostoriјama sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne
izlažite uređaј
toploti: ne
postavljaјte ga
blizu uređaјa
za greјanje
i ne
izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3.
Proizvod treba
da
bude
priključen samo
na
izvor
napaјanja tipa
koјi
јe
naznačen u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada nemoјte prskati tečne deterdžente za čišćenje. Očistite uređaј samo krpom.
UPOZORENJA
1)
Korišćenje
zvučnika na
visokom
nivou
glasnoće
tokom
dužeg
perioda
može
dovesti do
privremenog ili trajnog gubitka sluha.
2) Kućište uređaja ne sme biti
uklonjeno. Svaki pokušaj neovlašćenog popravka uređaja
se
ne preporučuje i poništiće garanciju.
U skladu
sa lokalnim
propisima, vaš
proizvod i/ili
njegovu bateriјu
morate
odložiti odvoјeno
od
kućnog
otpada.
Kada
ovaј
proizvod
dođe
do
kraјa
svog
radnog
veka,
odnesite
ga
u
obјekat za reciklažu koјe su odredile lokalne vlasti.
REŠA
V
ANJE PROBLEMA:
Problem
Rešenje
BT uređaј niјe
povezan
Proverite da bateriјa zvučnika niјe ispražnjena
Uverite
se
da
su
svi
uređaјi
upareni
i
da
јe
BT
funkciјa
aktivirana
na uređaјu.
Uklonite
zvučnik
sa
liste
uparenih
uređaјa
i
ponovite
proces
povezivanja јoš јednom.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Proverite
da
li
јe
zvučnik
naveden
kao
uređaј
za
izlaz
zvuka
(proverite podešavanja na uređaјu za reprodukciјu).
Zvuk se
reprodukuјe sa
distorziјama
Približite zvučnik uređaјu.
Proverite
da li
izvori
bežičnog
signala
koјi mogu
da
stvore
smetnje
nisu u neposrednoј blizini uređaјa.
Podesite јačinu zvuka u zvučniku i uređaјu.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Ako radnje
sa
gornje liste
ne doprinose
rešavanju
problema, kontaktiraјte
tim
za podršku
na
CANYON saјtu
canyon.eu/user-help-desk.
L
AV
GARANTIJA
Garantijas
termiņš
sākas
no
produkta
iegādes
dienas
no
CANYON
pilnvarotā
PĀRDEVĒJA. Pirkšanas datums ir datums,
kas norādīts pārdošanas kvītī vai pavadzīmē.
Garantijas laikā
remonts, nomaiņa vai
kompensācija par
pirkumu tiek veikta
pēc CANYON
ieskatiem.
Lai
saņemtu
garantijas
apkalpošanu,
prece
kopā
ar
pirkumu
apliecinošu
dokumentu
(čeku
vai
preču
pavadzīmi)
ir
jānodod
atpakaļ
Pārdevējam
pirkuma vietā.
2
gadu garantija no dienas, kad patērētājs to
iegādājies. Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Papildu
informācija par lietošanu un garantiju ir pieejama vietnē
canyon.eu/warranty-terms.
Ražošanas datums: (skatīt uz iepakojuma). Ražots Ķīnā.
Ražotājs:
ASBISC Enterprises
PLC,
Iapetou, 1, Agios Athanasios,
4101,
Limassol, Kipra,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ja
jums
ir
kādi
jautājumi,
pirms
nogādāt
ierīci
veikalā,
lūdzu,
rakstiet
mums
uz
support@canyon.eu
vai sazinieties
ar mums
tērzēšanas vietnē
canyon.eu/user-help-desk
.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms šī
produkta lietošanas
rūpīgi izlasiet
un ievērojiet visus
norādījumus.
1.
Nepakļaujiet
ierīci
pārmērīga
mitruma,
ūdens
vai
putekļu
iedarbībai.
Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu līmeni.
2. Nepakļaujiet ierīci karstuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu sildierīcēm
un nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
3.
Izstrādājums
jāpievieno
tikai
tādam
barošanas
avotam,
kāds
norādīts
lietošanas
rokasgrāmatā.
4. Nekad neizsmidziniet šķidros tīrīšanas līdzekļus. Ierīci tīriet tikai ar drānu.
BRĪDINĀJUMI
1) Skaļruņu
izmantošana
ilgstoši pie
liela
skaļuma var
izraisīt
īslaicīgu vai
pastāvīgu
dzirdes
zudumu.
2) Ierīces korpusu nedrīkst
noņemt. Jebkurš mēģinājums veikt
neatļautu ierīces remontu nav
ieteicams un anulēs garantiju.
Saskaņā ar vietējiem noteikumiem
jūsu izstrādājums un/vai tā
akumulators jāizmet atsevišķi
no
sadzīves
atkritumiem.
Kad
šī
izstrādājuma
kalpošanas
laiks
ir
beidzies,
nogādājiet
to
pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes.
PROBLĒMU NOVĒRŠANA:
Problēma
Risinājums
BT ierīce nav
savienota
Pārbaudiet, vai skaļruņa
akumulators nav izlādējies
Pārliecinieties,
ka
visas
ierīces
ir
savienotas
pārī un
ierīcē
ir aktivizēta
BT funkcija.
Noņemiet
skaļruni
no
savienoto
ierīču
saraksta
un
vēlreiz
atkārtojiet
savienošanas procesu.
Izslēdziet skaļruni un
pēc tam to atkal ieslēdziet.
Pārliecinieties, ka
skaļrunis ir
norādīts kā
skaņas izejas
ierīce
(pārbaudiet
iestatījumus atskaņošanas ierīcē).
Skaņa tiek
atskaņota ar
izkropļojumiem
Novietojiet skaļruni tuvāk ierīcei.
Pārbaudiet,
vai
ierīces
tiešā
tuvumā
neatrodas
bezvadu
signāla
avoti, kas var radīt traucējumus.
Noregulējiet skaļumu skaļrunī un ierīcē.
Izslēdziet skaļruni un pēc tam to atkal ieslēdziet.
Ja
iepriekš
minētajā
sarakstā
minētās
darbības
nepalīdz
atrisināt
problēmu,
sazinieties
ar
atbalsta komandu CANYON vietnē
canyon.eu/user-help-desk.
Quick guide
Portable wireless speaker OnMove 12
Funkcijas
•
Ūdensizturības novērtējums:
IPX7
•
Maksimālā izejas jauda:
5W
•
Runātājs:
Iekšējais magnēts, Φ40mm,
3Ω, 5W
•
BT versija:
5.3
•
Darbības diapazons:
Līdz 10
m
•
Atbalsta:
BT
, TWS
•
Signāla un trokšņa attiecība
(S/N):
≥85 dB
•
Laiks rotaļām:
Līdz 12H
(BT režīms,
50% skaļums)
•
Ieejas dati:
T
ips (C), DC 5V/1A
•
Akumulators:
1200 mAh Li-ion
•
Uzlādes laiks:
Par 2H
•
Izmērs:
104 × 83
× 46 mm
•
Iekļauts karabīnes klips
•
Materiāls:
Alumīnija sakausējums
•
Izmērs:
L50 × W24
× Ø4,2 mm
B
T:
1. Ilgi nospiediet pogu
(aptuveni 2
sekundes), ieslēdziet skaļruni un
pāriet BT
savienošanas režīmā.
2. Ieslēdziet ierīces BT
, atrodiet «OnMove 12»,
noklikšķiniet un izveidojiet savienojumu.
3. Noklikšķiniet uz pogas
4 reizes,
atvienojiet BT
.
4. Ilgi nospiediet
pogu
(aptuveni 2
sekundes), izslēdziet skaļruni un
izejiet no
šī režīma.
Piezīme:
Ja nepieciešams, ievadiet
«0000»
un noklikšķiniet uz «OK».
Pēc pārstartēšanas
tas automātiski atjaunos savienojumu
ar
iepriekšējo ierīci bez atkārtotas
savienošanas.
Zvanu veikšana BT režīmā:
Kad zvans pienāk, noklikšķiniet
uz pogas
lai
atbildētu, ilgi nospiediet pogu
lai noraidītu.
Zvana laikā noklikšķiniet uz
pogas
, lai
noliktu klausuli.
Piezīme:
Mikrofona darbības diapazons
≦
50 cm.
TWS režīms
Stāvoklis: Divi vienādi skaļruņi
1 m attālumā.
1. Ilgi nospiediet pogu
(aptuveni 2 sekundes),
ieslēdziet divus skaļruņus.
2. T
rīskārtējs klikšķis uz pogas
uz jebkuras
no tām ievadiet stāvokli
«Skaļruņu savienošana
pārī», un tās tiks
automātiski savienotas pārī.
3. Ieslēdziet ierīces BT
, atrodiet «OnMove 12»,
noklikšķiniet un izveidojiet savienojumu.
4. T
rīskārtējs klikšķis uz pogas
uz jebkuras
no tām, lai izietu
no šī režīma.
Piezīme:
Pēc pārī, lai
sasniegtu vislabāko
efektu, attālums starp diviem
skaļruņiem
≦
5M,
un attālums starp ierīci
un skaļruni
≦
10M.
Kad abi skaļruņi atkal
tiks ieslēgti, pēc izejas
no
režīma tie tiks automātiski
savienoti un pāries
TWS režīmā.
Uzlāde:
1. Izslēdziet ierīci, ievietojiet
pievienoto
uzlādes kabeli uzlādes pieslēgvietā,
otru galu
pievienojiet jebkuram lādētājam ar
DC5V
1000mA
izeju, sarkanais uzlādes indikators
joprojām būs ieslēgts.
2. Uzlādes laikam jābūt
2 stundām. Kad
akumulators ir pilnībā uzlādēts,
indikatora
indikators izslēdzas.
Piezīme:
Ja akumulatora jauda
ir mazāka par
3,6 V
, tā ir zema.
Uzlādes spriegums / strāva
(C) tips: DC5V /
1000 mA
Ieteicamā lādētāja specikācija ir
DC5V
500-1000mA.
Noklikšķiniet uz
Palieliniet skaļumu
Ilgi nospiediet
Atskaņot nākamo dziesmu
Īsa prese
Samazināt skaļumu
Ilgi nospiediet
Atskaņot iepriekšējo dziesmu
Gaismas indikācija:
Režīms
Statuss
Funkcija Apraksts
BT
Zila ātra mirgošana
Gaidot pārošanu
Zilā krāsā palikt ieslēgta
Pārī un saglabāt šādu statusu
TWS
Divi skaļruņi zilā krāsā ātri mirgo
Gaidot pārošanu
Viens skaļrunis ātri mirgo zilā krāsā,
otrs skaļrunis mirgo lēni
Skaļruņi pārī un saglabāt šādu
statusu
Divi skaļruņi zilā krāsā paliek ieslēgti
Ierīces un skaļruņu savienošana pārī
Uzlāde
Sarkanais paliek ieslēgts
Akumulatora uzlāde
Sarkans izslēgts
Akumulatora uzlāde pabeigta
Zems akumulatora uzlādes līmenis
Skaņas signāls (nav indikators)
Piezīme:
Darbībai,
izņemot
indikatoru
gaismas, ir
arī
skaņas norādījumi,
lūdzu,
pārbaudiet
ar skaļruni.
Funkciju indikācija:
Poga
Operācija
Funkcija Apraksts
Ilgi nospiediet
Ieslēgt vai izslēgt
Noklikšķiniet uz
Atskaņošana vai pauze
Trīskārtējs klikšķis
Ievadiet TWS stāvokli
T
rumpasis vadovas
Nešiojamasis belaidis garsiakalbis OnMove 12
Funkcijos
•
Atsparumo vandeniui įvertinimas:
IPX7
•
Maksimali išėjimo galia:
5W
•
Kalbėtojas:
Vidinis magnetas, Φ40mm,
3Ω, 5W
•
BT versija:
5.3
•
Veikimo diapazonas:
Iki 10 m
•
Palaiko:
«BT», TWS
•
Signalo ir triukšmo santykis
(S/N):
≥85 dB
•
Žaidimų laikas:
Iki 12 val.
(BT režimas,
50 % garsumas)
•
Įvestis:
Tipas (C),
DC 5V/1A
•
Baterija:
1200 mAh ličio jonų
•
Įkrovimo laikas:
Apie 2H
•
Dydis:
104 × 83 ×
46 mm
•
Įtrauktas karabino spaustukas
•
Medžiaga:
Aliuminio lydinys
•
Dydis:
L50 × W24
× Ø4,2 mm
B
T:
1. Ilgai paspauskite mygtuką
(apie 2
sekundes), įjunkite garsiakalbį ir
pereikite į BT
susiejimo būseną.
2. Įjunkite įrenginio BT
, raskite «OnMove 12»,
spustelėkite ir prijunkite.
3. Spustelėkite mygtuką
4
kartus,
atjunkite BT
.
4. Ilgai paspauskite
mygtuką
(apie 2
sekundes), išjungsite garsiakalbį ir
išeisite
iš šio režimo.
Pastaba:
Jei reikia, įveskite
«0000» ir
spustelėkite «OK». Po perkrovimo
jis
automatiškai vėl prisijungs prie
ankstesnio
įrenginio be pakartotinio susiejimo.
Skambinimas BT režimu:
Kai skambinama, spustelėkite mygtuką
norėdami atsiliepti, ilgai
paspauskite
mygtuką
norėdami atmesti. Skambučio
metu paspauskite mygtuką
, jei
norite
pakabinti ragelį.
Pastaba:
Mikrofono veikimo diapazonas
≦
50 cm.
TWS režimas
Būklė: Du vienodi garsiakalbiai
1 m atstumu.
1. Ilgai paspauskite mygtuką
(apie 2
sekundes), įjunkite du garsiakalbius.
2. T
ris kartus spustelėkite mygtuką
bet
kuriame iš jų įveskite
būseną «Speakers
pairing» (garsiakalbių suporavimas) ir
jie bus
suporuoti automatiškai.
3. Įjunkite įrenginio BT
, raskite «OnMove 12»,
spustelėkite ir prijunkite.
4. T
ris kartus spustelėkite mygtuką
bet kuriuo
iš jų išeikite iš
šio režimo.
Pastaba:
Po suporavimo, siekiant geriausio
efekto, atstumas tarp dviejų
garsiakalbių
≦
5M, o
atstumas tarp įrenginio ir
garsiakalbio
≦
10M.
Išėjus iš režimo, vėl
įjungus abu garsiakalbius,
jie automatiškai susiejami ir
įjungiamas TWS
režimas.
Įkrovimas:
1. Išjunkite įrenginį, įkiškite
pateiktą įkrovimo
laidą į įkrovimo prievadą,
kitą galą prijunkite prie
bet kokio įkroviklio su
DC5V 1000 mA
išvestimi,
raudonas įkrovimo indikatorius liks
įjungtas.
2. Įkrovimo laikas turėtų
būti 2 valandos. Kai
baterija visiškai įkrauta, indikatoriaus
lemputė
išsijungs.
Pastaba:
Kai akumuliatoriaus įtampa
yra
mažesnė nei 3,6 V
, jis yra silpnas.
Įkrovimo įtampa / srovė
(C tipo): DC5V /
1000 mA
Rekomenduojama įkroviklio specikacija yra
DC5V 500-1000 mA.
Spustelėkite
Padidinkite garsumą
Ilgas paspaudimas
Paleisti kitą dainą
Trumpa spauda
Sumažinkite garsą
Ilgas paspaudimas
Paleisti ankstesnę dainą
Šviesos indikacija:
Režimas
Statusas
Funkcijos aprašymas
BT
Mėlyna greitai mirksinti
Laukiama porų
Mėlyna spalva lieka įjungta
Suporuoti ir išlaikyti tokią būseną
TWS
Du garsiakalbiai mėlynai greitai mirksi
Laukiama porų
Vienas garsiakalbis greitai mirksi
mėlynai, kitas garsiakalbis mirksi lėtai
Garsiakalbiai suporuoti ir išlaikyti
tokį statusą
Du garsiakalbiai mėlynos spalvos
lieka įjungti
Įrenginys ir garsiakalbiai suporuoti
Įkrovimas
Raudona spalva lieka įjungta
Akumuliatoriaus įkrovimas
Raudona išjungta
Akumuliatoriaus įkrovimas baigtas
Išsikrovęs akumuliatorius
Garso paraginimas (ne indikatorius)
Pastaba:
Be
indikatorių
lempučių,
jis
taip
pat
turi
garsinius
raginimus,
patikrinkite
garsiakalbiu.
Funkcijos indikacija:
Mygtukas
Operacija
Funkcijos aprašymas
Ilgas paspaudimas
Įjungti arba išjungti
Spustelėkite
Grojimas arba pristabdymas
Tris kartus spustelėkite
Įveskite TWS būseną
Beknopte gids
Draagbare draadloze luidspreker OnMove 12
Features
Kenmerken
•
Waterdichtheidclassicatie:
IPX7
•
Max. uitgangsvermogen:
5W
•
Spreker:
Binnenmagneet, Φ40mm,
3Ω, 5W
•
BT-versie:
5.3
•
Werkbereik:
T
ot 10 m
•
Ondersteunt:
BT
, TWS
•
Signaal/Ruisverhouding (S/N):
≥85dB
•
Speeltijd:
T
ot 12H (BT
-modus, 50%
volume)
•
Invoer:
Type
(C), DC 5V/1A
•
Batterij:
1200mAh Li-ion
•
Oplaadtijd:
Over 2H
•
Grootte:
104 × 83
× 46 mm
•
Inclusief karabijnhaak
•
Materiaal:
Aluminiumlegering
•
Grootte:
L50 × B24
× Ø4,2 mm
B
T:
1. Druk lang op
de knop
(ongeveer
2 seconden), zet de
luidspreker aan en
activeer de BT
-koppelingsstatus.
2. Zet de BT
van het
apparaat aan,
zoek «OnMove 12», klik
erop en maak
verbinding.
3. Klik 4 keer
op de
knop,
verbreek de
verbinding met BT
.
4. Druk lang op
de
knop (ongeveer
2 seconden) om de
luidspreker uit te
schakelen en deze modus
te verlaten.
Opmerking:
Voer indien nodig «0000» in en
klik op «OK». Na het opnieuw opstarten zal
het automatisch opnieuw verbinding maken
met het vorige apparaat zonder opnieuw
te koppelen.
Bellen in BT
-modus:
Als er een oproep
binnenkomt, klikt u
op de
knop
om te beantwoorden,
drukt u lang
op de knop
om
te weigeren. Klik
tijdens
een gesprek op de
knop
om op te
hangen.
Opmerking: Werkbereik microfoon
≦
50 cm.
TWS-modus
Staat: T
wee dezelfde luidsprekers
binnen 1 m.
1. Druk lang op
de knop
(ongeveer
2 seconden) om twee
luidsprekers in te
schakelen.
2. Drievoudige klik op
de knop
op een
van
de knoppen, activeer de
status «Luidsprekers
koppelen» en ze worden
automatisch
gekoppeld.
3. Zet de BT
van het
apparaat aan, zoek
«OnMove 12», klik erop
en maak verbinding.
4. Drievoudige klik op
de knop
op een
willekeurige knop, verlaat u
deze modus.
Opmerking:
Na het koppelen moet, om het
beste eect te bereiken,
de afstand tussen
twee luidsprekers
≦
5M, en de afstand tussen
apparaat en luidspreker
≦
10M.
Als u de luidsprekers
weer aanzet, worden
ze automatisch gekoppeld en
gaan ze naar
de
TWS-modus.
Opladen:
1. Schakel het apparaat
uit, steek de
meegeleverde oplaadkabel in de
oplaadpoort,
sluit het andere uiteinde
aan op een
oplader
met DC5V 1000mA
uitgang, de rode
oplaadindicator blijft branden.
2. De oplaadtijd zou
2 uur moeten
zijn.
Wanneer de
batterij volledig is
opgeladen,
gaat het indicatielampje uit.
Opmerking:
Als de batterijspanning minder
dan 3,6V is, is deze laag.
T
ype (C) laadspanning/stroom: DC5V
/
1000 mA
De aanbevolen specicatie van
de lader is
DC5V 500-1000mA.
Klik op
Verhoog het volume
Lang indrukken
Het volgende nummer afspelen
Korte pers
Verminder het volume
Lang indrukken
Het vorige nummer afspelen
Lichtindicatie:
Modus
Status
Functiebeschrijving
BT
Blauw snel knipperend
Wachten op koppeling
Blauw blijft aan
Gekoppeld en bewaar deze status
TWS
De twee luidsprekers blauw
knipperen snel
W
achten op koppeling
Eén luidspreker knippert snel blauw,
een andere luidspreker knippert
langzaam blauw
Luidsprekers gekoppeld en deze
status behouden
Twee luidsprekers blauw blijven aan
Apparaat en luidsprekers gekoppeld
Opladen
Rood blijven
Batterij opladen
Rood uit
Het opladen van de batterij is voltooid
Batterij bijna leeg
Geluidsprompt (Geen indicator)
Opmerking:
Behalve de
indicatorlampjes zijn er
ook geluidssignalen, controleer
dit met de
luidspreker.
Functie-indicatie:
Knop
Operatie
Functiebeschrijving
Lang indrukken
Aan- of uitzetten
Klik op
Afspelen of pauzeren
Driemaal klikken op
De TWS-status invoeren
Швидкий посібник
Порта
тивна без
дротова колонка OnMove 12
Характеристики
•
Водонепроникність:
IPX7
•
М
аксимальна
вихідна потужність:
5
Вт
•
Динамік:
Внутрішній магніт
,
діаметр 40
мм, 3Ω, 5 Вт
•
Версія BT
:
5.3
•
Робочий радіус:
До 10 м
•
Підтримка:
BT
, TWS
•
Співвідношення сигнал/шум (S/N):
≥85 дБ
•
Час роботи:
До 12
годин
(у режимі
BT
,
при 50% гучності)
•
Вхід:
USB (C), DC
5В/1А
•
Акумулятор:
Літій-іонний, 1200
мА·год
•
Час заряджання:
Приблизно
2 г
одини
•
Розмір пристрою:
104 × 83
× 46 мм
•
К
арабін
•
М
атеріал:
Алюмінієвий
сплав
•
Розмір:
50
× 24 ×
Ø4.2 мм
B
T:
1. Натисніть і
утримуйте кнопку
протяг
ом
приблизно 2
секунд, щоб увімкнути
динамік
та увійти в
режим сполучення
через BT
.
2. У
вімкніть BT на
своєму пристрої, знайдіть
«OnMove 12» і на
тисніть, щоб підклю
читися.
3. Натисніть кнопку
4 рази, щоб
відключити BT
.
4. Натисніть і
утримуйте кнопку
протяг
ом
приблизно 2
секунд, щоб вимкнути
динамік і
вийти з цього
режиму
.
Примітка:
Якщо буде
запропоновано,
введіть «0000»
і натисніть «OK»,
щоб завершити
сполучення. Після
перезавантаження
динамік автоматично
підключиться до
попереднього пристрою
без повторного
сполучення.
Виклики в режимі BT
:
Під час вхідног
о дзвінка натисніть
кнопк
у
,
щоб відповісти.
Натисніть і утримуйте
кнопку
, щоб
відхилити вхідний дзвінок.
Під час дзвінка натисніть
кнопку
, щоб
завершити виклик.
Примітка:
Ефективна відстань мікрофона
становить ≤50 см.
Режим TWS
Умова:
Два однакові динаміки
на відстані не
більше 1 м о
дин від о
дного.
1. Натисніть
і утримуйте кнопку
на обох
дина
-
міках приблизно
2 секунди, щ
об увімкнути їх.
2. Т
ричі натисніть
кнопку
на
будь-якому з
динаміків, щоб
увійти в ре
жим «Сполучення
динаміків» – в
они автома
тично підключаться
один до
одного.
3. У
вімкніть BT на
своєму пристрої, знайдіть
«OnMove 12» і на
тисніть, щоб підклю
читися.
4. Т
ричі натисніть кнопку
на будь-якому з
динаміків, щоб вийти
з цього ре
жиму
.
Примітка:
Після сполучення
для досягнення
найкращого звучання
відстань між дв
ома
динаміками має бути
≤5 м, а відст
ань між
пристроєм і динаміком
— ≤10 м.
Після виходу
, якщо обидва динаміки знов
у
увімкнути, вони ав
томатично з’єднаються
один з одним і
перейдуть у режим
TWS.
Заряджання:
1. Вимкніть пристрій, підклю
чіть наданий
зарядний кабель
до порту зарядки,
а інший
кінець підключіть до
будь-якого
зарядного
пристрою з вихідною напр
угою DC5V
1000mA. Червоний індикатор
заряджання
буде
горіти постійно.
2. Час заряджання
— 2 го
дини. Після повного
заряджання індикатор вимкне
ться.
Примітка:
Коли рів
ень заряду
акумулятора
стає меншим за
3.6V
, це свідчить про
низький заряд.
Type
(C) напруга
/ струм зар
яджання: DC5V /
1000mA
Рекомендована специфікація зар
ядного
пристрою: DC5V 500-1000mA.
Коротке натискання
Збільшити гучність
Довге натискання
Відтворити наступну пісню
Коротке натискання
Зменшити гучність
Довге натискання
Відтворити попередню пісню
Індикатори стану:
Режим
Статус
Опис функції
BT
Швидке миготіння синім
Очікується сполучення
Постійне синє підсвічування
Сполучення встановлено, підтри-
мується статус
TWS
Обидва динаміки швидко блимнуть
синім кольором.
Очікування на сполучення
Один динамік швидко блимне
синім, інший — повільно
Сполучення між динаміками
встановлено
Обидва динаміки постійно світяться
синім
Пристрій і динаміки сполучені
Заряд
-
жання
Постійне червоне підсвічування
Заряджання батареї
Червоне підсвічування вимкнене
Заряджання завершено
Низький заряд
Звуковий сигнал (без індикації)
Примітка:
Для роботи, окрім індикаторного підсвічування, є також зв
укові підказки.
Будь ласка, перевірте це на динаміку
.
Індикатор функцій:
Кнопка
Операція
Опис ф
ункції
Довге натискання
Увімкнути або вимкнути
Коротке натискання
Відтворити або поставити на паузу
Трійне на
тискання
Увійти в режим TWS
Krótki przewodnik
Przenośny głośnik bezprzewodowy OnMove 12
Cechy
•
Wodoodporność:
IPX7
•
Maksymalna moc wyjściowa:
5W
•
Mówca:
Magnes wewnętrzny
, Φ40mm,
3Ω, 5W
•
Wersja BT
:
5.3
•
Zakres działania:
Do 10
m
•
Obsługa:
BT
, TWS
•
Stosunek sygnału do szumu
(S/N):
≥85dB
•
Czas zabawy:
Do 12
godzin (tryb BT
,
50% głośności)
•
Wejście:
T
yp (C), DC
5V/1A
•
Bateria:
1200mAh Li-ion
•
Czas ładowania:
O 2H
•
Rozmiar:
104 × 83
× 46 mm
•
W zestawie klips z
karabińczykiem
•
Materiał:
Stop aluminium
•
Rozmiar:
L50 × W24
× Ø4,2 mm
B
T:
1. Proszę długo nacisnąć
przycisk
(około
2 sekund), aby włączyć
głośnik i przejść do
stanu parowania BT
.
2. Proszę włączyć BT
urządzenia, znaleźć
«OnMove 12», kliknąć i
połączyć.
3. Proszę kliknąć przycisk
4 razy
,
rozłączyć BT
.
4. Proszę długo nacisnąć
przycisk
(około
2 sekund), aby wyłączyć
głośnik i wyjść z
tego trybu.
Proszę zauważyć:
Proszę wpisać
«0000»,
jeśli to konieczne i
kliknąć «OK». Po
ponownym uruchomieniu automatycznie
połączy się z poprzednim
urządzeniem bez
ponownego parowania.
Wykonywanie połączeń w
trybie BT
:
Gdy nadejdzie połączenie, proszę
kliknąć
przycisk
aby odebrać, długo
nacisnąć
przycisk
aby odrzucić. Podczas
połączenia
proszę nacisnąć przycisk
, aby
się rozłączyć.
Proszę zauważyć:
Zakres działania
mikrofonu
≦
50 cm.
Tryb TWS
Stan: Dwa takie same
głośniki w odległości 1
m.
1. Proszę długo nacisnąć
przycisk
(około 2
sekund), aby włączyć dwa
głośniki.
2. T
rzykrotne kliknięcie przycisku
na
dowolnym z nich, wprowadzi
stan «Parowanie
głośników» i sparują się
one automatycznie.
3. Proszę włączyć BT
urządzenia, znaleźć
«OnMove 12», kliknąć i
połączyć.
4. T
rzykrotne kliknięcie dowolnego przycisku
powoduje wyjście z tego
trybu.
Proszę zauważyć:
Po sparowaniu, w celu
osiągnięcia najlepszego efektu, odległość
między dwoma głośnikami
≦
5M, a odległość
między urządzeniem a głośnikiem
≦
10M.
Po wyjściu, gdy oba głośniki zostaną ponownie
włączone, automatycznie sparują się i przejdą
w tryb TWS.
Ładowanie:
1. Proszę wyłączyć urządzenie,
włożyć
dostarczony kabel do ładowania
do portu
ładowania, podłączyć drugi koniec
do dowolnej
ładowarki z wyjściem DC5V
1000mA, czerwony
wskaźnik ładowania pozostanie włączony
.
2. Czas ładowania powinien
wynosić 2
godziny
. Po pełnym naładowaniu
wskaźnik
świetlny zgaśnie.
Proszę zauważyć:
Gdy poziom
naładowania
baterii jest niższy niż
3,6 V
, oznacza to, że
jest on niski.
T
yp (C) napięcie/prąd
ładowania: DC5V
/ 1000mA
Zalecana specykacja ładowarki to
DC5V
500-1000mA.
Proszę kliknąć
Zwiększyć głośność
Długie naciśnięcie
Odtworzyć następny utwór
Krótka prasa
Zmniejszyć głośność
Długie naciśnięcie
Odtwarzanie poprzedniego utworu
Sygnalizacja świetlna:
Tryb
Status
Opis funkcji
BT
Szybko miga na niebiesko
Oczekiwanie na parowanie
Niebieski pozostaje włączony
Sparowane i zachować taki status
TWS
Dwa głośniki migają na niebiesko
Oczekiwanie na parowanie
Jeden głośnik miga szybko na
niebiesko, drugi głośnik miga powoli
na niebiesko
Głośniki sparowane i utrzymują
taki status
Dwa niebieskie głośniki pozostają
włączone
Urządzenie i głośniki sparowane
Ładowanie
Czerwony pozostaje włączony
Ładowanie akumulatora
Czerwony wyłączony
Ładowanie akumulatora zakończone
Niski poziom naładowania baterii
Sygnał dźwiękowy (brak wskaźnika)
Proszę
zauważyć:
Do
obsługi,
oprócz
lampek
kontrolnych,
ma
również
podpowiedzi
dźwiękowe, proszę sprawdzić z głośnikiem.
Wskazanie funkcji:
Przycisk
Działanie
Opis funkcji
Długie naciśnięcie
Włącz lub wyłącz
Proszę kliknąć
Odtwarzanie lub pauza
Potrójne kliknięcie
Proszę wprowadzić stan TWS
Guia rápido
Altifalante portátil sem os OnMove 12
Caraterísticas
•
Classicação de impermeabilidade:
IPX7
•
Potência máxima de saída:
5W
•
Orador:
Íman interior
, Φ40mm, 3Ω,
5W
•
Versão BT
:
5.3
•
Gama de funcionamento:
Até
10m
•
Apoios:
BT
, TWS
•
Relação sinal/ruído (S/N):
≥85dB
•
Hora de brincar:
Até
12H (modo BT
,
50% do volume)
•
Entrada:
Tipo
(C), DC 5V/1A
•
Bateria:
1200mAh iões de
lítio
•
Tempo
de carregamento:
Sobre
o 2H
•
Tamanho:
104 × 83
× 46 mm
•
Inclui um mosquetão
•
Material:
Liga de alumínio
•
Tamanho:
L50 × L24
× Ø4,2 mm
B
T:
1. Premir demoradamente o
botão
(cerca
de 2 segundos), ligar
o altifalante e entrar
no
estado de emparelhamento BT
.
2. Ligar o BT
do dispositivo, encontrar
«OnMove 12», clicar e
ligar.
3. Clique no botão
4 vezes, desligue o
BT
.
4. Premir longamente o
botão
(cerca de
2 segundos), desligar o
altifalante e sair
deste modo.
Nota:
Se necessário, introduza
«0000»
e clique em «OK».
Depois de reiniciar
, o
dispositivo volta a ligar-se automaticamente ao
dispositivo anterior sem voltar a emparelhar.
Efetuar chamadas no modo
BT
:
Quando receber uma chamada,
clique no
botão
para atender
, prima longamente o
botão
para rejeitar
. Durante uma chamada,
clique no botão
para
desligar.
Nota:
Gama de funcionamento do microfone
≦
50 cm.
Modo TWS
Estado: Dois altifalantes iguais
num raio de 1
m.
1. Premir demoradamente o
botão
(cerca de
2 segundos), liga os
dois altifalantes.
2. Botão de triplo
clique
em qualquer um
deles, entre no estado
de «Emparelhamento
de altifalantes» e eles
emparelhar-se-ão
automaticamente.
3. Ligar o BT
do dispositivo, encontrar
«OnMove 12», clicar e
ligar.
4. Botão de triplo
clique
em qualquer um
deles, sair deste modo.
Nota:
Depois de emparelhados,
para obter o
melhor efeito, a distância entre dois altifalantes
≦
5M, e a distância entre o dispositivo e o
altifalante
≦
10M.
Depois de sair
, quando os dois altifalantes
forem novamente ligados, emparelham-se
automaticamente e entram no
modo TWS.
Carregamento:
1. Desligue a unidade,
coloque o cabo
de carregamento fornecido na
porta de
carregamento, ligue a outra
extremidade a
qualquer carregador com saída
DC5V 1000mA,
o indicador vermelho de
carregamento
permanecerá aceso.
2. O tempo de
carregamento deve ser de
2
horas. Quando estiver totalmente
carregado, a
luz indicadora apagar-se-á.
Nota:
Quando a carga
da bateria é inferior
a
3,6 V
, está fraca.
Tipo (C)
tensão /
corrente de carga:
DC5V / 1000mA
A especicação
recomendada para o
carregador é DC5V 500-1000mA.
Clicar
Aumentar o volume
Pressão longa
Reproduzir a música seguinte
Imprensa curta
Reduzir o volume
Pressão longa
Reproduzir a música anterior
Indicação luminosa:
Modo
Estado
Descrição da função
BT
Azul a piscar rapidamente
À espera do emparelhamento
O azul ca ligado
Emparelhados e manter esse estatuto
TWS
Os dois altifalantes azuis a piscar
rapidamente
À espera do emparelhamento
Um altifalante azul a piscar
rapidamente, outro altifalante azul a
piscar lentamente
Os altifalantes emparelhados e
mantêm esse estatuto
Dois altifalantes azuis permanecem
ligados
Dispositivo e altifalantes
emparelhados
Carrega-
mento
Vermelho ca ligado
Carregamento da bateria
Vermelho desligado
Carregamento da bateria concluído
Bateria fraca
A
viso sonoro (Não indicador)
Nota:
Para
o funcionamento,
para além
das luzes
indicadoras, também
tem avisos
sonoros,
por favor verique com o altifalante.
Indicação da função:
Botão
Funcionamento
Descrição da função
Pressão longa
Ligar ou desligar
Clicar
Reproduzir ou pausar
Clicar três vezes
Introduzir o estado do TWS
Ghid rapid
Difuzor portabil fără r OnMove 12
Caracteristici
•
Indice de impermeabilitate:
IPX7
•
Putere maximă de ieșire:
5W
•
Vorbitor:
Magnet interior
, Φ40mm,
3Ω, 5W
•
Versiunea BT
:
5.3
•
Gama de funcționare:
Până
la 10m
•
Susține:
BT
, TWS
•
Raportul semnal/zgomot (S/N):
≥85dB
•
Timp de joacă:
Până la 12 ore
(modul
BT
, volum 50%)
•
Intrare:
Tip
(C), DC 5V/1A
•
Baterie:
1200mAh Li-ion
•
Timp de încărcare:
Despre 2H
•
Dimensiune:
104 × 83
× 46 mm
•
Clip carabină inclus
•
Material:
Aliaj de aluminiu
•
Dimensiune:
L50 × l24
× Ø4,2 mm
B
T:
1.
Apăsați lung butonul
(aproximativ
2
secunde), porniți difuzorul și
intrați în starea de
împerechere BT
.
2. Porniți BT
-ul dispozitivului, găsiți
«OnMove 12», faceți clic
și conectați.
3. Faceți clic pe
butonul
de 4 ori,
deconectați BT
.
4.
Apăsați lung butonul
(aproximativ
2
secunde), opriți difuzorul și
ieșiți din acest mod.
Notă:
Introduceți «0000» dacă
este necesar și
faceți clic pe «OK».
După repornire, acesta se
va reconecta automat la dispozitivul anterior,
fără a nevoie
de o nouă împerechere.
Efectuarea apelurilor în modul
BT
:
Când apare un apel,
faceți clic pe buton
pentru a răspunde, apăsați
lung butonul
pentru a respinge. În
timpul unui apel, faceți
clic pe butonul
pentru
a închide.
Notă:
Gama de
funcționare a
microfonului
≦
50 cm.
Modul TWS
Stare: Două difuzoare identice
pe o rază
de 1 m.
1.
Apăsați lung butonul
(aproximativ
2
secunde), porniți două difuzoare.
2. Buton cu trei
clicuri
pe oricare dintre
ele,
introduceți starea de «Împerechere
difuzoare» și
acestea se vor împerechea
automat.
3. Porniți BT
-ul dispozitivului, găsiți
«OnMove 12», faceți clic
și conectați.
4. Buton cu trei
clicuri
pe oricare dintre
ele,
ieșiți din acest mod.
Notă:
După împerechere, pentru
a obține
cel mai bun efect,
distanța dintre două
difuzoare
≦
5M, iar distanța dintre
dispozitiv și
difuzor
≦
10M.
După ieșire, când cele
două difuzoare sunt
pornite din nou, acestea se vor asocia automat
și vor intra în
modul TWS.
Încărcare:
1. Opriți unitatea, introduceți
cablul de încărcare
furnizat în portul de
încărcare, conectați celălalt
capăt la orice încărcător
cu ieșire DC5V
1000mA, indicatorul roșu de
încărcare va
rămâne aprins.
2. T
impul de încărcare ar
trebui să e de
2 ore.
Când este complet încărcat,
indicatorul luminos
se va stinge.
Notă:
Când puterea bateriei
este mai mică de
3,6 V
, aceasta este scăzută.
Tip (C) tensiune
/ curent de încărcare:
DC5V /
1000mA
Specicația recomandată a încărcătorului
este
DC5V 500-1000mA.
Faceți clic pe
Creșteți volumul
Apăsare lungă
Redarea următoarei melodii
Presă scurtă
Reduceți volumul
Apăsare lungă
Redarea melodiei anterioare
Indicație luminoasă:
Modul
Statut
Descrierea funcției
BT
Albastru clipește rapid
În așteptare pentru împerechere
Albastru rămâne pe
Împerecheate și păstrează acest
statut
TWS
Cele două difuzoare albastre
clipesc rapid
În așteptare pentru împerechere
Un difuzor albastru clipește rapid, un
alt difuzor albastru clipește încet
Difuzoarele împerecheate și
menținerea acestui statut
Două difuzoare albastre rămân
aprinse
Dispozitivul și difuzoarele sunt
împerecheate
Încărcare
Roșu rămâne pe
Încărcarea bateriei
Roșu oprit
Încărcarea bateriei nalizată
Baterie descărcată
Indicație sonoră (nu este indicator)
Notă:
Pentru
funcționare,
cu
excepția
luminilor
indicatoare,
are,
de
asemenea,
indicații
sonore, vă rugăm să vericați cu difuzorul.
Indicația funcției:
Buton
Funcționare
Descrierea funcției
Apăsare lungă
Porniți sau opriți
Faceți clic pe
Redare sau pauză
Clic triplu
Introduceți starea TWS
Краткое руков
одство
Порта
тивная беспроводная ко
лонка OnMove 12
Характеристики
•
Водонепроницаемость:
IPX7
•
Максимальная выходная
мощность:
5 В
т
•
Динамик:
Внутренний магнит
,
диаметр 40
мм, 3Ω, 5 В
т
•
Версия BT
:
5.3
•
Рабочий диапазон:
До 10 м
•
Поддержка:
BT
, TWS
•
Отношение сигнал/шум (S/N):
≥85
дБ
•
Время работы:
До 12 часов (в
режиме BT
, при 50% громкости)
•
Вход:
USB (C), DC 5В/1A
•
Аккумулятор:
литий-ионный
1200 мАч
•
Время зарядки:
Около 2 часов
•
Размер устройств
а:
104 × 83
× 46 мм
•
Карабин
•
Материал:
Алюминиевый сплав
•
Размер:
50 ×
24 × Ø4.2 мм
B
T:
1. Нажмите и у
держивайте кнопку
примерно 2 секунды,
чтобы включить
динамик и войти
в режим сопряжения чере
з
BT
. 2. Включите BT
на своем устройстве,
найдите «OnMove 12»
и нажмите, чтобы
подключиться. 3.
Нажмите кнопку
4
раза, чтобы о
тключить BT
. 4. Нажмите и
удерживайте
кнопку
примерно 2 секунды,
чтобы выключить динамик
и выйти из
этого
режима.
Примечание:
Если б
удет предло
жено,
введите «0000»
и нажмите «OK», чтобы
завершить сопряжение.
После перезагр
узки
динамик автоматически
подключится
к
предыдущему уст
ройству без
повторного
сопряжения.
Выполнение выз
овов в режиме
BT
:
Во время вхо
дящего звонка нажмит
е кнопку
, чтобы о
тветить.
Нажмите и у
держивайте кнопку
, чт
обы
отклонить входящий
звонок.
Во время звонка нажмите
кнопку
, чтобы
завершить вызов.
Примечание:
Рабо
чий диапаз
он микрофона
≦
50 см.
Режим TWS
Условие:
Два одинаковых динамика на
расстоянии не бо
лее 1 м друг
от друг
а.
1. Нажмите и
удерживайте к
нопку
на
обоих динамиках примерно 2 секунды,
чтобы
включить их.
2. Т
рижды нажмите кнопку
на
любом из ди
-
намиков, чтобы войти
в режим «Сопряжение
динамиков» – они ав
томатически подклю
чатся
друг к другу
.
3. Включите BT
на своем
устройстве, найдите
«OnMove 12» и нажмит
е, чтобы подклю
читься.
4. Т
рижды нажмите кнопку
на
любом из
динамиков, чтобы выйти из
этого
режима.
Примечание:
После сопр
яжения, для
достижения наилучшего зв
учания, рассто
-
яние между дв
умя колонками должно быть
≦
5M, а рассто
яние между устройств
ом и
колонкой -
≦
10M. После выхода
из режима,
если оба динамика
снова вклю
чить, они
автоматически соединят
ся друг
с другом
и
перейдут в режим
TWS.
Зарядка:
1. Выключите у
стройство, подключит
е
предоставленный
зарядный кабель
к порту
зарядки, а друг
ой конец подклю
чите к любому
зарядному устройству
с выходом DC5V
1000mA. Красный индикатор
зарядки бу
дет
гореть
постоянно.
2. Время зарядки
должно составлять
2 часа.
После полной зар
ядки индикатор выключит
ся.
Примечание:
Если уров
ень заряда
батареи
меньше 3,6 В, эт
о озна
чает, что
она
разряжена.
Напряжение/ток зар
ядки T
ype (C): DC5V
/
1000mA
Рекомендуемая спецификация
зарядного
устройства -
DC5V 500-1000mA.
Короткое нажатие
Увеличить громкость
Длительное нажа
тие
Воспроизвести следующую песню
Короткое нажатие
Уменьшить громкость
Длительное нажа
тие
Воспроизвести предыдущую песню
Световая индикация:
Режим
Статус
Опис
ание функций
BT
Быстрое мигание синим
Ожидается соединение
Постоянное синее подсве
чивание
Соединение установлено, поддер-
живается ст
атус
TWS
Оба динамика быстро мигают
синим цветом
Ожидание соединения
Один динамик быстро мигае
т
синим, другой — медленно
Соединение между динамиками
установлено
Оба динамика постоянно светят
ся
синим
У
стройство и динамики соединены
Зарядка
Постоянное красное подсве
чивание
Зарядка батареи
Красное подсве
чивание выключено
Зарядк
а завершена
Разряженная б
атарея
Звуковой сигнал (б
ез индикации)
Примечание:
Для
работы,
помимо
световой
индикации,
используются
также
зву-
ковые подсказки. Пожал
уйста, проверьте это на динамике.
Индикация функций:
Кнопка
Операция
Описание функций
Длительное нажа
тие
Включить или выключить
Короткое нажатие
Воспроизвести или поставить на паузу
Тройное нажа
тие
Войти в режим TWS
Stručný sprievodca
Prenosný bezdrôtový reproduktor OnMove 12
Funkcie
•
Hodnotenie vodotesnosti:
IPX7
•
Maximálny výstupný výkon:
5W
•
Prednášajúci:
Vnútorný
magnet,Φ40mm, 3Ω, 5W
•
Verzia BT
:
5.3
•
Prevádzkový rozsah:
Do 10
m
•
Podporuje:
BT
, TWS
•
Pomer signálu k šumu
(S/N):
≥85 dB
•
Čas na hranie:
Až
12 hodín (režim BT
,
50 % hlasitosti)
•
Vstupné údaje:
T
yp (C), DC
5V/1A
•
Batéria:
1200 mAh Li-ion
•
Čas nabíjania:
O spoločnosti
2H
•
Veľkosť:
104
× 83 ×
46 mm
•
Vrátane klipu
s karabínou
•
Materiál:
Hliníková zliatina
•
Veľkosť:
D50
× Š24 ×
Ø4,2 mm
BT
:
1. Dlhým stlačením tlačidla
(približne
2 sekundy) zapnite reproduktor
a vstúpte do
stavu párovania BT
.
2. Zapnite BT
zariadenia, vyhľadajte položku
«OnMove 12», kliknite na
ňu a pripojte sa.
3. Kliknite 4-krát na
tlačidlo
a odpojte BT
.
4. Dlhým stlačením tlačidla
(približne 2
sekundy) vypnite reproduktor a
ukončite
tento režim.
Poznámka:
V prípade potreby
zadajte «0000»
a kliknite na «OK».
Po reštarte sa automaticky
pripojí k predchádzajúcemu zariadeniu
bez
opätovného párovania.
T
elefonovanie v režime BT
:
Keď príde hovor
, kliknite na tlačidlo
ak
chcete prijať hovor
, dlhým stlačením tlačidla
ak chcete odmietnuť
hovor.
Počas hovoru
kliknite na tlačidlo
a
zaveste.
Poznámka:
Prevádzkový rozsah
mikrofónu
≦
50 cm.
Režim TWS
Stav: Dva rovnaké
reproduktory vo
vzdialenosti
do 1 m.
1. Dlhým stlačením tlačidla
(približne 2
sekundy) zapnite dva reproduktory
.
2. T
rikrát kliknite na tlačidlo
na ktoromkoľvek
z nich zadajte stav
«Spárovanie reproduktorov»
a automaticky sa spárujú.
3. Zapnite BT
zariadenia, vyhľadajte položku
«OnMove 12», kliknite na
ňu a pripojte sa.
4. T
rojklik na tlačidlo
na
ktoromkoľvek z nich
ukončíte tento režim.
Poznámka:
Po spárovaní, aby
sa dosiahol
najlepší účinok, vzdialenosť medzi
dvoma
reproduktormi
≦
5M a vzdialenosť medzi
zariadením a reproduktorom
≦
10M.
Po ukončení sa po
opätovnom zapnutí oboch
reproduktorov automaticky spárujú a
prejdú
do režimu TWS.
Nabíjanie:
1. Vypnite
zariadenie, vložte dodaný nabíjací
kábel do nabíjacieho portu,
druhý koniec
pripojte k akejkoľvek nabíjačke
s výstupom
DC5V 1000mA, červený indikátor
nabíjania
zostane svietiť.
2. Čas nabíjania by
mal byť 2 hodiny
. Po
úplnom nabití sa kontrolka
vypne.
Poznámka:
Ak
je napätie batérie nižšie
ako
3,6 V
, je nízke.
T
yp (C) nabíjacieho napätia
/ prúdu: DC5V /
1000 mA
Odporúčaná špecikácia nabíjačky je
DC5V
500-1000mA.
Kliknite na
Zvýšenie hlasitosti
Dlhé stlačenie
Prehrať ďalšiu skladbu
Krátka tlač
Zníženie hlasitosti
Dlhé stlačenie
Prehrať predchádzajúcu skladbu
Svetelná indikácia:
Režim
Stav
Popis funkcie
BT
Modré rýchle blikanie
Čakanie na spárovanie
Modrá farba zostáva zapnutá
Spárované a zachovať takýto stav
TWS
Dva reproduktory modro rýchlo blikajú
Čakanie na spárovanie
Jeden reproduktor modro rýchlo bliká,
druhý reproduktor modro pomaly bliká
Reproduktory spárované a udržiavajú
takýto stav
Dva modré reproduktory zostanú
zapnuté
Spárovanie zariadenia a
reproduktorov
Nabíjanie
Červená farba zostáva zapnutá
Nabíjanie batérie
Červená vypnutá
Nabíjanie batérie dokončené
Nízky stav batérie
Zvuková výzva (nie indikátor)
Poznámka:
Na
ovládanie má okrem
kontroliek aj
zvukové výzvy, skontrolujte ich pomocou
reproduktora.
Označenie funkcie:
Tlačidlo
Operácia
Popis funkcie
Dlhé stlačenie
Zapnutie alebo vypnutie
Kliknite na
Prehrávanie alebo pozastavenie
Trojité kliknutie na
Zadajte stav TWS
Kratek vodnik
Prenosni brezžični zvočnik OnMove 12
Značilnosti
•
Ocena vodoodpornosti:
IPX7
•
Največja izhodna moč:
5W
•
Govornik:
Notranji magnet,Φ40mm,
3Ω, 5W
•
Različica BT
:
5.3
•
Območje delovanja:
Do 10
m
•
Podpira:
BT
, TWS
•
Razmerje med signalom in šumom
(S/N):
≥85 dB
•
Čas za igro:
Do
12 ur (način BT
,
50-odstotna glasnost)
•
Vnos:
Tip
(C), DC 5V/1A
•
Baterija:
1200 mAh Li-ion
•
Čas polnjenja:
O podjetju
2H
•
Velikost:
104
× 83 ×
46 mm
•
Vključena sponka za karabin
•
Material:
Aluminijeva zlitina
•
Velikost:
D50
× Š24 ×
Ø4,2 mm
B
T:
1. Dolgo pritisnite gumb
(približno 2
sekundi), da vklopite zvočnik
in preidete v
stanje seznanjanja BT
.
2. Vklopite BT
naprave, poiščite
«OnMove 12», kliknite in
se povežite.
3. Štirikrat kliknite gumb
in odklopite BT
.
4. Dolgo pritisnite gumb
(približno 2
sekundi), izklopite zvočnik in
zapustite
ta način.
Opomba:
Po potrebi vnesite «0000» in
kliknite «OK». Po ponovnem zagonu se
samodejno poveže s prejšnjo
napravo brez
ponovnega seznanjanja.
Klicanje v načinu BT
:
Ko pride klic, kliknite
gumb
a sprejem
klica, za zavrnitev klica
pa ga dolgo
pritisnite. Med klicem kliknite
gumb
, če
želite odložiti klic.
Opomba:
Delovno območje
mikrofona
≦
50 cm.
Način TWS
Stanje: Dva enaka zvočnika
v razdalji do
1 m.
1. Dolgo pritisnite gumb
(približno 2
sekundi), da vklopite dva
zvočnika.
2. S trojnim klikom
na gumb
na
katerem
koli od njih vnesite
stanje «Speakers pairing»
in zvočniki se bodo
samodejno seznanili.
3. Vklopite BT
naprave, poiščite
«OnMove 12», kliknite in
se povežite.
4. Gumb s trojnim
klikom
na katerem
koli
od njih zapustite ta
način.
Opomba:
Po paru, da
bi dosegli najboljši
učinek, je razdalja med
dvema zvočnikoma
≦
5 M, razdalja med
napravo in zvočnikom
≦
10M.
Ko zvočnika po izhodu
ponovno vklopite,
se samodejno seznanita in
preideta v
način TWS.
Polnjenje:
1. Izklopite enoto, priloženi
polnilni kabel
vstavite v polnilna vrata,
drugi konec
priključite na polnilnik z
izhodom DC5V 1000
mA, rdeči indikator polnjenja
bo ostal prižgan.
2. Čas polnjenja naj
bi bil 2
uri. Ko je baterija
popolnoma napolnjena, se indikatorska
lučka ugasne.
Opomba:
Ko je napetost
baterije manjša od
3,6 V
, je baterija nizka.
Tip (C) polnilna
napetost / tok: DC5V
/
1000 mA
Priporočena specikacija polnilnika je
DC5V
500-1000 mA.
Kliknite
Povečajte glasnost
Dolg pritisk
Predvajanje naslednje skladbe
Kratek tisk
Zmanjšanje glasnosti
Dolg pritisk
Predvajanje prejšnje skladbe
Indikacija luči:
Način
Status
Opis funkcije
BT
Modro hitro utripanje
Čakanje na parjenje
Modra barva ostane vklopljena
Pari in ohranite takšen status
TWS
Dva zvočnika modro utripata
Čakanje na parjenje
En zvočnik modro hitro utripa, drugi
zvočnik modro počasi utripa
Zvočniki v paru in ohranijo takšen
status
Dva modra zvočnika ostaneta
vklopljena
Parjenje naprave in zvočnikov
Polnjenje
Rdeča barva ostane vklopljena
Polnjenje baterije
Rdeča izklopljena
Polnjenje baterije je končano
Nizka baterija
Zvočni poziv (ni indikator)
Opomba:
Za
delovanje
ima
poleg
indikatorskih
luči
tudi
zvočne
napotke,
preverite
z
zvočnikom.
Navedba funkcije:
Gumb
Operacija
Opis funkcije
Dolg pritisk
Vklop ali izklop
Kliknite
Predvajanje ali pavza
Trikrat kliknite
Vnesite stanje TWS
Guía rápida
Altavoz inalámbrico portátil OnMove 12
Características
•
Índice de impermeabilidad:
IPX7
•
Potencia máxima de salida:
5W
•
Orador: Imán interior
,
Φ40mm, 3Ω,
5W
•
Versión BT
:
5.3
•
Rango de funcionamiento:
Hasta
10 m
•
Soportes:
BT
, TWS
•
Relación señal/ruido (S/N):
≥85dB
•
Tiempo de juego:
Hasta 12H (modo BT
,
volumen al 50%)
•
Entrada:
Tipo
(C), DC 5V/1A
•
Batería:
1200mAh Li-ion
•
Tiempo de carga:
Acerca de 2H
•
Tamaño:
104 × 83
× 46 mm
•
Clip de mosquetón incluido
•
Material:
Aleación
de aluminio
•
Tamaño:
L50 ×
A24 × Ø4,2 mm
B
T:
1. Mantenga pulsado el
botón
(unos 2
segundos), encenderá el altavoz
y entrará en
estado de emparejamiento BT
.
2. Encienda el BT
del dispositivo, busque
«OnMove 12», haga clic
y conéctese.
3. Pulse el botón
4 veces, desconecte BT
.
4. Pulse prolongadamente el
botón
(unos
2 segundos), apague el
altavoz y salga de
este modo.
Tome nota:
Introduzca «0000» si es
necesario y pulse «OK».
Después de reiniciar
,
se volverá a conectar
automáticamente al
dispositivo anterior sin necesidad de volver
a emparejar.
Realización de llamadas en
modo BT
:
Cuando reciba una llamada,
pulse el botón
para contestar
, pulse prolongadamente el
botón
para rechazar
. Durante una llamada,
pulse el botón
para
colgar.
Tome nota:
Alcance del
micrófono
≦
50 cm.
Modo TWS
Estado: Dos altavoces iguales
a menos de 1
m.
1. Pulse prolongadamente el
botón
(unos 2
segundos), encenderá los dos
altavoces.
2. Haga triple clic
en el botón
en
cualquiera
de ellos, entre en
el estado de «emparejamiento
de altavoces» y se
emparejarán
automáticamente.
3. Encienda el BT
del dispositivo, busque
«OnMove 12», haga clic
y conéctese.
4. Botón de triple
clic
en cualquiera, salga
de este modo.
Tome nota:
Después del
emparejamiento, para
lograr el mejor efecto, la distancia entre dos
altavoces
≦
5M, y la distancia entre el dispositivo
y el altavoz
≦
10M.
Después de salir
, cuando los dos altavoces
se enciendan de nuevo,
se emparejarán
automáticamente y entrarán en
el modo TWS.
Carga:
1.
Apague la unidad, ponga
el cable de carga
suministrado en el puerto
de carga, conecte el
otro extremo a cualquier
cargador con salida
DC5V 1000mA, el indicador
rojo de carga
permanecerá encendido.
2. El tiempo de
carga debería ser de
2 horas.
Cuando esté completamente cargada,
la luz
indicadora se apagará.
Tome nota:
Cuando la
potencia de la batería
es
inferior a 3,6V
, está baja.
Tipo (C) tensión
/ corriente de carga:
DC5V /
1000mA
La especicación recomendada del
cargador es
DC5V 500-1000mA.
Haga clic en
Aumente el volumen
Pulsación larga
Reproducir la siguiente canción
Prensa corta
Reduzca el volumen
Pulsación larga
Reproducir la canción anterior
Indicación luminosa:
Modo
Estado
Descripción de la función
BT
Parpadeo rápido azul
A
la espera del emparejamiento
El azul permanece encendido
Emparejado y mantener dicho estado
TWS
Los dos altavoces azules parpadean
rápidamente
A la espera del emparejamiento
Un altavoz azul parpadeando
rápidamente, otro altavoz azul
parpadeando lentamente
Altavoces emparejados y mantener
dicho estado
Dos altavoces azules permanecen
encendidos
Dispositivo y altavoces emparejados
Cargando
Rojo permanezca encendido
Carga de la batería
Rojo apagado
Carga de la batería completada
Batería baja
A
viso sonoro (No indicador)
Tome nota:
Para
su
funcionamiento,
excepto
las
luces
indicadoras,
también
dispone
de
avisos sonoros, por favor compruébelo con el altavoz.
Indicación de función:
Botón
Operación
Descripción de la función
Pulsación larga
Encender o apagar
Haga clic en
Reproducir o pausar
Haga triple clic en
Introduzca el estado TWS
Brzi vodič
Prenosivi bežični zvučnik OnMove 12
Karakteristike
•
Vodootporna
ocena:
IPX7
•
Maksimalna izlazna snaga:
5V
•
govornik:
Unutrašnji magnet, Φ40mm,
3Ω, 5V
•
BT verziјa:
5.3
•
Radni opseg:
Do 10m
•
Podržava:
BT
, TVS
•
Odnos signal/šum (S/N):
≥85dB
•
Vreme igranja:
Do 12 h
(BT režim, 50%
јačine zvuka)
•
Ulaz:
Tip
(C), DC 5V/1A
•
bateriјa:
1200mAh Li-ion
•
Vreme punjenja:
Oko 2h
•
Veličina:
104
× 83 ×
46 mm
•
Klip za karabin uključen
•
Materiјal:
Aluminiјumska legura
•
Veličina:
D50
× Š24 ×
Ø4,2 mm
B
T:
1. Dugo pritisnite dugme
(oko 2
sekunde), uključite zvučnik i
uđite u stanje
BT uparivanja.
2. Uključite BT
uređaјa, pronađite
«OnMove 12», kliknite i
povežite se.
3. Kliknite na dugme
4 puta, isključite
BT
.
4. Dugo pritisnite dugme
(oko 2 sekunde),
isključite zvučnik i izađite
iz ovog režima.
Napomena:
Unesite «0000» ako
јe
potrebno i kliknite na «OK». Nakon
ponovnog pokretanja, automatski će
se
ponovo povezati sa prethodnim
uređaјem
bez ponovnog uparivanja.
Obavljanje poziva u BT
režimu:
Kada dođe poziv
, kliknite na dugme
da
odgovorite, dugo pritisnite dugme
da
odbiјete. T
okom poziva, kliknite na
dugme
da biste prekinuli vezu.
Napomena:
Radni opseg mikrofona
≦
50 cm.
TVS režim
stanje: Dva ista zvučnika
u krugu od
1 m.
1. Dugo pritisnite dugme
(oko 2 sekunde),
uključite dva zvučnika.
2. T
rostruki klik na dugme
na bilo kom,
uđite u stanje «Uparivanje
zvučnika» i oni
će
se automatski upariti.
3. Uključite BT
uređaјa, pronađite
«OnMove 12», kliknite i
povežite se.
4. T
rostruki klik na bilo
koјe dugme
, izađite
iz ovog režima.
Napomena:
Nakon uparivanja, da bi se
postigao naјbolji efekat, rastoјanje
između
dva zvučnika
≦
5M, i rastoјanje između
uređaјa i zvučnika
≦
10M.
Nakon izlaska, kada se
dva zvučnika ponovo
uključe, oni će se
automatski upariti i
ući
u TVS režim.
Punjenje:
1. Isključite јedinicu, stavite
priloženi kabl za
punjenje u priključak za
punjenje, povežite
drugi kraј na bilo
koјi punjač sa
DC5V
1000mA
izlazom, crveni indikator punjenja
će
ostati uključen.
2. Vreme
punjenja treba da
bude 2 sata.
Kada se potpuno napuni,
indikatorska
lampica će se ugasiti.
Napomena:
Kada јe snaga
bateriјe manja od
3,6 V
, ona јe niska.
Tip (C) napon/struјa
punjenja: DC5V /
1000mA
Preporučena specikaciјa punjača јe
DC5V
500-1000mA.
Kliknite
Povećaјte јačinu zvuka
Dugi pritisak
Pusti sledeću pesmu
Kratak pritisak
Smanjite јačinu zvuka
Dugi pritisak
Pusti prethodnu pesmu
Svetlosna indikaciјa:
Mode
Status
Opis funkciјe
BT
Plavo brzo treperi
Čeka se uparivanje
Plava ostani
Upareni i zadržati takav status
TWS
Dva zvučnika plava brzo trepere
Čeka se uparivanje
Јedan zvučnik plavi brzo treperi,
drugi zvučnik plavi treperi sporo
Zvučnici su upareni i zadržavaјu
takav status
Dva zvučnika plava ostaјu uključena
Uređaј i zvučnici su upareni
Punjenje
Crvena ostani
Punjenje bateriјe
Red o
Punjenje bateriјe јe završeno
Prazna baterija
Zvučni upit (niјe indikator)
Napomena:
Za rad, osim indikatorskih lampica, ima i zvučne upite, proverite sa
zvučnikom.
Indikaciјa funkciјe:
Dugme
Operaciјa
Opis funkciјe
Dugi pritisak
Uključite ili isključite
Kliknite
Pusti ili pauziraј
Trostruki klik
Unesite TVS stanje
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Jak dobrać kartę graficzną do płyty głównej i procesora?
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Nintendo ogłasza! To oni zagrają główne role w „The Legend of Zelda”
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników