Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny CANYON OnMove 12 Szary

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny CANYON OnMove 12 Szary

Wróć
BOS GARANCIJA
Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda od CANYON ovlaštenog
PRODAVAČA. Datum kupovine je datum naveden na vašem računu ili na tovarnom listu.
Tokom garantnog roka, popravka, zamena ili povraćaj novca za kupovinu će se vršiti prema
diskrecionom pravu CANYON-a. Za ostvarivanje garantnog servisa, roba mora biti vraćena
Prodavcu na mjestu kupovine zajedno sa dokazom o kupovini (priznanica ili tovarni list).
3 godine garancije od datuma kupovine od strane potrošača. Vek trajanja je 3 godine.
Dodatne informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (naveden na pakiranju). Proizvedeno u Kini.
Proizvođač: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ako imate bilo kakvih pitanja prije nego što svoj uređaj vratite u trgovinu, pošaljite
nam e-poštu na support@canyon.eu ili možete razgovarati s nama na web stranici
canyon.eu/user-help-desk.
SIGURNOSNE UPUTSTVA
Pažljivo pročitajte i slijedite sva uputstva prije korištenja ovog proizvoda.
1. Ne izlažite uređaj prekomjernoj vlazi, vodi ili prašini. Ne postavljati u
prostorije sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite uređaj toplini: ne postavljajte ga blizu uređaja za grijanje i ne
izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod mora biti priključen samo na izvor napajanja tipa koji je
naznačen u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada nemojte prskati tečne deterdžente za čišćenje. Uređaj čistite isključivo krpom.
UPOZORENJA
1) Dugotrajno korištenje zvučnika na visokom nivou jačine zvuka može dovesti do
privremenog ili trajnog gubitka sluha.
2) Kućište uređaja se ne uklanja. Svaki pokušaj neovlaštene popravke uređaja se ne
preporučuje i poništava garanciju.
Prema lokalnim propisima, vaš proizvod i / ili njegova baterija moraju se odlagati odvojeno
od kućnog otpada. Kada ovaj proizvod istekne svoj radni vijek, odnesite ga u pogon za
reciklažu koji su odredile lokalne vlasti.
RJEŠAVANJE PROBLEMA:
Problem Rješenje
BT uređaj nije
povezan
Provjerite da baterija zvučnika nije ispražnjena
Uvjerite se da su svi uređaji upareni i da je BT funkcija aktivirana na
uređaju.
Uklonite zvučnik sa liste uparenih uređaja i ponovite proces povezivanja
još jednom.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Provjerite je li zvučnik naveden kao uređaj za izlaz zvuka (provjerite
postavke na uređaju za reprodukciju).
Zvuk se
reprodukuje sa
distorzijama
Približite zvučnik uređaju.
Provjerite da li izvori bežičnog signala koji mogu stvarati smetnje
nisu u neposrednoj blizini uređaja.
Podesite jačinu zvuka u zvučniku i uređaju.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Ukoliko navedene upute s gornjeg popisa ne doprinose rješavanju problema, kontaktirajte
CANYON tim za podršku na canyon.eu/user-help-desk.
BUL ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок започва да тече от деня на закупуване на продукта от отори-
зирания ПРОДАВАЧ на CANYON. Датата на покупката е датата, посочена в касо-
вата бележка или в товарителницата. По време на гаранционния период ремонтът,
замяната или възстановяването на сумата за покупката се извършват по преценка
на CANYON. За да получите гаранционно обслужване, стоките трябва да бъдат вър-
нати на Продавача на мястото на покупката заедно с доказателството за покупка
(касова бележка или товарителница). 2 години гаранция от датата на закупуване
от потребителя. Срокът на експлоатация е 2 години. Допълнителна информация за
употребата и гаранцията можете да намерите на canyon.bg/harantsyonny-uslovyia
Дата на производство: (вижте на опаковката). Произведено в Китай.
Производител: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Лима-
сол, Кипър, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or other)
Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт canyon.bg/sertikati и/или
canyon.eu/certicates, търсейки по модела на устройството.
Ако имате въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пишете ни на имейл
адреса support@canyon.eu или в чат на уеб страница canyon.bg/user-help-desk.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно и спазвайте всички инструкции, преди да из-
ползвате този продукт.
1. Не излагайте устройството на прекомерна влага, вода или прах. Не
инсталирайте в помещения с висока влажност и запрашеност.
2. Не излагайте устройството на топлина: не го поставяйте в близост
до отоплителни уреди и не го излагайте на преки слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да се свързва само към източник на захранване от типа, посочен
в ръководството за експлоатация.
4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте устройството само
с кърпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Използването на високоговорители на висока сила на звука за дълго време може да
доведе до временно или постоянно увреждане на слуха.
2) Корпусът на устройството не трябва да се сваля. Всеки опит за неоторизиран ре-
монт на устройството не се препоръчва и ще анулира гаранцията.
Съгласно местните разпоредби вашият продукт и/или неговата батерия трябва да се
изхвърлят отделно от битовите отпадъци. Когато този продукт достигне края на екс-
плоатационния си живот, занесете го в съоръжение за рециклиране, определено от
местните власти.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ:
Проблем Решение
BT устройството
не е свързано
Проверете дали батерията на високоговорителя не е разредена
Уверете се, че всички устройства са сдвоени и че функцията BT е
активирана в устройството.
Премахнете високоговорителя от списъка със сдвоени устройства и
повторете процеса на свързване още веднъж.
Изключете високоговорителя и го включете отново.
Уверете се, че високоговорителят е зададен като устройство за
извеждане на звук (проверете настройките в устройството за въз-
произвеждане).
Звукът се
възпроизвежда с
изкривявания
Преместете високоговорителя по-близо до устройството.
Проверете дали източниците на безжичен сигнал, които могат
да предизвикат смущения, не са в непосредствена близост до
устройството.
Регулирайте силата на звука на високоговорителя и устройството.
Изключете високоговорителя и го включете отново.
Ако действията от горния списък не допринесат за решаване на проблема, моля, свър-
жете се с екипа за поддръжка на сайта CANYON canyon.bg/user-help-desk.
CES ZÁRUKA
Záruční doba začíná běžet ode dne zakoupení výrobku u autorizovaného prodejce
CANYON. Datum nákupu je datum uvedené na prodejním dokladu nebo na přepravním
listu. Během záruční doby bude oprava, výměna nebo vrácení peněz za zakoupený
výrobek provedeno podle uvážení společnosti CANYON. Pro získání záručního servisu
musí být zboží vráceno prodávajícímu v místě nákupu spolu s dokladem o nákupu
(účtenkou nebo nákladním listem). záruka 2 roky od data zakoupení spotřebitelem.
Životnost je 2 roky. Další informace o používání a záruce jsou k dispozici na adrese
czech.canyon.eu/warranty-terms.
Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Číně.
Výrobce: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kypr,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Pokud máte jakékoli dotazy, napište nám na adresu support@canyon.eu nebo s námi
chatujte na adrese czech.canyon.eu/user-help-desk ještě předtím, než zařízení odnesete
do prodejny.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte všechny pokyny a
dodržujte je.
1. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti, vodě nebo prachu.
Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.
2. Nevystavujte přístroj teplu: neumisťujte jej do blízkosti topných zařízení
a nevystavujte jej přímým slunečním paprskům.
3. Výrobek musí být připojen pouze ke zdroji napájení typu uvedeného v návodu k obsluze.
4. Nikdy nestříkejte tekuté čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
1) Používání reproduktorů na vysoké hlasitosti po dlouhou dobu může vést k dočasné nebo
trvalé ztrátě sluchu.
2) Kryt zařízení by neměl být odstraněn. Jakýkoli pokus o neoprávněnou opravu zařízení se
nedoporučuje a zruší záruku.
Podle místních předpisů musí být váš výrobek a/nebo jeho baterie likvidovány odděleně od
domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku jej odevzdejte do recyklačního
zařízení určeného místními úřady.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ:
Problém Řešení
Zařízení BT není
připojeno
Zkontrolujte, zda není baterie reproduktoru vybitá
Zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení spárována a zda je v
zařízení aktivována funkce BT.
Odstraňte reproduktor ze seznamu spárovaných zařízení a znovu
zopakujte proces připojení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Zkontrolujte, zda je reproduktor zadán jako výstupní zvukové
zařízení (zkontrolujte nastavení v zařízení pro přehrávání).
Zvuk je
reprodukován se
zkreslením
Přibližte reproduktor k zařízení.
Zkontrolujte, zda se v blízkosti zařízení nenacházejí zdroje
bezdrátového signálu, které mohou způsobovat rušení.
Upravte hlasitost reproduktoru a zařízení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Pokud akce z výše uvedeného seznamu nepřispějí k vyřešení problému, obraťte se na tým
podpory na stránkách CANYON czech.canyon.eu/user-help-desk.
DEU GARANTIE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Produktkaufs bei einem von CANYON
autorisierten VERKÄUFER. Das Kaufdatum ist das Datum, das auf Ihrem Kaufbeleg
oder dem Frachtbrief angegeben ist. Während der Garantiezeit erfolgt die Reparatur,
der Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises nach dem Ermessen von CANYON.
Um eine Garantieleistung zu erhalten, muss die Ware zusammen mit dem Kaufbeleg
(Quittung oder Frachtbrief) an den Verkäufer am Ort des Kaufs zurückgeschickt werden.
2 Jahre Garantie ab dem Datum des Kaufs durch den Verbraucher. Die Nutzungsdauer
beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen zur Nutzung und Garantie nden Sie unter
de.canyon.eu/warranty-terms.
Herstellungsdatum: (siehe auf der Verpackung). Hergestellt in China.
Hersteller: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Zypern, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Wenn Sie Fragen haben, wir sind froh diese zu beantworten, bevor Sie Ihr Gerät in den
Laden bringen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an support@canyon.eu oder chatten Sie
mit uns unter de.canyon.eu/user-help-desk.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor
Sie dieses Produkt verwenden.
1. Setzen Sie das Gerät nicht übermäßiger Feuchtigkeit, Wasser oder
Staub aus. Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staubbelastung
aufstellen.
2. Setzen Sie das Gerät nicht der Hitze aus: Stellen Sie es nicht in der
Nähe von Heizgeräten auf, und setzen Sie es nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
3. Das Produkt darf nur an die in der Betriebsanleitung angegebene Stromquelle
angeschlossen werden.
4. Sprühen Sie niemals üssige Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
Tuch.
WARNUNGEN
1) Das Verwenden von Lautsprechern bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum
kann zu vorübergehendem oder dauerhaftem Hörverlust führen.
2) Das Gehäuse des Geräts darf nicht entfernt werden. Jeder Versuch einer nicht
autorisierten Reparatur des Geräts wird nicht empfohlen und führt zum Erlöschen der
Garantie.
Gemäß den örtlichen Vorschriften muss Ihr Produkt und/oder sein Akku getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat,
führen Sie es einer von den örtlichen Behörden bestimmten Recyclinganlage zu.
STÖRUNGSBESEITIGUNG:
Problem Lösung
Das BT-Gerät ist
nicht verbunden
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie des Lautsprechers nicht
entladen ist
Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte gekoppelt sind und die BT-
Funktion auf dem Gerät aktiviert ist.
Entfernen Sie den Lautsprecher aus der Liste der gekoppelten Geräte
und wiederholen Sie den Verbindungsvorgang noch einmal.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und dann wieder ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher als Tonausgabegerät
angegeben ist (überprüfen Sie die Einstellungen im Abspielgerät).
Der Ton wird mit
Verzerrungen
wiedergegeben
Bringen Sie den Lautsprecher näher an das Gerät heran.
Prüfen Sie, ob sich die drahtlosen Signalquellen, die Störungen
verursachen können, nicht in unmittelbarer Nähe des Geräts
benden.
Stellen Sie die Lautstärke im Lautsprecher und im Gerät ein.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und dann wieder ein.
Sollten die Maßnahmen aus der obigen Liste nicht zur Problemlösung beitragen, wenden Sie
sich bitte an das Support-Team der CANYON-site de.canyon.eu/user-help-desk.
ELL ΕΓΓΥΗΣΗ
Η περίοδος εγγύησης ξεκινά από την ημέρα αγοράς του προϊόντος από τον
εξουσιοδοτημένο πωλητή της Canyon. Η ημερομηνία αγοράς είναι αυτή που αναγράφεται
στην απόδειξη πώλησης ή στο δελτίο αποστολής. Κατά τη διάρκεια της περιόδου
εγγύησης, η επισκευή, η αντικατάσταση ή η επιστροφή χρημάτων για την αγορά
πραγματοποιείται κατά την κρίση της Canyon. Για να λάβετε υπηρεσία εγγύησης, τα αγαθά
πρέπει να επιστραφούν στον πωλητή στον τόπο αγοράς μαζί με την απόδειξη αγοράς
(απόδειξη ή δελτίο αποστολής). 2 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς από τον
καταναλωτή. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
και την εγγύηση είναι διαθέσιμες στο canyon.eu/warranty-terms.
Ημερομηνία κατασκευής: (βλ. στη συσκευασία). Κατασκευάστηκε στην Κίνα.
Κατασκευαστής: ASBISC Enterprises PLC, Ιαπετού 1, Άγιος Αθανάσιος, 4101, Λεμεσός,
Κύπρος, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Εισαγωγέας: ASBISС HELLAS SINGLE MEMBER SA, Ελευθέριου Βενιζέλου 132, Νέα
Ιωνία, 14231, Ελλάδα. Τηλ.: +30-2102-719-100, www.asbis.gr.
Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις πριν επιστρέψετε τη συσκευή στο κατάστημα,
παρακαλούμε στείλτε μας email στο support@canyon.eu ή μπορείτε να συνομιλήσετε μαζί
μας στην ιστοσελίδα canyon.eu/user-help-desk.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
1. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υπερβολική υγρασία, νερό ή σκόνη. Μην
την εγκαθιστάτε σε χώρους με υψηλή υγρασία και σκόνη.
2. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμότητα: μην την τοποθετείτε κοντά σε
συσκευές θέρμανσης και μην την εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως.
3. Το προϊόν πρέπει να συνδέεται μόνο με την πηγή τροφοδοσίας του τύπου που αναφέρεται
στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
4. Ποτέ μην ψεκάζετε υγρά καθαριστικά. Χρησιμοποιήστε μόνο στεγνά πανιά για τον
καθαρισμό της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
1) Η χρήση ηχείων σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να οδηγήσει σε
προσωρινή ή μόνιμη απώλεια ακοής.
2) Το περίβλημα της συσκευής δεν πρέπει να αφαιρείται. Οποιαδήποτε απόπειρα μη
εξουσιοδοτημένης επισκευής της συσκευής δεν συνιστάται και θα ακυρώσει την εγγύηση.
Σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς, το προϊόν σας και/ή η μπαταρία του πρέπει να
απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Όταν αυτό το προϊόν φτάσει στο
τέλος της ζωής του, παρακαλούμε να το μεταφέρετε σε έναν χώρο ανακύκλωσης που έχει
οριστεί από τις τοπικές αρχές.
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ:
Πρόβλημα Λύση
Η συσκευή BT δεν
είναι συνδεδεμένη
Ελέγξτε ότι η μπαταρία του ηχείου δεν έχει αποφορτιστεί
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές είναι αντιστοιχισμένες και ότι η
λειτουργία BT είναι ενεργοποιημένη στη συσκευή.
Αφαιρέστε το ηχείο από τη λίστα των συζευγμένων συσκευών και
επαναλάβετε τη διαδικασία σύνδεσης ξανά.
Απενεργοποιήστε το ηχείο και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το ξανά.
Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο έχει οριστεί ως συσκευή εξόδου ήχου (ελέγξτε τις
ρυθμίσεις στη συσκευή αναπαραγωγής).
Ο ήχος
αναπαράγεται με
παραμορφώσεις
Μετακινήστε το ηχείο πιο κοντά στη συσκευή.
Ελέγξτε αν οι πηγές ασύρματου σήματος που είναι ικανές να
δημιουργήσουν παρεμβολές δεν βρίσκονται σε κοντινή απόσταση
από τη συσκευή.
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου στο ηχείο και τη συσκευή.
Απενεργοποιήστε το ηχείο και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το
ξανά.
Εάν οι παραπάνω ενέργειες δεν συμβάλλουν στην επίλυση του προβλήματος, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την ομάδα υποστήριξης της Canyon: canyon.eu/user-help-desk.
EST GARANTSIOON
Garantiiaeg algab alates toote ostmise päevast CANYONi volitatud MÜÜÜJALT.
Ostukuupäev on müügikviitungil või saatelehel märgitud kuupäev. Garantiiperioodi
jooksul toimub ostu parandamine, asendamine või tagasimaksmine CANYONi
äranägemisel. Garantiiteenuse saamiseks tuleb kaup koos ostutõendiga (kviitung või
veokiri) tagastada Müüjale ostukohas. 2-aastane garantii alates tarbija ostukuupäevast.
Kasutusaeg on 2 aastat. Lisateave kasutamise ja garantii kohta on kättesaadav aadressil
canyon.eu/warranty-terms.
Valmistamise kuupäev: (vt pakendil). Valmistatud Hiinas.
Tootja: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Küpros,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Kui teil on küsimusi, saatke meile e-kirja aadressil support@canyon.eu või vestle
meiega aadressil canyon.eu/user-help-desk, enne kui te oma seadme kauplusesse
viima hakkat.
OHUTUSJUHISED
Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid.
1. Ärge pange seadet kokku liigse niiskuse, vee või tolmuga. Ärge
paigaldage kõrge niiskuse ja tolmuga ruumidesse.
2. Ärge pange seadet kuumuse kätte: ärge asetage seda kütteseadmete
lähedusse ja ärge pange seda otsese päikesekiirguse kätte.
3. Toode tuleb ühendada ainult kasutusjuhendis näidatud tüüpi
toiteallikaga.
4. Ärge kunagi pihustage vedelaid puhastusvahendeid. Puhastage seadet ainult lapiga.
HOIATUSED
1) Kõlarite pikka aega kõrge helitugevusega kasutamine võib põhjustada ajutist või püsivat
kuulmislangust.
2) Seadme korpust ei tohi eemaldada. Mistahes katset volitamata seadme parandamiseks
ei soovitata ja see tühistab garantii.
Vastavalt kohalikele eeskirjadele tuleb teie toode ja/või selle aku kodumajapidamisjäätmetest
eraldi ära visata. Kui selle toote kasutusiga on lõppenud, viige see kohalike ametiasutuste
määratud ringlussevõtukohti.
TÕRKEOTSING:
Probleem Lahendus
BT-seade ei ole
ühendatud
Kontrollige, et kõlarite aku ei oleks tühi
Veenduge, et kõik seadmed on ühendatud ja BT-funktsioon on seadmes
aktiveeritud.
Eemaldage kõlar paaritatud seadmete nimekirjast ja korrake
ühendamisprotsessi uuesti.
Lülitage kõlar välja ja seejärel lülitage see uuesti sisse.
Veenduge, et kõlar on määratud heliväljundseadmeks (kontrollige
seadistusi taasesitusseadmes).
Heli esitatakse
koos
moonutustega
Viige kõlar seadmele lähemale.
Kontrollige, kas traadita signaali allikad, mis võivad tekitada häireid,
ei ole seadme vahetus läheduses.
Reguleerige kõlari ja seadme helitugevust.
Lülitage kõlar välja ja seejärel lülitage see uuesti sisse.
Kui ülaltoodud loetelus toodud tegevused ei aita probleemi lahendamisele kaasa, võtke palun
ühendust CANYONi tugimeeskonnaga aadressil canyon.eu/user-help-desk.
FRA CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement et suivez toutes les instructions avant d’utiliser ce
produit. 1. N’exposez pas l’appareil à une humidité excessive, à l’eau ou à
la poussière. Ne pas installer dans des pièces où l’humidité et la poussière
sont élevées. 2. Ne pas exposer l’appareil à la chaleur : ne pas le placer à
proximité d’appareils de chau󰀨age et ne pas l’exposer aux rayons directs du
soleil. 3. Le produit doit être connecté à la source d’alimentation électrique
du type indiqué dans le manuel d’utilisation uniquement.4. Ne jamais
pulvériser de détergents liquides. Nettoyez l’appareil avec un chi󰀨on uniquement.
GARANTIE
La période de garantie commence le jour de l’achat du produit auprès du VENDEUR autorisé
CANYON. La date d’achat est la date indiquée sur votre ticket de caisse ou sur la lettre de
transport. Pendant la période de garantie, la réparation, le remplacement ou le de l’achat sera
e󰀨ectué à la discrétion de CANYON. Pour bénécier du service de garantie, les marchandises
doivent être renvoyées au vendeur sur le lieu d’achat, accompagnées de la preuve d’achat
(ticket de caisse ou lettre de voiture). 2 ans de garantie à partir de la date d’achat par le
consommateur. La durée de vie est de 2 ans. Des informations supplémentaires sur l’utilisation
et la garantie sont disponibles à l’adresse suivante : canyon.eu/warranty-terms.
Date de fabrication : (voir sur l’emballage). Fabriqué en Chine.
Fabricant : ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Chypre,
+48732080077, e-mail : info@asbis.com, asbis.com
Selon la réglementation locale, votre produit et/ou sa batterie doivent être éliminés séparément
des déchets ménagers. Lorsque ce produit a atteint la n de sa vie utile, apportez-le à un centre
de recyclage désigné par les autorités locales.
DÉPANNAGE:
Problème Solution
Le
périphérique
BT n'est pas
connecté
Vériez que la batterie du haut-parleur n’est pas déchargée
Assurez-vous que tous les appareils sont appariés et que la fonction BT est
activée sur l’appareil.
Retirez le haut-parleur de la liste des appareils couplés et recommencez le
processus de connexion.
Mettez l’enceinte hors tension, puis remettez-la sous tension.
Assurez-vous que le haut-parleur est spécié comme périphérique de sortie
sonore (vériez les réglages du périphérique de lecture).
Le son est
reproduit
avec des
distorsions
Rapprochez le haut-parleur de l’appareil.
Vériez que les sources de signaux sans l susceptibles de créer des
interférences ne se trouvent pas à proximité de l’appareil.
Réglez le volume du haut-parleur et de l’appareil.
Mettez l’enceinte hors tension, puis remettez-la sous tension.
Si les actions de la liste ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez
contacter l’équipe d’assistance sur le site CANYON canyon.eu/user-help-desk.
AVERTISSEMENTS
1) L’utilisation prolongée des enceintes à un volume élevé peut entraîner une perte auditive
temporaire ou permanente.
2) Le boîtier de l’appareil ne doit pas être retiré. Toute tentative de réparation non autorisée de
l’appareil n’est pas recommandée et annulera la garantie.
HUN GARANCIA
A jótállási időszak a terméknek a CANYON hivatalos ELADÓTÓL történő
megvásárlásának napjától kezdődik. A vásárlás dátuma az értékesítési bizonylaton vagy
a fuvarlevélen feltüntetett dátum. A jótállási időszak alatt a CANYON saját belátása szerint
végzi el a javítást, cserét vagy a vásárlás árának visszatérítését. A jótállási szolgáltatás
igénybevételéhez az árut a vásárlás helyére kell visszaküldeni az Eladónak a vásárlást
igazoló bizonylattal (nyugta vagy szállítólevél) együtt. 2 év garancia a fogyasztó általi
vásárlástól számítva. Az élettartam 2 év. A használatra és a garanciára vonatkozó további
információk a canyon.eu/warranty-terms weboldalon találhatók.
Gyártás dátuma: (lásd a csomagoláson). Kínában készült.
Gyártó: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Ciprus,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ha bármilyen kérdése van, kérjük, küldjön egy e-mailt a support@canyon.eu e-mail címre,
vagy írjon ránk csevegésben a canyon.eu/user-help-desk weboldalon, mielőtt készülékét
a boltba vinné.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A termék használata előtt olvassa el gyelmesen és kövesse az összes
utasítást.
1. Ne tegye ki a készüléket túlzott nedvességnek, víznek vagy pornak. Ne
telepítse magas páratartalmú és poros helyiségekben.
2. Ne tegye ki a készüléket hőnek: ne helyezze fűtőberendezések
közelébe, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak.
3. A terméket csak a kezelési útmutatóban megadott típusú áramforráshoz szabad
csatlakoztatni.
4. Soha ne permetezzen folyékony tisztítószereket. A készüléket csak ronggyal tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) A hangszórók hosszú ideig történő magas hangerővel való használata átmeneti vagy tartós
halláskárosodáshoz vezethet.
2) A készülékházat nem szabad eltávolítani. Bármilyen kísérlet a készülék jogosulatlan
javítására nem ajánlott, és érvényteleníti a garanciát.
A helyi előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy annak akkumulátorát a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Ha ez a termék elérte élettartamának végét,
vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe.
HIBAELHÁRÍTÁS:
Probléma Megoldás
A BT eszköz nincs
csatlakoztatva
Ellenőrizze, hogy a hangszóró akkumulátora nem merült-e le
Győződjön meg róla, hogy minden eszköz párosítva van, és a BT funkció
aktiválva van a készülékben.
Távolítsa el a hangszórót a párosított eszközök listájáról, és ismételje
meg a csatlakoztatási folyamatot még egyszer.
Kapcsolja ki a hangszórót, majd kapcsolja be újra.
Győződjön meg róla, hogy a hangszóró van megadva hangkimeneti
eszközként (ellenőrizze a lejátszó eszköz beállításait).
A hangot
torzításokkal
adják vissza
Vigye a hangszórót közelebb a készülékhez.
Ellenőrizze, hogy az interferenciát okozó vezeték nélküli jelforrások
nincsenek-e a készülék közvetlen közelében.
Állítsa be a hangerőt a hangszóróban és a készülékben.
Kapcsolja ki a hangszórót, majd kapcsolja be újra.
Ha a fenti listán szereplő intézkedések nem segítenek a probléma megoldásában, kérjük,
forduljon a CANYON с a canyon.eu/user-help-desk címen.
KAZ КЕПІЛДІК
Кепілдік мерзімі CANYON уәкілетті сатушысынан өнімді сатып алған күннен баста-
лады. Сатып алу күні - бұл сіздің сату түбіртегіңізде немесе жүкқұжатта көрсетіл-
ген күн. Кепілдік мерзімі ішінде жөндеу, ауыстыру немесе сатып алынған ақшаны
қайтару CANYON қалауы бойынша жүзеге асырылады. Кепілдік қызметін алу үшін
тауарды сатып алуды растайтын құжатпен (түбіртек немесе жүкқұжат) бірге сатып
алу орнында Сатушыға қайтару қажет. Тұтынушы сатып алған күннен бастап 2 жыл
кепілдік. Қызмет ету мерзімі - 2 жыл. Пайдалану және кепілдік туралы қосымша ақпа-
ратты canyon.eu/warranty-terms сайтында алуға болады.
Өндірілген күні: (орамды қараңыз). Қытайда жасалған.
Өндіруші: ASBISC Enterprises PLC, Япету, 1, Агиос Афанасиос, 4101, Лимассол,
Кипр, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Егер сізде қандай да бір сұрақтар туындаса, құрылғыңызды дүкенге апармас бұрын
support@canyon.eu электрондық поштасына немесе canyon.eu/user-help-desk
сайтында сөйлесіңіз.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Бұл өнімді қолданар алдында мұқият оқып шығыңыз және барлық
нұсқауларды орындаңыз.
1. Құрылғыны шамадан тыс ылғалға, суға немесе шаңға ұшыра-
тпаңыз. Ылғалдылығы мен шаңы жоғары бөлмелерге орнатуға бол-
майды.
2. Құрылғыны қыздыруға жол бермеңіз: оны жылыту құрылғыларына
жақын қоймаңыз және күн сәулесінің тікелей түсуіне жол бермеңіз.
3. Өнім тек пайдалану нұсқаулығында көрсетілген түрдегі қуат көзіне қосылуы керек.
4. Ешқашан сұйық тазалағыш жуғыш заттарды шашпаңыз. Құрылғыны тек шүберекпен
тазалаңыз.
ЕСКЕРТУЛЕР
1) Динамиктерді ұзақ уақыт бойы жоғары дыбыс деңгейінде пайдалану уақытша немесе
тұрақты есту қабілетінің жоғалуына әкелуі мүмкін.
2) Құрылғының корпусы алынбауы керек. Құрылғыны рұқсатсыз жөндеуге кез келген әре-
кет ұсынылмайды және кепілдікті жояды.
Жергілікті ережелерге сәйкес сіздің өніміңіз және/немесе оның батареясы тұрмыстық
қалдықтардан бөлек жойылуы керек. Бұл өнімнің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін оны жергілікті билік тағайындаған қайта өңдеу зауытына апарыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ:
Мәселе Шешім
BT құрылғысы
қосылмаған
Динамик батареясының заряды таусылғанын тексеріңіз
Барлық құрылғылар жұптастырылғанын және құрылғыда BT функ-
циясының қосылғанын тексеріңіз.
Динамикті жұптастырылған құрылғылар тізімінен алып тастап,
қосылу процесін тағы бір рет қайталаңыз.
Динамикті өшіріп, қайта қосыңыз.
Динамиктің дыбыс шығару құрылғысы ретінде көрсетілгеніне көз
жеткізіңіз (ойнату құрылғысындағы параметрлерді тексеріңіз).
Дыбыс бұрма-
лану арқылы
шығарылады
Динамикті құрылғыға жақындатыңыз.
Кедергі тудыруы мүмкін сымсыз сигнал көздері құрылғыға жақын
емес екенін тексеріңіз.
Динамик пен құрылғыдағы дыбыс деңгейін реттеңіз.
Динамикті өшіріп, қайта қосыңыз.
Жоғарыдағы тізімдегі әрекеттер мәселені шешуге көмектеспесе, CANYON сайтындағы
қолдау көрсету тобына хабарласыңыз canyon.eu/user-help-desk.
OnMove 12
Quick Guide v 1.0
Portable wireless speaker
CNE-CBTSP12
1. Package contents 2. Charging 3. Instrunction for appearance 4. Pairing
ENG WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from CANYON authorized
SELLER. The date of purchase, is the date specied on your sales receipt or on the
waybill. During the warranty period, repair, replacement or refund for the purchase shall
be performed at the discretion of CANYON. In order to obtain warranty service, the goods
must be returned to the Seller at the place of purchase together with the proof of purchase
(receipt or bill of lading). 2 years warranty from the date of purchase by the consumer.
The service life is 2 years. Additional information about the use and warranty is available
at canyon.eu/warranty-terms
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Importer/distributor: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101
Limassol, Cyprus, asbis.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this product.
1. Do not expose the device to excessive moisture, water or dust. Do not
install in rooms with high humidity and dust level.
2. Do not expose the device to heat: do not place it close to heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type
indicated in the operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only.
WARNINGS
1) Using speakers at a high volume level for a long time can lead to temporary or permanent
hearing loss.
2) The device housing shall not be removed. Any attempt to perform an unauthorized device
repair is not recommended and will void the warranty.
According to local regulations, your product and/or its battery must be disposed of separately
from household waste. When this product has reached the end of its service life, take it to a
recycling facility designated by local authorities.
If you have any questions before returning your device to the store, please email us at
support@canyon.eu or you can chat with us at the website canyon.eu/user-help-desk.
Quick guide
Portable wireless speaker OnMove 12
TROUBLESHOOTING:
Problem Solution
The BT device is
not connected
Check that the speaker battery is not discharged
Make sure that all devices are paired and the the BT function is activated
in the device.
Remove the speaker from the list of paired devices and repeat the
connection process once again.
Turn the speaker o󰀨 and then switch it on again.
Make sure the speaker is specied as the sound output device (check
settings in the play-back device).
The sound is
reproduced with
distortions
Move the speaker closer to the device.
Check if the wireless signal sources that are capable of creating
interference are not in close vicinity to the device.
Adjust the volume in the speaker and device.
Turn the speaker o󰀨 and then switch it on again.
If the actions from the above list do not contribute to problem solving, please contact the
support team at CANYON site canyon.eu/user-help-desk
Features
Waterproof Rating: IPX7
Max Output Power: 5W
Speaker: Inner-magnet, Φ40mm,
3Ω, 5W
BT version: 5.3
Operating Range: Up to 10m
Supports: BT, TWS
Signal-to-Noise Ratio (S/N): ≥85dB
Playtime: Up to 12H (BT mode, 50%
volume)
Input: Type (C), DC 5V/1A
Battery: 1200mAh Li-ion
Charging Time: About 2H
Size: 104 × 83 × 46 mm
Carabiner Clip Included
Material: Aluminium Alloy
Size: L50 × W24 × Ø4.2 mm
BT:
1.
Long press button (about 2 seconds),
turn on the speaker and enter BT pairing state.
2. Turn on the device’s BT, nd
«OnMove 12», click and connect.
3. Click button 4 times, disconnect BT.
4. Long press button (about 2 seconds),
turn o󰀨 the speaker and exit this mode.
Note: Please enter «0000» if necessary
and click «OK». After rebooting, it will
automatically reconnect to the previous
device without re-pairing.
Making calls in BT mode:
When a call comes, click the button to
answer, long press button to reject.
During a call, click the button to hang up.
Note: Microphone operating range ≦50 cm.
TWS mode
Condition: Two same speakers within 1 m.
1. Long press button (about 2 seconds),
turn on two speakers.
2. Triple-click button on any one, enter the
state of «Speakers pairing» and they will pair
automatically.
3. Turn on the device’s BT, nd
«OnMove 12», click and connect.
4. Triple-click button on any one, exit
this mode.
Note: After paired, in order reach best
e󸗒ect, the distance between two speakers
≦5M, and the distance between device and
speaker ≦10M.
After exited, when the two speakers are
turned on again, they will automatically pair
and enter TWS mode.
Charging:
1. Power o󰀨 the unit, put the provided
charging cable into the charging port, connect
the other end to any charger with DC5V
1000mA output, the red charging indicator
will remain on.
2. Charge time should be 2 hours. When fully
charged, the indicator light will switch o󰀨.
Note: When the battery power is less than
3.6V, it is low.
Type (C) charging voltage / current: DC5V /
1000mA
The recommended speci󸗓cation of the
charger is DC5V 500-1000mA.
Click Increase the volume
Long press Play the next song
Short press Reduce the volume
Long press Play the previous song
Lights indication:
Mode Status Function Description
BT Blue fast blinking Waiting for pairing
Blue stay on Paired and keep such status
TWS
The two speakers blue fast blinking Waiting for pairing
One speaker blue fast blinking,
another speaker blue ashing slowly Speakers paired and keep such
status
Two speakers blue stay on Device and speakers paired
Charging
Red stay on Battery charging
Red o󰀨 Battery charging completed
Low battery Sound prompt (Not indicator)
Note: For operation, except the indicator lights, it also has sound prompts, please check
with the speaker.
Previous / Vol –
Next / Vol +
Type (C)
ON/OFF
Play/Pause
BT/TWS Mode
Charging
Indicator
Status indicator
Microphone
Function indication:
Button Operation Function Description
Long press Turn on or o󰀨
Click Play or pause
Triple-click Enter the TWS state
2.5 – 15
W
Brzi vodič
Prijenosni bežični zvučnik OnMove 12
Karakteristike
Ocjena vodootpornosti: IPX7
Maksimalna izlazna snaga: 5W
govornik: Unutrašnji magnet, Φ40mm,
3Ω, 5W
BT verzija: 5.3
Radni opseg: Do 10m
Podržava: BT, TWS
Odnos signal/šum (S/N): ≥85dB
Vrijeme igranja: Do 12 h (BT način rada,
50% jačine zvuka)
Unos: Tip (C), DC 5V/1A
baterija: 1200mAh Li-ion
Vrijeme punjenja: Oko 2h
Veličina: 104 × 83 × 46 mm
Uključena kopča za karabin
Materijal: Aluminijumska legura
Veličina: D50 × Š24 × Ø4,2 mm
Veličina: D50 × Š24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Dugo pritisnite dugme (oko 2 sekunde),
uključite zvučnik i uđite u stanje BT uparivanja.
2. Uključite BT uređaja, pronađite «OnMove 12»,
kliknite i povežite se.
3. Kliknite na dugme 4 puta, isključite BT.
4. Dugo pritisnite dugme (oko 2 sekunde),
isključite zvučnik i izađite iz ovog režima.
Napomena: Unesite «0000» ako je
potrebno i kliknite na «OK». Nakon
ponovnog pokretanja, automatski će se
ponovo povezati s prethodnim uređajem bez
ponovnog uparivanja.
Obavljanje poziva u BT modu:
Kada dođe poziv, kliknite na dugme da
odgovorite, dugo pritisnite dugme da
odbijete. Tokom poziva, kliknite na dugme
da biste prekinuli vezu.
Napomena: Radni opseg mikrofona 50 cm.
TWS mod
stanje: Dva ista zvučnika u krugu od 1 m.
1. Dugo pritisnite dugme (oko 2 sekunde),
uključite dva zvučnika.
2. Trostruki klik dugmeta na bilo koji, uđite
u stanje «Uparivanje zvučnika» i oni će se
automatski upariti.
3. Uključite BT uređaja, pronađite «OnMove
12», kliknite i povežite se.
4. Trostruki klik na bilo koje dugme, izađite
iz ovog režima.
Napomena: Nakon uparivanja, kako bi se
postigao najbolji efekat, razmak između dva
zvučnika 5M, a udaljenost između uređaja i
zvučnika 10M.
Nakon izlaska, kada se dva zvučnika ponovo
uključe, automatski će se upariti i ući u TWS mod.
Punjenje:
1. Isključite jedinicu, stavite priloženi kabel
za punjenje u priključak za punjenje, spojite
drugi kraj na bilo koji punjač sa DC5V
1000mA izlazom, crveni indikator punjenja će
ostati uključen.
2. Vrijeme punjenja bi trebalo biti 2 sata. Kada
se potpuno napuni, indikatorska lampica
će se ugasiti.
Napomena: Kada je snaga baterije manja od
3,6 V, ona je niska.
Tip (C) napon/struja punjenja: DC5V /
1000mA
Preporučena specikacija punjača je DC5V
500-1000mA.
Kliknite Povećajte jačinu zvuka
Dugi pritisak Pusti sljedeću pjesmu
Kratak pritisak Smanjite jačinu zvuka
Dugi pritisak Pustite prethodnu pjesmu
Svjetlosna indikacija:
Mode Status Opis funkcije
BT Plavo brzo treperi Čeka se uparivanje
Plava ostani Uparen i zadržati takav status
TWS
Dva zvučnika plava brzo trepere Čeka se uparivanje
Jedan zvučnik plavi brzo treperi,
drugi zvučnik plavi treperi sporo Zvučnici su upareni i zadržavaju
takav status
Dva zvučnika plava ostaju uključena Uređaj i zvučnici upareni
Punjenje
Crvena ostani Punjenje baterije
Red o󰀨 Punjenje baterije je završeno
Prazna baterija Zvučni upit (nije indikator)
Napomena: Za rad, osim indikatorskih lampica, ima i zvučne upute, provjerite sa zvučnikom.
Indikacija funkcije:
Dugme Operacija Opis funkcije
Dugi pritisak Uključite ili isključite
Kliknite Pusti ili pauziraj
Trostruki klik Unesite TWS stanje
Кратко ръководство
Преносим безжичен високоговорител OnMove 12
Характеристики
Степен на водоустойчивост: IPX7
Максимална изходна мощност: 5W
Говорител: Вътрешен магнит, Φ40mm,
3Ω, 5W
BT версия: 5.3
Работен обхват: До 10 м
Поддържа: BT, TWS
Съотношение сигнал-шум (S/N): ≥85dB
Време за игра: До 12 часа (режим BT,
50% сила на звука)
Въвеждане: Тип (C), DC 5V/1A
Батерия:
1200mAh литиево-йонна
батерия
Време за зареждане: За 2H
Размер: 104 × 83 × 46 мм
Включен клипс за карабинер
Материал: Алуминиева сплав
Размер: L50 × W24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Натиснете продължително бутона
(около
2 секунди), за да включите високоговорителя
и да влезете в състояние на BT сдвояване.
2. Включете BT на устройството, намерете
«OnMove 12», щракнете и се свържете.
3. Натиснете бутона
4 пъти, за да
изключите BT.
4. Натиснете продължително бутона
(около
2 секунди), изключете високоговорителя и
излезте от този режим.
Забележка:
Ако е необходимо, въведете
«0000» и натиснете «OK». След като се
рестартира, устройството автоматично
ще се свърже отново с предишното устрой-
ство, без да се спарва отново.
Извършване на повиквания в режим BT:
Когато постъпи повикване, щракнете върху
бутона
за да отговорите, и натиснете
продължително бутона
за да отхвърлите.
По време на повикване щракнете върху
бутона
, за да окачите слушалката.
Забележка: Работен обхват на микрофона
50 см.
Режим TWS
Състояние: Два еднакви високоговорителя на
разстояние 1 м.
1. Дълго натискане на бутона
(около 2
секунди), включва два високоговорителя.
2. Трикратно щракване върху бутона
на
всеки един от тях въведете състоянието
«Сдвояване на високоговорители» и те ще се
сдвоят автоматично.
3. Включете BT на устройството, намерете
«OnMove 12», щракнете и се свържете.
4. Бутон за тройно щракване
при всеки един
от тях излизате от този режим.
Забележка:
След сдвояване, за да се
постигне най-добър ефект, разстоянието
между два високоговорителя
5М, а
разстоянието между устройството и
високоговорителя
10M.
След като излезете от режима, когато двата
високоговорителя се включат отново, те авто-
матично ще се сдвоят и ще влязат в режим TWS.
Зареждане:
1. Изключете устройството, поставете
предоставения кабел за зареждане в порта за
зареждане, свържете другия край към всяко
зарядно устройство с изход DC5V 1000mA,
червеният индикатор за зареждане ще
остане включен.
2. Времето за зареждане трябва да е 2 часа.
Когато е напълно зареден, индикаторът ще
се изключи.
Забележка:
Когато зарядът на батерията
е по-малък от 3,6 V, тя е слаба.
Тип (C) зарядно напрежение / ток: DC5V /
1000mA
Препоръчителната спецификация на заряд-
ното устройство е DC5V 500-1000mA.
Кликнете върху Увеличаване на силата на звука
Дълго натискане Възпроизвеждане на следващата песен
Кратка преса Намаляване на обема
Дълго натискане Възпроизвеждане на предишната песен
Индикация на светлините:
Режим Статус Описание на функцията
BT Бързо мигане в синьо В очакване на сдвояване
Синьото остава включено Сдвоени и поддържат такъв статус
TWS
Двата високоговорителя мигат
бързо в синьо В очакване на сдвояване
Единият високоговорител мига
бързо, а другият - бавно Високоговорителите се сдвояват и
запазват този статус
Два сини високоговорителя
остават включени Свързване на устройството и високо-
говорителите
Зареждане
Червеният цвят остава включен Зареждане на батерията
Червено изключено
Зареждането на батерията е завършено
Изтощена батерия Звуков сигнал (не е индикатор)
Забележка: За работа, освен светлинните индикатори, има и звукови подсказки,
моля, проверете с високоговорителя.
Индикация на функцията:
Бутон Операция Описание на функцията
Дълго натискане Включване или изключване
Кликнете върху Възпроизвеждане или пауза
Кликнете три пъти върху
Въведете състоянието на TWS
Stručný průvodce
Přenosný bezdrátový reproduktor OnMove 12
Funkce
Hodnocení vodotěsnosti: IPX7
Maximální výstupní výkon: 5W
Přednášející: Vnitřní magnet,Φ40mm,
3Ω, 5W
Verze BT: 5.3
Provozní rozsah: Až 10 m
Podporuje: BT, TWS
Odstup signálu od šumu (S/N): ≥85 dB
Čas na hraní: Až 12 hodin
(režim BT, 50% hlasitost)
Vstupní údaje: Typ (C), DC 5V/1A
Baterie: 1200mAh Li-ion
Doba nabíjení: O společnosti 2H
Velikost: 104 × 83 × 46 mm
Včetně klipu s karabinou
Materiál: Slitina hliníku
Velikost: D50 × Š24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Dlouze stiskněte tlačítko (asi 2
sekundy), zapněte reproduktor a přejděte do
stavu párování BT.
2. Zapněte BT zařízení, najděte «OnMove 12»,
klikněte na něj a připojte se.
3. Klikněte čtyřikrát na tlačítko a
odpojte BT.
4. Dlouze stiskněte tlačítko (asi 2
sekundy), vypněte reproduktor a ukončete
tento režim.
Poznámka: V případě potřeby zadejte
«0000» a klikněte na «OK». Po restartu se
automaticky znovu připojí k předchozímu
zařízení bez nutnosti opětovného párování.
Volání v režimu BT:
Když přijde hovor, klikněte na tlačítko pro
přijetí, dlouhým stisknutím tlačítka pro
odmítnutí. Během hovoru zavěsíte kliknutím
na tlačítko
Poznámka: Provozní rozsah mikrofonu
50 cm.
Režim TWS
Stav: Dva stejné reproduktory do vzdálenosti 1 m.
1. Dlouhým stisknutím tlačítka (asi 2
sekundy) zapnete dva reproduktory.
2. Trojklikem na tlačítko na libovolném
z nich zadejte stav «Speakers pairing»
(Párování reproduktorů) a automaticky
se spárují.
3. Zapněte BT zařízení, najděte «OnMove 12»,
klikněte na něj a připojte se.
4. Tlačítko trojklik na kterémkoli z nich
ukončí tento režim.
Poznámka: Po spárování, aby bylo
dosaženo nejlepšího účinku, je vzdálenost
mezi dvěma reproduktory 5M a vzdálenost
mezi zařízením a reproduktorem 10M.
Po ukončení se po opětovném zapnutí oba
reproduktory automaticky spárují a přejdou
do režimu TWS.
Nabíjení:
1. Vypněte jednotku, vložte dodaný nabíjecí
kabel do nabíjecího portu, druhý konec
připojte k jakékoli nabíječce s výstupem
DC5V 1000mA, červený indikátor nabíjení
zůstane svítit.
2. Doba nabíjení by měla být 2 hodiny. Po
úplném nabití kontrolka zhasne.
Poznámka: Pokud je napětí baterie nižší než
3,6 V, je nízké.
Typ (C) nabíjecího napětí / proudu: DC5V /
1000 mA
Doporučená specikace nabíječky je DC5V
500-1000mA.
Klikněte na Zvýšení hlasitosti
Dlouhý stisk Přehrát další skladbu
Krátký tisk Snížení hlasitosti
Dlouhý stisk Přehrát předchozí skladbu
Světelná indikace:
Režim Stav Popis funkce
BT Modré rychlé blikání Čekání na párování
Modrá barva zůstává zapnutá Párování a udržování tohoto stavu
TWS
Dva reproduktory modře rychle blikají Čekání na párování
Jeden reproduktor modře rychle bliká,
druhý reproduktor modře pomalu bliká Reproduktory spárovat a udržovat
takový stav
Dva modré reproduktory zůstávají zapnuté Spárování zařízení a reproduktorů
Nabíjení
Červená barva zůstává zapnutá Nabíjení baterie
Červená vypnuto Nabíjení baterie dokončeno
Vybitá baterie Zvuková výzva (ne indikátor)
Poznámka: Pro provoz kromě kontrolních světel také zvukové pokyny, zkontrolujte je
pomocí reproduktoru.
Označení funkce:
Tlačítko Operace Popis funkce
Dlouhý stisk Zapnout nebo vypnout
Klikněte na Přehrát nebo pozastavit
Trojklik na Zadejte stav TWS
Quick guide
Portable wireless speaker OnMove 12
Eigenschaften
Wasserdicht: IPX7
Maximale Ausgangsleistung: 5W
Sprecher: Innenmagnet, Φ40mm, 3Ω, 5W
BT-Version: 5.3
Betriebsbereich: Bis zu 10m
Unterstützt: BT, TWS
Signal-Rausch-Verhältnis (S/N): ≥85dB
Spielzeit: Bis zu 12 Stunden
(BT-Modus, 50% Lautstärke)
Eingabe: Typ (C), DC 5V/1A
Batterie: 1200mAh Li-Ion
Auadezeit: Über 2H
Größe: 104 × 83 × 46 mm
Inklusive Karabinerhaken
Material: Aluminium-Legierung
Größe: L50 × B24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Drücken Sie lange die Taste (ca. 2
Sekunden), um den Lautsprecher einzuschalten
und den BT-Pairing-Status zu aktivieren.
2. Schalten Sie das BT des Geräts ein, suchen
Sie «OnMove 12», klicken Sie darauf und
stellen Sie eine Verbindung her.
3. Klicken Sie 4 Mal auf die Taste , um die
BT-Verbindung zu trennen.
4. Durch langes Drücken der Taste (ca. 2
Sekunden) schalten Sie den Lautsprecher aus
und verlassen diesen Modus.
Anmerkung: Bitte geben Sie ggf. «0000» ein
und klicken Sie auf «OK». Nach dem Neustart
verbindet es sich automatisch wieder mit dem
vorherigen Gerät, ohne dass ein neues Pairing
erforderlich ist.
Anrufe im BT-Modus tätigen:
Wenn ein Anruf eingeht, klicken Sie auf die
Taste zum Annehmen, drücken Sie lange
auf die Taste zum Ablehnen. Klicken Sie
während eines Anrufs auf die Taste , um
aufzulegen.
Anmerkung: Arbeitsbereich des Mikrofons
50 cm.
TWS-Modus
Zustand: Zwei gleiche Lautsprecher innerhalb
von 1 m.
1. Langes Drücken der Taste (ca. 2
Sekunden), schaltet zwei Lautsprecher ein.
2. Klicken Sie dreimal auf eine beliebige Taste
, um den Status «Lautsprecher koppeln» zu
aktivieren und sie werden automatisch gekoppelt.
3. Schalten Sie das BT des Geräts ein, suchen
Sie «OnMove 12», klicken Sie darauf und stellen
Sie eine Verbindung her.
4. Dreifach-Klick auf eine beliebige Taste , um
diesen Modus zu verlassen.
Anmerkung: Nach der Kopplung, um den besten
Eekt zu erzielen, sollte der Abstand zwischen
zwei Lautsprechern 5M, und der Abstand
zwischen Gerät und Lautsprecher 10M.
Wenn Sie die beiden Lautsprecher nach dem
Beenden wieder einschalten, werden sie
automatisch gekoppelt und in den TWS-Modus
versetzt.
Auaden:
1. Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie das
mitgelieferte Ladekabel in den Ladeanschluss,
schließen Sie das andere Ende an ein beliebiges
Ladegerät mit DC5V 1000mA Ausgang an, die
rote Ladeanzeige bleibt an.
2. Die Auadezeit sollte 2 Stunden betragen.
Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist,
schaltet sich die Kontrollleuchte aus.
Anmerkung: Wenn die Batteriespannung
weniger als 3,6 V beträgt, ist sie niedrig.
Typ (C) Ladespannung / Strom: DC5V /
1000mA
Die empfohlene Spezikation für das Ladegerät
ist DC5V 500-1000mA.
Klicken Sie auf Erhöhen Sie die Lautstärke
Lange drücken Den nächsten Song abspielen
Kurz drücken Verringern Sie die Lautstärke
Lange drücken Den vorherigen Titel abspielen
Lichter Anzeige:
Modus Status Funktion Beschreibung
BT
Blau schnell blinkend Warten auf Paarung
Blau bleibt an Gepaart und diesen Status
beibehalten
TWS
Die beiden Lautsprecher blau blinken schnell
Warten auf Paarung
Ein Lautsprecher blinkt schnell blau, ein
anderer Lautsprecher blinkt langsam blau
Lautsprecher gepaart und diesen
Status beibehalten
Zwei Lautsprecher blau bleiben an Gerät und Lautsprecher gekoppelt
Auf-
laden
Rot bleibt an Akku laden
Rot aus Akku-Ladung abgeschlossen
Schwache Batterie Tonau󰀨orderung (kein Indikator)
Anmerkung: Für die Bedienung gibt es außer den Anzeigeleuchten auch akustische
Hinweise, die Sie bitte über den Lautsprecher abfragen.
Funktionsanzeige:
Schaltäche Operation Funktion Beschreibung
Lange drücken Ein oder ausschalten
Klicken Sie auf Abspielen oder pausieren
Dreifach-Klick Geben Sie den TWS-Status ein
Γρήγορος οδηγός
Φορητό ασύρματο ηχείο OnMove 12
Χαρακτηριστικά
Αδιάβροχη βαθμολογία: IPX7
Μέγιστη ισχύς εξόδου: 5W
Ομιλητής: Εσωτερικός μαγνήτης,
Φ40mm, 3Ω, 5W
Έκδοση BT: 5.3
Εύρος λειτουργίας: Μέχρι 10m
Υποστηρίζει: BT, TWS
Αναλογία σήματος προς θόρυβο
(S/N): ≥85dB
Ώρα για παιχνίδι: Έως 12 ώρες
(λειτουργία BT, 50% ένταση ήχου)
Εισαγωγή: Τύπος (C), DC 5V/1A
Μπαταρία: 1200mAh Li-ion
Χρόνος φόρτισης: Σχετικά με την 2H
Μέγεθος: 104 × 83 × 46 mm
Περιλαμβάνεται κλιπ καραμπίνερ
Υλικό: Κράμα αλουμινίου
Μέγεθος: L50 × W24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
(περίπου 2 δευτερόλεπτα), ενεργοποιήστε το
ηχείο και εισέλθετε σε κατάσταση σύζευξης BT.
2. Ενεργοποιήστε το BT της συσκευής, βρείτε
το «OnMove 12», κάντε κλικ και συνδεθείτε.
3. Κάντε κλικ στο κουμπί 4 φορές,
αποσυνδέστε τη BT.
4. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
(περίπου 2 δευτερόλεπτα), απενεργοποιήστε
το ηχείο και βγείτε από αυτή τη λειτουργία.
Σημείωση: Πληκτρολογήστε «0000» εάν
είναι απαραίτητο και κάντε κλικ στο «OK».
Μετά την επανεκκίνηση, θα επανασυνδεθεί
αυτόματα με την προηγούμενη συσκευή χωρίς
νέα αντιστοίχιση.
Πραγματοποίηση κλήσεων στη
λειτουργία BT:
Όταν έρχεται μια κλήση, κάντε κλικ στο κουμπί
για να απαντήσετε, πατήστε παρατεταμένα
το κουμπί για να απορρίψετε. Κατά τη
διάρκεια μιας κλήσης, κάντε κλικ στο κουμπί
για να κλείσετε.
Σημείωση: Εύρος λειτουργίας μικροφώνου
50 cm.
Λειτουργία TWS
Κατάσταση: Δύο ίδια ηχεία σε απόσταση 1 m.
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
(περίπου 2 δευτερόλεπτα), ενεργοποιήστε
τα δύο ηχεία.
2. Κάντε τριπλό κλικ στο κουμπί σε
οποιοδήποτε από αυτά, εισάγετε την κατάσταση
«Ζεύξη ηχείων» και θα γίνει αυτόματα ζεύξη.
3. Ενεργοποιήστε το BT της συσκευής, βρείτε το
«OnMove 12», κάντε κλικ και συνδεθείτε.
4. Τριπλό κλικ στο κουμπί σε οποιοδήποτε,
έξοδος από αυτή τη λειτουργία.
Σημείωση: Μετά την αντιστοίχιση, προκειμένου
να επιτευχθεί το καλύτερο αποτέλεσμα, η
απόσταση μεταξύ δύο ηχείων 5M, και η
απόσταση μεταξύ συσκευής και ηχείου 10M.
Μετά την έξοδο, όταν τα δύο ηχεία
ενεργοποιηθούν ξανά, θα γίνει αυτόματα ζεύξη
και θα εισέλθουν στη λειτουργία TWS.
Φόρτιση:
1. Απενεργοποιήστε τη μονάδα, τοποθετήστε
το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης στη θύρα
φόρτισης, συνδέστε το άλλο άκρο σε οποιοδήποτε
φορτιστή με έξοδο DC5V 1000mA, η κόκκινη
ένδειξη φόρτισης θα παραμείνει αναμμένη.
2. Ο χρόνος φόρτισης πρέπει να είναι 2 ώρες.
Όταν φορτιστεί πλήρως, η ενδεικτική λυχνία
θα σβήσει.
Σημείωση: Όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι
μικρότερη από 3,6V, είναι χαμηλή.
Τύπος (C) τάση/ρεύμα φόρτισης: DC5V /
1000mA
Η συνιστώμενη προδιαγραφή του φορτιστή είναι
DC5V 500-1000mA.
Κάντε κλικ στο Αυξήστε την ένταση του ήχου
Παρατεταμένο πάτημα Παίξτε το επόμενο τραγούδι
Σύντομος Τύπος Μειώστε την ένταση του ήχου
Παρατεταμένο πάτημα Αναπαραγωγή του προηγούμενου τραγουδιού
Ένδειξη φώτων:
Λειτουργία Κατάσταση Λειτουργία Περιγραφή
BT Μπλε γρήγορο αναβοσβήσιμο Αναμονή για αντιστοίχιση
Μπλε παραμονή Ζευγάρωσε και διατηρήστε την κατάσταση αυτή
TWS
Τα δύο ηχεία μπλε γρήγορα
αναβοσβήνουν Αναμονή για αντιστοίχιση
Ένα ηχείο μπλε αναβοσβήνει
γρήγορα, ένα άλλο ηχείο μπλε
αναβοσβήνει αργά
Ομιλητές σε ζεύγη και να διατηρούν την
κατάσταση αυτή
Δύο μπλε ηχεία παραμένουν
αναμμένα Σύζευξη συσκευής και ηχείων
Φόρτιση
Κόκκινη παραμονή Φόρτιση μπαταρίας
Κόκκινο o󰀨 Η φόρτιση της μπαταρίας ολοκληρώθηκε
Χαμηλή μπαταρία Ηχητική προτροπή (όχι ένδειξη)
Σημείωση: Για τη λειτουργία, εκτός από τις ενδεικτικές λυχνίες, έχει επίσης ηχητικές
προτροπές, παρακαλούμε ελέγξτε με το ηχείο.
Ένδειξη λειτουργίας:
Κουμπί Επιχείρηση Λειτουργία Περιγραφή
Παρατεταμένο πάτημα Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
Κάντε κλικ στο Αναπαραγωγή ή παύση
Τριπλό κλικ στο Εισάγετε την κατάσταση TWS
Kiirjuhend
Kaasaskantav traadita kõlar OnMove 12
Omadused
Veekindel hinnang: IPX7
Maksimaalne väljundvõimsus: 5W
Kõneleja: Sisemine magnet, Φ40mm,
3Ω, 5W
BT versioon: 5.3
Tööpiirkond: Kuni 10m
Toetab: BT, TWS
Signaal-müra suhe (S/N): ≥85dB
Mänguaeg: Kuni 12H (BT-režiim, 50%
helitugevus)
Sisend: Tüüp (C), DC 5V/1A
Aku: 1200mAh Li-ion
Laadimisaeg: 2H kohta
Suurus: 104 × 83 × 46 mm
Karabiiniklamber kaasas
Materjal: Alumiiniumsulam
Suurus: L50 × W24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Vajutage pikalt nuppu (umbes 2
sekundit), lülitage kõlar sisse ja sisenege
BT-ühenduse olekusse.
2. Lülitage seadme BT sisse, leidke
«OnMove 12», klõpsake ja ühendage.
3. Vajutage 4 korda nuppu , katkestage
BT ühendus.
4. Vajutage pikalt nuppu (umbes 2
sekundit), lülitage kõlar välja ja väljute
sellest režiimist.
Märkus: Vajaduse korral sisestage
«0000» ja vajutage nuppu «OK». Pärast
taaskäivitamist ühendub see automaatselt
uuesti eelmise seadmega, ilma et oleks vaja
uuesti siduda.
Kõnede tegemine BT-režiimis:
Kui kõne tuleb, klõpsake nuppu
vastamiseks, pikalt vajutage nuppu
tagasilükkamiseks. Kõne ajal klõpsake
nuppu , et kõne katkestada.
Märkus: Mikrofoni tööpiirkond 50 cm.
TWS-režiim
Tingimus: Kaks sama kõlarit 1 m raadiuses.
1. Vajutage pikalt nuppu (umbes 2
sekundit), lülitage sisse kaks kõlarit.
2. Kolmekordne klõpsamine nupul ükskõik
millisel neist, sisestage seisund «Kõlarite
sidumine» ja nad siduvad automaatselt.
3. Lülitage seadme BT sisse, leidke
«OnMove 12», klõpsake ja ühendage.
4. Kolmekordne klõpsamine nupule
ükskõik millisel, väljuda sellest režiimist.
Märkus: Pärast paaritatud, et saavutada
parim mõju, vahemaa kahe kõlarid 5M ning
seadme ja kõlarite vaheline kaugus 10M.
Kui kaks kõlarit pärast väljumist uuesti sisse
lülitatakse, ühendatakse need automaatselt ja
sisenevad TWS-režiimi.
Laadimine:
1. Lülitage seade välja, pange kaasasolev
laadimiskaabel laadimisporti, ühendage
teine ots mis tahes laadija DC5V 1000mA
väljundiga, punane laadimisindikaator
jääb põlema.
2. Laadimisaeg peaks olema 2 tundi. Kui aku
on täielikult laetud, lülitub märgutuli välja.
Märkus: Kui aku võimsus on alla 3,6 V, on
see madal.
Tüüp (C) laadimispinge / -vool: DC5V /
1000mA
Laadija soovitatav spetsikatsioon on DC5V
500-1000mA.
Klõpsake Suurendage helitugevust
Pikk vajutus Mängi järgmist laulu
Lühike ajakirjandus Vähendage helitugevust
Pikk vajutus Mängi eelmist laulu
Valguse näitamine:
Režiim Staatus Funktsiooni kirjeldus
BT Sinine kiire vilkumine Ootab paaritamist
Sinine jääb sisse Paaris ja hoida sellist staatust
TWS
Kaks kõlarit sinine kiire vilkumine Ootab paaritamist
Üks kõlar sinine kiiresti vilkuv, teine
kõlar sinine aeglaselt vilkuv Kõnelejad on paarilised ja hoiavad
sellist staatust
Kaks kõlarit sinised jäävad sisse Seade ja kõlarid on ühendatud
Laadimine
Punane jääb sisse Aku laadimine
Punane välja Aku laadimine lõpetatud
Madal aku Helisignaal (mitte indikaator)
Märkus: Töötamiseks, välja arvatud märgutuled, on sellel ka helisignaalid, palun kontrollige
kõlariga.
Funktsiooni näitamine:
Nupp Operatsioon Funktsiooni kirjeldus
Pikk vajutus Sisse või välja lülitada
Klõpsake Mängi või pausi
Kolmekordne klõpsamine Sisestage TWS riik
Guide rapide
Enceinte portable sans l OnMove 12
Caractéristiques
Niveau d’imperméabilité : IPX7
Puissance de sortie maximale : 5W
Orateur : Aimant intérieur, Φ40mm,
3Ω, 5W
Version BT : 5.3
Plage de fonctionnement : Jusqu’à 10 m
Soutient : BT, TWS
Rapport signal/bruit (S/N) : ≥85dB
La récréation : Jusqu’à 12 heures
(mode BT, volume de 50 %)
Entrée : Type (C), DC 5V/1A
Batterie : 1200mAh Li-ion
Temps de charge : À propos de 2H
Taille : 104 × 83 × 46 mm
Mousqueton inclus
Matériau : Alliage d’aluminium
Taille : L50 × L24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Appuyez longuement sur le bouton
(environ 2 secondes), pour allumer le haut-
parleur et passer à l’état d’appairage BT.
2. Allumez le BT de l’appareil, trouvez
«OnMove 12», cliquez et connectez-vous.
3. Cliquez 4 fois sur le bouton pour
déconnecter BT.
4. Appuyez longuement sur la touche
(environ 2 secondes) pour éteindre le haut-
parleur et quitter ce mode.
Note : Entrez «0000» si nécessaire et
cliquez sur «OK». Après le redémarrage, il se
reconnectera automatiquement à l’appareil
précédent sans qu’il soit nécessaire d’eectuer
un nouveau pairage.
Passer des appels en mode BT :
Lorsqu’un appel arrive, cliquez sur le bouton
pour répondre, appuyez longuement sur le
bouton pour le rejeter. Pendant un appel,
cliquez sur le bouton pour raccrocher.
Note : Plage de fonctionnement du
microphone 50 cm.
Mode TWS
État de santé : Deux mêmes haut-parleurs à
moins de 1 m.
1. Appuyez longuement sur le bouton
(environ 2 secondes), pour allumer deux
haut-parleurs.
2. Bouton triple-clic sur l’un d’entre
eux, entrez dans l’état de «jumelage
des haut-parleurs» et ils seront jumelés
automatiquement.
3. Allumez le BT de l’appareil, trouvez
«OnMove 12», cliquez et con ctez-vous.
4. Bouton triple-clic - sur l’un d’entre eux, vous
quittez ce mode.
Note : Après l’appairage, pour obtenir le
meilleur eet, la distance entre deux locuteurs
5M, et la distance entre l’appareil et le haut-
parleur 10M.
Après avoir quitté le mode TWS, lorsque les
deux enceintes sont remises sous tension,
elles s’appairent automatiquement et passent
en mode TWS.
Chargement :
1. Eteignez l’appareil, insérez le câble de charge
fourni dans le port de charge, connectez l’autre
extrémité à n’importe quel chargeur avec une
sortie DC5V 1000mA, l’indicateur de charge
rouge restera allumé.
2. Le temps de charge devrait être de 2 heures.
Lorsque la charge est complète, le témoin
lumineux s’éteint.
Note : Lorsque la puissance de la batterie est
inférieure à 3,6 V, elle est faible.
Type (C) tension / courant de charge : DC5V /
1000mA
La spécication recommandée pour le chargeur
est DC5V 500-1000mA.
Cliquez sur Augmenter le volume
Appui long Jouer la chanson suivante
Presse courte Réduire le volume
Appui long Jouer la chanson précédente
Indication des feux :
Mode Statut Description de la fonction
BT Bleu clignotant rapidement En attente d'appariement
Le bleu reste allumé Pairage et maintien de ce statut
TWS
Les deux haut-parleurs bleus
clignotent rapidement En attente d'appariement
Un haut-parleur bleu clignote
rapidement, un autre haut-parleur
bleu clignote lentement
Les haut-parleurs sont appariés et
conservent ce statut
Deux haut-parleurs bleus restent
allumés Appairage de l'appareil et des
haut-parleurs
Chargement Le rouge reste allumé Chargement de la batterie
Rouge éteint Chargement de la batterie terminé
Pile faible Invite sonore (Pas d'indicateur)
Note: Pour le fonctionnement, à part les voyants lumineux, il y a aussi des invites sonores,
veuillez véri󸗓er avec le haut-parleur.
Indication de la fonction :
Bouton Fonctionnement Description de la fonction
Appui long Activer ou désactiver
Cliquez sur Lecture ou pause
Triple-clic Entrez l'état de TWS
Gyors útmutató
Hordozható vezeték nélküli hangszóró OnMove 12
Jellemzők
Vízálló minősítés: IPX7
Maximális kimeneti teljesítmény: 5W
Beszélő: Belső mágnes, Φ40mm,
3Ω, 5W
BT verzió: 5.3
Működési tartomány: 10m-ig
Támogatja: BT, TWS
Jel-zaj viszony (S/N): ≥85dB
Játékidő: Legfeljebb 12 óra
(BT üzemmód, 50%-os hangerő)
Bemenet: Típus (C), DC 5V/1A
Akkumulátor: 1200mAh Li-ion
Töltési idő: A 2H-ról
Méret: 104 × 83 × 46 mm
Karabiner klipsz tartozék
Anyag: Alumínium ötvözet
Méret: L50 × W24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Nyomja meg hosszan a gombot (kb. 2
másodpercig), bekapcsolja a hangszórót és
belép a BT párosítási állapotba.
2. Kapcsolja be a készülék BT-jét, keresse
meg az «OnMove 12»-t, kattintson rá és
csatlakozzon.
3. Kattintson 4 alkalommal a gombra, és
válassza le a BT-t.
4. Nyomja meg hosszan a gombot (kb. 2
másodpercig), kapcsolja ki a hangszórót és
lépjen ki ebből az üzemmódból.
Megjegyzés: Adja meg a «0000»-t, ha
szükséges, és kattintson az «OK» gombra. Az
újraindítás után automatikusan újra csatlakozik
az előző eszközhöz, újbóli párosítás nélkül.
Hívások kezdeményezése BT
üzemmódban:
Ha hívás érkezik, kattintson a gombra
a válaszadáshoz, hosszan nyomja meg a
gombot az elutasításhoz. Hívás közben a
gombra kattintva leteheti a telefont.
Megjegyzés: Mikrofon működési tartománya
50 cm.
TWS üzemmód
Feltétel: Két azonos hangszóró 1 m-en belül.
1. Hosszan nyomja meg a gombot (kb. 2
másodperc), bekapcsolja a két hangszórót.
2. Háromszoros kattintás a gombra
bármelyikre, lépjen be a «Hangszórók
párosítása» állapotba, és automatikusan
párosodni fognak.
3. Kapcsolja be a készülék BT-jét, keresse
meg az «OnMove 12»-t, kattintson rá és
csatlakozzon.
4. Háromszoros kattintás gomb bármelyikre,
kilép ebből az üzemmódból.
Megjegyzés: Miután párosítva, annak
érdekében, hogy elérjék a legjobb hatást, a
távolság két hangszóró között 5M, a készülék
és a hangszóró közötti távolság pedig 10M.
A kilépés után, amikor a két hangszórót újra
bekapcsolja, automatikusan párosodnak és
belépnek a TWS üzemmódba.
Töltés:
1. Kapcsolja ki a készüléket, helyezze
a mellékelt töltőkábelt a töltőportba,
csatlakoztassa a másik végét bármely DC5V
1000mA kimenettel rendelkező töltőhöz, a piros
töltésjelző továbbra is világít.
2. A töltési időnek 2 órának kell lennie. Ha
teljesen feltöltődött, a jelzőfény kialszik.
Megjegyzés: Ha az akkumulátor teljesítménye
3,6 V-nál kisebb, akkor alacsony.
Típus (C) töltési feszültség / áram: DC5V /
1000mA
A töltő ajánlott specikációja DC5V 500-
1000mA.
Kattintson a címre Növelje a hangerőt
Hosszan nyomja meg A következő dal lejátszása
Rövid sajtó Csökkentse a hangerőt
Hosszan nyomja meg Az előző dal lejátszása
Fényjelzés:
Mód Állapot Funkció Leírás
BT Kék gyors villogás Párosításra várva
Kék maradjon bekapcsolva Párosítva, és tartsa meg ezt a státuszt
TWS
A két hangszóró kék gyors villogás Párosításra várva
Egy hangszóró kék gyorsan
villog, egy másik hangszóró kék
lassan villog
A hangszórók párosítása és az ilyen
státusz megtartása
Két hangszóró kék marad A készülék és a hangszórók párosítása
Töltés
Piros maradjon bekapcsolva Az akkumulátor töltése
Piros ki Az akkumulátor töltése befejeződött
Alacsony töltöttségű akkumulátor Hangjelzés (Nem jelző)
Megjegyzés: A működéshez a jelzőfényeken kívül hangutasításokkal is rendelkezik, kérjük,
ellenőrizze a hangszóróval.
Funkciójelzés:
Gomb Művelet Funkció Leírás
Hosszan nyomja meg Be- vagy kikapcsolás
Kattintson a címre Lejátszás vagy szünet
Háromszoros kattintás A TWS állapotának megadása
KAT ღონისძიება
პასუხისმგებლობის ვადა იწყება CANYON-ის ოფიციალური გამყიდველისგან
პროდუქტის შეძენის დღიდან. შეძენის თარიღი არის თარიღი, რომელიც
მითითებულია თქვენი გაყიდვის ქვითრაზე ან გზამკვლევზე. პასუხისმგებლობის
ვადის განმავლობაში, შეკეთება, შეცვლა ან თანხის დაბრუნება ხდება CANYON-
ის აზრის მიხედვით. პასუხისმგებლობის მომსახურების მისაღებად, საქონელი
უნდა დაბრუნდეს გამყიდველთან შეძენის ადგილას შეძენის დამადასტურებელი
დოკუმენტაციის (ქვითარი ან გზამკვლევი) თანხლებით. 2 წლის პასუხისმგებლობა
მომხმარებლის მიერ შეძენის დღიდან. სარგებლობის ვადა არის 2 წელი.
დამატებითი ინფორმაცია გამოყენებისა და პასუხისმგებლობის შესახებ
ხელმისაწვდომია canyon.eu/warranty-terms.
წარმოების თარიღი: (იხილეთ შეფუთვაზე). დამზადებულია ჩინეთში.
მწარმოებელი: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
ლიმასოლი, კვიპროსი, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
თუ გაქვთ რაიმე შეკითხვები მოწყობილობის მაღაზიაში დაბრუნებამდე, გთხოვთ,
გამოგვიგზავნოთ ელ.ფოსტა მისამართზე support@canyon.eu ან შეგიძლიათ
ესაუბროთ ჩვენთან ვებგვერდზე canyon.eu/user-help-desk.
უსაფრთხოების ინსტრუქციები
გთხოვთ, ყურადღებით წაიკითხოთ და მიჰყევით ყველა
ინსტრუქციას პროდუქტის გამოყენებამდე.
1. არ გამოავლინოთ მოწყობილობა ჭარბ ტენიანობას, წყალს ან
მტვერს. ნუ დააყენებთ მოწყობილობას მაღალტენიანობის ან
მტვრის მაღალი დონის ოთახებში.
2. არ გამოავლინოთ მოწყობილობა სიცხეს: არ განათავსოთ გათბობის
მოწყობილობების სიახლოვეს და არ გამოავლინოთ პირდაპირ მზის სხივებს.
3. პროდუქტი უნდა იყოს მიერთებული მხოლოდ იმ ტიპის ელექტროშემომარაგებელ
წყაროზე, რომელიც მითითებულია გამოყენების ინსტრუქციაში.
4. არასოდეს დააშხაპუნოთ სითხიანი საწმენდი საშუალებები. მოწყობილობა
გაწმინდეთ მხოლოდ ნაჭრით.
გაფრთხილებები
1) დინამიკების მაღალ ხმაზე ხანგრძლივად გამოყენებამ შეიძლება გამოიწვიოს სმენის
დროებითი ან მუდმივი დაკარგვა.
2) მოწყობილობის კორპუსი არ უნდა მოიხსნას. მოწყობილობის არასანქცირებული
შეკეთების ნებისმიერი მცდელობა არ არის რეკომენდებული და გააუქმებს გარანტიას.
ადგილობრივი რეგულაციების თანახმად, თქვენი პროდუქტი და/ან მისი ბატარეა
უნდა გადაყაროთ ცალკე საყოფაცხოვრებო ნარჩენებისგან. როდესაც ამ პროდუქტის
მომსახურების ვადა ამოიწურება, მიიტანეთ ის ადგილობრივი ხელისუფლების მიერ
განსაზღვრულ გადამუშავების დაწესებულებაში.
სწრაფი სახელმძღვანელო
პორტატული უკაბელო დინამიკი OnMove 12
პრობლემების მოგვარება::
პრობლემა გამოსავალი
BT მოწყობილობა
არ არის
დაკავშირებული
შეამოწმეთ, რომ დინამიკის ბატარეა არ არის დაცლილი
დარწმუნდით, რომ ყველა მოწყობილობა დაწყვილებულია და BT
ფუნქცია ჩართულია მოწყობილობაში.
ამოიღეთ დინამიკი დაწყვილებული მოწყობილობების სიიდან და
კიდევ ერთხელ გაიმეორეთ კავშირის პროცესი.
გამორთეთ დინამიკი და შემდეგ ისევ ჩართეთ.
დარწმუნდით, რომ დინამიკი მითითებულია, როგორც ხმის
გამომავალი მოწყობილობა (შეამოწმეთ პარამეტრები დაკვრის
მოწყობილობაში).
ხმა
რეპროდუცირებუ
ლია
დამახინჯებით
დინამიკი უფრო ახლოს მიიტანეთ მოწყობილობასთან.
შეამოწმეთ, თუ უკაბელო სიგნალის წყაროები, რომლებსაც
შეუძლიათ ჩარევის შექმნა, არ არიან მოწყობილობის
სიახლოვეს.
დაარეგულირეთ ხმა დინამიკსა და მოწყობილობაში.
გამორთეთ დინამიკი და შემდეგ ისევ ჩართეთ.
თუ ზემოთ მოცემული ქმედებები პრობლემის გადაჭრაში არ გეხმარებათ, გთხოვთ,
დაუკავშირდეთ მხარდაჭერის გუნდს CANYON-ის ვებგვერდზე canyon.eu/user-help-desk
მახასიათებლები
წყალგაუმტარი რეიტინგი: IPX7
მაქსიმალური გამომავალი
სიმძლავრე: 5 W
სპიკერი: შიდა მაგნიტი, Φ40მმ,
3Ω, 5W
BT ვერსია: 5.3
ოპერაციული დიაპაზონი: 10 მ-მდე
მხარს უჭერს: BT, TWS
სიგნალი-ხმაურის თანაფარდობა
(S/N): ≥85dB
სათამაშო დრო: 12 სთ-მდე
(BT რეჟიმი, 50% მოცულობა)
შეყვანა: ტიპი (C), DC 5V/1A
ბატარეა: 1200 mAh Li-ion
დატენვის დრო: დაახლოებით 2 სთ
ზომა: 104 × 83 × 46 მმ
მოყვება კარაბინის სამაგრი
მასალა: ალუმინის შენადნობი
ზომა: L50 × W24 × Ø4.2 მმ
BT: 1. დიდხანს დააჭირეთ ღილაკს
(დაახლოებით 2 წამი), ჩართეთ დინამიკი და
შედით BT დაწყვილების მდგომარეობაში.
2. ჩართეთ მოწყობილობის BT, იპოვეთ
«OnMove 12», დააწკაპუნეთ და
დააკავშირეთ.
3. დააჭირეთ ღილაკს 4-ჯერ, გამორთეთ BT.
4. დიდხანს დააჭირეთ ღილაკს
(დაახლოებით 2 წამი), გამორთეთ დინამიკი
და გამოდით ამ რეჟიმიდან.
შენიშვნა: საჭიროების შემთხვევაში,
გთხოვთ, შეიყვანოთ «0000» და
დააწკაპუნოთ «OK». გადატვირთვის
შემდეგ, ის ავტომატურად ხელახლა
დაუკავშირდება წინა მოწყობილობას
ხელახალი დაწყვილების გარეშე.
ზარების განხორციელება BT რეჟიმში:
როდესაც ზარი მოდის, დააჭირეთ ღილაკს
პასუხის გასაცემად, დიდხანს დააჭირეთ
ღილაკს უარყოფისთვის. ზარის დროს
დააჭირეთ ღილაკს გასათიშად.
შენიშვნა: მიკროფონის მუშაობის
დიაპაზონი ≦ 50 სმ.
TWS რეჟიმი
მდგომარეობა: ორი იგივე დინამიკი 1 მ
მანძილზე.
1. დიდხანს დააჭირეთ ღილაკს
(დაახლოებით 2 წამი), ჩართეთ ორი
დინამიკი.
2. სამჯერ დააწკაპუნეთ ღილაკზე
ნებისმიერზე, შეიყვანეთ „დინამიკების
დაწყვილების“ მდგომარეობა და ისინი
ავტომატურად დაწყვილდებიან.
3. ჩართეთ მოწყობილობის BT, იპოვეთ
«OnMove 12», დააწკაპუნეთ და
დააკავშირეთ.
4. სამჯერ დააწკაპუნეთ ღილაკზე
ნებისმიერზე, გამოდით ამ რეჟიმიდან.
შენიშვნა: დაწყვილების შემდეგ, საუკეთესო
ეფექტის მისაღწევად, მანძილი ორ დინამიკს
შორის ≦ 5M და მანძილი მოწყობილობასა და
დინამიკს შორის ≦ 10M.
გასვლის შემდეგ, როდესაც ორი დინამიკი
ხელახლა ჩაირთვება, ისინი ავტომატურად
დაწყვილდებიან და შედიან TWS რეჟიმში.
დამუხტვა:
1. გამორთეთ დანადგარი, ჩადეთ დამტენი
კაბელი დამტენის პორტში, მეორე ბოლო
შეაერთეთ ნებისმიერ დამტენს DC5V 1000mA
გამომავალი გამომავალი, წითელი დამტენის
ინდიკატორი დარჩება ჩართული.
2. დატენვის დრო უნდა იყოს 2 საათი.
სრულად დატენვისას ინდიკატორის შუქი
გამოირთვება.
შენიშვნა: როდესაც ბატარეის სიმძლავრე 3.6
ვ-ზე ნაკლებია, ის დაბალია.
ტიპი (C) დატენვის ძაბვა/დენი: DC5V /
1000 mA
დამტენის რეკომენდებული სპეციფიკაციაა
DC5V 500-1000 mA.
დააწკაპუნეთ გაზარდეთ მოცულობა
ხანგრძლივი დაჭერა დაუკარით შემდეგი სიმღერა
მოკლე პრესა შეამცირეთ მოცულობა
ხანგრძლივი დაჭერა დაუკარით წინა სიმღერა
განათების ჩვენება:
რეჟიმი სტატუსი ფუნქციის აღწერა
BT
ცისფერი სწრაფად მოციმციმე ელოდება დაწყვილებას
ლურჯი დარჩი დაწყვილებულია და
შეინარჩუნებს ასეთ სტატუსს
TWS
ორი ცისფერი დინამიკი სწრაფად
ციმციმებს ელოდება დაწყვილებას
ერთი ლურჯი დინამიკი სწრაფად
ციმციმებს, მეორე ცისფერი
დინამიკი ნელა ციმციმებს
დინამიკები დაწყვილებულია და
ინარჩუნებს ასეთ სტატუსს
ორი ლურჯი დინამიკი ჩართულია მოწყობილობა და დინამიკები
დაწყვილებულია
დამუხტვა
წითელი დარჩი ბატარეის დატენვა
წითელი გამორთულია ბატარეის დატენვა დასრულდა
დაბალი ბატარეა ხმის მოთხოვნა (არა მაჩვენებელი)
შენიშვნა: მუშაობისთვის, ინდიკატორის ნათურების გარდა, მას ასევე აქვს ხმოვანი
სიგნალები, გთხოვთ, შეამოწმოთ დინამიკთან.
ფუნქციის მითითება:
ღილაკი ოპერაცია ფუნქციის აღწერა
ხანგრძლივი დაჭერა ჩართეთ ან გამორთეთ
დააწკაპუნეთ დაკვრა ან პაუზა
სამჯერ დააწკაპუნეთ შეიყვანეთ TWS მდგომარეობა
Жылдам нұсқаулық
OnMove 12 портативті сымсыз динамигі
Ерекше өзгешеліктері
Су өткізбейтін рейтингі: IPX7
Максималды шығыс қуаты: 5 Вт
Баяндамашы: Ішкі магнит, Φ40мм,
3Ω, 5Вт
BT нұсқасы: 5.3
Жұмыс ауқымы: 10 м дейін
Қолдайды: BT, TWS
Сигнал-шу қатынасы (S/N): ≥85дБ
Ойын уақыты: 12 сағатқа дейін
(BT режимі, 50% дыбыс деңгейі)
Енгізу: (C) түрі, тұрақты ток 5В/1А
Батарея: 1200 мАч Li-ion
Зарядтау уақыты: Шамамен 2 сағ
Өлшемі: 104 × 83 × 46 мм
Карабиндік клип қосылған
Материал: Алюминий қорытпасы
Өлшемі: L50 × W24 × Ø4,2 мм
BT:
1. Түймені ұзақ басыңыз (шамамен 2
секунд), динамикті қосыңыз және BT жұптау
күйіне кіріңіз.
2. Құрылғының BT-ін қосыңыз, «OnMove 12»
табыңыз, басыңыз және қосылыңыз.
3. түймесін 4 рет басыңыз, BT
ажыратыңыз.
4. түймесін ұзақ басып (шамамен 2
секунд), динамикті өшіріп, осы режимнен
шығыңыз.
Ескерту:
Қажет болса, «0000» енгізіп, «OK»
түймесін басыңыз. Қайта жүктегеннен кейін
ол қайта жұптастырусыз алдыңғы құрылғыға
автоматты түрде қайта қосылады.
BT режимінде қоңырау шалу:
Қоңырау келгенде, жауап беру үшін түйме-
шігін басыңыз, қабылдамау үшін түймесін
ұзақ басыңыз. Қоңырау кезінде телефонды
қою үшін түймесін басыңыз.
Ескерту: Микрофонның жұмыс диапазоны
50 см.
TWS режимі
Шарты: 1 м ішінде екі бірдей динамик.
1. Түймені ұзақ басу (шамамен 2 секунд),
екі динамикті қосыңыз.
2. Кез келген түймені үш рет басыңыз
«Үндеткіштерді жұптау» күйін енгізіңіз, сонда
олар автоматты түрде жұпталады.
3. Құрылғының BT-ін қосыңыз, «OnMove 12»
табыңыз, басыңыз және қосылыңыз.
4. Кез келген түймені үш рет басыңыз осы
режимнен шығыңыз.
Ескерту: Жұптағаннан кейін ең жақсы
әсерге жету үшін екі динамик арасындағы
қашықтық 5M және құрылғы мен динамик
арасындағы қашықтық 10M.
Шыққаннан кейін, екі динамик қайта
қосылғанда, олар автоматты түрде
жұптасып, TWS режиміне өтеді.
Зарядтау:
1. Құрылғыны өшіріңіз, берілген зарядтау
кабелін зарядтау портына салыңыз, екінші
ұшын DC5V 1000mA шығысы бар кез келген
зарядтағышқа қосыңыз, қызыл зарядтау
индикаторы жанып тұрады.
2. Зарядтау уақыты 2 сағат болуы керек. Толық
зарядталған кезде индикатор шамы өшеді.
Ескерту: Батарея қуаты 3,6 В-тан аз
болса, ол төмен болады.
Зарядтау кернеуі/тогы (C) түрі: DC5V / 1000мА
Зарядтағыштың ұсынылатын сипатта-
масы DC5V 500-1000mA болып табылады.
Басыңыз Дыбыс деңгейін арттырыңыз
Ұзақ басыңыз Келесі әнді ойнату
Қысқа басу Дыбыс деңгейін азайтыңыз
Ұзақ басыңыз Алдыңғы әнді ойнату
Шамдар көрсеткіші:
Режим Күй Функция сипаттамасы
BT Көк жылдам жыпылықтайды Жұптастыру күтілуде
Көк қал Жұпталған және осындай күйді
сақтаңыз
TWS
Екі динамик көк жылдам
жыпылықтайды Жұптасу күтілуде
Бір динамик көк жылдам
жыпылықтайды, екінші динамик
көк баяу жыпылықтайды
Спикерлер жұптасып, осындай күйді
сақтайды
Екі көк динамик қосулы қалады Құрылғы мен динамиктер жұпталған
Зарядта-
луда
Қызыл қалды Батареяны зарядтау
Қызыл өшірулі Батареяны зарядтау аяқталды
Батарея төмен Дыбыстық шақыру (көрсеткіш емес)
Note: For operation, except the indicator lights, it also has sound prompts, please check
with the speaker.
Функция көрсеткіші:
Түйме Операция Функция сипаттамасы
Ұзақ басыңыз Қосу немесе өшіру
басыңыз Ойнату немесе кідірту
Үш рет басыңыз TWS күйін енгізіңіз
LIT GARANTIJA
Garantijos laikotarpis prasideda nuo gaminio įsigijimo iš «CANYON» įgalioto PARDAVĖJO
dienos. Pirkimo data - tai data, nurodyta pirkimo kvite arba važtaraštyje. Garantijos
laikotarpiu remontas, pakeitimas ar pinigų grąžinimas pirkinį atliekamas CANYON
nuožiūra. Norint gauti garantinį aptarnavimą, prekės turi būti grąžintos Pardavėjui į pirkimo
vietą kartu su pirkimo įrodymu (kvitu arba važtaraščiu). 2 metų garantija nuo vartotojo
įsigijimo dienos. Eksploatavimo trukmė - 2 metai. Papildomos informacijos apie naudojimą
ir garantiją galima rasti adresu canyon.eu/warranty-terms.
Pagaminimo data: (žr. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Gamintojas: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limasolis,
Kipras, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Kilus kokiems nors klausimams, prieš atnešdami įrenginį į parduotuvę, parašykite mums
elektroniniu adresu support@canyon.eu arba adresu canyon.eu/user-help-desk
esančiame pokalbyje.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų instrukcijų.
1. Nelaikykite prietaiso per dideliame drėgmės, vandens ar dulkių kiekyje.
Nemontuokite patalpose, kuriose yra didelė drėgmė ir dulkėtumas.
2. Nelaikykite prietaiso karštyje: nestatykite jo šalia šildymo prietaisų ir
nelaikykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3. Gaminys turi būti prijungtas tik prie naudojimo vadove nurodyto tipo
maitinimo šaltinio.
4. Niekada nepurkškite skystų valymo priemonių. Prietaisą valykite tik šluoste.
ĮSPĖJIMAI
1) Ilgas garsiakalbių naudojimas aukštu garsumo lygiu gali laikinai arba visam laikui pažeisti
klausą.
2) Įrenginio korpusas neturėtų būti nuimtas. Bet koks bandymas neteisėtai taisyti įrenginį
nerekomenduojamas ir anuliuos garantiją.
Pagal vietinius teisės aktus jūsų gaminį ir (arba) jo bateriją reikia išmesti atskirai nuo buitinių
atliekų. Pasibaigus šio gaminio eksploatavimo laikui, nuvežkite jį į vietos valdžios institucijų
nurodytą perdirbimo įmonę.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS:
Problema Sprendimas
BT įrenginys
neprijungtas
Patikrinkite, ar garsiakalbio akumuliatorius nėra išsikrovęs
Įsitikinkite, kad visi įrenginiai yra suporuoti ir įrenginyje įjungta BT
funkcija.
Pašalinkite garsiakalbį suporuotų įrenginių sąrašo ir dar kartą
pakartokite prijungimo procesą.
Išjunkite garsiakalbį ir vėl jį įjunkite.
Įsitikinkite, kad garsiakalbis nurodytas kaip garso išvesties įrenginys
(patikrinkite atkūrimo įrenginio nustatymus).
Garsas
atkuriamas su
iškraipymais
Perkelkite garsiakalbį arčiau įrenginio.
Patikrinkite, ar šalia įrenginio nėra belaidžio signalo šaltinių, galinčių
kelti trukdžius.
Sureguliuokite garsiakalbio ir įrenginio garsumą.
Išjunkite garsiakalbį ir vėl jį įjunkite.
Jei pirmiau pateiktame sąraše nurodyti veiksmai nepadeda išspręsti problemos, kreipkitės į
palaikymo komandą CANYON svetainėje canyon.eu/user-help-desk.
UKR ГАРАНТІЯ
Гарантійний термін починається з дня покупки продукту в авторизованого ПРОДАВ-
ЦЯ CANYON. Дата покупки – це дата, зазначена в товарному чеку або в транспортній
накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення коштів за
покупку здійснюються на розсуд CANYON. Щоб отримати гарантійне обслуговуван-
ня, товар необхідно повернути Продавцю за місцем покупки разом із доказом по-
купки (квитанцією або накладною). Гарантія 2 роки з моменту покупки споживачем.
Термін служби 2 роки. Додаткова інформація про використання та гарантію доступна
за адресою canyon.ua/warranty-terms.
Дата виготовлення: (див. на упаковці). Виготовлено в Китаї.
Виробник: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus (Кіпр). Тел.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30,
тел. +38 044 455 44 11, canyon.ua
У разі виникнення будь-яких питань, перш ніж віднести пристрій до магазину, на-
пишіть нам на електронну адресу support@canyon.eu або в чаті на веб-сторінці
canyon.ua/user-help-desk.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте та дотримуйтесь усіх інструкцій перед використан-
ням цього продукту.
1. Не піддавайте пристрій впливу надмірної вологи, води або пилу. Не
встановлюйте в приміщеннях з підвищеною вологістю та запиленістю.
2. Не піддавайте пристрій впливу тепла: не розташовуйте його побли-
зу нагрівальних приладів і не піддавайте його впливу прямих сонячних
променів.
3. Виріб слід підключати лише до джерела живлення типу, зазначеного в посібнику
з експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі миючі засоби. Чистіть пристрій лише тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Використання динаміків на високому рівні гучності протягом тривалого часу може
призвести до тимчасової або постійної втрати слуху.
2) Корпус пристрою не повинен бути знятий. Будь-яка спроба несанкціонованого ре-
монту пристрою не рекомендується і анулює гарантію.
Відповідно до місцевих правил, ваш пристрій та/або його акумулятор слід утилізувати
окремо від побутових відходів. Коли термін експлуатації цього виробу закінчиться, від-
несіть його на переробку до пункту утилізації, призначену місцевою владою.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ:
Проблема Рішення
Пристрій BT не
підключе-но
Переконайтеся, що акумулятор динаміка не розряджений
Переконайтеся, що всі пристрої з’єднані в пару, а функція BT
увімкнена на пристрої.
Видаліть колонку зі списку сполучених пристроїв і повторіть про-
цес підключення ще раз.
Вимкніть динамік, а потім увімкніть його знову.
Переконайтеся, що в якості пристрою виведення звуку вказано
динамік (перевірте налаштування на пристрої відтворення).
Звук відтво-рю-
ється зі спотво-
рен-нями
Перемістіть динамік ближче до пристрою.
Переконайтеся, що джерела бездротового сигналу, які можуть
створювати перешкоди, не знаходяться в безпосередній близь-
кості від пристрою.
Відрегулюйте гучність динаміка та пристрою.
Вимкніть динамік, а потім увімкніть його знову.
Якщо дії з наведеного вище списку не сприяють вирішенню проблеми, зверніться до
служби підтримки на сайті canyon.ua/tech-support-ua
NLD GARANTIE
De garantieperiode gaat in op de dag van aankoop van het product bij de erkende
verkoper CANYON. De aankoopdatum is de datum die vermeld staat op je aankoopbon of
op de vrachtbrief. Tijdens de garantieperiode wordt reparatie, vervanging of terugbetaling
van de aankoop uitgevoerd naar goeddunken van CANYON. Om garantieservice
te krijgen, moeten de goederen worden teruggestuurd naar de Verkoper op de plaats
van aankoop, samen met het aankoopbewijs (kassabon of vrachtbrief). 2 jaar garantie
vanaf de datum van aankoop door de consument. De levensduur is 2 jaar. Aanvullende
informatie over het gebruik en de garantie is beschikbaar op canyon.eu/warranty-terms.
Productiedatum: (zie op de verpakking). Gemaakt in China.
Fabrikant: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Mocht u vragen hebben, stuur ons dan een e-mail op support@canyon.eu of chat met
ons op canyon.eu/user-help-desk voordat u uw apparaat naar de winkel brengt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees aandachtig alle instructies en volg ze op voordat je dit product
gebruikt.
1. Stel het apparaat niet bloot aan overmatig vocht, water of stof. Niet
installeren in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid en een hoog
stofgehalte.
2. Stel het apparaat niet bloot aan hitte: plaats het niet in de buurt van
verwarmingstoestellen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
3. Het product mag alleen worden aangesloten op de voedingsbron van het type dat wordt
aangegeven in de gebruikshandleiding.
4. Spuit nooit vloeibare schoonmaakmiddelen. Reinig het apparaat alleen met een doek.
WAARSCHUWINGEN
1) Het langdurig gebruiken van luidsprekers op een hoog volume kan leiden tot tijdelijk of
permanent gehoorverlies.
2) De behuizing van het apparaat mag niet worden verwijderd. Elke poging tot
ongeautoriseerde reparatie van het apparaat wordt niet aanbevolen en maakt de garantie
ongeldig.
Volgens de plaatselijke voorschriften moeten uw product en/of de batterij gescheiden van
het huisvuil worden weggegooid. Als dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt,
breng het dan naar een recyclingbedrijf dat door de plaatselijke autoriteiten is aangewezen.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN:
Probleem Oplossing
Het BT-apparaat
is niet
aangesloten
Controleer of de batterij van de luidspreker niet ontladen is
Zorg ervoor dat alle apparaten gekoppeld zijn en dat de BT-functie in het
apparaat geactiveerd is.
Verwijder de luidspreker uit de lijst met gekoppelde apparaten en herhaal
het verbindingsproces nogmaals.
Zet de luidspreker uit en vervolgens weer aan.
Controleer of de luidspreker is opgegeven als het geluidsuitvoerapparaat
(controleer de instellingen in het afspeelapparaat).
Het geluid wordt
weergegeven met
vervormingen
Plaats de luidspreker dichter bij het apparaat.
Controleer of de draadloze signaalbronnen die storing kunnen
veroorzaken zich niet in de buurt van het apparaat bevinden.
Regel het volume in de luidspreker en het apparaat.
Zet de luidspreker uit en vervolgens weer aan.
Als de acties uit de bovenstaande lijst niet bijdragen aan het oplossen van het probleem, neem
dan contact op met het ondersteuningsteam op de CANYON-site canyon.eu/user-help-desk.
POL GWARANCJA
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu od autoryzowanego
SPRZEDAWCY CANYON. Datą zakupu jest data określona na dowodzie sprzedaży lub
na liście przewozowym. W okresie gwarancyjnym naprawa, wymiana lub zwrot pieniędzy
za zakupiony produkt będą realizowane według uznania rmy CANYON. Aby uzyskać
serwis gwarancyjny, towary muszą zostać zwrócone Sprzedawcy w miejscu zakupu
wraz z dowodem zakupu (paragonem lub listem przewozowym). 2 lata gwarancji od daty
zakupu przez konsumenta. Okres użytkowania wynosi 2 lata. Dodatkowe informacje na
temat użytkowania i gwarancji są dostępne na stronie canyon.eu/warranty-terms.
Data produkcji: (patrz na opakowaniu). Wyprodukowano w Chinach.
Producent: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cypr,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Jeśli masz jakiekolwiek pytania przed odesłaniem urządzenia do sklepu, napisz do
nas na adres support@canyon.eu lub porozmawiaj z nami na czacie na stronie
canyon.eu/user-help-desk.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie
przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
1. Nie narażać urządzenia na nadmierne działanie wilgoci, wody lub kurzu.
Nie instalować w pomieszczeniach o dużej wilgotności i zapyleniu.
2. Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur: nie
umieszczaj go w pobliżu urządzeń grzewczych i nie wystawiaj na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
3. Produkt należy podłączać wyłącznie do źródła zasilania typu wskazanego w instrukcji
obsługi.
4. Nigdy nie rozpylać płynnych detergentów czyszczących. Urządzenie należy czyścić
wyłącznie szmatką.
OSTRZEŻENIA
1) Używanie głośników przy wysokim poziomie głośności przez długi czas może prowadzić
do tymczasowej lub trwałej utraty słuchu.
2) Obudowa urządzenia nie powinna być usuwana. Każda próba nieautoryzowanej naprawy
urządzenia nie jest zalecana i unieważni gwarancję.
Zgodnie z lokalnymi przepisami, produkt i/lub jego bateria muszą być utylizowane oddzielnie
od odpadów domowych. Po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu należy oddać
go do punktu recyklingu wyznaczonego przez lokalne władze.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW:
Problem Rozwiązanie
Urządzenie BT nie
jest podłączone
Sprawdzić, czy bateria głośnika nie jest rozładowana
Proszę upewnić się, że wszystkie urządzenia sparowane, a
funkcja BT jest aktywna w urządzeniu.
Proszę usunąć głośnik z listy sparowanych urządzeń i ponownie
powtórzyć proces łączenia.
Proszę wyłączyć głośnik i włączyć go ponownie.
Proszę upewnić się, że głośnik jest określony jako urządzenie
wyjściowe dźwięku (proszę sprawdzić ustawienia w urządzeniu
odtwarzającym).
Dźwięk jest
odtwarzany ze
zniekształceniami
Proszę przesunąć głośnik bliżej urządzenia.
Proszę sprawdzić, czy w pobliżu urządzenia nie znajdują się źródła
sygnału bezprzewodowego, które mogą powodować zakłócenia.
Proszę wyregulować głośność w głośniku i urządzeniu.
Proszę wyłączyć głośnik i włączyć go ponownie.
Jeśli powyższe działania nie rozwiążą problemu, skontaktuj się z działem pomocy technicznej
pod adresem Canyon canyon.eu/user-help-desk.
POR GARANTIA
O período de garantia começa no dia da compra do produto ao VENDEDOR autorizado
CANYON. A data de compra é a data indicada no recibo de venda ou na carta de
porte. Durante o período de garantia, a reparação, a substituição ou o reembolso da
compra serão efectuados à discrição da CANYON. Para obter o serviço de garantia, as
mercadorias devem ser devolvidas ao vendedor no local de compra, juntamente com a
prova de compra (recibo ou conhecimento de embarque). 2 anos de garantia a partir da
data de compra pelo consumidor. A vida útil é de 2 anos. Informações adicionais sobre a
utilização e a garantia estão disponíveis em canyon.eu/warranty-terms.
Data de fabrico: (ver na embalagem). Fabricado na China.
Fabricante: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Chipre, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Se tiver alguma dúvida, envie-nos um e-mail para support@canyon.eu ou fale connosco
em canyon.eu/user-help-desk antes de levar o seu dispositivo à loja.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ler atentamente e seguir todas as instruções antes de utilizar este produto.
1. Não exponha o aparelho a humidade excessiva, água ou poeira. Não
instalar em locais com elevado nível de humidade e poeira.
2. Não exponha o aparelho ao calor: não o coloque perto de aparelhos de
aquecimento e não o exponha aos raios solares directos.
3. O produto deve ser ligado apenas à fonte de alimentação eléctrica do tipo
indicado no manual de instruções.
4. Nunca pulverizar detergentes de limpeza líquidos. Limpar o aparelho apenas com um pano.
AVISOS
1) O uso de alto-falantes em volume alto por um longo período de tempo pode causar perda
auditiva temporária ou permanente.
2) A carcaça do dispositivo não deve ser removida. Qualquer tentativa de reparo não
autorizado do dispositivo não é recomendada e anulará a garantia.
De acordo com os regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem ser
eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o m da sua vida
útil, leve-o a uma instalação de reciclagem designada pelas autoridades locais.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Problema Solução
O dispositivo BT
não está ligado
Vericar se a bateria do altifalante não está descarregada
Certique-se de que todos os dispositivos estão emparelhados e que a
função BT está activada no dispositivo.
Remova o altifalante da lista de dispositivos emparelhados e repita o
processo de ligação mais uma vez.
Desligue o altifalante e volte a ligá-lo.
Certique-se de que o altifalante está especicado como o dispositivo
de saída de som (verique as denições no dispositivo de reprodução).
O som é
reproduzido com
distorções
Aproxime o altifalante do dispositivo.
Verique se as fontes de sinal sem os susceptíveis de criar
interferências não se encontram nas proximidades do aparelho.
Ajuste o volume no altifalante e no dispositivo.
Desligue o altifalante e volte a ligá-lo.
Se as acções da lista acima não contribuírem para a resolução do problema, contacte a
equipa de apoio no sítio CANYON canyon.eu/user-help-desk.
RON GARANȚIE
Perioada de garanție începe din ziua achiziționării produsului de la VÂNZĂTORUL
autorizat CANYON. Data achiziției este data specicată pe chitanța de vânzare sau
pe scrisoarea de trăsură. În timpul perioadei de garanție, repararea, înlocuirea sau
rambursarea achiziției se va efectua la discreția CANYON. Pentru a obține servicii
de garanție, bunurile trebuie returnate vânzătorului la locul de cumpărare, împreună
cu dovada de cumpărare (chitanța sau conosamentul). garanție de 2 ani de la data
achiziționării de către consumator. Durata de viață este de 2 ani. Informații suplimentare
despre utilizare și garanție sunt disponibile la canyon.ro/garantie-produse.
Data de fabricație: (a se vedea pe ambalaj). Fabricat în China.
Producător: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cipru, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Dacă aveți întrebări, rugăm ne trimiteți un e-mail înainte de a duce dispozitivul
la magazin. support@canyon.eu sau într-o cameră de chat pe pagina web
canyon.ro/user-help-desk.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție și respectați toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest
produs.
1. Nu expuneți dispozitivul la umiditate excesivă, apă sau praf. Nu instalați în
încăperi cu un nivel ridicat de umiditate și praf.
2. Nu expuneți aparatul la căldură: nu-l plasați în apropierea aparatelor de
încălzire și nu-l expuneți la razele directe ale soarelui.
3. Produsul se conectează numai la sursa de alimentare cu energie electrică de tipul indicat
în manualul de utilizare.
4. Nu pulverizați niciodată detergenți de curățare lichizi. Curățați dispozitivul numai cu o cârpă.
AVERTISMENTE
1) Utilizarea difuzoarelor la un volum ridicat pentru o perioadă lungă de timp poate duce la
pierderea temporară sau permanentă a auzului.
2) Carcasa dispozitivului nu trebuie îndepărtată. Orice încercare de reparare neautorizată a
dispozitivului nu este recomandată și va anula garanția.
În conformitate cu reglementările locale, produsul dumneavoastră și/sau bateria acestuia
trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs a ajuns la sfârșitul
duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de autoritățile locale.
DEPANAREA:
Problema Soluție
Dispozitivul BT nu
este conectat
Vericați dacă bateria difuzorului nu este descărcată
Asigurați-vă toate dispozitivele sunt împerecheate și funcția
BT este activată în dispozitiv.
Eliminați difuzorul din lista de dispozitive împerecheate și repetați
procesul de conectare încă o dată.
Opriți difuzorul și apoi porniți-l din nou.
Asigurați-vă difuzorul este specicat ca dispozitiv de ieșire a
sunetului (vericați setările din dispozitivul de redare).
Sunetul este
reprodus cu
distorsiuni
Mutați difuzorul mai aproape de dispozitiv.
Vericați dacă sursele de semnal fără r care pot crea interferențe
nu se aă în imediata apropiere a dispozitivului.
Reglați volumul în difuzor și pe dispozitiv.
Opriți difuzorul și apoi porniți-l din nou.
În cazul în care acțiunile din lista de mai sus nu contribuie la rezolvarea problemei, vă rugăm
contactați echipa de asistență la site-ul CANYON canyon.ro/user-help-desk
RUS ГАРАНТИЯ
Гарантийный срок начинается со дня покупки изделия у авторизованного ПРОДАВ-
ЦА CANYON. Дата покупки - это дата, указанная в товарном чеке или накладной. В
течение гарантийного срока ремонт, замена или возврат денег за покупку осуществ-
ляются по усмотрению компании CANYON. Для получения гарантийного обслужива-
ния товар должен быть возвращен продавцу по месту покупки вместе с подтвержде-
нием покупки (чек или накладная). гарантия 2 года с момента покупки потребителем.
Срок службы составляет 2 года. Дополнительную информацию об использовании и
гарантии можно найти на сайте canyon.eu/warranty-terms
Дата изготовления: (см. на упаковке). Сделано в Китае.
Производитель: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus (Кипр). Тел.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com.
В случае возникновения каких-либо вопросов, прежде чем отнести устройство в мага-
зин, напишите нам на электронный адрес support@canyon.eu или в чат на веб-стра-
нице canyon.eu/user-help-desk.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте и следуйте всем инструкциям перед исполь-
зованием этого продукта.
1. Не подвергайте устройство воздействию излишней влаги, воды или
пыли. Не устанавливайте в помещениях с повышенной влажностью
и запыленностью.
2. Не подвергайте устройство воздействию высоких температур:
не ставьте его рядом с нагревательными приборами и не подвергайте воздействию
прямых солнечных лучей.
3. Изделие должно подключаться к источнику питания только того типа, который указан
в руководстве по эксплуатации.
4. Никогда не распыляйте жидкие моющие средства. Чистите устройство только
тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Использование динамиков на высокой громкости в течение длительного времени
может привести к временной или постоянной потере слуха.
2) Корпус устройства не должен сниматься. Любая попытка несанкционированного
ремонта устройства не рекомендуется и аннулирует гарантию.
В соответствии с местными правилами, ваше изделие и/или его батарея должны ути-
лизироваться отдельно от бытовых отходов. По истечении срока службы данного изде-
лия сдайте его в пункт утилизации, назначенный местными властями.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ:
Проблема Решение
Устройство BT не
под-ключено
Убедитесь, что батарея динамика не разряжена
Убедитесь, что все устройства сопряжены, а функция BT акти-
вирована на устройстве.
Удалите колонку из списка сопряженных устройств и повторите
процесс подключения еще раз.
Выключите колонку, а затем снова включите ее.
Убедитесь, что динамик указан в качестве устройства вывода
звука (проверьте настройки в устройстве воспроизведения).
Звук во-
спро-изводится с
искажения-ми
Переместите динамик ближе к устройству.
Убедитесь, что источники беспроводного сигнала, способные
создавать помехи, не находятся в непосредственной близости
от устройства.
Отрегулируйте громкость в колонке и устройстве.
Выключите колонку, а затем снова включите ее.
Если действия из приведенного выше списка не способствуют решению проблемы,
обратитесь в службу поддержки по адресу сайта CANYON canyon.eu/user-help-desk.
SLK ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia výrobku od autorizovaného predajcu
CANYON. Dátum nákupu je dátum uvedený na predajnom doklade alebo na prepravnom
liste. Počas záručnej doby sa oprava, výmena alebo vrátenie peňazí za nákup vykoná
podľa uváženia spoločnosti CANYON. Na získanie záručného servisu musí byť tovar
vrátený predávajúcemu v mieste nákupu spolu s dokladom o kúpe (účtenka alebo
nákladný list). záruka 2 roky od dátumu nákupu spotrebiteľom. Životnosť je 2 roky. Ďalšie
informácie o používaní a záruke sú k dispozícii na adrese canyon.sk/warranty-terms.
Dátum výroby: (pozri na obale). Vyrobené v Číne.
Výrobca: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ak máte akékoľvek otázky, pošlite nám e-mail na adresu support@canyon.eu alebo
s nami chatujte na adrese canyon.sk/user-help-desk ešte predtým, ako odnesiete
zariadenie do predajne.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte a dodržiavajte všetky
pokyny.
1. Nevystavujte zariadenie nadmernej vlhkosti, vode alebo prachu.
Neinštalujte v miestnostiach s vysokou vlhkosťou a prašnosťou.
2. Zariadenie nevystavujte teplu: neumiestňujte ho do blízkosti
vykurovacích zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
3. Výrobok musí byť pripojený len k zdroju napájania typu uvedeného v návode na obsluhu.
4. Nikdy nestriekajte tekuté čistiace prostriedky. Prístroj čistite iba handričkou.
UPOZORNENIA
1) Používanie reproduktorov pri vysokej hlasitosti po dlhú dobu môže viesť k dočasnej alebo
trvalej strate sluchu.
2) Kryt zariadenia sa nesmie odstraňovať. Akýkoľvek pokus o neautorizovanú opravu
zariadenia sa neodporúča a zruší záruku.
Podľa miestnych predpisov sa váš výrobok a/alebo jeho batéria musia likvidovať oddelene
od domového odpadu. Po skončení životnosti tohto výrobku ho odovzdajte do recyklačného
zariadenia určeného miestnymi orgánmi.
RIEŠENIE PROBLÉMOV:
Problém Riešenie
Zariadenie BT nie
je pripojené
Skontrolujte, či batéria reproduktora nie je vybitá
Skontrolujte, či všetky zariadenia spárované a či je v zariadení
aktivovaná funkcia BT.
Odstráňte reproduktor zo zoznamu spárovaných zariadení a
zopakujte proces pripojenia ešte raz.
Vypnite reproduktor a potom ho znova zapnite.
Skontrolujte, či je reproduktor zadaný ako zvukové výstupné
zariadenie (skontrolujte nastavenia v zariadení na prehrávanie).
Zvuk sa
reprodukuje so
skreslením
Posuňte reproduktor bližšie k zariadeniu.
Skontrolujte, či sa v blízkosti zariadenia nenachádzajú zdroje
bezdrôtového signálu, ktoré môžu spôsobovať rušenie.
Nastavte hlasitosť v reproduktore a zariadení.
Vypnite reproduktor a potom ho znova zapnite.
Ak opatrenia z vyššie uvedeného zoznamu neprispejú k vyriešeniu problému, obráťte sa na
tím podpory na stránke CANYON canyon.sk/user-help-desk.
SLV GARANCIJA
Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka pri pooblaščenem prodajalcu CANYON.
Datum nakupa je datum, ki je naveden na potrdilu o nakupu ali na tovornem listu.
V garancijskem obdobju se popravilo, zamenjava ali vračilo kupnine opravi po presoji
družbe CANYON. Za pridobitev garancijskega servisa je treba blago vrniti prodajalcu
na mesto nakupa skupaj z dokazilom o nakupu (račun ali tovorni list). 2 leti garancije
od datuma nakupa s strani potrošnika. Življenjska doba je 2 leti. Dodatne informacije o
uporabi in garanciji so na voljo na spletni strani canyon.eu/warranty-terms.
Datum izdelave: (glej na embalaži). Izdelano na Kitajskem.
Proizvajalec: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Če imate kakršna koli vprašanja, nam pišite na support@canyon.eu ali klepetajte z nami
na canyon.eu/user-help-desk, preden odnesete napravo v trgovino.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo tega izdelka natančno preberite in upoštevajte vsa navodila.
1. Naprave ne izpostavljajte prekomerni vlagi, vodi ali prahu. Ne
nameščajte ga v prostorih z visoko stopnjo vlage in prahu.
2. Naprave ne izpostavljajte vročini: ne postavljajte je v bližino grelnih
naprav in je ne izpostavljajte neposrednim sončnim žarkom.
3. Izdelek mora biti priključen samo na vir napajanja, ki je naveden v
navodilih za uporabo.
4. Nikoli ne pršite tekočih čistilnih sredstev. Napravo čistite samo s krpo.
OPOZORILA
1) Dolgotrajna uporaba zvočnikov pri visoki glasnosti lahko povzroči začasno ali trajno
izgubo sluha.
2) Ohišja naprave se ne sme odstraniti. Vsak poskus nepooblaščenega popravila naprave ni
priporočljiv in bo razveljavil garancijo.
V skladu z lokalnimi predpisi je treba izdelek in/ali baterijo odstraniti ločeno od gospodinjskih
odpadkov. Ko se življenjska doba tega izdelka izteče, ga odnesite v obrat za recikliranje, ki
ga določijo lokalne oblasti.
ODPRAVLJANJE TEŽAV:
Problem Rešitev
Naprava BT ni
povezana
Preverite, ali je baterija zvočnika izpraznjena
Prepričajte se, da so vse naprave seznanjene in da je v napravi
aktivirana funkcija BT.
Odstranite zvočnik s seznama seznanjenih naprav in še enkrat
ponovite postopek povezovanja.
Izklopite zvočnik in ga znova vklopite.
Prepričajte se, da je zvočnik določen kot izhodna zvočna naprava
(preverite nastavitve v napravi za predvajanje).
Zvok se
reproducira z
izkrivljanjem
Zvočnik približajte napravi.
Preverite, ali viri brezžičnega signala, ki lahko povzročajo motnje,
niso v neposredni bližini naprave.
Prilagodite glasnost v zvočniku in napravi.
Izklopite zvočnik in ga znova vklopite.
Če ukrepi z zgornjega seznama ne prispevajo k reševanju težav, se obrnite na podporo na
CANYON canyon.eu/user-help-desk.
SPA GARANTÍA
El período de garantía comienza a partir del día de la compra del producto al VENDEDOR
autorizado CANYON. La fecha de compra es la que gura en el recibo de compra o en la
carta de porte. Durante el período de garantía, la reparación, sustitución o reembolso de
la compra se realizará a discreción de CANYON. Para obtener el servicio de garantía, la
mercancía debe devolverse al Vendedor en el lugar de compra junto con el comprobante
de compra (recibo o conocimiento de embarque). 3 años de garantía a partir de la fecha
de compra por parte del consumidor. La vida útil es de 3 años. Encontrará información
adicional sobre el uso y la garantía en es.canyon.eu/warranty-terms.
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Hecho en China.
Fabricante: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Chipre, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico a support@canyon.eu o escriba
en el chat en es.canyon.eu/user-help-desk antes de llevar su dispositivo a la tienda.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente y siga todas las instrucciones antes de utilizar este
producto.
1. No exponga el aparato a una humedad excesiva, agua o polvo. No
instalar en locales con alto nivel de humedad y polvo.
2. No exponga el aparato al calor: no lo coloque cerca de aparatos de
calefacción ni lo exponga a los rayos directos del sol.
3. El producto se conectará únicamente a la fuente de alimentación del tipo indicado en el
manual de instrucciones.
4. No pulverice nunca detergentes líquidos de limpieza. Limpie el aparato sólo con un paño.
ADVERTENCIAS
1) El uso de los altavoces a un volumen alto durante un período prolongado puede causar
una pérdida auditiva temporal o permanente.
2) No se debe retirar la carcasa del dispositivo. Cualquier intento de reparación no
autorizada del dispositivo no se recomienda y anulará la garantía.
De acuerdo con la normativa local, su producto y/o su batería deben eliminarse por
separado de los residuos domésticos. Cuando este producto haya llegado al nal de su vida
útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las autoridades locales.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Problema Solución
El dispositivo
BT no está
conectado
Compruebe que la batería del altavoz no está descargada
Asegúrese de que todos los dispositivos están emparejados y de
que la función BT está activada en el dispositivo.
Elimine el altavoz de la lista de dispositivos emparejados y repita el
proceso de conexión una vez más.
Apague el altavoz y vuelva a encenderlo.
Asegúrese de que el altavoz está especicado como dispositivo
de salida de sonido (compruebe los ajustes en el dispositivo de
reproducción).
El sonido se
reproduce con
distor-siones
Acerque el altavoz al aparato.
Compruebe si las fuentes de señal inalámbrica capaces de crear
interferencias no se encuentran en las proximidades del aparato.
Ajuste el volumen del altavoz y del aparato.
Apague el altavoz y vuelva a encenderlo.
Si las acciones de la lista anterior no contribuyen a resolver el problema, póngase en contacto
con el equipo de asistencia en el sitio CANYON es.canyon.eu/user-help-desk.
SRP GARANCIЈA
Garantni rok počinje da teče od dana kupovine proizvoda od CANYON ovlašćenog
PRODAVCA. Datum kupovine јe datum naveden na vašem računu ili na tovarnom listu.
Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili povraćaј novca za kupovinu će se vršiti
prema diskrecionom pravu CANYON-a. Za dobiјanje garantnog servisa, roba mora biti
vraćena Prodavcu na mestu kupovine zaјedno sa dokazom o kupovini (priznanica ili tovarni
list). 2 godine garanciјe od datuma kupovine od strane potrošača. Vek traјanja јe 2 godine.
Dodatne informaciјe o upotrebi i garanciјi dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (vidi na pakovanju). Proizvedeno u Kini.
Proizvođač: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Kipar, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ako imate bilo kakvih pitanja, pošaljite nam e-poštu na support@canyon.eu ili poruku u
naš chat na canyon.eu/user-help-desk pre nego što odnesete svoј uređaј u prodavnicu.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Pažljivo pročitaјte i sledite sva uputstva pre upotrebe ovog proizvoda.
1. Ne izlažite uređaј prekomernoј vlazi, vodi ili prašini. Ne instaliraјte u
prostoriјama sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite uređaј toploti: ne postavljaјte ga blizu uređaјa za greјanje i ne
izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod treba da bude priključen samo na izvor napaјanja tipa koјi јe
naznačen u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada nemoјte prskati tečne deterdžente za čišćenje. Očistite uređaј samo krpom.
UPOZORENJA
1) Korišćenje zvučnika na visokom nivou glasnoće tokom dužeg perioda može dovesti do
privremenog ili trajnog gubitka sluha.
2) Kućište uređaja ne sme biti uklonjeno. Svaki pokušaj neovlašćenog popravka uređaja se
ne preporučuje i poništiće garanciju.
U skladu sa lokalnim propisima, vaš proizvod i/ili njegovu bateriјu morate odložiti odvoјeno
od kućnog otpada. Kada ovaј proizvod dođe do kraјa svog radnog veka, odnesite ga u
obјekat za reciklažu koјe su odredile lokalne vlasti.
REŠAVANJE PROBLEMA:
Problem Rešenje
BT uređaј niјe
povezan
Proverite da bateriјa zvučnika niјe ispražnjena
Uverite se da su svi uređaјi upareni i da јe BT funkciјa aktivirana
na uređaјu.
Uklonite zvučnik sa liste uparenih uređaјa i ponovite proces
povezivanja јoš јednom.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Proverite da li јe zvučnik naveden kao uređaј za izlaz zvuka
(proverite podešavanja na uređaјu za reprodukciјu).
Zvuk se
reprodukuјe sa
distorziјama
Približite zvučnik uređaјu.
Proverite da li izvori bežičnog signala koјi mogu da stvore smetnje
nisu u neposrednoј blizini uređaјa.
Podesite јačinu zvuka u zvučniku i uređaјu.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Ako radnje sa gornje liste ne doprinose rešavanju problema, kontaktiraјte tim za podršku na
CANYON saјtu canyon.eu/user-help-desk.
LAV GARANTIJA
Garantijas termiņš sākas no produkta iegādes dienas no CANYON pilnvarotā
PĀRDEVĒJA. Pirkšanas datums ir datums, kas norādīts pārdošanas kvītī vai pavadzīmē.
Garantijas laikā remonts, nomaiņa vai kompensācija par pirkumu tiek veikta pēc CANYON
ieskatiem. Lai saņemtu garantijas apkalpošanu, prece kopā ar pirkumu apliecinošu
dokumentu (čeku vai preču pavadzīmi) ir jānodod atpakaļ Pārdevējam pirkuma vietā. 2
gadu garantija no dienas, kad patērētājs to iegādājies. Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Papildu
informācija par lietošanu un garantiju ir pieejama vietnē canyon.eu/warranty-terms.
Ražošanas datums: (skatīt uz iepakojuma). Ražots Ķīnā.
Ražotājs: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kipra,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ja jums ir kādi jautājumi, pirms nogādāt ierīci veikalā, lūdzu, rakstiet mums uz
support@canyon.eu vai sazinieties ar mums tērzēšanas vietnē canyon.eu/user-help-desk.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms šī produkta lietošanas rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus norādījumus.
1. Nepakļaujiet ierīci pārmērīga mitruma, ūdens vai putekļu iedarbībai.
Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu līmeni.
2. Nepakļaujiet ierīci karstuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu sildierīcēm
un nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
3. Izstrādājums jāpievieno tikai tādam barošanas avotam, kāds norādīts lietošanas
rokasgrāmatā.
4. Nekad neizsmidziniet šķidros tīrīšanas līdzekļus. Ierīci tīriet tikai ar drānu.
BRĪDINĀJUMI
1) Skaļruņu izmantošana ilgstoši pie liela skaļuma var izraisīt īslaicīgu vai pastāvīgu dzirdes
zudumu.
2) Ierīces korpusu nedrīkst noņemt. Jebkurš mēģinājums veikt neatļautu ierīces remontu nav
ieteicams un anulēs garantiju.
Saskaņā ar vietējiem noteikumiem jūsu izstrādājums un/vai tā akumulators jāizmet atsevišķi
no sadzīves atkritumiem. Kad šī izstrādājuma kalpošanas laiks ir beidzies, nogādājiet to
pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes.
PROBLĒMU NOVĒRŠANA:
Problēma Risinājums
BT ierīce nav
savienota
Pārbaudiet, vai skaļruņa akumulators nav izlādējies
Pārliecinieties, ka visas ierīces ir savienotas pārī un ierīcē ir aktivizēta
BT funkcija.
Noņemiet skaļruni no savienoto ierīču saraksta un vēlreiz atkārtojiet
savienošanas procesu.
Izslēdziet skaļruni un pēc tam to atkal ieslēdziet.
Pārliecinieties, ka skaļrunis ir norādīts kā skaņas izejas ierīce (pārbaudiet
iestatījumus atskaņošanas ierīcē).
Skaņa tiek
atskaņota ar
izkropļojumiem
Novietojiet skaļruni tuvāk ierīcei.
Pārbaudiet, vai ierīces tiešā tuvumā neatrodas bezvadu signāla
avoti, kas var radīt traucējumus.
Noregulējiet skaļumu skaļrunī un ierīcē.
Izslēdziet skaļruni un pēc tam to atkal ieslēdziet.
Ja iepriekš minētajā sarakstā minētās darbības nepalīdz atrisināt problēmu, sazinieties ar
atbalsta komandu CANYON vietnē canyon.eu/user-help-desk.
Quick guide
Portable wireless speaker OnMove 12
Funkcijas
Ūdensizturības novērtējums: IPX7
Maksimālā izejas jauda: 5W
Runātājs: Iekšējais magnēts, Φ40mm,
3Ω, 5W
BT versija: 5.3
Darbības diapazons: Līdz 10 m
Atbalsta: BT, TWS
Signāla un trokšņa attiecība (S/N):
≥85 dB
Laiks rotaļām: Līdz 12H (BT režīms,
50% skaļums)
Ieejas dati: Tips (C), DC 5V/1A
Akumulators: 1200 mAh Li-ion
Uzlādes laiks: Par 2H
Izmērs: 104 × 83 × 46 mm
Iekļauts karabīnes klips
Materiāls: Alumīnija sakausējums
Izmērs: L50 × W24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Ilgi nospiediet pogu (aptuveni 2
sekundes), ieslēdziet skaļruni un pāriet BT
savienošanas režīmā.
2. Ieslēdziet ierīces BT, atrodiet «OnMove 12»,
noklikšķiniet un izveidojiet savienojumu.
3. Noklikšķiniet uz pogas 4 reizes,
atvienojiet BT.
4. Ilgi nospiediet pogu (aptuveni 2
sekundes), izslēdziet skaļruni un izejiet no
šī režīma.
Piezīme: Ja nepieciešams, ievadiet «0000»
un noklikšķiniet uz «OK». Pēc pārstartēšanas
tas automātiski atjaunos savienojumu ar
iepriekšējo ierīci bez atkārtotas savienošanas.
Zvanu veikšana BT režīmā:
Kad zvans pienāk, noklikšķiniet uz pogas lai
atbildētu, ilgi nospiediet pogu lai noraidītu.
Zvana laikā noklikšķiniet uz pogas , lai
noliktu klausuli.
Piezīme: Mikrofona darbības diapazons
50 cm.
TWS režīms
Stāvoklis: Divi vienādi skaļruņi 1 m attālumā.
1. Ilgi nospiediet pogu (aptuveni 2 sekundes),
ieslēdziet divus skaļruņus.
2. Trīskārtējs klikšķis uz pogas uz jebkuras
no tām ievadiet stāvokli «Skaļruņu savienošana
pārī», un tās tiks automātiski savienotas pārī.
3. Ieslēdziet ierīces BT, atrodiet «OnMove 12»,
noklikšķiniet un izveidojiet savienojumu.
4. Trīskārtējs klikšķis uz pogas uz jebkuras
no tām, lai izietu no šī režīma.
Piezīme: Pēc pārī, lai sasniegtu vislabāko
efektu, attālums starp diviem skaļruņiem 5M,
un attālums starp ierīci un skaļruni 10M.
Kad abi skaļruņi atkal tiks ieslēgti, pēc izejas no
režīma tie tiks automātiski savienoti un pāries
TWS režīmā.
Uzlāde:
1. Izslēdziet ierīci, ievietojiet pievienoto
uzlādes kabeli uzlādes pieslēgvietā, otru galu
pievienojiet jebkuram lādētājam ar DC5V
1000mA izeju, sarkanais uzlādes indikators
joprojām būs ieslēgts.
2. Uzlādes laikam jābūt 2 stundām. Kad
akumulators ir pilnībā uzlādēts, indikatora
indikators izslēdzas.
Piezīme: Ja akumulatora jauda ir mazāka par
3,6 V, tā ir zema.
Uzlādes spriegums / strāva (C) tips: DC5V /
1000 mA
Ieteicamā lādētāja specikācija ir DC5V
500-1000mA.
Noklikšķiniet uz Palieliniet skaļumu
Ilgi nospiediet Atskaņot nākamo dziesmu
Īsa prese Samazināt skaļumu
Ilgi nospiediet Atskaņot iepriekšējo dziesmu
Gaismas indikācija:
Režīms Statuss Funkcija Apraksts
BT Zila ātra mirgošana Gaidot pārošanu
Zilā krāsā palikt ieslēgta Pārī un saglabāt šādu statusu
TWS
Divi skaļruņi zilā krāsā ātri mirgo Gaidot pārošanu
Viens skaļrunis ātri mirgo zilā krāsā,
otrs skaļrunis mirgo lēni Skaļruņi pārī un saglabāt šādu
statusu
Divi skaļruņi zilā krāsā paliek ieslēgti Ierīces un skaļruņu savienošana pārī
Uzlāde
Sarkanais paliek ieslēgts Akumulatora uzlāde
Sarkans izslēgts Akumulatora uzlāde pabeigta
Zems akumulatora uzlādes līmenis Skaņas signāls (nav indikators)
Piezīme: Darbībai, izņemot indikatoru gaismas, ir arī skaņas norādījumi, lūdzu, pārbaudiet
ar skaļruni.
Funkciju indikācija:
Poga Operācija Funkcija Apraksts
Ilgi nospiediet Ieslēgt vai izslēgt
Noklikšķiniet uz Atskaņošana vai pauze
Trīskārtējs klikšķis Ievadiet TWS stāvokli
Trumpasis vadovas
Nešiojamasis belaidis garsiakalbis OnMove 12
Funkcijos
Atsparumo vandeniui įvertinimas: IPX7
Maksimali išėjimo galia:
5W
Kalbėtojas:
Vidinis magnetas, Φ40mm,
3Ω, 5W
BT versija:
5.3
Veikimo diapazonas:
Iki 10 m
Palaiko:
«BT», TWS
Signalo ir triukšmo santykis (S/N):
≥85 dB
Žaidimų laikas:
Iki 12 val. (BT režimas,
50 % garsumas)
Įvestis:
Tipas (C), DC 5V/1A
Baterija:
1200 mAh ličio jonų
Įkrovimo laikas:
Apie 2H
Dydis:
104 × 83 × 46 mm
Įtrauktas karabino spaustukas
Medžiaga:
Aliuminio lydinys
Dydis:
L50 × W24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Ilgai paspauskite mygtuką (apie 2
sekundes), įjunkite garsiakalbį ir pereikite į BT
susiejimo būseną.
2. Įjunkite įrenginio BT, raskite «OnMove 12»,
spustelėkite ir prijunkite.
3. Spustelėkite mygtuką 4 kartus,
atjunkite BT.
4. Ilgai paspauskite mygtuką (apie 2
sekundes), išjungsite garsiakalbį ir išeisite
iš šio režimo.
Pastaba: Jei reikia, įveskite «0000» ir
spustelėkite «OK». Po perkrovimo jis
automatiškai vėl prisijungs prie ankstesnio
įrenginio be pakartotinio susiejimo.
Skambinimas BT režimu:
Kai skambinama, spustelėkite mygtuką
norėdami atsiliepti, ilgai paspauskite
mygtuką norėdami atmesti. Skambučio
metu paspauskite mygtuką , jei norite
pakabinti ragelį.
Pastaba: Mikrofono veikimo diapazonas
50 cm.
TWS režimas
Būklė: Du vienodi garsiakalbiai 1 m atstumu.
1. Ilgai paspauskite mygtuką (apie 2
sekundes), įjunkite du garsiakalbius.
2. Tris kartus spustelėkite mygtuką bet
kuriame iš jų įveskite būseną «Speakers
pairing» (garsiakalbių suporavimas) ir jie bus
suporuoti automatiškai.
3. Įjunkite įrenginio BT, raskite «OnMove 12»,
spustelėkite ir prijunkite.
4. Tris kartus spustelėkite mygtuką bet kuriuo
iš jų išeikite iš šio režimo.
Pastaba: Po suporavimo, siekiant geriausio
efekto, atstumas tarp dviejų garsiakalbių 5M, o
atstumas tarp įrenginio ir garsiakalbio 10M.
Išėjus iš režimo, vėl įjungus abu garsiakalbius,
jie automatiškai susiejami ir įjungiamas TWS
režimas.
Įkrovimas:
1. Išjunkite įrenginį, įkiškite pateiktą įkrovimo
laidą į įkrovimo prievadą, kitą galą prijunkite prie
bet kokio įkroviklio su DC5V 1000 mA išvestimi,
raudonas įkrovimo indikatorius liks įjungtas.
2. Įkrovimo laikas turėtų būti 2 valandos. Kai
baterija visiškai įkrauta, indikatoriaus lemputė
išsijungs.
Pastaba: Kai akumuliatoriaus įtampa yra
mažesnė nei 3,6 V, jis yra silpnas.
Įkrovimo įtampa / srovė (C tipo): DC5V /
1000 mA
Rekomenduojama įkroviklio specikacija yra
DC5V 500-1000 mA.
Spustelėkite Padidinkite garsumą
Ilgas paspaudimas Paleisti kitą dainą
Trumpa spauda Sumažinkite garsą
Ilgas paspaudimas Paleisti ankstesnę dainą
Šviesos indikacija:
Režimas Statusas Funkcijos aprašymas
BT Mėlyna greitai mirksinti Laukiama porų
Mėlyna spalva lieka įjungta Suporuoti ir išlaikyti tokią būseną
TWS
Du garsiakalbiai mėlynai greitai mirksi Laukiama porų
Vienas garsiakalbis greitai mirksi
mėlynai, kitas garsiakalbis mirksi lėtai Garsiakalbiai suporuoti ir išlaikyti
tokį statusą
Du garsiakalbiai mėlynos spalvos
lieka įjungti Įrenginys ir garsiakalbiai suporuoti
Įkrovimas
Raudona spalva lieka įjungta Akumuliatoriaus įkrovimas
Raudona išjungta Akumuliatoriaus įkrovimas baigtas
Išsikrovęs akumuliatorius Garso paraginimas (ne indikatorius)
Pastaba: Be indikatorių lempučių, jis taip pat turi garsinius raginimus, patikrinkite
garsiakalbiu.
Funkcijos indikacija:
Mygtukas Operacija Funkcijos aprašymas
Ilgas paspaudimas Įjungti arba išjungti
Spustelėkite Grojimas arba pristabdymas
Tris kartus spustelėkite Įveskite TWS būseną
Beknopte gids
Draagbare draadloze luidspreker OnMove 12
Features
Kenmerken
Waterdichtheidclassicatie: IPX7
Max. uitgangsvermogen: 5W
Spreker: Binnenmagneet, Φ40mm,
3Ω, 5W
BT-versie: 5.3
Werkbereik: Tot 10 m
Ondersteunt: BT, TWS
Signaal/Ruisverhouding (S/N): ≥85dB
Speeltijd: Tot 12H (BT-modus, 50%
volume)
Invoer: Type (C), DC 5V/1A
Batterij: 1200mAh Li-ion
Oplaadtijd: Over 2H
Grootte: 104 × 83 × 46 mm
Inclusief karabijnhaak
Materiaal: Aluminiumlegering
Grootte: L50 × B24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Druk lang op de knop (ongeveer
2 seconden), zet de luidspreker aan en
activeer de BT-koppelingsstatus.
2. Zet de BT van het apparaat aan,
zoek «OnMove 12», klik erop en maak
verbinding.
3. Klik 4 keer op de knop, verbreek de
verbinding met BT.
4. Druk lang op de knop (ongeveer
2 seconden) om de luidspreker uit te
schakelen en deze modus te verlaten.
Opmerking: Voer indien nodig «0000» in en
klik op «OK». Na het opnieuw opstarten zal
het automatisch opnieuw verbinding maken
met het vorige apparaat zonder opnieuw
te koppelen.
Bellen in BT-modus:
Als er een oproep binnenkomt, klikt u op de
knop om te beantwoorden, drukt u lang
op de knop om te weigeren. Klik tijdens
een gesprek op de knop om op te hangen.
Opmerking: Werkbereik microfoon 50 cm.
TWS-modus
Staat: Twee dezelfde luidsprekers
binnen 1 m.
1. Druk lang op de knop (ongeveer
2 seconden) om twee luidsprekers in te
schakelen.
2. Drievoudige klik op de knop op een van
de knoppen, activeer de status «Luidsprekers
koppelen» en ze worden automatisch
gekoppeld.
3. Zet de BT van het apparaat aan, zoek
«OnMove 12», klik erop en maak verbinding.
4. Drievoudige klik op de knop op een
willekeurige knop, verlaat u deze modus.
Opmerking: Na het koppelen moet, om het
beste eect te bereiken, de afstand tussen
twee luidsprekers 5M, en de afstand tussen
apparaat en luidspreker 10M.
Als u de luidsprekers weer aanzet, worden
ze automatisch gekoppeld en gaan ze naar
de TWS-modus.
Opladen:
1. Schakel het apparaat uit, steek de
meegeleverde oplaadkabel in de oplaadpoort,
sluit het andere uiteinde aan op een oplader
met DC5V 1000mA uitgang, de rode
oplaadindicator blijft branden.
2. De oplaadtijd zou 2 uur moeten zijn.
Wanneer de batterij volledig is opgeladen,
gaat het indicatielampje uit.
Opmerking: Als de batterijspanning minder
dan 3,6V is, is deze laag.
Type (C) laadspanning/stroom: DC5V /
1000 mA
De aanbevolen specicatie van de lader is
DC5V 500-1000mA.
Klik op Verhoog het volume
Lang indrukken Het volgende nummer afspelen
Korte pers Verminder het volume
Lang indrukken Het vorige nummer afspelen
Lichtindicatie:
Modus Status Functiebeschrijving
BT Blauw snel knipperend Wachten op koppeling
Blauw blijft aan Gekoppeld en bewaar deze status
TWS
De twee luidsprekers blauw
knipperen snel Wachten op koppeling
Eén luidspreker knippert snel blauw,
een andere luidspreker knippert
langzaam blauw
Luidsprekers gekoppeld en deze
status behouden
Twee luidsprekers blauw blijven aan Apparaat en luidsprekers gekoppeld
Opladen Rood blijven Batterij opladen
Rood uit Het opladen van de batterij is voltooid
Batterij bijna leeg Geluidsprompt (Geen indicator)
Opmerking: Behalve de indicatorlampjes zijn er ook geluidssignalen, controleer dit met de
luidspreker.
Functie-indicatie:
Knop Operatie Functiebeschrijving
Lang indrukken Aan- of uitzetten
Klik op Afspelen of pauzeren
Driemaal klikken op De TWS-status invoeren
Швидкий посібник
Портативна бездротова колонка OnMove 12
Характеристики
Водонепроникність: IPX7
Максимальна вихідна потужність: 5 Вт
Динамік: Внутрішній магніт,
діаметр 40 мм, 3Ω, 5 Вт
Версія BT: 5.3
Робочий радіус: До 10 м
Підтримка: BT, TWS
Співвідношення сигнал/шум (S/N):
≥85 дБ
Час роботи: До 12 годин (у режимі BT,
при 50% гучності)
Вхід: USB (C), DC 5В/1А
Акумулятор: Літій-іонний, 1200 мА·год
Час заряджання: Приблизно 2 години
Розмір пристрою: 104 × 83 × 46 мм
Карабін
Матеріал: Алюмінієвий сплав
Розмір: 50 × 24 × Ø4.2 мм
BT:
1. Натисніть і утримуйте кнопку протягом
приблизно 2 секунд, щоб увімкнути динамік
та увійти в режим сполучення через BT.
2. Увімкніть BT на своєму пристрої, знайдіть
«OnMove 12» і натисніть, щоб підключитися.
3. Натисніть кнопку 4 рази, щоб
відключити BT.
4. Натисніть і утримуйте кнопку протягом
приблизно 2 секунд, щоб вимкнути динамік і
вийти з цього режиму.
Примітка: Якщо буде запропоновано,
введіть «0000» і натисніть «OK»,
щоб завершити сполучення. Після
перезавантаження динамік автоматично
підключиться до попереднього пристрою
без повторного сполучення.
Виклики в режимі BT:
Під час вхідного дзвінка натисніть кнопку ,
щоб відповісти.
Натисніть і утримуйте кнопку , щоб
відхилити вхідний дзвінок.
Під час дзвінка натисніть кнопку , щоб
завершити виклик.
Примітка: Ефективна відстань мікрофона
становить ≤50 см.
Режим TWS
Умова: Два однакові динаміки на відстані не
більше 1 м один від одного.
1. Натисніть і утримуйте кнопку на обох дина-
міках приблизно 2 секунди, щоб увімкнути їх.
2. Тричі натисніть кнопку на будь-якому з
динаміків, щоб увійти в режим «Сполучення
динаміків» – вони автоматично підключаться
один до одного.
3. Увімкніть BT на своєму пристрої, знайдіть
«OnMove 12» і натисніть, щоб підключитися.
4. Тричі натисніть кнопку на будь-якому з
динаміків, щоб вийти з цього режиму.
Примітка: Після сполучення для досягнення
найкращого звучання відстань між двома
динаміками має бути ≤5 м, а відстань між
пристроєм і динаміком — ≤10 м.
Після виходу, якщо обидва динаміки знову
увімкнути, вони автоматично з’єднаються
один з одним і перейдуть у режим TWS.
Заряджання:
1. Вимкніть пристрій, підключіть наданий
зарядний кабель до порту зарядки, а інший
кінець підключіть до будь-якого зарядного
пристрою з вихідною напругою DC5V
1000mA. Червоний індикатор заряджання
буде горіти постійно.
2. Час заряджання — 2 години. Після повного
заряджання індикатор вимкнеться.
Примітка: Коли рівень заряду акумулятора
стає меншим за 3.6V, це свідчить про
низький заряд.
Type (C) напруга / струм заряджання: DC5V /
1000mA
Рекомендована специфікація зарядного
пристрою: DC5V 500-1000mA.
Коротке натискання Збільшити гучність
Довге натискання Відтворити наступну пісню
Коротке натискання Зменшити гучність
Довге натискання Відтворити попередню пісню
Індикатори стану:
Режим Статус Опис функції
BT Швидке миготіння синім Очікується сполучення
Постійне синє підсвічування Сполучення встановлено, підтри-
мується статус
TWS
Обидва динаміки швидко блимнуть
синім кольором. Очікування на сполучення
Один динамік швидко блимне
синім, інший — повільно Сполучення між динаміками
встановлено
Обидва динаміки постійно світяться
синім Пристрій і динаміки сполучені
Заряд-
жання
Постійне червоне підсвічування Заряджання батареї
Червоне підсвічування вимкнене Заряджання завершено
Низький заряд Звуковий сигнал (без індикації)
Примітка: Для роботи, окрім індикаторного підсвічування, є також звукові підказки.
Будь ласка, перевірте це на динаміку.
Індикатор функцій:
Кнопка Операція Опис функції
Довге натискання Увімкнути або вимкнути
Коротке натискання Відтворити або поставити на паузу
Трійне натискання Увійти в режим TWS
Krótki przewodnik
Przenośny głośnik bezprzewodowy OnMove 12
Cechy
Wodoodporność: IPX7
Maksymalna moc wyjściowa: 5W
Mówca: Magnes wewnętrzny, Φ40mm,
3Ω, 5W
Wersja BT: 5.3
Zakres działania: Do 10 m
Obsługa: BT, TWS
Stosunek sygnału do szumu (S/N):
≥85dB
Czas zabawy: Do 12 godzin (tryb BT,
50% głośności)
Wejście: Typ (C), DC 5V/1A
Bateria: 1200mAh Li-ion
Czas ładowania: O 2H
Rozmiar: 104 × 83 × 46 mm
W zestawie klips z karabińczykiem
Materiał: Stop aluminium
Rozmiar: L50 × W24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Proszę długo nacisnąć przycisk (około
2 sekund), aby włączyć głośnik i przejść do
stanu parowania BT.
2. Proszę włączyć BT urządzenia, znaleźć
«OnMove 12», kliknąć i połączyć.
3. Proszę kliknąć przycisk 4 razy,
rozłączyć BT.
4. Proszę długo nacisnąć przycisk (około
2 sekund), aby wyłączyć głośnik i wyjść z
tego trybu.
Proszę zauważyć: Proszę wpisać «0000»,
jeśli to konieczne i kliknąć «OK». Po
ponownym uruchomieniu automatycznie
połączy się z poprzednim urządzeniem bez
ponownego parowania.
Wykonywanie połączeń w trybie BT:
Gdy nadejdzie połączenie, proszę kliknąć
przycisk aby odebrać, długo nacisnąć
przycisk aby odrzucić. Podczas połączenia
proszę nacisnąć przycisk , aby się rozłączyć.
Proszę zauważyć: Zakres działania mikrofonu
50 cm.
Tryb TWS
Stan: Dwa takie same głośniki w odległości 1 m.
1. Proszę długo nacisnąć przycisk (około 2
sekund), aby włączyć dwa głośniki.
2. Trzykrotne kliknięcie przycisku na
dowolnym z nich, wprowadzi stan «Parowanie
głośników» i sparują się one automatycznie.
3. Proszę włączyć BT urządzenia, znaleźć
«OnMove 12», kliknąć i połączyć.
4. Trzykrotne kliknięcie dowolnego przycisku
powoduje wyjście z tego trybu.
Proszę zauważyć: Po sparowaniu, w celu
osiągnięcia najlepszego efektu, odległość
między dwoma głośnikami 5M, a odległość
między urządzeniem a głośnikiem 10M.
Po wyjściu, gdy oba głośniki zostaną ponownie
włączone, automatycznie sparują się i przejdą
w tryb TWS.
Ładowanie:
1. Proszę wyłączyć urządzenie, włożyć
dostarczony kabel do ładowania do portu
ładowania, podłączyć drugi koniec do dowolnej
ładowarki z wyjściem DC5V 1000mA, czerwony
wskaźnik ładowania pozostanie włączony.
2. Czas ładowania powinien wynosić 2
godziny. Po pełnym naładowaniu wskaźnik
świetlny zgaśnie.
Proszę zauważyć: Gdy poziom naładowania
baterii jest niższy niż 3,6 V, oznacza to, że
jest on niski.
T
yp (C) napięcie/prąd ładowania: DC5V / 1000mA
Zalecana specykacja ładowarki to DC5V
500-1000mA.
Proszę kliknąć Zwiększyć głośność
Długie naciśnięcie Odtworzyć następny utwór
Krótka prasa Zmniejszyć głośność
Długie naciśnięcie Odtwarzanie poprzedniego utworu
Sygnalizacja świetlna:
Tryb Status Opis funkcji
BT Szybko miga na niebiesko Oczekiwanie na parowanie
Niebieski pozostaje włączony Sparowane i zachować taki status
TWS
Dwa głośniki migają na niebiesko Oczekiwanie na parowanie
Jeden głośnik miga szybko na
niebiesko, drugi głośnik miga powoli
na niebiesko
Głośniki sparowane i utrzymują
taki status
Dwa niebieskie głośniki pozostają
włączone Urządzenie i głośniki sparowane
Ładowanie
Czerwony pozostaje włączony Ładowanie akumulatora
Czerwony wyłączony Ładowanie akumulatora zakończone
Niski poziom naładowania baterii Sygnał dźwiękowy (brak wskaźnika)
Proszę zauważyć: Do obsługi, oprócz lampek kontrolnych, ma również podpowiedzi
dźwiękowe, proszę sprawdzić z głośnikiem.
Wskazanie funkcji:
Przycisk Działanie Opis funkcji
Długie naciśnięcie Włącz lub wyłącz
Proszę kliknąć Odtwarzanie lub pauza
Potrójne kliknięcie Proszę wprowadzić stan TWS
Guia rápido
Altifalante portátil sem os OnMove 12
Caraterísticas
Classicação de impermeabilidade:
IPX7
Potência máxima de saída: 5W
Orador: Íman interior, Φ40mm, 3Ω, 5W
Versão BT: 5.3
Gama de funcionamento: Até 10m
Apoios: BT, TWS
Relação sinal/ruído (S/N): ≥85dB
Hora de brincar: Até 12H (modo BT,
50% do volume)
Entrada: Tipo (C), DC 5V/1A
Bateria: 1200mAh iões de lítio
Tempo de carregamento: Sobre o 2H
Tamanho: 104 × 83 × 46 mm
Inclui um mosquetão
Material: Liga de alumínio
Tamanho: L50 × L24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Premir demoradamente o botão (cerca
de 2 segundos), ligar o altifalante e entrar no
estado de emparelhamento BT.
2. Ligar o BT do dispositivo, encontrar
«OnMove 12», clicar e ligar.
3. Clique no botão 4 vezes, desligue o BT.
4. Premir longamente o botão (cerca de
2 segundos), desligar o altifalante e sair
deste modo.
Nota: Se necessário, introduza «0000»
e clique em «OK». Depois de reiniciar, o
dispositivo volta a ligar-se automaticamente ao
dispositivo anterior sem voltar a emparelhar.
Efetuar chamadas no modo BT:
Quando receber uma chamada, clique no
botão para atender, prima longamente o
botão para rejeitar. Durante uma chamada,
clique no botão para desligar.
Nota: Gama de funcionamento do microfone
50 cm.
Modo TWS
Estado: Dois altifalantes iguais num raio de 1 m.
1. Premir demoradamente o botão (cerca de
2 segundos), liga os dois altifalantes.
2. Botão de triplo clique em qualquer um
deles, entre no estado de «Emparelhamento
de altifalantes» e eles emparelhar-se-ão
automaticamente.
3. Ligar o BT do dispositivo, encontrar
«OnMove 12», clicar e ligar.
4. Botão de triplo clique em qualquer um
deles, sair deste modo.
Nota: Depois de emparelhados, para obter o
melhor efeito, a distância entre dois altifalantes
5M, e a distância entre o dispositivo e o
altifalante
10M.
Depois de sair, quando os dois altifalantes
forem novamente ligados, emparelham-se
automaticamente e entram no modo TWS.
Carregamento:
1. Desligue a unidade, coloque o cabo
de carregamento fornecido na porta de
carregamento, ligue a outra extremidade a
qualquer carregador com saída DC5V 1000mA,
o indicador vermelho de carregamento
permanecerá aceso.
2. O tempo de carregamento deve ser de 2
horas. Quando estiver totalmente carregado, a
luz indicadora apagar-se-á.
Nota: Quando a carga da bateria é inferior a
3,6 V, está fraca.
Tipo (C) tensão / corrente de carga: DC5V / 1000mA
A especicação recomendada para o
carregador é DC5V 500-1000mA.
Clicar Aumentar o volume
Pressão longa Reproduzir a música seguinte
Imprensa curta Reduzir o volume
Pressão longa Reproduzir a música anterior
Indicação luminosa:
Modo Estado Descrição da função
BT Azul a piscar rapidamente À espera do emparelhamento
O azul ca ligado Emparelhados e manter esse estatuto
TWS
Os dois altifalantes azuis a piscar
rapidamente À espera do emparelhamento
Um altifalante azul a piscar
rapidamente, outro altifalante azul a
piscar lentamente
Os altifalantes emparelhados e
mantêm esse estatuto
Dois altifalantes azuis permanecem
ligados Dispositivo e altifalantes
emparelhados
Carrega-
mento
Vermelho ca ligado Carregamento da bateria
Vermelho desligado Carregamento da bateria concluído
Bateria fraca Aviso sonoro (Não indicador)
Nota: Para o funcionamento, para além das luzes indicadoras, também tem avisos sonoros,
por favor veri󸗓que com o altifalante.
Indicação da função:
Botão Funcionamento Descrição da função
Pressão longa Ligar ou desligar
Clicar Reproduzir ou pausar
Clicar três vezes Introduzir o estado do TWS
Ghid rapid
Difuzor portabil fără r OnMove 12
Caracteristici
Indice de impermeabilitate: IPX7
Putere maximă de ieșire: 5W
Vorbitor: Magnet interior, Φ40mm,
3Ω, 5W
Versiunea BT: 5.3
Gama de funcționare: Până la 10m
Susține: BT, TWS
Raportul semnal/zgomot (S/N): ≥85dB
Timp de joacă: Până la 12 ore (modul
BT, volum 50%)
Intrare: Tip (C), DC 5V/1A
Baterie: 1200mAh Li-ion
Timp de încărcare: Despre 2H
Dimensiune: 104 × 83 × 46 mm
Clip carabină inclus
Material: Aliaj de aluminiu
Dimensiune: L50 × l24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Apăsați lung butonul (aproximativ 2
secunde), porniți difuzorul și intrați în starea de
împerechere BT.
2. Porniți BT-ul dispozitivului, găsiți
«OnMove 12», faceți clic și conectați.
3. Faceți clic pe butonul de 4 ori,
deconectați BT.
4. Apăsați lung butonul (aproximativ 2
secunde), opriți difuzorul și ieșiți din acest mod.
Notă: Introduceți «0000» dacă este necesar și
faceți clic pe «OK». După repornire, acesta se
va reconecta automat la dispozitivul anterior,
fără a  nevoie de o nouă împerechere.
Efectuarea apelurilor în modul BT:
Când apare un apel, faceți clic pe buton
pentru a răspunde, apăsați lung butonul
pentru a respinge. În timpul unui apel, faceți
clic pe butonul pentru a închide.
Notă: Gama de funcționare a microfonului
50 cm.
Modul TWS
Stare: Două difuzoare identice pe o rază
de 1 m.
1. Apăsați lung butonul (aproximativ 2
secunde), porniți două difuzoare.
2. Buton cu trei clicuri pe oricare dintre ele,
introduceți starea de «Împerechere difuzoare» și
acestea se vor împerechea automat.
3. Porniți BT-ul dispozitivului, găsiți
«OnMove 12», faceți clic și conectați.
4. Buton cu trei clicuri pe oricare dintre ele,
ieșiți din acest mod.
Notă: După împerechere, pentru a obține
cel mai bun efect, distanța dintre două
difuzoare
5M, iar distanța dintre dispozitiv și
difuzor
10M.
După ieșire, când cele două difuzoare sunt
pornite din nou, acestea se vor asocia automat
și vor intra în modul TWS.
Încărcare:
1. Opriți unitatea, introduceți cablul de încărcare
furnizat în portul de încărcare, conectați celălalt
capăt la orice încărcător cu ieșire DC5V
1000mA, indicatorul roșu de încărcare va
rămâne aprins.
2. Timpul de încărcare ar trebui să e de 2 ore.
Când este complet încărcat, indicatorul luminos
se va stinge.
Notă: Când puterea bateriei este mai mică de
3,6 V, aceasta este scăzută.
Tip (C) tensiune / curent de încărcare: DC5V /
1000mA
Specicația recomandată a încărcătorului este
DC5V 500-1000mA.
Faceți clic pe Creșteți volumul
Apăsare lungă Redarea următoarei melodii
Presă scurtă Reduceți volumul
Apăsare lungă Redarea melodiei anterioare
Indicație luminoasă:
Modul Statut Descrierea funcției
BT Albastru clipește rapid În așteptare pentru împerechere
Albastru rămâne pe Împerecheate și păstrează acest
statut
TWS
Cele două difuzoare albastre
clipesc rapid În așteptare pentru împerechere
Un difuzor albastru clipește rapid, un
alt difuzor albastru clipește încet Difuzoarele împerecheate și
menținerea acestui statut
Două difuzoare albastre rămân
aprinse Dispozitivul și difuzoarele sunt
împerecheate
Încărcare Roșu rămâne pe Încărcarea bateriei
Roșu oprit Încărcarea bateriei nalizată
Baterie descărcată Indicație sonoră (nu este indicator)
Notă: Pentru funcționare, cu excepția luminilor indicatoare, are, de asemenea, indicații
sonore, vă rugăm să veri󸗓cați cu difuzorul.
Indicația funcției:
Buton Funcționare Descrierea funcției
Apăsare lungă Porniți sau opriți
Faceți clic pe Redare sau pauză
Clic triplu Introduceți starea TWS
Краткое руководство
Портативная беспроводная колонка OnMove 12
Характеристики
Водонепроницаемость: IPX7
Максимальная выходная мощность:
5 Вт
Динамик: Внутренний магнит,
диаметр 40 мм, 3Ω, 5 Вт
Версия BT: 5.3
Рабочий диапазон: До 10 м
Поддержка: BT, TWS
Отношение сигнал/шум (S/N): ≥85 дБ
Время работы: До 12 часов (в
режиме BT, при 50% громкости)
Вход: USB (C), DC 5В/1A
Аккумулятор: литий-ионный
1200 мАч
Время зарядки: Около 2 часов
Размер устройства: 104 × 83 × 46 мм
Карабин
Материал: Алюминиевый сплав
Размер: 50 × 24 × Ø4.2 мм
BT: 1. Нажмите и удерживайте кнопку
примерно 2 секунды, чтобы включить
динамик и войти в режим сопряжения через
BT. 2. Включите BT на своем устройстве,
найдите «OnMove 12» и нажмите, чтобы
подключиться. 3. Нажмите кнопку 4
раза, чтобы отключить BT. 4. Нажмите и
удерживайте кнопку примерно 2 секунды,
чтобы выключить динамик и выйти из
этого режима.
Примечание: Если будет предложено,
введите «0000» и нажмите «OK», чтобы
завершить сопряжение. После перезагрузки
динамик автоматически подключится к
предыдущему устройству без повторного
сопряжения.
Выполнение вызовов в режиме BT:
Во время входящего звонка нажмите кнопку
, чтобы ответить.
Нажмите и удерживайте кнопку , чтобы
отклонить входящий звонок.
Во время звонка нажмите кнопку , чтобы
завершить вызов.
Примечание: Рабочий диапазон микрофона
50 см.
Режим TWS
Условие: Два одинаковых динамика на
расстоянии не более 1 м друг от друга.
1. Нажмите и удерживайте кнопку на
обоих динамиках примерно 2 секунды, чтобы
включить их.
2. Трижды нажмите кнопку на любом из ди-
намиков, чтобы войти в режим «Сопряжение
динамиков» – они автоматически подключатся
друг к другу.
3. Включите BT на своем устройстве, найдите
«OnMove 12» и нажмите, чтобы подключиться.
4. Трижды нажмите кнопку на любом из
динамиков, чтобы выйти из этого режима.
Примечание: После сопряжения, для
достижения наилучшего звучания, рассто-
яние между двумя колонками должно быть
5M, а расстояние между устройством и
колонкой -
10M. После выхода из режима,
если оба динамика снова включить, они
автоматически соединятся друг с другом и
перейдут в режим TWS.
Зарядка:
1. Выключите устройство, подключите
предоставленный зарядный кабель к порту
зарядки, а другой конец подключите к любому
зарядному устройству с выходом DC5V
1000mA. Красный индикатор зарядки будет
гореть постоянно.
2. Время зарядки должно составлять 2 часа.
После полной зарядки индикатор выключится.
Примечание: Если уровень заряда батареи
меньше 3,6 В, это означает, что она
разряжена.
Напряжение/ток зарядки Type (C): DC5V /
1000mA
Рекомендуемая спецификация зарядного
устройства - DC5V 500-1000mA.
Короткое нажатие Увеличить громкость
Длительное нажатие Воспроизвести следующую песню
Короткое нажатие Уменьшить громкость
Длительное нажатие Воспроизвести предыдущую песню
Световая индикация:
Режим Статус Описание функций
BT Быстрое мигание синим Ожидается соединение
Постоянное синее подсвечивание Соединение установлено, поддер-
живается статус
TWS
Оба динамика быстро мигают
синим цветом Ожидание соединения
Один динамик быстро мигает
синим, другой — медленно Соединение между динамиками
установлено
Оба динамика постоянно светятся
синим Устройство и динамики соединены
Зарядка Постоянное красное подсвечивание Зарядка батареи
Красное подсвечивание выключено Зарядка завершена
Разряженная батарея Звуковой сигнал (без индикации)
Примечание: Для работы, помимо световой индикации, используются также зву-
ковые подсказки. Пожалуйста, проверьте это на динамике.
Индикация функций:
Кнопка Операция Описание функций
Длительное нажатие Включить или выключить
Короткое нажатие Воспроизвести или поставить на паузу
Тройное нажатие Войти в режим TWS
Stručný sprievodca
Prenosný bezdrôtový reproduktor OnMove 12
Funkcie
Hodnotenie vodotesnosti: IPX7
Maximálny výstupný výkon: 5W
Prednášajúci: Vnútorný
magnet,Φ40mm, 3Ω, 5W
Verzia BT: 5.3
Prevádzkový rozsah: Do 10 m
Podporuje: BT, TWS
Pomer signálu k šumu (S/N): ≥85 dB
Čas na hranie: 12 hodín (režim BT,
50 % hlasitosti)
Vstupné údaje: Typ (C), DC 5V/1A
Batéria: 1200 mAh Li-ion
Čas nabíjania: O spoločnosti 2H
Veľkosť: 104 × 83 × 46 mm
Vrátane klipu s karabínou
Materiál: Hliníková zliatina
Veľkosť: D50 × Š24 × Ø4,2 mm
BT: 1. Dlhým stlačením tlačidla (približne
2 sekundy) zapnite reproduktor a vstúpte do
stavu párovania BT.
2. Zapnite BT zariadenia, vyhľadajte položku
«OnMove 12», kliknite na ňu a pripojte sa.
3. Kliknite 4-krát na tlačidlo a odpojte BT.
4. Dlhým stlačením tlačidla (približne 2
sekundy) vypnite reproduktor a ukončite
tento režim.
Poznámka: V prípade potreby zadajte «0000»
a kliknite na «OK». Po reštarte sa automaticky
pripojí k predchádzajúcemu zariadeniu bez
opätovného párovania.
Telefonovanie v režime BT:
Keď príde hovor, kliknite na tlačidlo ak
chcete prijať hovor, dlhým stlačením tlačidla
ak chcete odmietnuť hovor. Počas hovoru
kliknite na tlačidlo a zaveste.
Poznámka: Prevádzkový rozsah mikrofónu
50 cm.
Režim TWS
Stav: Dva rovnaké reproduktory vo vzdialenosti
do 1 m.
1. Dlhým stlačením tlačidla (približne 2
sekundy) zapnite dva reproduktory.
2. Trikrát kliknite na tlačidlo na ktoromkoľvek
z nich zadajte stav «Spárovanie reproduktorov»
a automaticky sa spárujú.
3. Zapnite BT zariadenia, vyhľadajte položku
«OnMove 12», kliknite na ňu a pripojte sa.
4. Trojklik na tlačidlo na ktoromkoľvek z nich
ukončíte tento režim.
Poznámka: Po spárovaní, aby sa dosiahol
najlepší účinok, vzdialenosť medzi dvoma
reproduktormi
5M a vzdialenosť medzi
zariadením a reproduktorom
10M.
Po ukončení sa po opätovnom zapnutí oboch
reproduktorov automaticky spárujú a prejdú
do režimu TWS.
Nabíjanie:
1. Vypnite zariadenie, vložte dodaný nabíjací
kábel do nabíjacieho portu, druhý koniec
pripojte k akejkoľvek nabíjačke s výstupom
DC5V 1000mA, červený indikátor nabíjania
zostane svietiť.
2. Čas nabíjania by mal byť 2 hodiny. Po
úplnom nabití sa kontrolka vypne.
Poznámka: Ak je napätie batérie nižšie ako
3,6 V, je nízke.
Typ (C) nabíjacieho napätia / prúdu: DC5V /
1000 mA
Odporúčaná špecikácia nabíjačky je DC5V
500-1000mA.
Kliknite na Zvýšenie hlasitosti
Dlhé stlačenie Prehrať ďalšiu skladbu
Krátka tlač Zníženie hlasitosti
Dlhé stlačenie Prehrať predchádzajúcu skladbu
Svetelná indikácia:
Režim Stav Popis funkcie
BT Modré rýchle blikanie Čakanie na spárovanie
Modrá farba zostáva zapnutá Spárované a zachovať takýto stav
TWS
Dva reproduktory modro rýchlo blikajú Čakanie na spárovanie
Jeden reproduktor modro rýchlo bliká,
druhý reproduktor modro pomaly bliká Reproduktory spárované a udržiavajú
takýto stav
Dva modré reproduktory zostanú
zapnuté Spárovanie zariadenia a
reproduktorov
Nabíjanie
Červená farba zostáva zapnutá Nabíjanie batérie
Červená vypnutá Nabíjanie batérie dokončené
Nízky stav batérie Zvuková výzva (nie indikátor)
Poznámka: Na ovládanie má okrem kontroliek aj zvukové výzvy, skontrolujte ich pomocou
reproduktora.
Označenie funkcie:
Tlačidlo Operácia Popis funkcie
Dlhé stlačenie Zapnutie alebo vypnutie
Kliknite na Prehrávanie alebo pozastavenie
Trojité kliknutie na Zadajte stav TWS
Kratek vodnik
Prenosni brezžični zvočnik OnMove 12
Značilnosti
Ocena vodoodpornosti: IPX7
Največja izhodna moč: 5W
Govornik: Notranji magnet,Φ40mm,
3Ω, 5W
Različica BT: 5.3
Območje delovanja: Do 10 m
Podpira: BT, TWS
Razmerje med signalom in šumom
(S/N): ≥85 dB
Čas za igro: Do 12 ur (način BT,
50-odstotna glasnost)
Vnos: Tip (C), DC 5V/1A
Baterija: 1200 mAh Li-ion
Čas polnjenja: O podjetju 2H
Velikost: 104 × 83 × 46 mm
Vključena sponka za karabin
Material: Aluminijeva zlitina
Velikost: D50 × Š24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Dolgo pritisnite gumb (približno 2
sekundi), da vklopite zvočnik in preidete v
stanje seznanjanja BT.
2. Vklopite BT naprave, poiščite
«OnMove 12», kliknite in se povežite.
3. Štirikrat kliknite gumb in odklopite BT.
4. Dolgo pritisnite gumb (približno 2
sekundi), izklopite zvočnik in zapustite
ta način.
Opomba: Po potrebi vnesite «0000» in
kliknite «OK». Po ponovnem zagonu se
samodejno poveže s prejšnjo napravo brez
ponovnega seznanjanja.
Klicanje v načinu BT:
Ko pride klic, kliknite gumb a sprejem
klica, za zavrnitev klica pa ga dolgo
pritisnite. Med klicem kliknite gumb , če
želite odložiti klic.
Opomba: Delovno območje mikrofona
50 cm.
Način TWS
Stanje: Dva enaka zvočnika v razdalji do 1 m.
1. Dolgo pritisnite gumb (približno 2
sekundi), da vklopite dva zvočnika.
2. S trojnim klikom na gumb na katerem
koli od njih vnesite stanje «Speakers pairing»
in zvočniki se bodo samodejno seznanili.
3. Vklopite BT naprave, poiščite
«OnMove 12», kliknite in se povežite.
4. Gumb s trojnim klikom na katerem koli
od njih zapustite ta način.
Opomba: Po paru, da bi dosegli najboljši
učinek, je razdalja med dvema zvočnikoma
5 M, razdalja med napravo in zvočnikom
10M.
Ko zvočnika po izhodu ponovno vklopite,
se samodejno seznanita in preideta v
način TWS.
Polnjenje:
1. Izklopite enoto, priloženi polnilni kabel
vstavite v polnilna vrata, drugi konec
priključite na polnilnik z izhodom DC5V 1000
mA, rdeči indikator polnjenja bo ostal prižgan.
2. Čas polnjenja naj bi bil 2 uri. Ko je baterija
popolnoma napolnjena, se indikatorska
lučka ugasne.
Opomba: Ko je napetost baterije manjša od
3,6 V, je baterija nizka.
Tip (C) polnilna napetost / tok: DC5V /
1000 mA
Priporočena specikacija polnilnika je DC5V
500-1000 mA.
Kliknite Povečajte glasnost
Dolg pritisk Predvajanje naslednje skladbe
Kratek tisk Zmanjšanje glasnosti
Dolg pritisk Predvajanje prejšnje skladbe
Indikacija luči:
Način Status Opis funkcije
BT Modro hitro utripanje Čakanje na parjenje
Modra barva ostane vklopljena Pari in ohranite takšen status
TWS
Dva zvočnika modro utripata Čakanje na parjenje
En zvočnik modro hitro utripa, drugi
zvočnik modro počasi utripa Zvočniki v paru in ohranijo takšen
status
Dva modra zvočnika ostaneta
vklopljena Parjenje naprave in zvočnikov
Polnjenje
Rdeča barva ostane vklopljena Polnjenje baterije
Rdeča izklopljena Polnjenje baterije je končano
Nizka baterija Zvočni poziv (ni indikator)
Opomba: Za delovanje ima poleg indikatorskih luči tudi zvočne napotke, preverite z
zvočnikom.
Navedba funkcije:
Gumb Operacija Opis funkcije
Dolg pritisk Vklop ali izklop
Kliknite Predvajanje ali pavza
Trikrat kliknite Vnesite stanje TWS
Guía rápida
Altavoz inalámbrico portátil OnMove 12
Características
Índice de impermeabilidad: IPX7
Potencia máxima de salida: 5W
Orador: Imán interior, Φ40mm, 3Ω, 5W
Versión BT: 5.3
Rango de funcionamiento: Hasta 10 m
Soportes: BT, TWS
Relación señal/ruido (S/N): ≥85dB
Tiempo de juego: Hasta 12H (modo BT,
volumen al 50%)
Entrada: Tipo (C), DC 5V/1A
Batería: 1200mAh Li-ion
Tiempo de carga: Acerca de 2H
Tamaño: 104 × 83 × 46 mm
Clip de mosquetón incluido
Material: Aleación de aluminio
Tamaño: L50 × A24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Mantenga pulsado el botón (unos 2
segundos), encenderá el altavoz y entrará en
estado de emparejamiento BT.
2. Encienda el BT del dispositivo, busque
«OnMove 12», haga clic y conéctese.
3. Pulse el botón 4 veces, desconecte BT.
4. Pulse prolongadamente el botón (unos
2 segundos), apague el altavoz y salga de
este modo.
Tome nota: Introduzca «0000» si es
necesario y pulse «OK». Después de reiniciar,
se volverá a conectar automáticamente al
dispositivo anterior sin necesidad de volver
a emparejar.
Realización de llamadas en modo BT:
Cuando reciba una llamada, pulse el botón
para contestar, pulse prolongadamente el
botón para rechazar. Durante una llamada,
pulse el botón para colgar.
Tome nota: Alcance del micrófono
50 cm.
Modo TWS
Estado: Dos altavoces iguales a menos de 1 m.
1. Pulse prolongadamente el botón (unos 2
segundos), encenderá los dos altavoces.
2. Haga triple clic en el botón en cualquiera
de ellos, entre en el estado de «emparejamiento
de altavoces» y se emparejarán
automáticamente.
3. Encienda el BT del dispositivo, busque
«OnMove 12», haga clic y conéctese.
4. Botón de triple clic en cualquiera, salga
de este modo.
Tome nota: Después del emparejamiento, para
lograr el mejor efecto, la distancia entre dos
altavoces
5M, y la distancia entre el dispositivo
y el altavoz
10M.
Después de salir, cuando los dos altavoces
se enciendan de nuevo, se emparejarán
automáticamente y entrarán en el modo TWS.
Carga:
1. Apague la unidad, ponga el cable de carga
suministrado en el puerto de carga, conecte el
otro extremo a cualquier cargador con salida
DC5V 1000mA, el indicador rojo de carga
permanecerá encendido.
2. El tiempo de carga debería ser de 2 horas.
Cuando esté completamente cargada, la luz
indicadora se apagará.
Tome nota: Cuando la potencia de la batería es
inferior a 3,6V, está baja.
Tipo (C) tensión / corriente de carga: DC5V /
1000mA
La especicación recomendada del cargador es
DC5V 500-1000mA.
Haga clic en Aumente el volumen
Pulsación larga Reproducir la siguiente canción
Prensa corta Reduzca el volumen
Pulsación larga Reproducir la canción anterior
Indicación luminosa:
Modo Estado Descripción de la función
BT Parpadeo rápido azul A la espera del emparejamiento
El azul permanece encendido Emparejado y mantener dicho estado
TWS
Los dos altavoces azules parpadean
rápidamente A la espera del emparejamiento
Un altavoz azul parpadeando
rápidamente, otro altavoz azul
parpadeando lentamente
Altavoces emparejados y mantener
dicho estado
Dos altavoces azules permanecen
encendidos Dispositivo y altavoces emparejados
Cargando Rojo permanezca encendido Carga de la batería
Rojo apagado Carga de la batería completada
Batería baja Aviso sonoro (No indicador)
Tome nota: Para su funcionamiento, excepto las luces indicadoras, también dispone de
avisos sonoros, por favor compruébelo con el altavoz.
Indicación de función:
Botón Operación Descripción de la función
Pulsación larga Encender o apagar
Haga clic en Reproducir o pausar
Haga triple clic en Introduzca el estado TWS
Brzi vodič
Prenosivi bežični zvučnik OnMove 12
Karakteristike
Vodootporna ocena: IPX7
Maksimalna izlazna snaga: 5V
govornik: Unutrašnji magnet, Φ40mm,
3Ω, 5V
BT verziјa: 5.3
Radni opseg: Do 10m
Podržava: BT, TVS
Odnos signal/šum (S/N): ≥85dB
Vreme igranja: Do 12 h (BT režim, 50%
јačine zvuka)
Ulaz: Tip (C), DC 5V/1A
bateriјa: 1200mAh Li-ion
Vreme punjenja: Oko 2h
Veličina: 104 × 83 × 46 mm
Klip za karabin uključen
Materiјal: Aluminiјumska legura
Veličina: D50 × Š24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Dugo pritisnite dugme (oko 2
sekunde), uključite zvučnik i uđite u stanje
BT uparivanja.
2. Uključite BT uređaјa, pronađite
«OnMove 12», kliknite i povežite se.
3. Kliknite na dugme 4 puta, isključite BT.
4. Dugo pritisnite dugme (oko 2 sekunde),
isključite zvučnik i izađite iz ovog režima.
Napomena: Unesite «0000» ako јe
potrebno i kliknite na «OK». Nakon
ponovnog pokretanja, automatski će se
ponovo povezati sa prethodnim uređaјem
bez ponovnog uparivanja.
Obavljanje poziva u BT režimu:
Kada dođe poziv, kliknite na dugme da
odgovorite, dugo pritisnite dugme da
odbiјete. Tokom poziva, kliknite na dugme
da biste prekinuli vezu.
Napomena: Radni opseg mikrofona 50 cm.
TVS režim
stanje: Dva ista zvučnika u krugu od 1 m.
1. Dugo pritisnite dugme (oko 2 sekunde),
uključite dva zvučnika.
2. Trostruki klik na dugme na bilo kom,
uđite u stanje «Uparivanje zvučnika» i oni će
se automatski upariti.
3. Uključite BT uređaјa, pronađite
«OnMove 12», kliknite i povežite se.
4. Trostruki klik na bilo koјe dugme , izađite
iz ovog režima.
Napomena: Nakon uparivanja, da bi se
postigao naјbolji efekat, rastoјanje između
dva zvučnika
5M, i rastoјanje između
uređaјa i zvučnika
10M.
Nakon izlaska, kada se dva zvučnika ponovo
uključe, oni će se automatski upariti i ući
u TVS režim.
Punjenje:
1. Isključite јedinicu, stavite priloženi kabl za
punjenje u priključak za punjenje, povežite
drugi kraј na bilo koјi punjač sa DC5V
1000mA izlazom, crveni indikator punjenja će
ostati uključen.
2. Vreme punjenja treba da bude 2 sata.
Kada se potpuno napuni, indikatorska
lampica će se ugasiti.
Napomena: Kada јe snaga bateriјe manja od
3,6 V, ona јe niska.
Tip (C) napon/struјa punjenja: DC5V /
1000mA
Preporučena specikaciјa punjača јe DC5V
500-1000mA.
Kliknite Povećaјte јačinu zvuka
Dugi pritisak Pusti sledeću pesmu
Kratak pritisak Smanjite јačinu zvuka
Dugi pritisak Pusti prethodnu pesmu
Svetlosna indikaciјa:
Mode Status Opis funkciјe
BT Plavo brzo treperi Čeka se uparivanje
Plava ostani Upareni i zadržati takav status
TWS
Dva zvučnika plava brzo trepere Čeka se uparivanje
Јedan zvučnik plavi brzo treperi,
drugi zvučnik plavi treperi sporo Zvučnici su upareni i zadržavaјu
takav status
Dva zvučnika plava ostaјu uključena Uređaј i zvučnici su upareni
Punjenje
Crvena ostani Punjenje bateriјe
Red o󰀨 Punjenje bateriјe јe završeno
Prazna baterija Zvučni upit (niјe indikator)
Napomena: Za rad, osim indikatorskih lampica, ima i zvučne upite, proverite sa zvučnikom.
Indikaciјa funkciјe:
Dugme Operaciјa Opis funkciјe
Dugi pritisak Uključite ili isključite
Kliknite Pusti ili pauziraј
Trostruki klik Unesite TVS stanje

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756