Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CANYON
›
Instrukcja Powerbank CANYON OnPower 101 CNS-CPB101BK 10000 mAh 22.5W Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Powerbanki
(9)
Wróć
Instrukcja obsługi Powerbank CANYON OnPower 101 CNS-CPB101BK 10000 mAh 22.5W Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
LED bude blikat po celou dobu nabíjení baterie, čímž bude indikovat jeho fázi.
3.2
Po
úplném
nabití
baterie
nejprve
odpojte
kompatibilní
nabíječku
od
PB
a
poté
ji
vyjměte ze zásuvky. Při odpojování nabíječky držte zástrčku, ale ne kabel.
4. Nabíjení zařízení USB (obr
. 4)
4.1
Připojte
zařízení
k
PB
pomocí
kabelu
dodaného
s
powerbankou
nebo
mobilním telefonem/tabletem.
4.2
S
vybíjením
externí
baterie
se
postupně
rozsvěcuje
méně
světel.
Po
úplném
nabití zařízení vyjměte baterii.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před
použitím
tohoto
výrobku
si
pozorně
přečtěte
všechny
pokyny a dodržujte je.
1.
Nevystavujte
zařízení
nadměrné
vlhkosti,
vodě
nebo
prachu.
Neinstalujte
v
místnostech
s
vysokou
vlhkostí
a
prašností.
2.
Nevystavujte
přístroj
teplu:
neumisťujte
jej
do
blízkosti
topných zařízení a nevystavujte jej přímým slunečním paprskům.
3. Výrobek
musí
být připojen
pouze ke
zdroji
napájení typu
uvedeného
v návodu
k obsluze.
4. Nikdy nestříkejte tekuté čisticí prostředky
. Přístroj čistěte pouze hadříkem.
зареждане на батерията,
показвайки етапа
на зареждане.
3.2 Когато батерията е напълно заредена, първо изключете съвместимото заряд
-
но
устройство
от PB,
а
след
това
го
извадете
от
контакта.
Когато
изключвате
за
-
рядното устройство, дръжте
щепсела, но
не и кабела.
4. Зареждане
на USB у
стройства
(снимка. 4)
4.1
Свържете
устройството
си
към
PB
с
помощта
на
кабела,
който
се
доставя
с
батерията за захранване,
или с
мобилния си телефон/таблет.
4.2 С
разреждането на
външната
батерия постепенно
ще светят
по-малко светли
-
ни. Когато устройството
ви е
напълно заредено, извадете
батерията.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Проче
те
те
внимате
лно и
спазвайт
е
всички
инструкции,
преди
да изпо
лзвате
този
продукт
.
1.
Не
излагайте устройството
на
прекомерна
влага,
вода или
прах.
Не
инсталирайте
в
помещения
с
висока
в
лажност
и
запрашеност
.
2.
Не
излагайте
устройство
то
на
топлина:
не
го
поставяйте
в
близост
до
отоплит
елни
уре
ди
и
не
го
излаг
айте
на
преки
слънчеви лъчи.
3.
Продуктът
трябва
да
се
свър
зва
само
към
източник
на
захранване
от
типа,
посочен в
ръководство
то за
експлоатация.
4.
Никога
не
пръск
айте
течни
почистващи
препарати.
Почиствайте
устройството
само с кърпа
ENG
Řešení potíží
Problém
Řešení
PB se nenabíjí
1)
Při
připojování
ke
zdroji
napájení
(pro
nabíjení)
dodržujte pořadí připojení.
2)
Ujistěte
se,
že
kontakty
powerbanky
těsně
přiléhají
ke kontaktům nabíječky a že nejsou znečištěné.
Pokud akce
z výše
uvedeného
seznamu nepřispějí
k vyřešení
problému,
obraťte se
na tým podpory na stránkách
CANYON
czech.canyon.eu/user-help-desk.
Pokud
máte
jakékoli
dotazy
,
napište
nám
na
adresu
support@canyon.eu
nebo
s
námi
chatujte
na
adrese
czech.canyon.eu/user-help-desk
ještě
předtím,
než
zařízení odnesete do prodejny
.
Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Číně.
Výrobce:
ASBISС Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios
Athanasios, 4101, Limassol,
Kypr
, +357 25 857000,
asbis.com
Podle
místních
předpisů
musí
být
váš
výrobek
a/nebo
jeho
baterie
likvidovány
odděleně
od
domovního
odpadu.
Po
skončení
životnosti
tohoto
výrobku
jej
odevzdejte do recyklačního zařízení určeného místními úřady
.
Отстраняване на проб
леми
Пробле
м
Решение
РВ не зарежда
1)
Провере
те
последовате
лността
на
свър
зване
към заряднот
о устройство (за зареждане).
2) У
вере
те се, че контактите на зарядното са добре
свър
зани с РВ и не са замърсени.
Ако
действията
о
т
горния
списък
не
допринесат
за
решаване
на
проб
лема,
моля,
свърже
те
се
с
екипа
за
поддръжка
на
сайта
CANYON
canyon.bg/user-help-desk.
Ако
има
те
въпроси,
преди
да
занесете
устройството
в
магазина,
пишете
ни
на
имейл
адреса
support@canyon.eu
и
л
и
в
ч
а
т
н
а
у
е
б
с
т
р
а
н
и
ц
а
canyon.bg/user-help-desk.
Дата на произв
одство: (вижте на опаковката). Произв
едено в Китай.
Производител:
ASBISС
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1, Agios
Athanasios,
4101,
Лимасол, Кипър, +357 25 857000, asbis.com
Продуктът
е
в
съотве
тствие
с
изисканията
на
Дирек
тива
2015/863/
EC
(or
other)
Всички
декларации
може
да
изтеглите
от
уеб
сайт
canyon.bg/sertikati
и/или
canyon.eu/certicates
,
търсейки
по
моде
ла
на
устройство
то.
Rychlý průvodce.
Power banka (dále jen PB)
Powerbanka OnPower 101.
Specikace:
•
Kapacita:
10.000 mAh
•
Standardy rychlého nabíjení:
QC 3.0, PD
22.5W
•
Vestavěný kabel:
Ano
•
Zobrazení napájení:
Indikátor LED
•
Rozměry:
1
12 × 69,2 × 19,1
± 0,5
mm
•
Hmotnost:
192.3 g
1. Balíček (obr
. 1)
1.1 PB
1.2 Stručný průvodce
2. Přehled produktů (obr
. 2)
3. Nabíjení powerbanky (obr
. 3)
3.1 Připojte USB (zakoupeno samostatně)
nebo USB/Typ (C) (součást dodávky)
ke kompatibilní USB
nabíječce nebo počítači.
Připojte konektor micro-USB/USB
typu
(C)
ke
konektoru
nabíječky
PB.
Světelné
indikátory
se
rozsvítí
a
indikátor
Кратко рък
оводств
о.
Захранваща банка
(наричана по-долу
PB)
Захранваща банка OnPower
101.
Спецификации:
•
Капацитет:
10.000 mAh
•
Стандарти за
бърз
о заре
ждане:
QC 3.0,
PD 22.5W
•
Вграден кабел:
Да
•
Дисплей за
захранване:
Свет
одио
ден индикатор
•
Размери:
1
12 × 69,2
× 19,1
± 0,5 mm
•
Тег
ло:
192.3 g
1. Пакет
(снимка. 1)
1.1
PB
1.2 Кратко ръководство
2. Прег
лед на
продукта (снимка. 2)
3. Зареждане
на захранв
аща банка (снимка.
3)
3.1 Свържете
USB (закупен
отделно) или
USB/тип (C) (вк
лючен в комплекта)
към
съвместимо USB зарядно устройство или
компютър. Свържете конектора micro-
USB/USB
тип (C)
към
конектора
на
зарядното
устройство.
Светлинните индика
-
тори ще
се
включат, а
светодиодният
индикатор ще
мига през
целия
процес на
CES
BUL
gesamten Ladevorgangs, um den Ladezustand
anzuzeigen.
3.2 W
enn der
Akku vollständig
aufgeladen ist,
trennen Sie
zunächst das
kompatible
Ladegerät
vom
PB
und
ziehen
Sie
es
dann
aus
der
Steckdose.
Halten
Sie
den
Stecker
, aber nicht das
Kabel fest, wenn Sie das Ladegerät
abziehen.
4. Laden von USB-Geräten (Bild. 4)
4.1
V
erbinden
Sie
Ihr
Gerät
über
das
mit
der
Powerbank
gelieferte
Kabel oder
Ihr
Mobiltelefon/T
ablet mit PB.
4.2 Wenn
die externe
Batterie entladen ist,
leuchten nach
und nach weniger
Lichter
auf. Wenn Ihr
Gerät vollständig aufgeladen ist, nehmen
Sie bitte den
Akku heraus.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen
Sie
die Anweisungen
sorgfältig
durch
und
befolgen Sie
sie, bevor Sie dieses Produkt
verwenden.
1.
Setzen
Sie
das
Gerät
nicht
übermäßiger
Feuchtigkeit,
Wasser
oder
Staub
aus.
Nicht
in
Räumen
mit
hoher
Luftfeuchtigkeit
und
Staubbelastung aufstellen.
2.
Setzen
Sie das
Gerät nicht
der
Hitze
aus:
Stellen
Sie
es
nicht
in
der
Nähe
von
Heizgeräten
auf,
und
setzen
Sie
es nicht
der
direkten Sonneneinstrahlung aus.
3.
Das
Produkt
darf
nur
an
die
in
der
Betriebsanleitung
angegebene
Stromquelle
angeschlossen werden.
4.
Sprühen
Sie
niemals
üssige
Reinigungsmittel.
Reinigen
Sie
das
Gerät
nur mit
einem T
uch.
φόρτισης της μπαταρίας, υπ
οδεικνύοντας το στ
άδιο της.
3.2 Όταν
η μπατ
αρία είναι πλήρως
φορτισμένη, απ
οσυνδέστε πρώτ
α τον
συμβατό
φορτιστή από το PB κ
αι, στη συνέχεια, αφαιρέστε τον από την πρίζ
α. Κρατήστε το
βύσμα, αλλά όχι τ
ο καλώδιο, ό
ταν αποσυνδέετε το φορ
τιστή.
4. Φόρτιση συσκευών USB (εικ. 4)
4.1
Συνδέστε τη
συσκευή σας
στο
PB
χρησιμοπ
οιώντας
το
καλώδιο
που συνοδεύει
το power bank ή το κινητό σας τηλέφωνο/ταμπλέτ
α.
4.2
Καθώς η
εξωτερική
μπαταρία αποφορτίζεται, σταδιακά
θα ανάβουν
λιγότερες
λυχνίες. Όταν η συσκευή σας είναι πλήρως φορ
τισμένη, αφαιρέστε την μπαταρία.
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε
προσεκτικά
και
ακολουθήστε
όλες
τις
οδηγίες
πριν
χρησιμοποιήσετε αυτό τ
ο προϊόν.
1.
Μην
εκθέτετε
τη
συσκευή
σε
υπερβολική
υγρασία,
νερό
ή
σκόνη. Μην την εγκ
αθιστάτε σε χ
ώρους με υψηλή υγρασία κ
αι
σκόνη.
2.
Μην
εκθέτετε
τη
συσκευή
σε
θερμότητα:
μην την
τοπ
οθετείτε
κοντά σε συσκευές
θέρμανσης
και μην
την εκθέτετε
σε άμεσο
ηλιακό φως.
3. Τ
ο προϊόν
πρέπει να
συνδέεται μόνο
με την
πηγή τροφοδοσίας
του τύπου που
αναφέρεται στο εγχειρίδιο λειτ
ουργίας.
4.
Ποτέ
μην
ψεκάζετε
υγρά
καθαριστικά. Χρησιμοποιήστε
μόνο
στεγνά
πανιά για
τον καθαρισμό της συσκευής.
Fehlersuche
Problem
Lösung
Die
PB lässt sich nicht
auaden
1)
Halten
Sie
die
Reihenfolge
der
Anschlüsse
ein,
wenn
Sie
das
Gerät
an
das
Stromnetz
anschließen
(zum Laden).
2)
V
ergewissern
Sie
sich,
dass
die
Kontakte
der
Powerbank
fest
mit
den
Kontakten
des
Ladegeräts
verbunden sind und dass sie nicht verschmutzt sind.
Sollten
die
Maßnahmen
aus
der
obigen
Liste
nicht
zur
Problemlösung
beitragen,
wenden
Sie
sich
bitte
an
das
Support-T
eam
der
CANYON-site
de.canyon.eu/user-help-desk
Wenn Sie Fragen
haben, wir
sind
froh diese
zu beantworten,
bevor Sie
Ihr Gerät
in den
Laden bringen,
senden Sie
uns
bitte eine
E-Mail an
support@canyon.eu
oder chatten Sie mit uns unter
de.canyon.eu/user-help-desk
.
Herstellungsdatum: (siehe auf der V
erpackung). Hergestellt in China.
Hersteller:
ASBISС
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Zypern, +357 25 857000, asbis.com
Gemäß
den
örtlichen
V
orschriften
muss
Ihr
Produkt
und/oder
sein
Akku
getrennt
vom
Hausmüll
entsorgt
werden.
Wenn
dieses
Produkt
das
Ende
seiner
Lebensdauer
erreicht
hat,
führen
Sie
es
einer
von
den
örtlichen
Behörden
bestimmten Recyclinganlage zu.
Kurzanleitung.
Powerbank (im Folgenden als
PB bezeichnet)
Powerbank OnPower 101.
Spezikationen:
•
Kapazität:
10.000 mAh
•
Standards für schnelles Laden:
QC 3.0, PD
22.5W
•
Eingebautes Kabel:
Ja
•
Power Display:
LED-Anzeige
•
Abmessungen:
1
12 × 69,2 × 19,1
± 0,5
mm
•
Gewicht:
192.3 g
1. Paket (Bild. 1)
1.1
PB
1.2 Kurzanleitung
2. Produktübersicht (Bild. 2)
3. Auaden der Powerbank (Bild. 3)
3.1
Schließen
Sie den
USB (separat
erhältlich)
oder
USB/T
yp
(C)
(im
Lieferumfang
enthalten) an
ein kompatibles
USB-Ladegerät oder
einen
Computer an.
V
erbinden
Sie
den
micro-USB/USB
Typ
(C)
Anschluss
mit
dem
Anschluss
des
PB-Ladegeräts.
Die
Leuchtanzeigen
schalten
sich
ein
und
die
LED-Anzeige
blinkt
während
des
Γρήγορος οδηγός.
Τράπεζ
α ισχύος (εφεξής «PB»)
Τράπεζ
α ενέργειας OnPower 101.
Προδιαγραφές:
•
Χωρητικότητ
α:
10.000 mAh
•
Πρότυπα τ
αχείας φόρτισης:
QC 3.0, PD
22.5W
•
Ενσωματωμένο καλώδιο:
Ναι
•
Οθόνη ισχύος:
Ένδειξη LED
•
Διαστάσεις:
1
12 × 69,2 × 19,1
± 0,5
mm
•
Βάρος:
192.3 g
1. Πακέτο (εικ. 1)
1.1 PB
1.2 Γρήγορος οδηγός
2. Επισκό
πηση προϊόντος (pic. 2)
3. Φόρτιση τράπεζ
ας ενέργειας (pic. 3)
3.1
Συνδέστε
το
USB
(αγοράζεται
ξεχωριστά)
ή
το
USB/τύπου
(C)
(περιλαμβάνεται) σε
συμβατό
φορτιστή
USB
ή
υπολ
ογιστή.
Συνδέστε
το
βύσμα
micro-USB/USB τύπου
(C) στο
βύσμα του
φορτιστή PB.
Οι φωτεινές ενδείξεις
θα
ανάψουν και
η ένδειξη LED
θα αναβοσβήνει
καθ’
όλη
τη διάρκεια της
διαδικασίας
DEU
ELL
connector
to
PB charger
connector.
The
light
indicators
will
turn
on
and
the
LED
indicator will blink throughout the battery charging process, indicating its stage.
3.2
When
the
battery
is
fully
charged,
rstly
disconnect
the
compatible
charger
from the
PB, and
then remove
it from
the power outlet.
Hold the
plug, but
not the
cord when disconnecting the charger.
4. USB device charging (pic. 4
)
4.1 Connect your device to PB
using the cable that comes with the
power bank or
your mobile phone/ tablet.
4.2 As
the
external battery
is
discharged, gradually
less lights
will
be illuminated.
When your device is fully charged please remove the battery
.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read
carefully
and
follow
all
instructions
before
using
this
product.
1.
Do
not
expose
the
device
to
excessive
moisture,
water
or
dust. Do not
install in rooms
with high humidity
and dust level.
2.
Do
not
expose
the
device
to
heat:
do
not
place
it
close
to
heating appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3.
The
product
shall be
connected to
the power
supply source
of the
type indicated
in the operation manual only
.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only
.
T
roubleshooting
Problem
Solution
The PB does not
charge
1)
Adhere
to
the
sequence
of
connections
when
connecting to the power supply (for charging).
2)
Make
sure
that
the
power
bank
contacts
t
tightly
with the charger contacts and that they are not dirty
.
If
the actions
from the
above
list do
not contribute
to
problem
solving, please
contact
the support team at CANYON
site
canyon.eu/user-help-desk.
If
you
have
any
questions
before
returning
your
device
to
the
store,
please
email
us
at
support@canyon.eu
or
you
can
chat
with
us
at
the
website
canyon.eu/user-help-desk.
Date of manufacture: (see at
the package). Made in China.
Manufacturer:
ASBISС
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Cyprus, +357 25 857000,
asbis.com
Importer/distributor:
ASBISС
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101 Limassol, Cyprus, asbis.com.
According to
local
regulations,
your
product and/or
its
battery
must
be disposed
of
separately
from
household
waste.
When
this
product
has
reached
the
end
of
its
service life, take it to
a recycling facility designated by
local authorities.
Quick guide.
Power bank (hereinafter referred to as PB)
Power bank OnPower 101.
Specications:
•
Capacity:
10.000 mAh
•
Fast Charging Standards:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Built-in Cable:
Ye
s
•
Power Display:
LED indicator
•
Dimensions:
11
2
×
69.2
×
19.1 ± 0.5 mm
•
Weight:
192.3 g
1. Package (pic. 1)
1.1 Power bank
1.2
Quick guide
2. Product overview (pic. 2)
3. Power bank charging (pic. 3
)
3.1
Connect
the
USB
(purchased
separately)
or
USB/T
ype
(C)
(included)
to
compatible
USB
charger
or
computer.
Connect
micro-USB/USB
Type
(C)
Quick Guide v 1.0
Power bank CNS-CPB101BK
CNS-CPB101BL/CNS-CPB101PU
laadimisprotsessi vältel, näidates selle etappi.
3.2
Kui
aku
on
täielikult
laetud,
ühendage
kõigepealt
ühilduv
laadija
PB-st
lahti
ja
seejärel
eemaldage
see
pistikupesast.
Laadija
lahtiühendamisel
hoidke
kinni
pistikust, kuid mitte juhtmest.
4. USB-seadmete laadimine (pilt. 4)
4.1
Ühendage
oma
seade
PB-ga,
kasutades
toitepangaga
kaasasolevat
kaablit
või mobiiltelefoni/tahvelarvutit.
4.2
Välise
aku
tühjenedes
süttib
järk-järgult
vähem
tuled.
Kui
seade
on
täielikult
laetud, eemaldage aku.
OHUTUSJUHISED
Enne
toote
kasutamist
lugege
hoolikalt
läbi
ja
järgige
kõiki
juhiseid.
1.
Ärge
pange
seadet
kokku
liigse
niiskuse,
vee
või
tolmuga.
Ärge paigaldage kõrge niiskuse ja tolmuga ruumidesse.
2.
Ärge
pange
seadet
kuumuse
kätte:
ärge
asetage
seda
kütteseadmete
lähedusse
ja
ärge
pange
seda
otsese
päikesekiirguse kätte.
3. T
oode tuleb ühendada ainult kasutusjuhendis näidatud tüüpi toiteallikaga.
4.
Ärge
kunagi
pihustage
vedelaid
puhastusvahendeid.
Puhastage
seadet
ainult
lapiga.
Kiirjuhend.
T
oitepank (edaspidi «PB»)
Elektripank OnPower 101.
Spetsikatsioonid:
•
Võimsus:
10.000 mAh
•
Kiirlaadimisstandardid:
QC 3.0, PD
22.5W
•
Sisseehitatud kaabel:
Jah
•
Võimsusnäidik:
LED-indikaator
•
Mõõtmed:
1
12 × 69,2 × 19,1
± 0,5
mm
•
Kaal:
192.3 g
1. Pakett (pilt. 1)
1.1 PB
1.2 Kiirjuhend
2. T
oote ülevaade (pic. 2)
3. Elektripanga laadimine (pilt. 3)
3.1
Ühendage
USB
(ostetud
eraldi)
või
USB/Tüüp
(C)
(kaasas)
ühilduva
USB-
laadija
või
arvutiga.
Ühendage
micro-USB/USB-tüüpi
(C)
pistik
PB-laadija
pistikuga.
Valgusnäidikud
lülituvad
sisse
ja
LED-indikaator
vilgub
kogu
aku
EST
batterie, indiquant son stade.
3.2
Lorsque
la
batterie
est
complètement
chargée,
déconnectez
d’abord
le
chargeur
compatible du PB, puis retirez-le de la prise de courant. T
enez la che, mais pas le
cordon, lorsque vous débranchez le
chargeur
.
4. Chargement de périphériques USB (pic. 4)
4.1 Connectez votre appareil
au PB à l’aide
du câble fourni
avec le power bank
ou
de votre téléphone portable/tablette.
4.2
Au fur et à mesure que la batterie externe se
décharge, les lumières s’allument
de
moins
en
moins.
Lorsque
votre
appareil
est
complètement
chargé,
retirez
la
batterie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez
attentivement
et
suivez
toutes
les
instructions
avant
d’utiliser ce produit.
1.
N’exposez
pas l’appareil
à
une
humidité
excessive, à
l’eau
ou
à
la poussière.
Ne pas
installer
dans
des
pièces où
l’humidité et
la poussière sont élevées.
2.
Ne
pas
exposer
l’appareil
à
la
chaleur
:
ne
pas
le
placer
à
proximité
d’appareils
de
chauage
et
ne
pas
l’exposer
aux
rayons directs du soleil.
3. Le
produit
doit être
connecté
à la
source d’alimentation électrique
du
type indiqué
dans le manuel d’utilisation uniquement.
4.
Ne
jamais
pulvériser
de
détergents
liquides.
Nettoyez
l’appareil
avec un
chion
uniquement.
Guide rapide.
Banque d’alimentation (ci-après
dénommée PB)
Banc d’alimentation OnPower 101.
Spécications:
•
Capacité :
10.000 mAh
•
Normes de charge rapide :
QC 3.0, PD
22.5W
•
Câble intégré :
Oui
•
Achage de la puissance :
Indicateur LED
•
Dimensions :
1
12 × 69,2 × 19,1
± 0,5
mm
•
Poids :
192.3 g
1. Paquet (pic. 1)
1.1 PB
1.2 Guide rapide
2. Vue d’ensemble du produit (pic. 2)
3. Chargement de la banque d’alimentation (pic. 3)
3.1
Connectez
le
câble
USB
(acheté
séparément)
ou
USB/T
ype
(C)
(inclus)
au
chargeur
USB
compatible
ou
à
l’ordinateur.
Branchez
le
connecteur
micro-USB/
USB
de
type
(C)
sur
le
connecteur
du
chargeur
PB.
Les
indicateurs
lumineux
s’allument
et l’indicateur
LED
clignote
tout
au
long
du
processus
de charge
de
la
FRA
Dépannage
Problème
Solution
Le
PB ne se charge
pas
1)
Respectez
l’ordre
des
connexions
lorsque
vous
vous
connectez
à
l’alimentation
électrique
(pour
le
chargement).
2)
Assurez-vous
que
les
contacts
de
la
banque
d’alimentation
sont
bien
ajustés
aux
contacts
du
chargeur et qu’ils ne sont pas sales.
Si les
actions de la
liste
ci-dessus ne
permettent pas de
résoudre
le
problème, veuillez
contacter l’équipe d’assistance
sur le
site CANYON
canyon.eu/user-help-desk
Si vous avez des questions, veuillez nous envoyer un courriel à
support@canyon.eu
ou discuter avec
nous sur
canyon.eu/user-help-desk
avant d’apporter votre appareil
au magasin.
Date de fabrication:
(voir sur
l’emballage). Fabriqué en
Chine.
Fabricant:
ASBISС
Enterprises PLC,
Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Chypre, +357
25 857000,
asbis.com
Selon
la
réglementation
locale,
votre
produit
et/ou
sa
batterie
doivent
être
éliminés
séparément des déchets ménagers. Lorsque
ce produit a atteint la n
de sa vie utile,
apportez-le à un
centre de
recyclage désigné par
les autorités
locales.
1. Package contents
2. Product overview
3. Charging Power Bank
T
ype (C)
4. Charging USB Device
WARNING
1) Do
not disassemble the
enclosure. The
battery may
explode when
damaged.
It
is
not
recommended
to
attempt
to repair
the
device
yourself,
which
will
result
in the loss of warranty.
2) The power bank must be stored in location with temperature ranging between
15
to
25°C
for
optimal
performance.
Too
high/low
temperature
results
in
the
loss of
capacity
and
shorter lifetime
of
the battery.
A
device
with an
excessively
heated or cooled battery may not work temporarily.
3) Do not dispose of batteries in a re as they may explode.
WARRANTY
The warranty
period starts
from
the day
of the
product
purchase from
CANYON
authorized
SELLER.
The
date
of
purchase,
is
the
date
specied
on
your
sales
receipt
or
on
the
waybill.
During
the
warranty
period,
repair,
replacement
or
refund
for
the
purchase
shall
be
performed
at
the
discretion
of
CANYON.
In
order to obtain
warranty service, the
goods must
be returned to
the Seller at
the
place
of
purchase
together
with
the
proof
of
purchase
(receipt
or
bill
of
lading).
2
years
warranty
from
the
date
of
purchase
by
the
consumer.
The
service
life
is
2
years.
Additional
information
about
the
use
and
warranty
is
available
at
canyon.eu/warranty-terms.
T
ype (C) cable
Battery / Fast charge display
T
ouch button
T
ype (C)
USB (A) output
Note:
Any
power bank
will
not deliver
full-declared capacity
to your
device
– some
of
this
energy
is
lost
through
heat
generated
and
voltage
conversion.
Please,
check
the
specication
of
your
phone
or
tablet’s
battery
to
estimate
how
many
full
charges
you
can
expect.
If
not
stated
otherwise
expect
to
achieve
around
70% of eciency.
Warranty
ENG:
For the detailed information regarding warranty terms, please refer to:
canyon.eu/warranty-terms
BUL:
За повече информация относно гаранционните условия, моля
посетете: canyon.bg/harantsyonny-uslovyia
CES:
Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:
czech.canyon.eu/warranty-terms
EST
:
Detailse info garantiitingimuste kohta leiate:
canyon.eu/warranty-terms
HUN:
A részletes garanciális információk megtekintéséhez látogasson el a
canyon.eu/warranty-terms
LA
V:
Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem atrodama:
canyon.eu/warranty-terms
LIT:
Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite tinklapyje:
canyon.eu/warranty-terms
POL:
Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można znaleźć w:
canyon.eu/warranty-terms
RON:
Pentru conditiile specice de garantie, vizitati:
canyon.ro/garantie-produse
RUS:
Дополните
льная информация об использов
ании и гарантии доступна
на сайте canyon.eu/warranty-terms
SLK:
Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na internetovej
stránke canyon.sk/warranty-terms
SL
V:
Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na strani:
canyon.eu/warranty-terms
SRP:
Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite se:
canyon.eu/warranty-terms
UKR:
За більш дет
альною інформацією щодо г
арантійних термінів, бу
дь
ласка, звертайтесь до: canyon.ua/warranty-terms
ВНИМАНИЕ
1)
Не
разглобявайте
устройството.
Батерията
може
да
експлодира,
когато
е
увредена.
Не
се
препоръчва
да
ремонтирате
сами
–
гаранцията
на
устройството
ще
отпадне.
2)
РВ
трябва
да
се
съхранява
на
места
с
температура
между
15
до
25°C
за
оптимална
работа.
Ако
температурата
е
твърде
ниска
или
твърде
висока,
капацитетът
й
се
губи
и
жизненият
цикъл
намалява.
Възможно
е
и
временно
преустановяване
на
работа.
3) Не хвърляйте батерията в огън – може да експлодира.
ГАРАНЦИЯ
Г
аранционният
срок
започва
да
тече
от
деня
на
закупуване
на
продукта
от
оторизирания
ПРОДАВ
А
Ч
на
CANYON.
Дат
ата
на покупката
е
дат
ата,
пос
очена
в
кас
оват
а
беле
жка
или
в
тов
арителница
та.
По
време
на
гаранционния
период
ремонтът
,
замяната
или
в
ъзстановяване
то
на
сума
та
за
покупк
ата
се
извършв
ат
по преценка на
CANYON.
За да
получите
гаранционно
обслужване,
стоките
трябва
да
б
ъдат
в
ърнати
на Про
давача
на мяст
ото
на покупката
заедно
с
доказате
лствот
о
за
покупка
(к
асова
бе
лежка
или
товарите
лница).
2
го
дини
гаранция
от
дата
та
на
закупуване
от потребите
ля.
Срокът
на
експлоатация
е
2
го
дини.
Д
опълните
лна
информация
за
употреб
ата
и
гаранцият
а
може
те
да
намерите на
canyon.eu/warranty-terms.
Съгласно
местнит
е
разпоредби
вашият
продукт
и/или
неговат
а
ба
терия
трябва да се изхвърлят от
де
лно от битовите отпадъци. Когат
о този продукт
достигне края
на
експлоатационния
си живот
, занесете го
в съоръжение
за
рециклиране, опреде
лено от местните в
ласти.
BOS
punjača.
Svetlosni
indikatori
će
se
uključiti,
a
LED
indikator
će
treptati
tokom
procesa punjenja baterije, ukazujući na njegovu fazu.
3.2 Kada je
baterija potpuno napunjena, prvo
isključite kompatibilni punjač
iz PB-
a,
a
zatim
ga
izvucite
iz
utičnice.
Prilikom
isključivanja
punjača
držite
utikač,
ali
ne i kabel.
4. Punjenje USB uređaja (sl. 4)
4.1
Povežite
svoj
uređaj
na
PB
pomoću
kabla
koji
dolazi
sa
power
bankom
ili
vašeg mobilnog telefona/tableta.
4.2 Kako se vanjska baterija
prazni, postepeno će se paliti manje
svjetla. Kada je
vaš uređaj potpuno napunjen, uklonite bateriju.
SIGURNOSNE UPUTSTV
A
Pažljivo pročitajte
i
slijedite sva
uputstva
prije korištenja
ovog
proizvoda.
1.
Ne
izlažite
uređaj
prekomjernoj
vlazi,
vodi
ili
prašini.
Ne
postavljati u prostorije sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite uređaj toplini: ne
postavljajte ga blizu uređaja za
grijanje i ne izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3.
Proizvod
mora
biti
priključen
samo
na
izvor
napajanja
tipa
koji
je
naznačen
u
uputstvu za upotrebu.
4.
Nikada
nemojte
prskati
tečne
deterdžente
za
čišćenje.
Uređaj
čistite
isključivo
krpom.
Rješavanje problema
Problem
Rješenje
PB se ne puni
1)
Pridržavajte
se
redosleda
povezivanja
prilikom
povezivanja na napajanje (za punjenje).
2)
Uvjerite
se
da
kontakti
power
bank-a
dobro
odgovaraju kontaktima punjača i da nisu prljavi.
Ukoliko
navedene
upute
s
gornjeg
popisa
ne
doprinose
rješavanju
problema,
kontaktirajte CANYON tim za podršku
na
canyon.eu/user-help-desk
.
Ako
imate
bilo
kakvih
pitanja
prije
nego
što
svoj
uređaj vratite
u trgovinu,
pošaljite
nam
e-poštu
na
support@canyon.eu
ili
možete razgovarati
s
nama
na
web
stranici
canyon.eu/user-help-desk
.
Datum proizvodnje: (naveden na pakiranju).
Proizvedeno u Kini.
Proizvođač:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Cyprus, +357 25 857000,
asbis.com
Prema
lokalnim
propisima,
vaš
proizvod
i
/
ili
njegova
baterija
moraju
se
odlagati
odvojeno
od
kućnog
otpada.
Kada
ovaj
proizvod
istekne
svoj radni
vijek, odnesite
ga u pogon za reciklažu
koji su odredile lokalne vlasti.
Brzi vodič.
Power bank (u daljem tekstu PB)
Power bank OnPower 101.
Specikacije:
•
Kapacitet:
10.000 mAh
•
Standardi brzog punjenja:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Ugrađeni kabl:
Da
•
Power Display:
LED indikator
•
Dimenzije:
112 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 mm
•
Težina:
192,3 g
1. Paket (sl. 1)
1.1 PB
1.2 Kratki vodič
2. Pregled proizvoda (sl. 2)
3. Power bank punjenje (sl. 3)
3.1
Povežite
USB
(kupuje
se zasebno)
ili
USB/Type
(C) (uključen)
na kompatibilni
USB
punjač ili
računar
. Povežite
mikro-USB/USB tip
(C) konektor
na PB
konektor
UPOZORENJE
1)
Nemojte
rastavljati
kućište.
Baterija
može
eksplodirati
ako
je
oštećena.
Ne
preporučuje
se
da
sami
pokušavate
da
popravite
uređaj,
što
će
rezultirati
gubitkom garancije.
2)
Power
bank
se
mora
čuvati
na lokaciji
sa
temperaturom
u
rasponu
od
15
do
25 °C
za optimalne
performanse.
Previsoka/niska temperatura
dovodi do
gubitka
kapaciteta
i
kraćeg
vijeka
trajanja
baterije.
Uređaj
s
pretjerano
zagrijanom
ili
ohlađenom baterijom možda privremeno neće raditi.
3) Ne bacajte baterije u vatru jer mogu eksplodirati.
GARANCIJA
Garantni
rok
počinje
teći
od
dana
kupovine
proizvoda
od
CANYON
ovlaštenog
PRODA
VAČA.
Datum
kupovine
je
datum
naveden
na
vašem
računu
ili
na
tovarnom
listu.
T
okom
garantnog
roka,
popravka,
zamena
ili
povraćaj
novca
za
kupovinu
će
se
vršiti
prema
diskrecionom
pravu
CANYON-a.
Za
ostvarivanje
garantnog servisa, roba
mora biti
vraćena Prodavcu na
mjestu kupovine zajedno
sa dokazom
o kupovini
(priznanica ili
tovarni list).
3 godine
garancije od
datuma
kupovine
od
strane
potrošača.
V
ek
trajanja
je
3
godine.
Dodatne
informacije
o
upotrebi i garanciji dostupne su na
canyon.eu/warranty-terms.
VAROVÁNÍ
1)
Skříň
nerozebírejte.
Při
poškození
může
baterie
explodovat.
Nedoporučuje
se
pokoušet
se
o
opravu
zařízení
svépomocí,
protože
by
to
mělo
za
následek
ztrátu záruky
.
2)
Pro
optimální
výkon
je
nutné
powerbanku
skladovat
na
místě
s
teplotou
v
rozmezí
15
až
25
°C.
Příliš
vysoká/nízká
teplota
vede
ke
ztrátě
kapacity
a
zkrácení
životnosti
baterie.
Zařízení
s
příliš
zahřátou
nebo
ochlazenou
baterií
nemusí dočasně fungovat.
3) Nevyhazujte baterie do ohně, protože mohou explodovat.
ZÁRUKA
Záruční
doba
začíná
běžet
ode
dne
zakoupení
výrobku
u
autorizovaného
prodejce
CANYON.
Datum nákupu
je datum
uvedené
na
prodejním
dokladu nebo
na
přepravním
listu.
Během
záruční
doby
bude
oprava,
výměna
nebo
vrácení
peněz
za
zakoupený
výrobek
provedeno
podle
uvážení
společnosti
CANYON.
Pro
získání
záručního
servisu
musí
být
zboží
vráceno
prodávajícímu
v
místě
nákupu
spolu
s
dokladem
o
nákupu
(účtenkou
nebo
nákladním
listem).
záruka
2
roky
od
data
zakoupení
spotřebitelem.
Životnost
je
2
roky
.
Další
informace
o používání a záruce jsou k dispozici na adrese
canyon.eu/warranty-terms.
W
ARNUNG
1)
Nehmen
Sie
das
Gehäuse
nicht
auseinander.
Die
Batterie
kann
bei
Beschädigung
explodieren. Es wird
nicht empfohlen, das Gerät
selbst zu reparieren,
da dies zum
V
erlust der Garantie führt.
2)
Für
eine
optimale
Leistung
muss
die
Powerbank
an
einem
Ort
mit
einer
T
emperatur
zwischen
15
und
25
°C
gelagert
werden.
Eine
zu
hohe/niedrige
T
emperatur führt zu einem Kapazitätsverlust und
einer kürzeren Lebensdauer des
Akkus.
Ein Gerät
mit
einem
zu
stark
erhitzten
oder
abgekühlten Akku funktioniert
möglicherweise vorübergehend nicht.
3) Werfen Sie
die Batterien nicht ins Feuer
, da sie explodieren können.
GARANTIE
Die
Garantiezeit
beginnt
mit
dem T
ag
des
Produktkaufs
bei
einem
von
CANYON
autorisierten
VERKÄUFER.
Das
Kaufdatum
ist
das
Datum,
das
auf
Ihrem
Kaufbeleg
oder
dem Frachtbrief
angegeben
ist.
Während
der
Garantiezeit
erfolgt
die
Reparatur,
der
Ersatz
oder
die
Rückerstattung
des
Kaufpreises
nach
dem
Ermessen
von
CANYON.
Um
eine
Garantieleistung
zu
erhalten,
muss
die
Ware
zusammen
mit
dem
Kaufbeleg
(Quittung
oder
Frachtbrief)
an
den
Verkäufer
am
Ort
des Kaufs
zurückgeschickt werden.
2
Jahre
Garantie
ab
dem Datum
des Kaufs
durch
den
V
erbraucher
.
Die
Nutzungsdauer
beträgt
2 Jahre.
Weitere
Informationen
zur Nutzung und Garantie nden
Sie unter
de.canyon.eu/warranty-terms.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
1)
Μην
αποσυναρμολ
ογείτε
το
περίβλημα.
Η
μπαταρία
μπορεί
να
εκραγεί
όταν
καταστραφεί.
Δεν συνιστάται να επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι
σας, καθώς αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα την απ
ώλεια της εγγύησης.
2)
Τ
ο
power
bank
πρέπει
να
αποθηκεύεται
σε
χώρο
με
θερμοκρασία
που
κυμαίνεται
μεταξύ
15
και
25
°C
για
βέλτιστη
απόδοση.
Η
πολ
ύ
υψηλή/χαμηλή
θερμοκρασία
έχει
ως
αποτέλεσμα
την
απώλεια
χωρητικ
ότητας
και
τη
μείωση
της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Μια συσκευή με υπερβολικά θερμαινόμενη ή
ψυχόμενη μπατ
αρία ενδέχεται να μην λειτουργεί προσωρινά.
3) Μην πετάτε τις μπατ
αρίες σε φωτιά, καθώς μπορεί να εκραγούν.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η
περίοδος
εγγύησης
ξεκινά
από
την
ημέρα
αγοράς
του
προϊόντος
από
τον
εξουσιοδοτημένο
πω
λητή
της
Canyon.
Η
ημερομηνία
αγοράς
είναι
αυτή
που
αναγράφεται στην απόδειξη π
ώλησης ή στ
ο δελτίο αποστο
λής. Κατά τη
διάρκεια
της περιόδου
εγγύησης,
η επισκευή,
η
αντικατάστ
αση ή
η
επιστροφή χρημάτων
για
την
αγορά
πραγματο
ποιείται
κατά
την
κρίση
της
Canyon.
Για
να
λ
άβετε
υπηρεσία
εγγύησης, τα
αγαθά
πρέπει
να
επιστραφούν
στον πωλητή
στον τόπο
αγοράς
μαζί
με
την
απόδειξη
αγοράς
(απόδειξη
ή
δελτίο
αποστο
λής).
2
χρόνια
εγγύηση
από
την
ημερομηνία
αγοράς
από
τον
καταναλωτή.
Η
διάρκεια
ζ
ωής
είναι 2
χρόνια. Επιπλέον
πληροφορίες σχετικ
ά με
τη χρήση
και την
εγγύηση είναι
διαθέσιμες στο
canyon.eu/warranty-terms.
Αντιμετ
ώπιση προβλημάτ
ων
Πρόβλημα
Λύση
Το
PB δεν φορτίζει
1)
Τ
ηρήστε
τη σειρά
των
συνδέσεων κ
ατά
τη σύνδεση
με
το τροφοδοτικό (για φόρ
τιση).
2)
Βεβαιωθείτε
ότι
οι
επαφές
του
power
bank
εφαρμόζ
ουν καλ
ά με τις επ
αφές του φορ
τιστή και ό
τι δεν
είναι βρώμικες.
Εάν
οι
παραπάνω
ενέργειες
δεν
συμβάλλουν
στην
επίλυση
του
προβλήματος,
παρακαλ
ούμε
επικοινωνήστε
με
την
ομάδα
υποστήριξης
της
Canyon:
canyon.eu/user-help-desk
Εάν
έχετε
οποιεσδήποτε
ερωτήσεις
πριν
επιστρέψετε
τη
συσκευή
στο
κατάστημα,
παρακαλ
ούμε
στείλτε
μας
email
στο
support@canyon.eu
ή
μπορείτε
να
συνομιλήσετε
μαζί μας στην ιστ
οσελίδα
canyon.eu/user-help-desk
.
Ημερομηνία κατασκευής:
(βλ. στη συσκευασία). Κατ
ασκευάστηκε στην Κίνα.
Κατ
ασκευαστής:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Ιαπετού
1,
Άγιος
Αθανάσιος,
4101,
Λεμεσός, Κύπρος, +357 25 857000,
asbis.com
Εισαγωγέας:
ASBISС
HELLAS SINGLE
MEMBER SA,
Ελευθέριου Βενιζέλ
ου 132,
Νέα Ιωνία, 14231, Ελλ
άδα. Τ
ηλ.: +30-2102-719-100, www
.asbis.gr
.
Σύμφωνα
με
τους
το
πικούς
κανονισμούς,
το
προϊόν
σας
και/ή
η
μπαταρία
του
πρέπει
να
απορρίπτοντ
αι
ξεχωριστά
από
τα
οικιακά
απορρίμματα.
Όταν
αυτό
το
προϊόν
φτάσει
στο
τέλος
της
ζ
ωής
του,
παρακαλούμε
να
το
μεταφέρετε
σε
έναν
χώρο ανακύκλ
ωσης που έχει οριστεί από τις τοπικές αρχές.
bekapcsolódnak,
és
a
LED-kijelző
villogni
fog
az
akkumulátor
töltési
folyamata
alatt, jelezve annak szakaszát.
3.2 Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött,
először válassza le
a kompatibilis
töltőt a PB-ről, majd
húzza ki a konnektorból.
A
töltő leválasztásakor a
dugót fogja
meg, de a vezetéket ne.
4. USB-eszköz töltés (kép. 4)
4.1 Csatlakoztassa a
készüléket a
PB-hez a tápegységhez
mellékelt kábel
vagy a
mobiltelefon/tablet segítségével.
4.2 A
külső
akkumulátor
lemerülésével
fokozatosan
kevesebb
fény
világít.
Ha
a
készülék teljesen feltöltődött, kérjük, vegye ki az akkumulátort.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A termék
használata előtt
olvassa el gyelmesen
és kövesse
az
összes utasítást.
1.
Ne
tegye
ki
a
készüléket
túlzott
nedvességnek,
víznek
vagy
pornak.
Ne
telepítse
magas
páratartalmú
és
poros
helyiségekben.
2.
Ne
tegye ki
a
készüléket
hőnek:
ne
helyezze fűtőberendezések
közelébe, és ne
tegye ki
közvetlen napsugárzásnak.
3.
A
terméket
csak
a
kezelési
útmutatóban
megadott
típusú
áramforráshoz szabad csatlakoztatni.
4.
Soha
ne
permetezzen
folyékony
tisztítószereket.
A
készüléket
csak
ronggyal
tisztítsa.
Hibakeresés
Probléma
Megoldás
A
PB nem
töltődik
1) T
artsa
be a
csatlakozások sorrendjét
a tápegységhez
való
csatlakoztatáskor (töltéshez).
2)
Győződjön
meg
róla,
hogy
a tápegység
érintkezői szorosan
illeszkednek a töltő érintkezőihez, és hogy nem piszkosak.
Ha a
fenti listán
szereplő intézkedések
nem
segítenek
a probléma
megoldásában,
kérjük, forduljon a CANYON с a
canyon.eu/user-help-desk
címen.
Ha bármilyen kérdése
van, kérjük,
küldjön egy e-mailt
a
support@canyon.eu
e-mail
címre,
vagy
írjon
ránk
csevegésben
a
canyon.eu/user-help-desk
weboldalon,
mielőtt készülékét a boltba vinné.
Gyártás dátuma: (lásd a csomagoláson). Kínában készült.
Gyártó:
ASBISС Enterprises PLC,
Iapetou, 1, Agios
Athanasios,
4101, Limassol,
Ciprus, +357 25 857000, asbis.com
A
helyi
előírásoknak
megfelelően
a
terméket
és/vagy
annak
akkumulátorát
a
háztartási
hulladéktól
elkülönítve
kell
megsemmisíteni.
Ha
ez
a
termék
elérte
élettartamának
végét,
vigye
el
a
helyi
hatóságok
által
kijelölt
újrahasznosító
létesítménybe.
Gyors útmutató.
Tápegység
(a továbbiakban: PB)
Tápegység OnPower 101.
Műszaki adatok:
•
Kapacitás:
10.000 mAh
•
Gyorstöltési szabványok:
QC 3.0, PD
22.5W
•
Beépített kábel:
Igen
•
Teljesítmény kijelző:
LED kijelző
•
Méretek:
1
12 × 69,2 × 19,1
± 0,5
mm
•
Súly:
192.3 g
1. Csomag (kép. 1)
1.1 PB
1.2 Gyors útmutató
2. A
termék áttekintése (kép. 2)
3. Powerbank töltés (kép. 3)
3.1
Csatlakoztassa
az
USB-t
(külön
megvásárolható)
vagy
az
USB/Type
(C)
(tartozék)
kompatibilis
USB-töltőhöz
vagy
számítógéphez.
Csatlakoztassa
a
micro-USB/USB
(C)
típusú
csatlakozót
a
PB
töltő
csatlakozójához. A fényjelzők
HUN
HOIATUS
1)
Ärge
võtke
korpust
lahti.
Kahjustatud
aku
võib
plahvatada.
Seadet
ei
ole
soovitatav proovida ise parandada, kuna see toob kaasa garantii kaotuse.
2)
Optimaalse
töö
tagamiseks
tuleb
akut
hoida
kohas,
mille
temperatuur
jääb
vahemikku 15-25 °C. Liiga kõrge/madal
temperatuur põhjustab aku mahutavuse
vähenemist
ja
lühemat
eluiga.
Liiga
kuumutatud
või
jahutatud
akuga
seade
ei
pruugi ajutiselt töötada.
3) Ärge visake patareisid tulekahju, kuna need võivad plahvatada.
GARANTSIOON
Garantiiaeg algab alates toote
ostmise päevast CANYONi volitatud
MÜÜÜJAL
T
.
Ostukuupäev
on
müügikviitungil
või
saatelehel
märgitud
kuupäev
.
Garantiiperioodi
jooksul
toimub
ostu
parandamine,
asendamine
või
tagasimaksmine
CANYONi
äranägemisel.
Garantiiteenuse
saamiseks
tuleb
kaup
koos
ostutõendiga
(kviitung
või
veokiri)
tagastada
Müüjale
ostukohas.
2-aastane
garantii
alates
tarbija
ostukuupäevast. Kasutusaeg
on 2
aastat.
Lisateave
kasutamise
ja
garantii
kohta on kättesaadav aadressil
canyon.eu/warranty-terms
V
eaotsing
Probleem
Lahendus
PB
ei lae
1)
Pidage
kinni
ühenduste
järjekorrast,
kui
ühendate
seadme vooluvõrku (laadimiseks).
2)
Veenduge, et
toitepanga
kontaktid
sobiksid
tihedalt
laadija kontaktidega ja et need ei oleks määrdunud.
Kui
ülaltoodud
loetelus
toodud
tegevused
ei
aita
probleemi
lahendamisele
kaasa,
võtke
palun
ühendust
CANYONi
tugimeeskonnaga
aadressil
canyon.eu/user-help-desk
Kui
teil
on
küsimusi,
saatke
meile
e-kirja
aadressil
support@canyon.eu
või
vestle
meiega
aadressil
canyon.eu/user-help-desk
,
enne
kui
te
oma
seadme
kauplusesse viima hakkat.
V
almistamise kuupäev: (vt pakendil). Valmistatud Hiinas.
T
ootja:
ASBISС
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol,
Küpros, +357 25 857000, asbis.com
V
astavalt
kohalikele
eeskirjadele
tuleb
teie
toode
ja/või
selle
aku
kodumajapidamisjäätmetest
eraldi
ära
visata.
Kui
selle
toote
kasutusiga
on
lõppenud, viige see kohalike ametiasutuste määratud ringlussevõtukohti.
A
TTENTION
1) Ne
démontez pas
le boîtier. La batterie
peut exploser
si elle
est endommagée.
Il
n’est
pas
recommandé
d’essayer
de
réparer
l’appareil
vous-même,
ce
qui
entraînerait la perte de la
garantie.
2) Le power bank doit être stocké dans un endroit
où la température est comprise
entre 15
et 25
°C pour
une performance
optimale. Une
température trop
élevée ou
trop basse
entraîne
une perte
de
capacité et
une
réduction de
la
durée de
vie
de la
batterie. Un appareil
dont la batterie
est trop
chauée ou trop
refroidie peut ne
pas
fonctionner temporairement.
3) Ne jetez pas les
piles au feu car elles
risquent d’exploser
.
GARANTIE
La
période
de
garantie
commence
le
jour
de
l’achat
du
produit
auprès
du
VENDEUR
autorisé
CANYON.
La
date
d’achat
est
la
date
indiquée
sur
votre
ticket
de
caisse
ou
sur
la
lettre
de
transport.
Pendant
la
période
de
garantie,
la
réparation,
le
remplacement
ou
le
remboursement
de
l’achat
sera
eectué
à
la
discrétion
de
CANYON.
Pour
bénécier
du
service
de
garantie,
les
marchandises
doivent être renvoyées
au vendeur sur
le lieu d’achat,
accompagnées de la
preuve
d’achat
(ticket
de
caisse
ou
lettre
de
voiture). 2
ans de
garantie à
partir de
la
date
d’achat
par
le
consommateur.
La
durée
de
vie
est
de
2
ans.
Des
informations
supplémentaires sur l’utilisation et
la garantie sont disponibles à
l’adresse suivante :
canyon.eu/warranty-terms
FIGYELMEZTETÉS
1) Ne
szedje
szét a
burkolatot.
Az akkumulátor sérülése
esetén
felrobbanhat. Nem
ajánlott
megkísérelni
a
készülék
saját
maga
általi
javítását,
mivel
ez
a
garancia
elvesztéséhez vezet.
2)
A
power bankot
15 és
25
°C közötti
hőmérsékletű helyen
kell
tárolni az
optimális
teljesítmény
érdekében.
A
túl
magas/alacsony
hőmérséklet
az
akkumulátor
kapacitásának
csökkenéséhez
és
rövidebb
élettartamához
vezet.
Előfordulhat,
hogy
a
túlságosan
felmelegedett
vagy
lehűlt
akkumulátorral
rendelkező
készülék
átmenetileg nem működik.
3) Ne dobja az elemeket
tűzbe, mert felrobbanhatnak.
GARANCIA
A
jótállási
időszak
a
terméknek
a
CANYON
hivatalos
ELADÓTÓL
történő
megvásárlásának
napjától
kezdődik.
A
vásárlás dátuma
az
értékesítési
bizonylaton
vagy
a
fuvarlevélen
feltüntetett
dátum.
A
jótállási
időszak
alatt
a
CANYON
saját
belátása szerint
végzi
el a
javítást,
cserét vagy
a
vásárlás árának
visszatérítését.
A
jótállási
szolgáltatás
igénybevételéhez
az
árut
a
vásárlás helyére
kell visszaküldeni
az Eladónak
a vásárlást igazoló
bizonylattal
(nyugta
vagy szállítólevél)
együtt.
2 év
garancia a fogyasztó
általi vásárlástól számítva. Az élettartam 2
év
.
A
használatra
és
a
garanciára
vonatkozó
további
információk
a
canyon.eu/warranty-terms
weboldalon találhatók.
K
AT
პროცესში, რაც
მიუთითებს მის
სტადიაზე.
3.2 როდესაც ბატარე
ა სრულად დაიტენება, ჯერ გ
ამორთეთ თავ
სებადი დამტე
ნი
PB-დან და შემდეგ ამოიღეთ ის დენის განყოფილებიდან. დამტენის გათიშ
ვისას
დაიჭირეთ
შტეფსელი,
მაგრამ
არა კაბელი.
4. USB
მოწყობილობის
დატენვ
ა
(
სურათი
. 4)
4.1
შეაერთ
ეთ
თქვენი
მოწყობილობა
PB-ს
კაბელის
გამოყენებით,
რომელიც
მოყვება
Power
Bank-ს
ან
თქვენს
მობილურ ტელეფონს/ტაბლ
ეტს.
4.2 გარე ბატარეის
დაცლისას თანდათან ნაკლები
განათება აინთება. როდესაც
თქვენი
მოწყობილობა
სრულად
დაიტენება, ამოიღეთ
ბატარეა.
უსაფრთხოების
ინსტრუქცი
ები
გთხოვთ,
ყურადღებით
წაიკითხოთ
და
მიჰყევით
ყველა
ინსტრუქციას
პროდუქტის
გამოყენ
ებამდე.
1.
არ
გამოავლინოთ მოწყობილობა
ჭარბ
ტენიანობას,
წყალს
ან მტვერს. ნუ დააყენებთ მოწყობილობას მაღალტენიანობის
ან
მტვრის
მაღალი
დონის
ოთახებში.
2.
არ
გამოავლინოთ
მოწყობილობა
სიცხეს:
არ
განათავსოთ
გათბობის
მოწყობილობების
სიახლოვეს
და
არ
გამოავლინოთ
პირდაპირ
მზის სხი
ვებს.
3.
პროდუქტი
უნდა
იყოს
მიერთებული
მხოლოდ
იმ
ტიპის
ელექტროშემომარა
გებელ
წყაროზე,
რომელიც
მითითებულია
გამოყენების
ინსტრუქციაში.
4.
არასოდეს
დააშხაპუნოთ
სითხიანი
საწმენდი
საშუალებ
ები.
მოწყობილობა
გაწმინდეთ
მხოლოდ
ნაჭრით.
პრობლემ
ების
მოგვარ
ება
პრობლემა
გამოსა
ვალი
პაუერ
ბანკი
არ
იტენება
1)
დაიცავ
ით
კავშირების
თანმიმდევრობა
ელექტრომომარაგებასთან
შეერთ
ებისას
(დამუხტვისთვის).
2)
დარწმუნდით,
რომ
Power
Bank-ის კონტაქტები
მჭიდროდ
ერგება
დამტენის
კონტაქტებს
და რომ
ისინი
არ
არის
ჭუჭყიანი.
თუ
ზემოთ
მოცემული
ქმედებები
პრობლემის
გადაჭრაში
არ
გეხმარებათ,
გთხოვთ,
დაუკავშირდეთ
მხარდაჭერის
გუნდს
CANYON-ის
ვებგვერდზე
canyon.eu/user-help-desk.
თუ
გაქვ
თ
რაიმე
შეკითხვები
მოწყობილობის
მაღაზიაში
დაბრუნებამდე,
გთხოვთ,
გამოგვიგ
ზავნოთ
ელ.ფოსტა
მისამართზე
support@canyon.eu
ან
შეგიძლიათ
ესაუბროთ
ჩვენთან ვებ
გვერდზე
canyon.eu/user-help-desk.
წარმოების
თარიღი
: (
იხილეთ
შეფუთვაზ
ე
).
დამზადებულია
ჩინეთში
.
მწარმოებელი
:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
ლიმასოლი,
კვიპროსი
, +357 25 857000,
asbis.com
ადგილობრი
ვი
რეგულაციების
თანახმად,
თქვენი
პროდუქტი
და/ან
მისი
ბატარეა
უნდა
გადაყაროთ
ცალკე
საყოფაცხოვრებო
ნარჩენებისგან.
როდესაც
ამ
პროდუქტის
მომსახურ
ების
ვადა
ამოიწ
ურება,
მიიტანეთ
ის
ადგ
ილობრივი
ხელისუფლების
მიერ გ
ანსაზღვ
რულ
გადამუშავების
დაწესებულ
ებაში.
სწრაფი
სახელმძღვ
ანელო
.
Power Bank (
შემდგ
ომში
PB)
Power Bank OnPower 101.
სპეციფი
კაცი
ები
:
•
ტევადობა
:
10000 mAh
•
სწრაფი
დატენვის
სტანდარტები
:
QC 3.0, PD 22.5W
•
ჩამონტაჟებული
კაბ
ელი
:
დიახ
•
დენის
ჩვენება
:
LED
ინდიკატორი
•
ზომები
:
112 × 69.2 × 19.1 ± 0.5
მმ
•
წონა
:
192,3
გ
1.
პა
კეტი
(
სურათი
. 1)
1.1
PB
1.2
სწრაფი
სახელმძღვან
ელო
2.
პროდუქტის
მიმოხილვ
ა
(
სურათი
. 2)
3. Power Bank-
ის
დამუხტვა
(
სურ
. 3)
3.1 შეაერთეთ USB
(ცალკე შეძენილი) ან
USB/Type (C)
(მოყვება)
თავს
ებად
USB
დამტენს
ან
კომპიუტერს.
შეაერთეთ
მიკრო-USB/USB
ტიპის
(C)
კონექტორი
PB
დამტენის
კონექტორთან.
განათების
ინდიკატორები
ჩაირთვება
და
LED
ინდიკატორი
ციმციმებს
ბატარეის
დატენვის
გაფრთხილება
1)
არ
დაშალოთ
შიგთავსი.
ბატარეა
შეიძლება
აფეთქდეს
დაზიანებისას.
არ
არის
რეკომ
ენდებული
მოწყობილობის
დამოუკიდებლად
შეკეთების
მცდელობა,
რაც
გამოიწ
ვევს
გარანტიის დაკარგვ
ას.
2)
კვების
ბლოკი
უნდა
ინახებოდეს
15-დან
25
°C-მდე
ტემპერატურა
ზე
ოპტიმალური
მუშაობისთვის.
ძალიან
მაღალი/დაბალი
ტემპერატურა
იწვევს სიმძლავრის დაკარგვას
და
ბატარეის
ხანმოკლე
ხანგრძლივ
ობას.
ზედმეტად
გაცხელ
ებული
ან
გაგ
რილებული
ბატარეის
მქონე
მოწყობილობა
შეიძლება
დროებით არ
იმუშაოს.
3)
არ
გადაყაროთ
ბატარეები
ცეცხლში, რადგ
ან
შეიძლება
აფეთქდეს.
ღონისძიება
პასუხისმ
გებლობის
ვადა
იწყება
CANYON-ის
ოფიციალური
გ
ამყიდველისგ
ან
პროდუქტის
შეძე
ნის
დღიდან.
შეძენის
თარიღი
არის
თარიღი,
რომელიც
მითითებულია
თქვენი
გაყიდვის
ქვითრაზე
ან
გზამკვლევ
ზე.
პასუხისმ
გებლობის
ვადის
განმავ
ლობაში,
შეკეთება,
შეცვლა
ან
თანხის
დაბრუნება
ხდება
CANYON-ის
აზრის
მიხედვით.
პასუხისმგებლობის
მომსახურების
მისაღებად,
საქონელი
უნდა
დაბრუ
ნდეს
გამყიდველთან
შეძე
ნის
ადგილას
შეძენის
დამადასტურებელი
დოკუმენტაციის
(ქვითარი
ან
გზამკვ
ლევი)
თანხლებით.
2
წლის
პასუხისმგებლობა
მომხმარებლის
მიერ
შეძენის
დღიდან.
სარგებლობის
ვადა
არის
2
წელი.
დამატებითი
ინფორმაცია
გამოყენებისა
და
პასუხისმგებლობის
შე
სახებ
ხელმისაწვდომია
canyon.eu/warranty-terms.
оның са
тысын көрсе
теді.
3.2
Бат
арея
толық
зарядталғанда,
алдымен
үйлесімді
зарядт
ағышты
PB-
ден
ажыратыңыз,
содан
кейін
оны
қуат
көзінен
ажыратыңыз.
Зарядтағышты
ажыратқан
кезде
сымнан емес, ашадан
ұстаңыз.
4. USB құрылғысын зарядтау (суре
т
. 4)
4.1
Қуат
банкімен
немесе
ұялы
те
лефонмен/планшетпен
бірге
келе
тін
кабель
арқылы құрылғыны PB
же
лісіне қосыңыз.
4.2
Сыртқы
батарея
заряды
таусылған
сайын
шамдар
бір
тіндеп
азаяды.
Құрылғы то
лығымен зарядт
алған кез
де ба
тареяны шығарып
алыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚА
УЛАРЫ
Бұл
өнімді
қолданар
алдында
мұқият
оқып
шығыңыз
және
бар
лық нұсқау
ларды
орындаңыз.
1.
Құрылғыны
шамадан
тыс
ылғалға,
суға
немесе
шаңға
ұшыратпаңыз.
Ылғалдылығы
мен
шаңы
жоғары
бөлмелерг
е
орнатуға бо
лмайды.
2.
Құрылғыны
қыздыруға
жол
бермеңіз:
оны
жылыту
құрылғыларына жақын қойм
аңыз және күн
сәулесінің тіке
лей түсуіне
жол б
ермеңіз.
3.
Өнім
тек
пайдалану нұсқа
улығында
көрсетілген
түрдегі
қуат
көзіне қосылуы
керек.
4.
Ешқашан
сұйық
тазалағыш
жуғыш
заттар
ды
шашпаңыз.
Құрылғыны
тек
шүберекпен т
азалаңыз.
Жылдам нұсқаулық.
Қуат
банкі
(бұдан әрі -
ПБ)
Қуат банкі OnPower 101.
Т
ехникалық сипаттамалар:
•
Сыйымдылығы:
10 000 мАч
•
Жылдам зарядтау стандарттары:
QC 3.0, PD 22.5 Вт
•
Кірістірілген кабель:
Иә
•
Қуат дисплейі:
LED индиктор
•
Өлшемдері:
1
12 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 мм
•
С
алмағы:
192,3 г
1. Пакет (сурет
. 1)
1.1
PB
1.2 Жылдам нұсқа
улық
2. Өнімге шолу (су
рет
. 2)
3. Power bank зарядтау (суре
т
. 3)
3.1
USB
(бөлек
са
тылады)
немесе
USB/түрі
(C)
(жинаққа
кіреді)
үйлесімді
USB
зарядтағышына
немесе
компьютерг
е
қосыңыз.
Micro-USB/USB
түрі
(C)
қосқышын
PB
зарядтағыш
қосқышына
қосыңыз.
Жарық индикатор
лары жанады
және
жарық дио
ды
индик
аторы
ба
тареяны
зарядтау
процесі
бойы
жыпылықтап,
KAZ
Кемшіліктерді ж
ою:
Проблема
Шешім
PB зарядтамайды
1)
Қуат көзіне
қосу
кезінде
(зарядтау үшін)
қосылу
ретін сақт
аңыз.
2)
Қуат
банкінің
к
онтактілері
зарядтағыш
контак
-
тілеріне
мықтап
сәйкес
келе
тініне
және
олар
дың
ластанбағанына көз же
ткізіңіз.
Жоғарыдағы
тізімдегі
әрекеттер
мәсе
лені
шешуге
көмектеспесе,
C
A
N
Y
O
N
с
а
й
т
ы
н
д
а
ғ
ы
қ
о
л
д
а
у
к
ө
р
с
е
т
у
т
о
б
ы
н
а
х
а
б
а
р
л
а
с
ы
ң
ы
з
canyon.eu/user-help-desk
Егер
сізде
қандай
да
бір
сұрақтар
туындаса,
құрылғыңызды
дүкенге
апармас
бұрын
support@canyon.eu
э
л
е
к
т
р
о
н
д
ы
қ
п
о
ш
т
а
с
ы
н
а
н
е
м
е
с
е
canyon.eu/user-help-desk
сайтында сөйлесіңіз.
Өндірілген күні: (орамды қараңыз). Қытайда жасалған.
Өндіруші:
ASBISС
Enterprises
PLC,
Япету
,
1,
Агиос
Афанасиос,
4101,
Лимассол, Кипр, +357 25 857000, asbis.com
Жергілікті
ереже
лерге
сәйкес
сіз
дің
өніміңіз
және/немесе
оның
б
атареясы
тұрмыстық
қалдықтардан
бөлек
жойылуы
керек.
Бұл
өнімнің
қызме
т
ету
мерзімі
аяқталғаннан
кейін
оны
жергілікті
билік
тағайындаған
қайта
өңдеу
зауытына апарыңыз.
ЕСКЕРТУ
ЛЕР
1)
Корпусты
бөлшектемеңіз.
Батарея
зақымдалған
кезде
жарылуы
мүмкін.
Құрылғыны
өз
бетіңізше
жөндеуге әрек
етт
ену
ұсынылмайды,
бұл
кепілдікті
жоғалтуға әкеледі.
2)
Оңтайлы
жұмыс
істеу
үшін
қуа
т
банкін
температурасы
15-25
°C
аралығындағы
жерде
сақтау
керек.
Тым
жоғары/төмен
температура
сыйымдылықтың
жоғалуына
және
бат
ареяның
қызмет
ету
мерзімінің
қысқаруына
әкеледі.
Батареясы
шамадан
тыс
қыздырылған
немесе
салқындаған құрылғы уақытша жұмыс істемеуі мүмкін.
3) Батареялар
ды отқа таст
амаңыз, себебі о
лар жарылуы мүмкін.
КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Кепілдік
мерзімі
CANYON
уәкілетті
сатушысынан
өнімді
сатып
алған
күннен
басталады.
Сатып
алу
күні
-
бұл
сіздің
сату
түбіртегіңізде
немесе
жүкқұжатта
көрсетілген
күн.
Кепілдік
мерзімі
ішінде
жөндеу
,
ауыстыру
не
-
месе
са
тып
алынған
ақшаны
қайтару
CANYON
қалауы
бойынша
жүзеге
асырылады.
Кепілдік
қызметін
алу
үшін
тауар
ды
сатып
алуды
растайтын
құжатпен
(түбіртек
немесе
жүкқұжат)
бірге
сатып
алу
орнында
Сатушыға
қайтару қаже
т
. Тұтынушы сатып алған күннен
бастап 2
жыл кепілдік. Қызме
т
ету
мерзімі
-
2
жыл.
Пайдалану
және
кепілдік
т
уралы
қосымша
ақпаратты
canyon.eu/warranty-terms
сайтында алуға болады.
LED va
clipi pe parcursul
procesului
de
încărcare a
bateriei,
indicând stadiul
acestuia.
3.2
Când
bateria
este
complet
încărcată,
mai
întâi
deconectați
încărcătorul
compatibil de la PB și apoi scoateți-l din priză. Țineți șa, dar nu cablul atunci când
deconectați încărcătorul.
4. Încărcare dispozitiv USB (pic. 4)
4.1
Conectați
dispozitivul
la
PB
utilizând
cablul
furnizat
cu
power
bank-ul
sau
telefonul mobil/ tableta.
4.2
Pe
măsură
ce
bateria
externă
se
descarcă,
se
vor
aprinde
treptat
mai
puține
lumini. Când dispozitivul dvs. este
complet încărcat, vă rugăm să
scoateți bateria.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți
cu
atenție
și
respectați
toate
instrucțiunile
înainte
de
a
utiliza acest produs.
1. Nu expuneți dispozitivul
la umiditate excesivă,
apă sau praf.
Nu instalați în încăperi cu
un nivel ridicat de umiditate
și praf.
2.
Nu
expuneți
aparatul
la
căldură:
nu-l
plasați
în
apropierea
aparatelor
de
încălzire
și
nu-l
expuneți
la
razele
directe
ale
soarelui.
3.
Produsul
se
conectează
numai la
sursa de
alimentare cu
energie electrică
de tipul
indicat în manualul de utilizare.
4. Nu pulverizați
niciodată detergenți
de curățare lichizi.
Curățați dispozitivul
numai
cu o cârpă.
svetelné indikátory a
LED indikátor
bude blikať, čím
bude indikovať
jeho fázu.
3.2
Keď
je
batéria
úplne
nabitá,
najprv
odpojte
kompatibilnú
nabíjačku
od
PB
a
potom ju
vyberte zo
zásuvky
. Pri odpojovaní
nabíjačky držte
zástrčku, ale
nie kábel.
4. Nabíjanie zariadení USB (obr
. 4)
4.1
Pripojte
zariadenie
k
PB
pomocou
kábla
dodaného
s
powerbankou
alebo
mobilným telefónom/tabletom.
4.2
S
vybíjaním
externej
batérie
sa
postupne
rozsvecuje
menej
svetiel.
Keď
je
zariadenie úplne nabité, vyberte batériu.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred
použitím
tohto
výrobku
si
pozorne
prečítajte
a
dodržiavajte všetky pokyny.
1.
Nevystavujte
zariadenie
nadmernej
vlhkosti,
vode
alebo
prachu.
Neinštalujte
v
miestnostiach
s
vysokou
vlhkosťou
a
prašnosťou.
2.
Zariadenie
nevystavujte
teplu: neumiestňujte
ho do
blízkosti
vykurovacích zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
3.
Výrobok
musí
byť
pripojený
len
k
zdroju
napájania
typu
uvedeného
v
návode
na obsluhu.
4. Nikdy nestriekajte tekuté čistiace prostriedky. Prístroj čistite iba handričkou.
Rezolvarea problemelor
Problemă
Soluție
PB nu se încarcă
1)
Respectați
succesiunea
conexiunilor
la
conectarea
la sursa de alimentare (pentru încărcare).
2)
Asigurați-vă
că
contactele
băncii
de
alimentare
se
potrivesc
bine
cu
contactele
încărcătorului
și
că
nu sunt
murdare.
În
cazul
în
care
acțiunile
din
lista
de
mai
sus
nu
contribuie
la
rezolvarea
problemei,
vă
rugăm
să
contactați
echipa
de
asistență
la
site-ul
CANYON
canyon.ro/user-help-desk
Dacă
aveți
întrebări,
vă
rugăm
să
ne
trimiteți
un
e-mail
înainte
de
a
duce
dispozitivul
la
magazin.
support@canyon.eu
sau
într-o
cameră
de
chat
pe
pagina web
canyon.ro/user-help-desk
.
Data de fabricație: (a se vedea pe ambalaj). Fabricat în China.
Producător:
ASBISС
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Cipru, +357 25 857000, asbis.com
În
conformitate
cu
reglementările
locale,
produsul
dumneavoastră
și/sau
bateria
acestuia
trebuie
eliminate
separat
de
deșeurile
menajere.
Când
acest
produs
a
ajuns
la
sfârșitul duratei
de
viață,
duceți-l
la
o
unitate
de
reciclare
desemnată
de
autoritățile locale.
Ghid rapid.
Bancă de alimentare (denumită în continuare PB)
Bancă de energie OnPower 101.
Specicații:
•
Capacitate:
10.000 mAh
•
Standarde de încărcare rapidă:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Cablu încorporat:
Da
•
Așaj de putere:
Indicator LED
•
Dimensiuni:
112 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 mm
•
Greutate:
192.3 g
1. Pachet (pic. 1)
1.1
PB
1.2 Ghid rapid
2. Prezentare generală a produsului (pic. 2)
3. Încărcare bancă de alimentare (pic. 3)
3.1
Conectați
USB
(achiziționat
separat)
sau
USB/Type
(C)
(inclus)
la
încărcătorul
USB
compatibil
sau
la
computer
.
Conectați
conectorul
microUSB/USB
tip
(C)
la
conectorul
încărcătorului
PB.
Indicatoarele
luminoase
se
vor
aprinde
și
indicatorul
Stručný sprievodca.
Napájacia banka (ďalej len PB)
Power banka OnPower 101.
Špecikácie:
•
Kapacita:
10.000 mAh
•
Štandardy rýchleho nabíjania:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Zabudovaný kábel:
Áno
•
Zobrazenie napájania:
Indikátor LED
•
Rozmery:
112 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 mm
•
Hmotnosť:
192.3 g
1. Balenie (obr
. 1)
1.1 PB
1.2 Stručný sprievodca
2. Prehľad produktov (obr
. 2)
3. Nabíjanie PB (obr
. 3)
3.1
Pripojte
USB
(zakúpené
samostatne)
alebo
USB/T
yp
(C)
(súčasť
dodávky)
ku
kompatibilnej
USB
nabíjačke alebo
počítaču. Pripojte
konektor
micro-USB/USB
typu
(C)
ku
konektoru
nabíjačky
PB.
Počas
celého
procesu nabíjania
batérie
sa
rozsvietia
RON
SLK
Riešenie problémov
Problém
Riešenie
PB sa nenabíja
1)
Pri
pripájaní
k
napájaciemu
zdroju
(na
nabíjanie)
dodržiavajte poradie pripojení.
2)
Uistite
sa,
že
kontakty
powerbanky
tesne
priliehajú
ku kontaktom nabíjačky a že nie sú znečistené.
Ak opatrenia
z vyššie uvedeného
zoznamu
neprispejú k
vyriešeniu problému, obráťte
sa na tím
podpory na
stránke CANYON
canyon.sk/user-help-desk
Ak
máte
akékoľvek
otázky
,
pošlite
nám
e-mail
na
adresu
support@canyon.eu
alebo
s
nami
chatujte
na
adrese
canyon.sk/user-help-desk
ešte
predtým,
ako
odnesiete zariadenie do predajne.
Dátum výroby: (pozri na obale). Vyrobené v Číne.
Výrobca:
ASBISС
Enterprises
PLC, Iapetou,
1,
Agios
Athanasios, 4101,
Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Podľa
miestnych predpisov
sa
váš
výrobok
a/alebo
jeho
batéria
musia
likvidovať
oddelene
od
domového
odpadu.
Po
skončení
životnosti
tohto
výrobku
ho
odovzdajte do recyklačného zariadenia určeného miestnymi orgánmi.
усього проц
есу заряджання акумулятора, вказую
чи на його стадію.
3.2 Коли акуму
лятор повністю заряджений,
спочатку від’єднайт
е сумісний за
-
рядний пристрій
від ПБ,
а по
тім вийміть йог
о з
розе
тки. Від’єдную
чи зарядний
пристрій, тримайтеся за вилку
, а не за шнур.
4. Зарядка USB-пристроїв (мал. 4)
4.1
Підключіть
свій
пристрій
до
PB
за
допомогою
кабелю,
що
постачається
разом із паверб
анком, або мобільного те
лефону/планшет
а.
4.2 У міру розряджання зовнішнього акумулятора поступово бу
де загорятися
менше індикаторів. Коли пристрій повністю зар
ядиться, вийміть акумулятор.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
У
важно прочитайте та
дотримуйтесь усіх
інструкцій перед
використанням цього про
дукту
.
1.
Не
піддавайте
пристрій
впливу
надмірної
вологи,
во
ди
або
пилу
.
Не
встанов
люйте
в
приміщеннях
з
підвищеною
вологістю та запиленістю.
2. Не
піддавайте пристрій
впливу тепла:
не розташовуйте
його
поб
лизу
нагрівальних
приладів
і
не
піддавайте
його
впливу прямих сонячних променів.
3. Виріб
слід
підключати лише до
джерела живлення типу
,
зазначеного в по
-
сібнику з експлуатації.
4. Ніколи
не розпилюйт
е рідкі
миючі засоби.
Чистіть пристрій
лише тканиною.
Короткий посібник.
Пав
ербанк (далі - PB)
Павербанк OnPower 101.
Т
ехнічні характеристики:
•
Потенціал:
10.000 мАг
•
Стандарти швидкої зарядки:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Вбудований кабель:
Так
•
Індикатор живлення:
Світлодіо
дний індикатор
•
Розміри:
1
12 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 мм
•
Вага:
192.3 g
1. Пакет (рис. 1)
1.1 PB
1.2 Короткий посібник
2. Огляд продукту (мал. 2)
3. Зарядка PB (рис. 3)
3.1 Підк
лючіть USB
(купується
окремо) або
USB/Type (C)
(входить до к
омп
-
лекту)
до
сумісного
зарядного
пристрою
USB
або
комп’ютера.
Підключіть
роз’єм
micro-USB/USB
типу
(C)
до
роз’єму
зарядног
о
пристрою
PB.
Світло
-
ві
індикатори
увімкнуться,
а
світлодіодний
індик
атор
блима
тиме
протягом
UKR
У
сунення несправностей
Проблема
Рішення
PB
не заряджається
1) Д
отримуйтесь послідовності з’єднань
при
підклю
-
ченні до електромережі (для зар
ядки).
2)
Перек
онайтеся,
що
контакти
павербанка
щільно
прилягаю
ть до контактів зарядног
о пристрою і не
за
-
бру
днені.
Якщо дії
з
наведеног
о вище
списку
не
сприяють вирішенню
проб
леми,
звер
-
ніться до служби підтримки на сайті
canyon.ua/tech-support-ua.
У разі виникнення бу
дь-яких питань, перш ніж віднести пристрій до магазину
,
напишіть
нам
на
електронну
адресу
support@canyon.eu
або
в
чаті
на
веб-
сторінці
canyon.ua/user-help-desk
.
Дата виг
отов
лення: (див. на упаковці). Вигот
овлено в Китаї.
Виробник:
ASBISС
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Cyprus (Кіпр). Т
ел.: +357-25857000, asbis.com
Імпортер
в
Україні:
ТОВ
ПІІ
«АСБІС-УКР
АЇНА»,
03061,
м.
Київ,
вул. Газ
ова,
бу
динок 30, те
л. +38 044 455 44 1
1,
canyon.ua
Відповідно
до
місцевих
правил,
ваш
пристрій
та/або
його
акумулятор
слід
утилізува
ти
окремо
від
побутових
відходів.
Коли
термін
ек
сплуат
ації
цього
виробу закінчиться, віднесіть його на переробку до пункту утилізації, призна
-
чену місцевою в
ладою.
encenderán
y el
indicador
LED
parpadeará
durante todo
el
proceso
de
carga
de
la batería, indicando su estado.
3.2
Cuando
la
batería
esté
completamente
cargada,
desconecte
primero
el
cargador
compatible
de
la
PB
y
,
a
continuación,
desenchúfelo
de
la
toma
de
corriente. Sujete el enchufe, pero no el cable cuando desconecte el cargador
.
4. Carga de dispositivos USB (pic. 4)
4.1
Conecte
su
dispositivo
al
PB
utilizando
el
cable
que
viene
con
el
banco
de
alimentación o su teléfono móvil/tableta.
4.2
A
medida
que
se
descargue
la
batería
externa,
se
irán
iluminando
gradualmente
menos
luces.
Cuando
su
aparato
esté
completamente
cargado,
extraiga la batería.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea
atentamente y
siga todas
las instrucciones
antes de
utilizar
este producto.
1.
No
exponga
el
aparato
a
una
humedad
excesiva,
agua
o
polvo.
No
instalar en
locales con
alto
nivel
de
humedad
y polvo.
2.
No
exponga
el
aparato
al
calor:
no
lo
coloque
cerca
de
aparatos
de
calefacción
ni
lo
exponga
a
los
rayos
directos
del
sol.
3.
El
producto
se
conectará
únicamente
a
la
fuente
de
alimentación del tipo indicado en
el manual de instrucciones.
4. No pulverice nunca detergentes líquidos de
limpieza. Limpie el aparato sólo con
un paño.
Solución de problemas
Problem
Solución
El PB no se
carga
1) Respete
la secuencia
de
conexiones al
conectar a
la fuente
de alimentación (para la carga).
2)
Asegúrese
de
que
los
contactos
del
power
bank
encajan
bien con los del cargador y de que no están sucios.
Si
las
acciones
de
la
lista
anterior
no
contribuyen
a
resolver
el
problema,
póngase
en
contacto
con
el
equipo
de
asistencia
en
el
sitio
CANYON
es.canyon.eu/user-help-desk
Si tiene alguna pregunta, envíenos
un correo electrónico a
support@canyon.eu
o
escriba en
el chat
en
es.canyon.eu/user-help-desk
antes
de llevar
su
dispositivo
a la tienda.
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Hecho en China.
Fabricante:
ASBISС
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Chipre, +357 25 857000, asbis.com
De
acuerdo
con
la
normativa
local,
su
producto
y/o
su
batería
deben
eliminarse
por
separado de
los residuos
domésticos. Cuando este
producto haya
llegado al
nal de
su vida útil, llévelo a
un centro de reciclaje designado
por las autoridades locales.
S
PA
Guía rápida.
Banco de energía (en lo sucesivo, PB)
Banco de energía OnPower 101.
Especicaciones:
•
Capacidad:
10.000 mAh
•
Estándares de carga rápida:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Cable incorporado:
Sí
•
Pantalla de potencia:
Indicador LED
•
Dimensiones:
112 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 mm
•
Peso:
192.3 g
1. Paquete (pic. 1)
1.1 PB
1.2 Guía rápida
2. Resumen del producto (pic. 2)
3. Carga del PB (pic. 3)
3.1
Conecte
el
USB
(se
adquiere
por
separado)
o
el
USB/T
ipo
(C)
(incluido)
a
un
cargador
USB
compatible
o
a
un
ordenador.
Conecte
el
conector
micro-
USB/USB
tipo
(C)
al
conector
del
cargador
PB.
Los
indicadores
luminosos
se
3.2
Kad
akumulators
ir
pilnībā
uzlādēts,
vispirms
atvienojiet
saderīgo
lādētāju
no
PB
un
pēc
tam
izņemiet
to
no
strāvas
kontaktligzdas.
Atvienojot
lādētāju,
turiet
kontaktdakšu, bet ne
vadu.
4. USB ierīces uzlāde (att. 4)
4.1
Savienojiet
ierīci
ar
PB,
izmantojot
barošanas
bankai
pievienoto
kabeli
vai
savu
mobilo tālruni/tableti.
4.2
Izlādējoties
ārējam
akumulatoram,
pakāpeniski
iedegsies
mazāk
gaismiņu.
Kad
ierīce ir pilnībā
uzlādēta, izņemiet
akumulatoru.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms šī
produkta
lietošanas rūpīgi
izlasiet un
ievērojiet
visus
norādījumus.
1.
Nepakļaujiet
ierīci
pārmērīga
mitruma,
ūdens
vai
putekļu
iedarbībai.
Neuzstādiet
telpās
ar
augstu
mitruma
un
putekļu
līmeni.
2.
Nepakļaujiet
ierīci
karstuma
iedarbībai:
nenovietojiet
to
tuvu
sildierīcēm un nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
3.
Izstrādājums
jāpievieno tikai
tādam
barošanas
avotam,
kāds
norādīts
lietošanas
rokasgrāmatā.
4. Nekad neizsmidziniet šķidros tīrīšanas līdzekļus. Ierīci tīriet tikai ar drānu.
Īss ceļvedis.
Barošanas banka (turpmāk tekstā - PB)
Barošanas banka OnPower 101.
Specikācijas:
•
Jauda:
10.000 mAh
•
Ātrās uzlādes standarti:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Iebūvēts kabelis:
Jā
•
Enerģijas displejs:
LED indikators
•
Izmēri:
112 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 mm
•
Svars:
192.3 g
1. Iepakojums (attēlā. 1)
1.1
PB
1.2 Īss ceļvedis
2. Produkta pārskats (attēlā. 2)
3. Power bankas uzlāde (attēlā. 3)
3.1
Savienojiet
USB
(iegādājams
atsevišķi)
vai
USB/T
ype
(C)
(iekļauts
komplektā)
ar
saderīgu USB
lādētāju
vai
datoru.
Savienojiet
micro-USB/USB tipa
(C)
savienotāju
ar
PB
lādētāja
savienotāju. Akumulatora
uzlādes
procesa
laikā
ieslēgsies
gaismas
indikatori un mirgos
LED indikators,
norādot uzlādes stadiju.
L
AV
мига
ть
на
протяжении
всего
процесса
зарядки
аккумулятора,
указывая
на
его
стадию.
3.2
Когда
аккумулят
ор
полностью
зарядится,
сначала
отсое
дините
совмес
-
тимое
зарядное
устройство
от
ПБ,
а
затем
вынь
те
его
из
розе
тки.
Держите
вилку
, но не шнур, когда от
соединяе
те зарядное устройство.
4. Зарядка USB-устройств (рис. 4)
4.1 Подклю
чите Ваше
устройство к
PB с
помощью кабеля,
входящ
его в
комп
-
лект поставки power bank, или Вашего мобильног
о телефона/планше
та.
4.2 По
мере разрядки
внешнего
аккумулятора
бу
дет
загора
ться все
меньше лампо
-
чек. Ког
да Ваше
устройство
полностью
заряжено, пожалуйста,
выньт
е акку
мулятор.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно
прочитайте
и
следуйте
всем
инструкциям
перед использованием этого продукта.
1.
Не
подвергайте
устройство воздействию
излишней вла
-
ги,
воды
или
пыли.
Не
устанавливайте
в
помещениях
с
повышенной влажностью и запыленностью.
2.
Не
подвергайте
устройство
воздействию
высоких
тем
-
ператур: не
ставьте его
рядом с
нагревательными прибо
-
рами и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
3.
Изделие
должно
подключаться
к
источнику
питания
только
того
типа,
который указан в руководстве по эксплуатации.
4. Никогда
не распыляйте
жидкие моющие
средства.
Чистите
устройство толь
-
ко тканью.
RUS
У
странение неисправностей
Проблема
Решение
PB не за
-
ряжае
тся
1)
Соблю
дайте
последов
ате
льность
соединений
при
под
-
ключении к ист
очнику питания (для
зарядки).
2) Убедитесь, что
контакты
power bank
плотно
прилегаю
т
к
контактам зарядног
о устройства и
что они не загр
язнены.
Если
действия
из
приведенног
о
выше
списка
не
способствую
т
решению
проб
лемы,
обратит
есь
в
слу
жбу
по
ддержки
по
адресу
сайта
CANYON
canyon.eu/user-help-desk
В
случае
возникновения
каких-либо
вопросов,
прежде
чем
отнести
устройство
в
магазин,
напишите
нам
на
электронный
адрес
support@canyon.eu
или в чат на ве
б-странице
canyon.eu/user-help-desk
.
Дата изг
отов
ления: (см. на упаковке). Сделано в Китае.
Производитель:
ASBISС Enterprises PLC, Iapetou, 1,
Agios
Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus (Кипр). Т
ел.: +357 25 857000, asbis.com.
В
соотве
тствии
с
местными
правилами,
в
аше
изде
лие
и/или
его
батарея
должны
утилизироваться
о
тде
льно
от
бытовых
отхо
дов.
По
истечении
срока
службы
данного изделия сдайте его в
пункт
утилизации, назначенный
местными властями.
Краткое руков
одство.
Power bank (далее PB)
Банк питания OnPower 101.
Т
ехнические характеристики:
•
Вместимость:
10.000 мАч
•
Стандарты быстрой зарядки:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Встроенный кабель:
Да
•
Дисплей питания:
Свето
диодный индикатор
•
Размеры:
1
12 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 мм
•
Вес:
192.3 g
1. Упак
овка (рис. 1)
1.1 PB
1.2 Краткое руково
дство
2. Обзор про
дукта (рис. 2)
3. Зарядка PB (рис. 3)
3.1
Подключите
USB
(приобретае
тся
от
де
льно)
или
USB/T
ype
(C)
(входит
в
комплект)
к
совместимому
зарядному
устройству
USB
или
к
омпьютер
у
.
Под
-
ключите разъем
micro-USB/USB
T
ype
(C)
к
разъему
зарядного устройства
PB.
Све
товые
индикаторы
будут
загораться,
а
све
тодио
дный
индикатор
буде
т
POL
Rozwiązywanie problemów
Problem
Rozwiązanie
PB nie ładuje się
1)
Proszę
przestrzegać
kolejności
połączeń
podczas
podłączania do źródła zasilania (do ładowania).
2)
Proszę
upewnić
się,
że
styki
power
banku
ściśle
przylegają do styków ładowarki i nie są zabrudzone.
Jeśli powyższe działania
nie rozwiążą problemu,
skontaktuj się z
działem pomocy
technicznej pod adresem Canyon
canyon.eu/user-help-desk
.
Jeśli
masz
jakiekolwiek
pytania
przed
odesłaniem
urządzenia
do
sklepu,
napisz
do
nas
na
adres
support@canyon.eu
lub
porozmawiaj
z
nami
na
czacie
na
stronie
canyon.eu/user-help-desk
.
Data produkcji: (patrz na opakowaniu). Wyprodukowano w Chinach.
Producent:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Cypr
, +357 25 857000, asbis.com
Zgodnie z lokalnymi przepisami,
produkt i/lub jego bateria muszą
być utylizowane
oddzielnie
od
odpadów
domowych.
Po
zakończeniu
okresu
użytkowania
tego
produktu
należy
oddać
go
do
punktu
recyklingu
wyznaczonego
przez
lokalne
władze.
Problēmu novēršana
Problēma
Risinājums
PB netiek uzlādēta
1)
Pievienojot
pie barošanas
avota
(uzlādei),
ievērojiet
pieslēgumu secību.
2) Pārliecinieties,
ka
barošanas bankas
kontakti
cieši
saskan ar lādētāja kontaktiem un nav netīri.
Ja iepriekš minētajā
sarakstā minētās darbības
nepalīdz atrisināt problēmu,
sazinieties
ar atbalsta komandu CANYON vietnē
canyon.eu/user-help-desk
Ja
jums
ir
kādi
jautājumi,
pirms
nogādāt
ierīci
veikalā,
lūdzu,
rakstiet
mums
uz
support@canyon.eu
vai
sazinieties
ar
mums
tērzēšanas
vietnē
canyon.eu/user-help-desk
.
Ražošanas datums: (skatīt uz iepakojuma). Ražots Ķīnā.
Ražotājs:
ASBISС
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Kipra, +357 25 857000, asbis.com
Saskaņā
ar
vietējiem
noteikumiem
jūsu
izstrādājums
un/vai
tā
akumulators
jāizmet
atsevišķi
no
sadzīves
atkritumiem.
Kad
šī
izstrādājuma
kalpošanas
laiks
ir beidzies, nogādājiet to pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes.
Uzmanību
1)
Neizjauciet
korpusu.
Bojāta
baterija
var
eksplodēt.
Nav
ieteicams
mēģināt
labot ierīci pašrocīgi, jo tādējādi tiks zaudēta garantija.
2)
Lai
nodrošinātu
optimālu
darbību,
barošanas
banka
jāuzglabā
vietā,
kur
temperatūra
ir
no
15
līdz
25
°C.
Pārāk
augsta/zema
temperatūra
izraisa
akumulatora
jaudas
zudumu
un
īsāku
kalpošanas
laiku.
Ierīce
ar
pārmērīgi
sakarsušu vai atdzesētu akumulatoru var īslaicīgi nedarboties.
3) Neizmetiet baterijas ugunsgrēkā, jo tās var eksplodēt.
Garantijas atbildība
Garantijas
termiņš
sākas
no
produkta
iegādes
dienas
no
CANYON
pilnvarotā
PĀRDEVĒJA.
Pirkšanas
datums
ir
datums,
kas
norādīts
pārdošanas
kvītī
vai
pavadzīmē.
Garantijas
laikā
remonts,
nomaiņa
vai
kompensācija
par
pirkumu
tiek
veikta
pēc CANYON
ieskatiem.
Lai
saņemtu
garantijas
apkalpošanu,
prece
kopā
ar
pirkumu
apliecinošu
dokumentu
(čeku
vai
preču
pavadzīmi)
ir
jānodod
atpakaļ
Pārdevējam
pirkuma
vietā.
2
gadu
garantija
no
dienas,
kad
patērētājs
to
iegādājies.
Kalpošanas
laiks
ir
2
gadi.
Papildu
informācija
par
lietošanu
un
garantiju ir pieejama vietnē
canyon.eu/warranty-terms
LIT
įsijungs
šviesos
indikatoriai
ir
mirksės
LED
indikatorius,
rodydamas
įkrovimo
etapą.
3.2 Kai
akumuliatorius visiškai įkrautas,
pirmiausia atjunkite
suderinamąjį įkroviklį
nuo
PB
ir
ištraukite
jį
iš
elektros
lizdo.
Atjungdami
įkroviklį
laikykite
kištuką,
bet
ne laidą.
4. USB įrenginio įkrovimas (nuotr
. 4)
4.1
Prijunkite savo
įrenginį prie
PB
naudodami
su maitinimo
banku arba
mobiliuoju
telefonu / planšetiniu kompiuteriu tiekiamą kabelį.
4.2 Išoriniam akumuliatoriui išsikraunant, palaipsniui šviečia vis
mažiau lempučių.
Kai prietaisas visiškai įkrautas, išimkite akumuliatorių.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Prieš
naudodami
šį
gaminį
atidžiai
perskaitykite
ir
laikykitės
visų instrukcijų.
1.
Nelaikykite
prietaiso
per
dideliame
drėgmės,
vandens
ar
dulkių
kiekyje.
Nemontuokite
patalpose,
kuriose
yra
didelė
drėgmė ir dulkėtumas.
2.
Nelaikykite
prietaiso
karštyje:
nestatykite
jo
šalia
šildymo
prietaisų ir nelaikykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3. Gaminys
turi
būti
prijungtas
tik
prie naudojimo
vadove
nurodyto
tipo
maitinimo
šaltinio.
4. Niekada nepurkškite skystų valymo priemonių. Prietaisą valykite tik šluoste.
T
rikčių šalinimas
Problema
Sprendimas
PB neįkraunamas
1)
Prijungdami
prie
maitinimo
šaltinio
(įkrovimui)
laikykitės jungčių sekos.
2)
Įsitikinkite,
kad
maitinimo
banko
kontaktai
gerai
prigludę
prie
įkroviklio
kontaktų ir
kad jie
nėra
nešvarūs.
Jei
pirmiau
pateiktame
sąraše
nurodyti
veiksmai
nepadeda
išspręsti
problemos,
kreipkitės į palaikymo komandą CANYON
svetainėje
canyon.eu/user-help-desk
.
Kilus
kokiems
nors
klausimams,
prieš
atnešdami
įrenginį
į
parduotuvę,
parašykite
mums
elektroniniu
adresu
support@canyon.eu
arba
adresu
canyon.eu/user-
help-desk
esančiame pokalbyje.
Pagaminimo data: (žr
. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Gamintojas:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limasolis, Kipras, +357 25 857000,
asbis.com
Pagal vietinius
teisės aktus
jūsų gaminį
ir
(arba)
jo bateriją
reikia išmesti
atskirai nuo
buitinių
atliekų.
Pasibaigus
šio
gaminio
eksploatavimo
laikui,
nuvežkite
jį
į
vietos
valdžios institucijų nurodytą perdirbimo įmonę.
T
rumpasis vadovas.
Maitinimo bankas (toliau - PB)
Maitinimo bankas OnPower 101.
Specikacijos:
•
Talpa:
10.000 mAh
•
Greitojo įkrovimo standartai:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Įmontuotas kabelis:
T
aip
•
Maitinimo ekranas:
LED indikatorius
•
Matmenys:
112 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 mm
•
Svoris:
192.3 g
1. Paketas (nuotr
. 1)
1.1 PB
1.2 T
rumpasis vadovas
2. Produkto apžvalga (nuotr
. 2)
3. Maitinimo banko įkrovimas (nuotr
. 3)
3.1
Prijunkite
USB
(įsigyjamas
atskirai)
arba
USB/T
ype
(C)
(pridedamas)
prie
suderinamo
USB
įkroviklio
arba
kompiuterio.
Prijunkite
«micro-USB»/»USB
(C)
tipo»
jungtį
prie
PB
įkroviklio
jungties.
Akumuliatoriaus
įkrovimo
proceso
metu
ĮSPĖJIMAS
1)
Neišardykite
korpuso.
Pažeistas
akumuliatorius
gali
sprogti.
Nerekomenduojama
bandyti
remontuoti
prietaiso
patiems,
nes
dėl
to
bus
prarasta garantija.
2)
Kad
maitinimo
blokas
veiktų
optimaliai,
jis
turi
būti
laikomas
15-25
°C
temperatūroje.
Dėl
per
aukštos
arba
per žemos
temperatūros
baterija
praranda
talpą ir
sutrumpėja jos
eksploatavimo laikas.
Prietaisas su
pernelyg įkaitusiu
arba
atvėsusiu akumuliatoriumi gali laikinai neveikti.
3) Neišmeskite baterijų į ugnį, nes jos gali sprogti.
GARANTIJA
Garantijos
laikotarpis
prasideda
nuo
gaminio
įsigijimo
iš
«CANYON»
įgalioto
P
ARDAVĖJO
dienos.
Pirkimo
data
-
tai
data,
nurodyta
pirkimo
kvite
arba
važtaraštyje. Garantijos
laikotarpiu remontas,
pakeitimas ar pinigų
grąžinimas už
pirkinį atliekamas CANYON nuožiūra. Norint gauti garantinį aptarnavimą, prekės
turi būti
grąžintos Pardavėjui
į pirkimo
vietą kartu
su pirkimo
įrodymu (kvitu
arba
važtaraščiu).
2
metų
garantija
nuo
vartotojo
įsigijimo
dienos.
Eksploatavimo
trukmė
-
2
metai.
Papildomos
informacijos
apie
naudojimą
ir
garantiją
galima
rasti adresu
canyon.eu/warranty-terms.
NLD
indicator knippert
tijdens
het
hele oplaadproces
van
de
batterij, om
aan
te geven
in welk stadium de batterij zich bevindt.
3.2
W
anneer
de
batterij
volledig
is
opgeladen,
koppelt
u
eerst
de
compatibele
oplader
los
van
de
PB
en
haalt
u
deze
vervolgens
uit
het
stopcontact.
Houd
de
stekker vast, maar niet het snoer wanneer u de oplader loskoppelt.
4. USB-apparaat opladen (afb. 4)
4.1
Sluit
uw
apparaat aan
op PB
met
de
kabel
die
bij
de
powerbank
wordt geleverd
of met uw mobiele telefoon/tablet.
4.2
Naarmate
de
externe
batterij
ontladen
wordt,
zullen er
geleidelijk
minder lampjes
gaan branden. V
erwijder de batterij wanneer uw apparaat volledig is opgeladen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees aandachtig
alle
instructies
en volg
ze
op voordat
je
dit product gebruikt.
1.
Stel
het
apparaat
niet
bloot
aan
overmatig
vocht,
water
of
stof. Niet installeren
in ruimtes met een
hoge luchtvochtigheid
en een hoog stofgehalte.
2.
Stel
het
apparaat
niet
bloot aan
hitte:
plaats
het
niet
in
de
buurt
van
verwarmingstoestellen
en
stel
het
niet
bloot
aan
directe zonnestralen.
3. Het
product
mag alleen
worden aangesloten
op
de voedingsbron
van
het type
dat wordt aangegeven in de gebruikshandleiding.
4.
Spuit
nooit
vloeibare
schoonmaakmiddelen.
Reinig het
apparaat alleen
met een
doek.
Problemen oplossen
Probleem
Oplossing
De
PB
laadt niet op
1)
Houd
u
aan
de
volgorde
van
aansluitingen
bij
het
aansluiten op de voeding (voor opladen).
2)
Zorg ervoor
dat
de
contactpunten
van de
powerbank
goed
aansluiten
op
de
contactpunten
van
de
oplader
en dat ze niet vuil zijn.
Als
de
acties
uit
de
bovenstaande
lijst
niet
bijdragen
aan
het
oplossen
van
het
probleem, neem
dan contact
op
met het
ondersteuningsteam op
de CANYON-site
canyon.eu/user-help-desk.
Mocht
u vragen
hebben,
stuur
ons
dan
een e-mail
op
support@canyon.eu
of
chat
met
ons
op
canyon.eu/user-help-desk
voordat u
uw apparaat
naar de
winkel brengt.
Productiedatum: (zie op de verpakking).
Gemaakt in China.
Fabrikant:
ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1,
Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
V
olgens
de
plaatselijke
voorschriften
moeten
uw
product
en/of
de
batterij
gescheiden
van
het
huisvuil
worden
weggegooid.
Als
dit
product
het
einde
van
zijn
levensduur
heeft
bereikt,
breng
het
dan
naar
een
recyclingbedrijf
dat
door
de
plaatselijke autoriteiten is aangewezen.
Snelle gids.
Powerbank (hierna PB genoemd)
Powerbank OnPower 101.
Specicaties:
•
Capaciteit:
10.000 mAh
•
Normen voor snel opladen:
QC 3,0, PD 22,5W
•
Ingebouwde kabel:
Ja
•
Vermogen Display:
LED-indicator
•
Afmetingen:
112 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 mm
•
Gewicht:
192.3 g
1. Pakket (afb. 1)
1.1 PB
1.2 Beknopte handleiding
2. Productoverzicht (afb. 2)
3. Powerbank opladen (afb. 3)
3.1
Sluit
de
USB
(apart
verkrijgbaar)
of
USB/Type
(C)
(meegeleverd)
aan
op
een
compatibele
USB-oplader
of
computer
.
Sluit
de
micro-USB/USB
T
ype
(C)-
connector
aan
op
de
PB-laderconnector.
De
lampjes
gaan
aan
en
de
LED-
W
AARSCHUWING
1) Demonteer
de behuizing
niet. De
batterij kan
bij
beschadiging exploderen.
Het
wordt afgeraden om te proberen het apparaat zelf te repareren, omdat u dan uw
garantie verliest.
2)
De
powerbank
moet
worden
bewaard
op
een
plaats
met
een
temperatuur
tussen 15 en 25 °C
voor optimale prestaties. Een
te hoge/lage temperatuur leidt
tot
capaciteitsverlies
en een
kortere levensduur
van
de
batterij.
Een
apparaat
met
een te sterk verhitte of afgekoelde batterij werkt mogelijk tijdelijk niet.
3) Gooi batterijen niet in vuur
, want ze kunnen exploderen.
GARANTIE
De
garantieperiode
gaat
in
op
de
dag
van
aankoop
van
het
product
bij
de
erkende verkoper
CANYON.
De aankoopdatum
is de
datum die vermeld
staat op
je
aankoopbon
of op
de
vrachtbrief.
Tijdens de
garantieperiode
wordt
reparatie,
vervanging
of
terugbetaling
van
de
aankoop
uitgevoerd
naar
goeddunken
van
CANYON.
Om
garantieservice
te
krijgen,
moeten
de
goederen
worden
teruggestuurd
naar
de
V
erkoper
op
de
plaats
van
aankoop,
samen
met
het
aankoopbewijs
(kassabon
of
vrachtbrief).
2
jaar
garantie
vanaf
de
datum
van
aankoop
door
de
consument.
De
levensduur
is
2
jaar
.
Aanvullende
informatie
over het gebruik en de garantie is beschikbaar op
canyon.eu/warranty-terms.
AVERTIZARE
1)
Nu
dezasamblați
carcasa.
Bateria
poate
exploda
atunci
când
este
deteriorată.
Nu
este
recomandat
să
încercați
să
reparați
singur
dispozitivul,
ceea
ce
va
duce
la pierderea garanției.
2)
Pentru
o
performanță
optimă,
power
bank-ul
trebuie
depozitat
într-o
locație cu
o temperatură
cuprinsă între
15 și
25 °C. T
emperatura
prea ridicată/scăzută
duce
la pierderea capacității
și la scurtarea
duratei de viață
a bateriei. Un
dispozitiv cu o
baterie încălzită sau răcită excesiv
poate să nu funcționeze temporar
.
3) Nu aruncați bateriile în
foc, deoarece acestea pot exploda.
INFORMATII DESPRE GARANTIE
Perioada de
garanție începe
din ziua
achiziționării produsului de
la VÂNZĂT
ORUL
autorizat
CANYON.
Data
achiziției
este
data
specicată
pe
chitanța
de
vânzare
sau pe
scrisoarea de
trăsură. În
timpul
perioadei de
garanție, repararea,
înlocuirea
sau
rambursarea
achiziției
se
va
efectua
la
discreția
CANYON.
Pentru
a
obține
servicii de
garanție,
bunurile trebuie
returnate vânzătorului
la
locul de
cumpărare,
împreună
cu
dovada
de
cumpărare
(chitanța
sau
conosamentul).
garanție
de
2
ani
de
la
data
achiziționării
de
către
consumator
.
Durata
de
viață
este
de
2
ani.
Informații
suplimentare
despre
utilizare
și
garanție
sunt
disponibile
la
canyon.ro/garantie-produse
VÝSTRAHA
1) Nerozoberajte
kryt. Akumulátor
môže
pri poškodení
explodovať.
Neodporúča
sa
pokúšať
sa
o
opravu
zariadenia
svojpomocne,
čo
bude
mať
za
následok
stratu
záruky
.
2)
Aby
bola
powerbanka
optimálne
výkonná,
musí
byť
uložená
na
mieste
s
teplotou v
rozmedzí od
15 do
25 °C.
Príliš vysoká/nízka
teplota
má za
následok
stratu
kapacity
a skrátenie
životnosti
batérie.
Zariadenie
s
príliš
zahriatou
alebo
ochladenou batériou nemusí dočasne fungovať.
3) Nevyhadzujte batérie do ohňa, pretože môžu vybuchnúť.
ZÁRUKA
Záručná
doba
začína
plynúť
odo
dňa
zakúpenia
výrobku
od
autorizovaného
predajcu
CANYON.
Dátum
nákupu
je
dátum
uvedený
na
predajnom
doklade
alebo
na
prepravnom
liste.
Počas
záručnej
doby
sa
oprava,
výmena
alebo
vrátenie
peňazí
za
nákup
vykoná
podľa
uváženia
spoločnosti
CANYON.
Na
získanie
záručného
servisu
musí
byť
tovar
vrátený
predávajúcemu
v
mieste
nákupu spolu s dokladom o kúpe (účtenka
alebo nákladný list). záruka 2 roky od
dátumu nákupu spotrebiteľom.
Životnosť je 2
roky
. Ďalšie informácie o používaní
a záruke sú k dispozícii na adrese
canyon.sk/warranty-terms.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1)
Не
разбирайте
корпус.
Бат
арея
може
т
взорв
аться
при
повреждении.
Не
рекомендует
ся пыт
аться
ремонтирова
ть
устройство
самостояте
льно,
это
при
-
веде
т к пот
ере гарантии.
2)
Для
оптимальной
работы
power
bank
должен
храниться
в
месте
с
темпе
-
ратурой о
т 15 до
25 °C. Слишком высокая/низкая температура приво
дит к по
-
тере емк
ости
и
сокращению срок
а
службы
батареи. У
стройство с
чрезмерно
нагрет
ой или охлажденной ба
тареей може
т временно не работа
ть.
3) Не выбрасывайте б
атарейки в ог
онь, так как они могут взорва
ться.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Г
арантийный
срок
начинае
тся
со
дня
покупки
изделия
у
авторизованног
о
ПРО
ДАВЦА
CANYON.
Дата
покупки
-
это дата,
ук
азанная
в
товарном
чеке
или
нак
ладной.
В
т
ечение
гарантийног
о
срока
ремонт
,
замена
или
в
озв
-
рат
денег
за
покупк
у
осуществляю
тся
по
усмотрению
компании
CANYON.
Для
получения
гарантийного
обслуживания
товар
должен
быть
возвращен
продавцу по
месту
покупки
вместе
с
подтверждением
покупки
(чек
или
на
-
кладная).
гарантия
2
го
да
с
момента
покупки
потре
бителем.
Срок
служ
бы
составляе
т
2
года.
Дополните
льную
информацию
об
использов
ании
и
га
-
рантии можно найти на сайте
canyon.eu/warranty-terms
OSTRZEŻENIE
1)
Proszę
nie
demontować
obudowy
.
Uszkodzona
bateria
może
eksplodować.
Nie
zaleca
się
podejmowania
prób
samodzielnej
naprawy
urządzenia,
co
spowoduje utratę gwarancji.
2) Aby
uzyskać
optymalną
wydajność,
power
bank
musi
być
przechowywany
w
miejscu
o
temperaturze
od 15
do 25°C.
Zbyt wysoka/niska
temperatura powoduje
utratę pojemności i skrócenie żywotności
akumulatora. Urządzenie z nadmiernie
nagrzaną lub schłodzoną baterią może tymczasowo nie działać.
3) Nie należy wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą one eksplodować.
GW
ARANCJA
Okres
gwarancji
rozpoczyna
się
w
dniu
zakupu
produktu
od
autoryzowanego
SPRZEDAWCY
CANYON.
Datą
zakupu
jest
data
określona
na
dowodzie
sprzedaży
lub
na
liście
przewozowym.
W
okresie
gwarancyjnym
naprawa,
wymiana
lub
zwrot
pieniędzy
za
zakupiony
produkt
będą
realizowane
według
uznania rmy CANYON. Aby uzyskać serwis gwarancyjny
, towary muszą zostać
zwrócone Sprzedawcy
w
miejscu zakupu
wraz
z dowodem
zakupu
(paragonem
lub
listem
przewozowym).
2
lata
gwarancji
od
daty
zakupu
przez
konsumenta.
Okres użytkowania wynosi 2 lata. Dodatkowe informacje na temat użytkowania i
gwarancji są dostępne na stronie
canyon.eu/warranty-terms.
POR
3.2
Gdy
bateria
jest
w
pełni
naładowana,
proszę
najpierw
odłączyć
kompatybilną
ładowarkę
od
PB,
a
następnie
wyjąć
ją
z
gniazda
zasilania.
Podczas
odłączania
ładowarki należy trzymać za wtyczkę,
ale nie za przewód.
4. Ładowanie urządzeń USB (rys.
4)
4.1 Podłącz urządzenie do PB za pomocą
kabla dołączonego do banku energii lub
telefonu komórkowego / tabletu.
4.2
W
miarę
rozładowywania
się
zewnętrznego
akumulatora,
stopniowo
będzie
świecić
coraz
mniej
kontrolek.
Gdy
urządzenie
jest
w
pełni
naładowane,
proszę
wyjąć baterię.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTW
A
Przed
rozpoczęciem
korzystania
z
tego
produktu
należy
uważnie przeczytać wszystkie instrukcje
i postępować zgodnie
z nimi.
1.
Nie
narażać
urządzenia
na
nadmierne
działanie
wilgoci,
wody
lub
kurzu.
Nie
instalować
w
pomieszczeniach
o
dużej
wilgotności i zapyleniu.
2. Nie wystawiaj urządzenia na
działanie wysokich temperatur:
nie umieszczaj go w pobliżu urządzeń grzewczych i nie
wystawiaj na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
3.
Produkt
należy
podłączać
wyłącznie
do
źródła
zasilania
typu
wskazanego
w
instrukcji obsługi.
4.
Nigdy
nie
rozpylać
płynnych
detergentów
czyszczących.
Urządzenie
należy
czyścić wyłącznie szmatką.
Resolução de problemas
Problema
Solução
O PB não carrega
1)
Respeitar
a
sequência
de
ligações
aquando
da
ligação à fonte de alimentação (para carregamento).
2)
Certique-se
de
que
os
contactos
do
banco
de
potência
encaixam
bem
nos
contactos
do
carregador
e que não estão sujos.
Se
as
acções
da
lista
acima
não
contribuírem
para
a
resolução
do
problema,
contacte a equipa de apoio no sítio CANYON
canyon.eu/user-help-desk
.
Se
tiver
alguma
dúvida,
envie-nos
um
e-mail
para
support@canyon.eu
ou
fale
connosco em
canyon.eu/user-help-desk
antes de levar o seu dispositivo à loja.
Data de fabrico: (ver na embalagem). Fabricado na China.
Fabricante:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Chipre, +357 25 857000, asbis.com
De acordo
com os
regulamentos
locais, o
seu produto
e/ou
a sua
bateria devem
ser
eliminados
separadamente
do
lixo
doméstico.
Quando
este
produto
atingir
o
m
da
sua
vida
útil,
leve-o
a
uma
instalação
de
reciclagem
designada
pelas
autoridades locais.
Krótki przewodnik.
Power bank (zwany dalej PB)
Power bank OnPower 101.
Specykacje:
•
Pojemność:
10.000
mAh
•
Standardy szybkiego
ładowania:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Wbudowany kabel:
Ta
k
•
W
yświetlacz zasilania:
Wskaźnik LED
•
W
ymiary:
1
12 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 mm
•
W
aga:
192.3 g
1. Pakiet (fot. 1)
1.1 PB
1.2 Skrócona instrukcja
2. Przegląd produktów (fot. 2)
3. Ładowanie power banku (zdjęcie.
3)
3.1
Proszę
podłączyć
USB
(do
nabycia
osobno)
lub
USB/T
yp
(C)
(w
zestawie)
do
kompatybilnej
ładowarki
USB
lub
komputera.
Proszę podłączyć
złącze
micro-USB/USB
typu
(C)
do
złącza
ładowarki PB.
Wskaźniki świetlne
będą się
włączać, a
wskaźnik LED
będzie migać przez
cały proces
ładowania akumulatora, wskazując
jego etap.
A
VISO
1)
Não
desmontar
a
caixa.
A
bateria
pode
explodir
se
estiver
danicada.
Não
é
recomendável
tentar
reparar
o
dispositivo
por
si
próprio,
o
que
resultará
na
perda da garantia.
2)
O
carregador
portátil
deve
ser
guardado
num
local
com
uma
temperatura
entre 15
e 25 °C
para um
desempenho ótimo. Uma
temperatura demasiado
alta/
baixa resulta na
perda de capacidade
e numa vida
útil mais curta
da bateria.
Um
dispositivo
com
uma
bateria
excessivamente
aquecida
ou
arrefecida
pode
não
funcionar temporariamente.
3) Não deitar as pilhas no fogo, pois podem explodir
.
GARANTIA
O
período
de
garantia
começa
no
dia
da
compra
do
produto
ao
VENDEDOR
autorizado CANYON.
A data
de compra é
a data indicada no
recibo de venda ou
na carta de porte. Durante o período de garantia, a reparação, a substituição ou
o
reembolso
da
compra
serão
efectuados
à
discrição
da
CANYON.
Para
obter
o
serviço
de
garantia,
as
mercadorias
devem
ser
devolvidas
ao
vendedor
no
local
de
compra,
juntamente
com
a
prova
de
compra
(recibo
ou
conhecimento
de embarque).
2 anos de
garantia a
partir da
data de compra
pelo consumidor
.
A
vida
útil é
de 2
anos. Informações
adicionais sobre
a utilização
e a
garantia estão
disponíveis em
canyon.eu/warranty-terms.
se e o indicador LED
pisca durante todo o processo de carregamento
da bateria,
indicando a sua fase.
3.2
Quando
a
bateria
estiver
totalmente
carregada, primeiro
desligue
o carregador
compatível
do
PB
e,
em
seguida,
retire-o
da
tomada
eléctrica.
Segure
a
cha,
mas
não o cabo, quando desligar o carregador
.
4. Carregamento de dispositivos USB (foto. 4)
4.1
Ligue
o
seu
dispositivo
ao
PB
utilizando
o
cabo
fornecido
com
o
banco
de
potência ou o seu telemóvel/ tablet.
4.2
À
medida
que
a
pilha
externa
se
descarrega,
vão-se
acendendo
gradualmente
menos luzes.
Quando o
seu dispositivo
estiver totalmente carregado,
retire a
bateria.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ler atentamente e seguir todas as
instruções antes de utilizar
este produto.
1.
Não
exponha
o
aparelho
a
humidade
excessiva,
água
ou
poeira. Não
instalar em locais
com elevado nível
de humidade
e poeira.
2.
Não
exponha
o
aparelho
ao
calor:
não
o
coloque
perto
de
aparelhos
de
aquecimento
e
não
o
exponha
aos
raios
solares directos.
3.
O
produto
deve
ser
ligado
apenas
à
fonte
de
alimentação
eléctrica
do
tipo
indicado no manual de instruções.
4.
Nunca
pulverizar
detergentes
de
limpeza
líquidos.
Limpar
o
aparelho
apenas
com um pano.
Guia rápido.
Banco de potência (a seguir designado por PB)
Banco de potência OnPower 101.
Especicações:
•
Capacidade:
10.000 mAh
•
Normas de carregamento rápido:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Cabo incorporado:
Sim
•
Ecrã de alimentação:
Indicador LED
•
Dimensões:
112 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 mm
•
Peso:
192.3 g
1. Embalagem (foto. 1)
1.1 PB
1.2 Guia rápido
2. Visão geral do produto (foto. 2)
3. Carregamento do banco de potência (foto. 3)
3.1 Ligue a porta USB (adquirida em separado) ou USB/T
ipo (C) (incluída) a um
carregador
USB
compatível
ou
a
um
computador.
Ligar
o
conetor
micro-USB/
USB tipo (C) ao conetor do carregador PB. Os indicadores luminosos acendem-
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1)
Не
розбирайте
корпус.
Акумулятор
може
вибухнути
при
пошкодженні.
Не
рекомендується намага
тися відремонтувати пристрій самостійно, ц
е призведе
до втра
ти гарантії.
2) Для
оптимальної
роботи
паверб
анк повинен
зберіг
атися
в
місці з
темпера
ту
-
рою від
15
до 25
°C. Занадт
о висока/низька темпера
тура призво
дить до
втра
ти
ємності
та
скорочення
терміну
служби
акумулятора.
Пристрій
з
надмірно
на
-
грітим або охо
лодженим акумулятором може тимчасово не працюв
ати.
3) Не викидайте ба
тарейки у вог
онь, оскільки вони можуть вибухнути.
Гарантійні зобов`язання
Г
арантійний
термін
починається
з
дня
покупки
продукту
в
авторизованог
о
ПРО
ДАВЦЯ
CANYON. Дата
покупки
– це
дата, зазначена в
товарному
чеку
або в
транспортній
накладній. Протяг
ом г
арантійного
періоду
ремонт
, заміна
або
повернення
коштів
за
покупку
здійснюються
на
розсу
д
CANYON.
Щоб
отрима
ти гарантійне обслугов
ування, товар необ
хідно повернути Продавцю
за
місцем
покупки
разом
із
док
азом
покупки
(квитанцією
або
накладною).
Г
арантія
2
роки
з
моменту
покупки
споживачем. Термін
служби
2
роки.
До
-
даткова
інформація
про
використання
та
гарантію
дост
упна
за
адрес
ою
canyon.ua/warranty-terms
ADVERTENCIA
1) No
desmonte la caja.
La batería
puede explotar
si se daña.
No se
recomienda
intentar reparar el aparato usted mismo, ya que perdería la garantía.
2) El banco de energía debe almacenarse
en un lugar con una temperatura que
oscile
entre
los
15
y
los
25
°C
para
un
rendimiento
óptimo.
Una
temperatura
demasiado
alta/baja
provoca
la
pérdida
de
capacidad
y
acorta
la
vida
útil
de
la
pila.
Un
aparato
con
una
batería
excesivamente
caliente
o
fría
puede
no
funcionar temporalmente.
3) No arroje las pilas al fuego, ya que podrían explotar
.
RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA
El
período
de
garantía
comienza
a
partir
del
día
de
la
compra
del
producto
al
VENDEDOR
autorizado
CANYON.
La
fecha
de
compra
es
la
que
gura
en
el
recibo
de
compra
o
en
la
carta
de
porte.
Durante
el
período
de
garantía,
la
reparación,
sustitución
o
reembolso
de
la
compra
se
realizará
a
discreción
de
CANYON. Para obtener
el servicio de
garantía, la mercancía
debe devolverse al
V
endedor en
el
lugar
de
compra junto
con
el
comprobante
de compra
(recibo
o
conocimiento
de embarque).
3
años
de
garantía
a
partir
de
la fecha
de
compra
por
parte
del
consumidor.
La
vida
útil
es
de
3
años.
Encontrará
información
adicional sobre el uso y la garantía en
es.canyon.eu/warranty-terms
priključek polnilnika PB. Svetlobni indikatorji
se bodo prižgali, indikator LED
pa bo
utripal ves čas polnjenja baterije, s čimer bo prikazana faza polnjenja.
3.2
Ko
je
baterija
popolnoma
napolnjena,
združljivi
polnilnik
najprej
odklopite
od
PB, nato
pa
ga odstranite
iz vtičnice. Pri
odklopu
polnilnika držite
vtič,
ne pa
kabla.
4. Polnjenje naprav USB (sl. 4)
4.1 Napravo povežite s PB s
kablom, ki je priložen napajalni banki,
ali z mobilnim
telefonom/tabličnim računalnikom.
4.2 Ko se zunanja
baterija izprazni, se postopoma
prižge manj luči. Ko
je naprava
popolnoma napolnjena, odstranite baterijo.
V
ARNOSTNA NA
VODILA
Pred
uporabo
tega
izdelka
natančno
preberite
in
upoštevajte
vsa navodila.
1.
Naprave
ne
izpostavljajte
prekomerni
vlagi,
vodi
ali
prahu.
Ne nameščajte ga v prostorih
z visoko stopnjo vlage in prahu.
2.
Naprave
ne
izpostavljajte
vročini:
ne
postavljajte
je
v
bližino
grelnih
naprav
in
je
ne
izpostavljajte
neposrednim
sončnim žarkom.
3.
Izdelek
mora
biti
priključen
samo
na
vir
napajanja,
ki
je
naveden
v
navodilih
za uporabo.
4. Nikoli ne pršite tekočih čistilnih sredstev
. Napravo čistite samo s krpo.
Kratek vodnik.
Napajalna banka (v nadaljevanju PB)
Napajalna banka OnPower 101.
Specikacije:
•
Zmogljivost:
10.000 mAh
•
Standardi hitrega polnjenja:
QC 3,0, PD 22,5W
•
Vgrajen kabel:
Da
•
Prikaz moči:
Indikator LED
•
Dimenzije:
112 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 mm
•
Teža:
192.3 g
1. Paket (sl. 1)
1.1 PB
1.2 Kratek vodnik
2. Pregled izdelka (slika. 2)
3. Polnjenje PB (sl. 3)
3.1
Priključite
USB
(kupljen
posebej)
ali
USB/Type
(C)
(priložen)
na
združljiv
polnilnik
USB
ali
računalnik.
Priključite
priključek
micro-USB/USB
tipa
(C)
na
S
LV
Odpravljanje težav
Problem
Rešitev
PB se ne polni
1)
Pri
priključitvi
na
napajalnik
(za
polnjenje)
upoštevajte zaporedje priključkov
.
2) Prepričajte
se,
da se
kontakti
napajalne banke
tesno
prilegajo kontaktom polnilnika in da niso umazani.
Če
ukrepi
z
zgornjega
seznama
ne
prispevajo
k
reševanju
težav
,
se
obrnite
na
podporo na CANYON
canyon.eu/user-help-desk
.
Če imate kakršna koli vprašanja, nam pišite
na
support@canyon.eu
ali klepetajte z
nami na
canyon.eu/user-help-desk
,
preden odnesete
napravo v trgovino.
Datum izdelave: (glej
na embalaži).
Izdelano na Kitajskem.
Proizvajalec
:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Cyprus, +357
25 857000,
asbis.com
V
skladu
z
lokalnimi
predpisi
je
treba
izdelek
in/ali
baterijo
odstraniti
ločeno
od
gospodinjskih
odpadkov
.
Ko
se
življenjska
doba
tega
izdelka
izteče,
ga
odnesite
v
obrat za recikliranje,
ki ga
določijo lokalne oblasti.
OPOZORILO
1) Ne razstavljajte ohišja. Baterija lahko ob poškodbi eksplodira. Ni priporočljivo,
da napravo popravljate sami, saj boste s tem izgubili garancijo.
2)
Za
optimalno
delovanje
mora
biti
power
banka
shranjena
na
mestu
s
temperaturo
med
15
in
25
°C.
Previsoka/nizka
temperatura
povzroči
izgubo
zmogljivosti
in
krajšo
življenjsko
dobo
baterije.
Naprava
s
preveč
segreto
ali
ohlajeno baterijo morda začasno ne bo delovala.
3) Baterij ne odlagajte v ogenj, saj lahko eksplodirajo.
GARANCIJA
Garancijski
rok
začne teči
z
dnem
nakupa
izdelka
pri
pooblaščenem
prodajalcu
CANYON.
Datum
nakupa
je
datum,
ki
je
naved
en
na
potrdilu
o
nakupu
ali
na
tovornem
listu.
V
garancijskem
obdobju
se
popravilo,
zamenjava
ali
vračilo
kupnine opravi
po presoji družbe
CANYON. Za
pridobitev garancijskega
servisa
je
treba
blago
vrniti
prodajalcu
na
mesto
nakupa
skupaj
z
dokazilom
o
nakupu
(račun
ali
tovorni
list).
2
leti
garancije
od
datuma
nakupa
s
strani
potrošnika.
Življenjska
doba
je
2
leti.
Dodatne
informacije
o
uporabi
in
garanciji
so
na
voljo
na spletni strani
canyon.eu/warranty-terms.
za
punjač.
Svetlosni
indikatori
će
se
uključiti
i
LED
indikator
će
treptati
tokom
procesa punjenja bateriјe, ukazuјući na njegovu fazu.
3.2
Kada
јe
bateriјa potpuno
napunjena, prvo
isključite kompatibilni
punjač
iz
PB-a,
a zatim ga izvadite iz utičnice. Držite utikač, ali ne i kabl kada isključuјete punjač.
4. Punjenje USB uređaјa (sl. 4)
4.1
Povežite
svoј uređaј
sa PB
pomoću
kabla
koјi
dolazi
sa
pover
bankom ili
vašeg
mobilnog telefona/tableta.
4.2
Kako
se
spoljna
bateriјa
prazni,
svetla
će
postepeno
svetleti
manje.
Kada
јe
vaš uređaј potpuno napunjen, uklonite bateriјu.
BEZBEDNOSNA UPUTSTV
A
Pažljivo
pročitaјte
i
sledite
sva
uputstva
pre
upotrebe
ovog
proizvoda.
1.
Ne
izlažite
uređaј
prekomernoј
vlazi,
vodi
ili
prašini.
Ne
instaliraјte u prostoriјama sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite
uređaј toploti:
ne postavljaјte ga
blizu uređaјa
za
greјanje i ne izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod
treba da bude
priključen samo na
izvor napaјanja tipa
koјi јe
naznačen
u uputstvu za upotrebu.
4.
Nikada
nemoјte
prskati
tečne
deterdžente
za
čišćenje.
Očistite
uređaј
samo
krpom.
Rešavanje problema
Edición
Rešenje
PB se ne puni
1) Pridržavaјte se redosleda povezivanja prilikom povezivanja
na napaјanje (za punjenje).
2)
Uverite
se
da
kontakti
pover
bank-a
dobro
odgovaraјu
kontaktima punjača i da nisu prljavi.
Ako
radnje
sa
gornje
liste ne
doprinose
rešavanju
problema,
kontaktiraјte
tim
za
podršku na CANYON saјtu
canyon.eu/user-help-desk
.
Ako
imate
bilo
kakvih
pitanja,
pošaljite
nam
e-poštu
na
support@canyon.eu
ili
poruku
u
naš
chat
na
canyon.eu/user-help-desk
pre
nego
što
odnesete
svoј
uređaј u prodavnicu.
Datum proizvodnje: (vidi na pakovanju). Proizvedeno u Kini.
Proizvođač:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Kipar
, +357 25 857000, asbis.com
U skladu
sa
lokalnim
propisima, vaš
proizvod
i/ili njegovu
bateriјu
morate odložiti
odvoјeno od kućnog
otpada. Kada
ovaј proizvod dođe
do kraјa svog
radnog veka,
odnesite ga u obјekat za reciklažu koјe su odredile lokalne vlasti.
SRP
Brzi vodič.
Pover bank (u daljem tekstu PB)
Pover bank OnPower 101.
Specikaciјe:
•
Kapacitet:
10.000 mAh
•
Standardi brzog punjenja:
QC 3.0, PD 22.5W
•
Ugrađeni kabl:
Da
•
Ekran napaјanja:
LED indikator
•
Dimenziјe:
112 × 69,2 × 19,1 ± 0,5 mm
•
Težina:
192,3 g
1. Paket (sl. 1)
1.1 PB
1.2 Kratki vodič
2. Pregled proizvoda (sl. 2)
3. PB punjenje (sl. 3)
3.1 Povežite
USB
(kupuјe se
zasebno)
ili USB/T
ipe
(C) (uključen)
na
kompatibilni
USB
punjač ili
računar.
Povežite
mikro-USB/USB tip
(C) konektor
na
PB konektor
UPOZORENJE
1)
Ne
rastavljaјte
kućište.
Bateriјa
može
eksplodirati
ako
јe
oštećena.
Ne
preporučuјe
se
da
sami
pokušavate
da
popravite
uređaј,
što
će
dovesti
do
gubitka garanciјe.
2)
Pover
bank
mora
da
se
skladišti
na
lokaciјi
sa
temperaturom
u
rasponu
od
15
do
25
°C
za
optimalne
performanse.
Previsoka/niska
temperatura
dovodi
do
gubitka
kapaciteta
i
kraćeg
veka
traјanja
bateriјe.
Uređaј
sa
preterano
zagreјanom ili ohlađenom bateriјom možda privremeno neće raditi.
3) Ne bacaјte bateriјe u vatru јer mogu eksplodirati.
GARANCIЈA
Garantni
rok
počinje
da
teče
od
dana
kupovine
proizvoda
od
CANYON
ovlašćenog
PRODA
VCA.
Datum
kupovine
јe
datum
naveden
na
vašem
računu
ili
na
tovarnom
listu.
T
okom
garantnog
perioda,
popravka,
zamena
ili
povraćaј
novca
za
kupovinu
će
se
vršiti
prema
diskrecionom
pravu
CANYON-a.
Za
dobiјanje
garantnog servisa,
roba mora
biti
vraćena
Prodavcu
na
mestu
kupovine
zaјedno
sa
dokazom
o
kupovini
(priznanica
ili
tovarni
list).
2
godine
garanciјe
od
datuma
kupovine
od
strane
potrošača.
Vek
traјanja
јe
2
godine.
Dodatne
informaciјe o upotrebi i garanciјi dostupne su na
canyon.eu/warranty-terms.
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników