Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CANYON
›
Instrukcja Mysz CANYON MW-12 Szary
Znaleziono w kategoriach:
Myszki
(11)
Wróć
Instrukcja obsługi Mysz CANYON MW-12 Szary
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A
termék
használata
előtt
olvassa
el
gyelmesen
és
kövesse
az
összes
utasítást.
1. Ne tegye
ki a
készüléket túlzott nedvességnek,
víznek vagy pornak.
Ne
telepítse magas páratartalmú és poros helyiségekben.
2.
Ne
tegye
ki
a
készüléket
hőnek:
ne
helyezze
fűtőberendezések
közelébe, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak.
3.
A
terméket
csak
a
kezelési
útmutatóban
megadott
típusú
áramforráshoz
szabad
csatlakoztatni.
4. Soha ne permetezzen folyékony tisztítószereket. A
készüléket csak ronggyal tisztítsa.
Figyelem!
1) Ne szerelje szét a készüléket!
A eszköz házilagos szétszerelése a garancia elvesztését
okozhatja.
2)
Az
optimális
teljesítmény
elérése
érdekében
a
készüléket
15-25
°С
hőmérséklet
tartományon
belül
használja.
A túl
magas vagy
a
túl
alacsony
hőmérséklet
csökkenti
az
elemek
kapacitását. A
kifejezetten
magas
hőmérséklet
az
eszköz
használhatatlanságát
okozhatja
3) Soha ne dobja az elemeket, akkukat tűzbe! Ez robbanást okozhat!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez
attentivement
et
suivez
toutes
les
instructions
avant
d'utiliser
ce
produit.
1.
N'exposez
pas
l'appareil
à
une
humidité
excessive,
à
l'eau
ou
à
la
poussière.
Ne
pas
installer
dans
des
pièces
où
l'humidité
et
la
poussière
sont élevées.
2.
Ne
pas
exposer
l'appareil
à
la
chaleur
:
ne
pas
le
placer
à
proximité
d'appareils
de
chauage et ne pas l'exposer aux rayons directs du soleil.
3. Le produit doit être
connecté à la source d'alimentation électrique
du type indiqué dans
le manuel d'utilisation uniquement.
4.
Ne
jamais
pulvériser
de
détergents
liquides.
Nettoyez
l'appareil
avec
un
chion
uniquement.
Avertissement
1)
Il
est
interdit
de
démonter
l'appareil. T
oute
tentative
de
réparation de
cet appareil
est
déconseillée et entraîne l'annulation de la garantie.
2)
Pour
un
fonctionnement
optimal,
l'appareil
et
les
piles
doivent
être
maintenus
à
une
température
comprise
entre
15
et
25
°С.
Une
température
trop
élevée
ou
trop
basse
entraîne
une
réduction de
la
capacité
et
de
la
durée
de
vie de
la
pile.
Un
échauement/
refroidissement excessif peut entraîner un dysfonctionnement temporaire de l'appareil.
3) Ne pas détruire les piles en les brûlant, elles peuvent exploser.
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε
προσεκτικά
και
ακολ
ουθήστε
όλες
τις
οδηγίες
πριν
χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
1. Μην
εκθέτετε τη
συσκευή σε
υπερβολική υγρασία,
νερό ή
σκόνη. Μην
την
εγκαθιστάτε σε χώρους με υψηλή υγρασία κ
αι σκόνη.
2.
Μην
εκθέτετε
τη
συσκευή
σε
θερμότητα: μην
την
το
ποθετείτε
κοντά
σε
συσκευές θέρμανσης και μην την εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως.
3.
Τ
ο
προϊόν
πρέπει
να
συνδέεται
μόνο
με
την
πηγή
τροφοδοσίας
του
τύπου
που
αναφέρεται στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
4.
Ποτέ
μην
ψεκ
άζετε
υγρά
καθαριστικά.
Χρησιμοποιήστε
μόνο
στεγνά
πανιά
για
τον
καθαρισμό της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
1)
Απαγορεύεται η
αποσυναρμολόγηση
της συσκευής. Η
προσπάθεια επισκευής αυτής
της
συσκευής δεν συνιστάται και οδηγεί σε σπατ
άλη εγγύησης.
2) Γ
ια βέλτιστη
απόδοση η
συσκευή με
τις μπαταρίες
πρέπει να
διατηρείται σε
θερμοκρασία
15 έως 25
°С. Πολύ υψηλή/χαμηλή θερμοκρασία οδηγεί σε
μείωση της χωρητικότητας και
της
διάρκειας
ζ
ωής
της
μπαταρίας. Η
υπερβολική
θέρμανση/ψύξη
μπορεί
να προκαλέσει
προσωρινή μη λειτουργικότητα της συσκευής.
3) Μην καταστρέφετε τις μπαταρίες με κ
άψιμο, μπορεί να εκραγούν.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před
použitím
tohoto
výrobku
si
pozorně
přečtěte
všechny
pokyny
a
dodržujte je.
1.
Nevystavujte
zařízení
nadměrné
vlhkosti,
vodě
nebo
prachu.
Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.
2. Nevystavujte přístroj
teplu: neumisťujte
jej do blízkosti
topných zařízení
a nevystavujte jej přímým slunečním paprskům.
3. Výrobek
musí být
připojen pouze ke
zdroji napájení
typu uvedeného v
návodu k
obsluze.
4. Nikdy nestříkejte tekuté čisticí prostředky
. Přístroj čistěte pouze hadříkem.
Varování
1)
Zařízení je
zakázáno
demontovat.
Pokus
o
opravu tohoto
zařízení
se
nedoporučuje
a
vede ke ztrátě záruky
.
2) Pro optimální
výkon musí být přístroj
s bateriemi udržován na
teplotě 15 až 25
° C. Příliš
vysoká / nízká teplota vede ke snížení kapacity a životnosti baterie. Nadměrné zahřívání /
chlazení může způsobit dočasnou nefunkčnost zařízení.
3) Nepoškozujte baterie spálením, mohou explodovat.
WARRANTY
The
warranty
period
starts
from
the
day
of
the
product
purchase
from
CANYON
authorized SELLER. The date of purchase, is the date
specied on your sales receipt or
on the waybill.
During the warranty period, repair
, replacement or
refund for the purchase
shall be performed at the discretion of CANYON. In order to obtain warranty
service, the
goods must
be returned to
the Seller at
the place
of purchase together
with the
proof of
purchase
(receipt
or
bill of
lading).
2
years
warranty
from
the
date
of
purchase
by
the
consumer. The service life is 2
years. Additional information about the use
and warranty
is available at
canyon.eu/warranty-terms
ENG
CES
Features:
Silent wireless mouse MW-12.
Dual connection: 2.4 GHz + BT
.
Adjustable DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 buttons.
Durable design: up to 3 million clicks.
User manual.
Dual mode wireless mouse
Package contents:
Disposal
Wireless optical mouse
USB receiver
User manual
AA х 1 battery
The used electronic devices, batteries and
packaging materials are sent to recycling
facilities where they are processed.
Vlastnosti:
Tichá bezdrátová myš MW-12.
Duální připojení: 2.4 GHz + BT
.
Nastavitelné DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 tlačítek.
Odolná konstrukce: až 3 miliony kliknutí.
Uživatelská příručka.
Bezdrátová myš s duálním režimem
Obsah balení:
Likvidace
Bezdrátová optická myš
Přijímač USB
Uživatelská příručka
AA х 1 baterie
Použitá elektronická zařízení, baterie a obalové
materiály se odesílají do recyklačních zařízení,
kde se zpracovávají.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this product.
1. Do
not
expose
the device
to
excessive
moisture, water
or
dust. Do
not
install in rooms with high humidity and dust level.
2.
Do
not
expose
the
device
to
heat:
do
not
place
it
close
to
heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product
shall be connected
to the power
supply source of
the type indicated
in the
operation manual only
.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only
.
Warning
1) It is forbidden to
dismantle the device.
Attempt to repair this device is not recommended
and leads to voiding of the warranty
.
2)
For
optimum
performance
the
device
with
batteries
shall
be
kept
at
the
temperature
15
to 25
°С.
T
oo high
/
low
temperature
leads to
reduction
in
capacity
and service
life
of
the battery
. Excessive heating/cooling may cause temporary non-operability of the device.
3) Do not destroy batteries by burning, they may explode.
According
to
local
regulations,
your
product
and/or
its
battery
must
be
disposed
of
separately froam
household waste.
When
this product
has reached
the end
of
its service
life, take it to a recycling facility designated by local authorities.
Wireless Mode Switching
There are
two modes
for
the mouse
- BT
and 2.4
GHz Wireless
- which
can
be switched
as follows:
BT mode:
BT
:
Install the
dry
battery
and
turn
on
the
mouse,
switch to
BT1/BT2
mode
and
hold
the
button
for
3 seconds
until
the
blue
LED
asing,
nd
the
pairing
name
on
the
device and
connect it.
2.4 GHz mode:
2.4G: Install the
dry battery and turn on
the mouse, switch to 2.4G
mode, take out the
USB
receiver and plug into the device,mouse will be connected in 3-5 seconds
Přepínání bezdrátového režimu
Myš má dva režimy - BT a bezdrátový 2,4 GHz - které lze přepínat následujícím způsobem:
Režim BT
:
BT
:
Nainstalujte
suchou
baterii
a
zapněte
myš,
přepněte
do
režimu
BT1/BT2
a
podržte
tlačítko po
dobu 3 sekund,
dokud se nerozbliká
modrá LED dioda,
najděte na zařízení
název
pro párování a připojte jej.
2.4 GHz režim:
2.4G: Nainstalujte suchou baterii
a zapněte myš, přepněte do
režimu 2,4G, vyjměte přijímač
USB a připojte jej k zařízení, myš se připojí za 3-5 sekund
Troubleshooting
Problem
Solution
Mouse does not
work
1. Absence of signal from the transmitter installed in the USB
port of the computer. Check the receiver
, connecting it to another
USB port.
1.1. Remove the device from the system and install it again.
If the
actions
from the
above list
do
not contribute
to
problem solving,
please contact
the
support team at CANYON site
canyon.eu/user-help-desk.
If
you
have
any
questions
before
returning
your
device
to
the
store,
please
email
us
at
support@canyon.eu
or you can chat with us at the website
canyon.eu/user-help-desk
.
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou, 1, Agios Athanasios,
4101, Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Importer/distributor:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101
Limassol, Cyprus, asbis.com.
Řešení problémů
Problém
Řešení
Myš nepracuje
1. Absence signálu z vysílače instalovaného v USB portu
počítače. Zkontrolujte přijímač a připojte jej k jinému portu USB.
1.1. Vyjměte zařízení ze systému a znovu jej nainstalujte.
V případě, že
výše zmíněné rady nepřispěli
k řešení problémů, kontaktujte
tým podpory na
stránkách CANYON
czech.canyon.eu/user-help-desk
.
Pokud
máte
jakékoli
dotazy
,
napište
nám
na
adresu
support@canyon.eu
nebo
s
námi
chatujte
na
adrese
czech.canyon.eu/user-help-desk
ještě
předtím,
než
zařízení
odnesete do prodejny
.
Podle místních
předpisů musí být
váš výrobek
a/nebo jeho baterie
likvidovány odděleně
od
domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto
výrobku jej odevzdejte do recyklačního
zařízení určeného místními úřady
.
Package contents
BT mode connection
2.4 GHz Wireless Mode Connection
Г
АРАНЦИЯ
Гаранционният
срок
започва
да
т
ече
от
деня
на
закупуване
на
продукта
от
ото-
ризирания
ПРО
ДАВА
Ч
на
CANYON.
Дата
та
на
покупката
е
дат
ата,
посочена
в
касовата
бележка
или
в
товарителницата.
По
време
на
гаранционния
период
ремонтът
,
замяната
или
възстановяв
ането
на
сумата
за
покупката
се
извърш-
ват
по
преценка
на
CANYON.
За
да
по
лучите
гаранционно
обслужване,
стоките
трябва
да
бъдат
върнати
на
Продавача
на
мястот
о
на
покупката
заедно
с
док
а-
зате
лството
за
покупка
(касова
б
ележка
или
товарителница).
2
г
одини
гаранция
от
дата
та
на
закупуване
от
потребит
еля.
Срокът
на
експлоатация
е
2
го
дини.
Допълнителна
информация
за
употребата
и
г
аранцията
можете
да
намерите
на
canyon.bg/harantsyonny-uslovyia.
Дата на произво
дство: (вижте на опаковката). Произведено в Китай.
Производител:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Лимасол, Кипър, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Съгласно местните
разпоредби вашият
продукт и/или
неговата батерия трябва да
се изхвърлят отде
лно
от битовите отпадъци. Когато този продукт
достигне края
на
експлоатационния си
живот
, занесе
те го
в съоръжение за
рециклиране, определено
от местните власти.
BUL
Характеристики:
Безшумна бе
зжична мишк
а MW-12.
Двойна връзка: 2.4 GHz + BT
.
Регу
лируем DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 бутона.
Издръжлива конструкция: до 3 милиона кликвания.
Ръководств
о за употреба.
Безжична мишка с двоен режим
Съдържание
на опаковката:
Изхвърляне
Безжична оптична мишка
USB приемник
Ръководство за потре
бителя
Батерия
AA х 1
Използваните е
лектронни устройства,
батерии и опаков
ъчни материали се изпра-
щат в съоръжения за рециклиране, където
се обработват
.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПА
СНОСТ
Прочет
ете внимателно и
спазвайте
всички инструкции,
преди да
изпо-
лзвате то
зи продукт
.
1. Не
излагайте устройството на
прекомерна
влага, вода или
прах. Не
инсталирайте в помещения с висока влажност и запрашеност
.
2.
Не
излагайте
устройството
на
топлина:
не
го
поставяй-
те
в
близост
до
отоплителни
уреди
и
не
го
излагайте
на
преки
слънчеви
лъчи.
3. Продуктът трябва да се свързва само към източник на захранване от типа,
посочен
в ръководствот
о за експл
оатация.
4. Никога не
пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте устройството само
с кърпа.
Предупреждение!
1) У
стройството не бива да б
ъде отваряно и разглоб
явано. Тов
а ще доведе до отпада-
не на неговата гаранция. 2) За
оптимално функциониране на устройството трябва да
се съхранява при темпера
тура от 15 до 25 °
С. Твър
де високата / ниската температура
води
до
намаляване
на
к
апацитет
а
и
експлоатационния
живот
на
батерията. Преко-
мерното о
топление / охлаждане може
да причини временно невъзможност
за работа с
устройството. 3) Не унищ
ожавайте батериите чре
з изгаряне. Те мог
ат да експлодират
.
Превключване на безжичния ре
жим
Мишката има
два режима
- BT и
2,4
GHz безжичен -
които могат да
се превк
лючва
т
по следния начин:
Режим BT
:
BT
:
Инсталирайте сухата батерия и
включете мишк
ата, превключете на
режим
BT1/
BT2 и задръжте
бутона за 3 секунди,
док
ато
светне синият све
тодиод, намере
те име-
то за сдвояване на устройство
то и го свърже
те.
2.4 GHz режим:
2.4G:
Инст
алирайте
сухата
ба
терия
и
включете
мишката,
превключете
на
режим
2.4G,
извадете
USB
приемника
и
го
включете към
устройство
то,
мишк
ата
ще
бъде
свързана за 3-5 секунди
Отстраняване на неизправности
Проблеми
Р
ешения
Мишката не
работи
1. Липса на сигнал от предава
теля, инсталиран в USB порта
на компютъра. Проверет
е приемник
а, като го св
ържете към
друг USB порт
.
1.1. Извадете у
стройството от системат
а и го инсталирайте
отново.
Ако
тези
действия
не
помогна
т
,
моля
свържет
е
се
с
нашия
екип
поддръжка
на
canyon.bg/user-help-desk.
Ако имате в
ъпроси, преди да занесете устройств
ото в магазина, пише
те ни на имейл
адреса
support@canyon.eu
или в чат на уеб страница
canyon.bg/user-help-desk.
Продуктът
е
в
съо
тветствие
с
изисканията
на
Директива
2015/863/EC
(or
other)
Всички
декларации
може
да
изтеглите
от
уеб
сайт
canyon.bg/sertikati
и/или
canyon.eu/certicates,
търсейки по модела на у
стройството.
HUN
Jellemzők:
Csendes vezeték nélküli egér MW-12.
Kettős csatlakozás: 2.4 GHz + BT
.
Állítható DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 gomb.
T
artós kialakítás: akár 3 millió kattintás.
Felhasználói kézikönyv
.
Kettős üzemmódú vezeték nélküli egér
A csomag tartalma:
Eltávolítás
Vezeték nélküli optikai egér
USB vevőegység
Felhasználói kézikönyv
AA х 1 elem
A használt elektronikai eszközöket,
akkumulátorokat és csomagolóanyagokat
újrahasznosító létesítményekbe küldik, ahol
feldolgozzák őket.
Vezeték nélküli üzemmód váltás
Az
egérnek
két
üzemmódja
van
-
BT
és
2,4
GHz-es
vezeték
nélküli
-,
amelyeket
a
következőképpen lehet váltani:
BT üzemmód:
BT
:
Helyezze
be
a
száraz
elemet
és
kapcsolja
be
az
egeret,
kapcsoljon
BT1/BT2
üzemmódba és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig, amíg a kék LED villog, keresse
meg a párosítás nevét az eszközön és csatlakoztassa.
2.4 GHz üzemmód:
2.4G:
T
elepítse
a
száraz
akkumulátort,
és
kapcsolja
be
az
egeret,
kapcsolja
át
a
2.4G
módra, vegye
ki
az USB-vevőt,
és csatlakoztassa
az
eszközhöz, az
egér
3-5 másodperc
alatt csatlakozik
Hibakeresés
Probléma
Lehetséges megoldás
Az egét nem
működik
1. Próbálja áthelyezni az USB vevőt az interferenciák
elkerüléséhez
2. Távolítsa el az eszközt a rendszerből, majd telepítse azt újra.
Amennyiben
a
fenti
lépések
nem
vezettek
eredményre,
támogatásért
látogasson
el
a
következő weboldalra:
canyon.eu/user-help-desk.
Ha bármilyen
kérdése van, kérjük,
küldjön egy
e-mailt a
support@canyon.eu
e-mail
címre,
vagy írjon
ránk csevegésben a
canyon.eu/user-help-desk
weboldalon, mielőtt
készülékét
a boltba vinné.
A
helyi
előírásoknak
megfelelően
a
terméket
és/vagy
annak
akkumulátorát
a
háztartási
hulladéktól elkülönítve
kell
megsemmisíteni. Ha
ez a
termék
elérte élettartamának
végét,
vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe.
1
2
L1
2.4G indicator green
L2
BT1 indicator blue
L3
BT2 indicator blue
Quick Guide v 1.1
Silent wireless mouse CNS-CMSW12
DEU
Kenndaten:
Leise kabellose Maus MW-12.
Duale Verbindung: 2.4 GHz + BT
.
Einstellbare DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 T
asten.
Langlebiges Design: bis zu 3 Millionen Klicks.
Benutzerhandbuch.
Drahtlose Maus mit zwei Modi
Packungsinhalt:
Entsorgung
Kabellose optische Maus
USB-Empfänger
Benutzerhandbuch
AA х 1 Batterie
Die gebrauchten elektronischen Geräte,
Batterien und Verpackungsmaterialien werden
an Recyclinganlagen geschickt, wo sie
aufbereitet werden.
Kabelloses Umschalten des Modus
Es gibt
zwei Modi
für die
Maus - BT
und 2,4
GHz Wireless
- die Sie
wie folgt
umschalten
können:
BT-Modus:
BT
: Legen Sie die
Trockenbatterie ein und schalten Sie
die Maus ein. Wechseln Sie in den
BT1/BT2-Modus
und
halten
Sie
die
T
aste
3
Sekunden
lang
gedrückt,
bis
die blaue
LED
blinkt, suchen Sie den Pairing-Namen auf dem Gerät und verbinden Sie es.
2.4 GHz-Modus:
2.4G:
Legen Sie
die
Trockenbatterie ein
und
schalten
Sie die
Maus
ein,
wechseln
Sie in
den 2.4G-Modus,
nehmen Sie den
USB-Empfänger heraus und
schließen Sie
ihn an das
Gerät an. Die Maus wird in 3-5 Sekunden verbunden
Fehlersuche
Problem
Lösung
Die Maus
funktioniert nicht
1. Kein Signal vom Sender, der im USB-Anschluss des
Computers installiert ist. Überprüfen Sie den Empfänger, indem
Sie ihn an einen anderen USB-Anschluss anschließen.
1.1. Entfernen Sie das Gerät aus dem System und installieren
Sie es erneut.
Sollten die Maßnahmen
aus der
obigen Liste nicht
zur Problemlösung beitragen,
wenden
Sie sich bitte an das Support-T
eam der CANYON-site
de.canyon.eu/user-help-desk.
Wenn Sie
Fragen
haben,
wir
sind
froh
diese
zu
beantworten,
bevor
Sie Ihr
Gerät
in
den
Laden bringen,
senden Sie uns
bitte eine E-Mail
an
support@canyon.eu
oder chatten Sie
mit uns unter
de.canyon.eu/user-help-desk.
Gemäß
den
örtlichen
V
orschriften
muss
Ihr
Produkt
und/oder
sein
Akku
getrennt
vom
Hausmüll
entsorgt
werden.
Wenn dieses
Produkt
das
Ende
seiner
Lebensdauer
erreicht
hat, führen Sie es einer von den örtlichen Behörden bestimmten Recyclinganlage zu.
FRA
ELL
Caractéristiques :
Souris sans l silencieuse MW-12.
Double connexion : 2.4 GHz + BT
.
DPI réglable : 800, 1200, 1600, 2400.
6 boutons.
Conception durable : jusqu'à 3 millions de clics.
Manuel de l'utilisateur.
Souris sans l bi-mode
Contenu de l'emballage :
Élimination
Souris optique sans l
Récepteur USB
Manuel de l'utilisateur
AA х 1 pile
Les appareils électroniques usagés, les piles et
les matériaux d'emballage sont envoyés dans
des installations de recyclage où ils sont traités.
Χαρακτηριστικά:
Αθόρυβο ασύρματο ποντίκι MW-12.
Διπλή σύνδεση: 2.4 GHz + BT
.
Ρυθμιζ
όμενο DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 κουμπιά.
Ανθεκτικός σχεδιασμός: έως και 3 εκατ
ομμύρια κλικ.
Εγχειρίδιο χρήσης.
Ασύρματο ποντίκι διπλής λειτουργίας
Περιεχόμενο συσκευασίας:
Διάθεση
Ασύρματο οπτικό ποντίκι
Δέκτης USB
Εγχειρίδιο χρήσης
AA х 1 μπ
αταρία
Οι χρησιμοποιημένες ηλεκτρονικές συσκευές,
οι μπαταρίες και τα υλικ
ά συσκευασίας
αποστέλλονται σε εγκατ
αστάσεις ανακύκλωσης
όπου υποβάλλοντ
αι σε επεξεργασία.
Changement de mode sans l
La souris dispose de deux modes - BT et sans l 2,4 GHz - qui peuvent être activés
comme suit :
Mode BT :
BT : Installez la pile sèche et allumez la souris, passez en mode BT1/BT2 et maintenez
le bouton enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que la LED bleue s'allume, trouvez le
nom d'appairage sur le périphérique et connectez-le.
2.4 GHz mode :
2.4G : Installez la batterie sèche et allumez la souris, passez en mode 2.4G, retirez le
récepteur USB et branchez-le sur l'appareil, la souris sera connectée en 3 à 5 secondes
Εναλλαγή ασύρματης λειτουργίας
Υπάρχουν δύο λειτουργίες για το
ποντίκι - BT και ασύρματο 2,4
GHz - οι
οποίες μπορούν
να αλλάξουν ως εξής:
Λειτουργία BT
:
BT
: Τ
οποθετήστε την ξηρή
μπαταρία και
ενεργοποιήστε τ
ο ποντίκι, μεταβείτε
στη λειτουργία
BT1/BT2
και
κρατήστε
πατημένο
το κουμπί
για
3
δευτερόλεπτα
μέχρι
να
αναβοσβήσει
η
μπλε λυχνία LED, βρείτε το όνομα σύζευξης στη συσκευή και συνδέστε τ
ο.
2.4 GHz λειτουργία:
2.4G:
Τ
οποθετήστε
την
ξηρή
μπαταρία
και
ενεργοποιήστε
το
ποντίκι,
μεταβείτε
στη
λειτουργία 2.4G,
βγάλτε τ
ο δέκτη USB
και συνδέστε
το στη
συσκευή, το
ποντίκι θα
συνδεθεί
σε 3-5 δευτερόλεπτα
Dépannage
Problème
Solution
La souris ne
fonctionne pas
1. Absence de signal de l'émetteur installé dans le port USB de
l'ordinateur. Vériez le récepteur en le connectant à un autre
port USB.
1.1. Retirez l'appareil du système et réinstallez-le.
Si
les
actions
de
la
liste
ci-dessus
ne
permettent
pas
de
résoudre
le
problème,
veuillez
contacter l'équipe d'assistance sur le site CANYON
canyon.eu/user-help-desk.
Si
vous
avez
des
questions,
veuillez
nous
envoyer
un
courriel
à
support@canyon.eu
ou discuter
avec nous
sur
canyon.eu/user-help-desk
avant
d'apporter votre
appareil
au
magasin.
Selon
la
réglementation
locale,
votre
produit
et/ou
sa
batterie
doivent
être
éliminés
séparément
des
déchets
ménagers.
Lorsque
ce
produit
a
atteint
la
n
de
sa
vie
utile,
apportez-le à un centre de recyclage désigné par les autorités locales.
Αντιμετ
ώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
Λύση
Τ
ο ποντίκι δεν
λειτουργεί
1. Απ
ουσία σήματος από τον πομπό που είναι εγκατεστημένος
στη θύρα USB του υπολ
ογιστή. Ελέγξτε το δέκτη, συνδέοντάς τον
σε άλλη θύρα USB.
1.1. Αφαιρέστε τη συσκευή από τ
ο σύστημα και εγκαταστήστε
την ξανά.
Εάν οι
παραπάνω ενέργειες
δεν συμβάλλουν στην
επίλυση του
προβλήματος, παρακαλ
ούμε
επικοινωνήστε με την ομάδα υπ
οστήριξης της Canyon:
canyon.eu/user-help-desk
.
Εάν
έχετε
οποιεσδήποτε
ερωτήσεις
πριν
επιστρέψετε
τη
συσκευή
στο
κατάστημα,
παρακαλούμε
στείλτε
μας
email
στο
support@canyon.eu
ή
μπορείτε
να
συνομιλήσετε
μαζί μας στην ιστοσελίδα
canyon.eu/user-help-desk.
Σύμφωνα
με τους
τοπικούς κανονισμούς,
το
προϊόν σας
και/ή
η
μπαταρία του
πρέπει να
απορρίπτονται ξεχωριστά από
τα
οικιακά
απορρίμματα. Όταν
αυτό
το προϊόν
φτάσει
στο
τέλος της ζωής του, παρακαλούμε να το μεταφέρετε σε έναν χώρο ανακύκλωσης που έχει
οριστεί από τις τοπικές αρχές.
ZÁRUKA
Záruční
doba
začíná
běžet
ode
dne
zakoupení
výrobku
u
autorizovaného
prodejce
CANYON. Datum nákupu
je datum uvedené
na prodejním dokladu
nebo na přepravním
listu.
Během
záruční
doby
bude
oprava,
výměna
nebo
vrácení
peněz
za
zakoupený
výrobek
provedeno podle uvážení společnosti
CANYON. Pro získání záručního
servisu musí být
zboží
vráceno
prodávajícímu
v
místě
nákupu
spolu
s
dokladem
o
nákupu
(účtenkou
nebo
nákladním
listem).
záruka
2
roky
od
data
zakoupení
spotřebitelem.
Životnost
je
2
roky
.
Další
informace
o
používání
a
záruce
jsou
k
dispozici
na
adrese
czech.canyon.eu/warranty-terms.
Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Číně.
Výrobce:
ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1,
Agios
Athanasios, 4101, Limassol, Kypr,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen
Sie
die
Anweisungen
sorgfältig
durch
und
befolgen
Sie
sie,
bevor
Sie dieses Produkt verwenden.
1.
Setzen
Sie
das
Gerät
nicht
übermäßiger
Feuchtigkeit,
W
asser
oder
Staub aus. Nicht in
Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staubbelastung
aufstellen.
2.
Setzen
Sie
das
Gerät
nicht
der
Hitze
aus:
Stellen
Sie
es
nicht
in
der
Nähe
von
Heizgeräten auf, und setzen Sie es nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
3.
Das
Produkt
darf
nur
an
die
in
der
Betriebsanleitung
angegebene
Stromquelle
angeschlossen werden.
4.
Sprühen Sie
niemals
üssige
Reinigungsmittel. Reinigen
Sie
das
Gerät
nur mit
einem
Tuch.
Warnung
1) Es
ist verboten,
das
Gerät zu
zerlegen. Der
Versuch, dieses Gerät
zu
reparieren, wird
nicht empfohlen und führt zum Erlöschen der Garantie.
2)
Für
eine optimale
Leistung
sollte
das
Gerät
mit Akku
bei
einer
T
emperatur
von
15 bis
25 °С
gehalten werden. Eine zu
hohe / niedrige
T
emperatur führt zu
einer Verringerung
der
Kapazität und der Lebensdauer des
Akkus. Eine übermäßige Erwärmung/Abkühlung kann
zu einer vorübergehenden Funktionsunfähigkeit des Geräts führen.
3) Zerstören Sie die Batterie nicht durch Verbrennen, sie könnte explodieren.
GARANTIE
Die
Garantiezeit
beginnt
mit
dem
T
ag
des
Produktkaufs
bei
einem
von
CANYON
autorisierten
VERKÄUFER.
Das
Kaufdatum
ist
das
Datum,
das
auf
Ihrem
Kaufbeleg
oder
dem
Frachtbrief
angegeben
ist.
Während
der
Garantiezeit
erfolgt
die
Reparatur,
der Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises nach
dem Ermessen von CANYON.
Um
eine
Garantieleistung
zu
erhalten,
muss
die
Ware
zusammen
mit
dem
Kaufbeleg
(Quittung oder Frachtbrief) an den Verkäufer am Ort des Kaufs zurückgeschickt werden.
2 Jahre
Garantie ab
dem Datum des
Kaufs durch
den Verbraucher. Die Nutzungsdauer
beträgt
2
Jahre.
W
eitere
Informationen
zur
Nutzung
und
Garantie
nden
Sie
unter
de.canyon.eu/warranty-terms.
Herstellungsdatum: (siehe auf der Verpackung). Hergestellt in China.
Hersteller:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Zypern, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η
περίοδος
εγγύησης
ξεκινά
από
την
ημέρα
αγοράς
του
προϊόντος
από
τον
εξουσιοδοτημένο
πωλητή της
Canyon. Η
ημερομηνία αγοράς είναι
αυτή που
αναγράφεται
στην
απόδειξη
πώλησης
ή
στο
δελτίο
αποστολής.
Κατά
τη
διάρκεια
της
περιόδου
εγγύησης,
η
επισκευή,
η
αντικατάσταση
ή
η
επιστροφή
χρημάτων
για
την
αγορά
πραγματοποιείται
κατά
την
κρίση
της
Canyon.
Γ
ια
να
λάβετε
υπηρεσία
εγγύησης,
τα
αγαθά
πρέπει
να
επιστραφούν
στον
πωλητή
στον
τόπο
αγοράς
μαζί
με
την
απόδειξη
αγοράς (απόδειξη
ή
δελτίο
αποστο
λής).
2
χρόνια εγγύηση
από
την
ημερομηνία αγοράς
από τον καταναλωτή. Η διάρκεια ζ
ωής είναι 2 χρόνια. Επιπλέον πληροφορίες
σχετικά με
τη χρήση και την εγγύηση είναι διαθέσιμες στο
canyon.eu/warranty-terms.
Ημερομηνία κατασκευής: (βλ. στη συσκευασία). Κατασκευάστηκε στην Κίνα.
Κατασκευαστής:
ASBISC
Enterprises PLC,
Ιαπετού 1,
Άγιος
Αθανάσιος,
4101,
Λεμεσός,
Κύπρος, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Εισαγωγέας:
ASBISС HELLAS SINGLE MEMBER SA,
Ελευθέριου Βενιζέλου 132, Νέα
Ιωνία, 14231, Ελλάδα. Τ
ηλ.: +30-2102-719-100, www.asbis.gr
.
GARANTIE
La
période
de
garantie
commence
le
jour
de
l'achat
du
produit
auprès
du
VENDEUR
autorisé CANYON. La date d'achat
est la date indiquée sur votre
ticket de caisse ou sur
la lettre de
transport. Pendant
la période de
garantie, la réparation,
le remplacement
ou
le remboursement
de
l'achat sera
eectué
à
la discrétion
de
CANYON. Pour
bénécier
du
service
de
garantie,
les
marchandises
doivent
être
renvoyées
au
vendeur
sur
le
lieu d'achat,
accompagnées
de
la preuve
d'achat
(ticket de
caisse
ou lettre
de
voiture).
2 ans de garantie
à partir de la date
d'achat par le consommateur
. La durée de vie est
de
2 ans. Des informations supplémentaires sur l'utilisation et la garantie sont disponibles à
l'adresse suivante :
canyon.eu/warranty-terms.
Date de fabrication: (voir sur l'emballage). Fabriqué en Chine.
Fabricant:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Chypre, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
GARANCIA
A
jótállási
időszak
a
terméknek
a
CANYON
hivatalos
ELADÓTÓL
történő
megvásárlásának
napjától
kezdődik.
A
vásárlás
dátuma
az
értékesítési
bizonylaton
vagy a fuvarlevélen feltüntetett dátum.
A jótállási időszak alatt a CANYON saját belátása
szerint
végzi
el
a
javítást,
cserét
vagy
a
vásárlás
árának
visszatérítését.
A
jótállási
szolgáltatás igénybevételéhez az árut a vásárlás
helyére kell visszaküldeni az Eladónak
a
vásárlást
igazoló
bizonylattal
(nyugta
vagy
szállítólevél)
együtt.
2
év
garancia
a
fogyasztó
általi vásárlástól
számítva. Az
élettartam
2
év
. A
használatra és
a
garanciára
vonatkozó további információk a
canyon.eu/warranty-terms
weboldalon találhatók.
Gyártás dátuma: (lásd a csomagoláson). Kínában készült.
Gyártó:
ASBISC Enterprises
PLC, Iapetou, 1,
Agios
Athanasios, 4101, Limassol, Ciprus,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимате
льно
прочитайте
и
следуйте
всем
инструкциям
перед
использованием э
того продукта.
1. Не подвергайте устройство воздействию излишней влаги, воды или
пыли. Не
устанавливайте в помещениях с
повышенной влажностью
и
запыленностью.
2. Не
подвергайт
е устройство
воздействию
высоких температур:
не ставь
те
его р
ядом
с
нагревате
льными
приборами
и
не
подвергайт
е
воз
действию
прямых
солне
чных
лучей.
3.
Изделие
должно
подключа
ться
к
источнику
питания
только
того
типа,
который
указан в руководстве по эксплуат
ации.
4.
Никог
да
не
распыляйте
жидкие
моющие
средства.
Чистит
е
устройство
т
олько
тканью.
Предупреждения
1)
Запрещается
снимать
корпус
устройства.
Попытка
отремонтировать
данный
прибор не рекомендуется и ведет к потере гарантии.
2) Для оптимальной производительности прибор с
аккумуляторами следует хранить
при
температуре
от
15
до
25
°С.
Слишком
высокая
/
низкая
температура
приводит
к
снижению
емкости
и
срока
службы
аккумулятора.
Чрезмерное
нагревание/
охлаждение могут стать причиной временной неработоспособности устройства.
3) Не уничтожайте батарейки путем сжигания, они могут взорваться.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea
atentamente
y
siga
todas
las
instrucciones
antes
de
utilizar
este
producto.
1.
No
exponga
el
aparato
a
una
humedad
excesiva,
agua
o
polvo.
No
instalar en locales con alto nivel de humedad y polvo.
2.
No
exponga
el
aparato
al
calor:
no
lo
coloque
cerca
de
aparatos
de
calefacción ni lo exponga a los rayos directos del sol.
3.
El producto
se
conectará
únicamente
a la
fuente
de
alimentación
del tipo
indicado
en
el manual de instrucciones.
4.
No
pulverice
nunca
detergentes
líquidos
de
limpieza.
Limpie
el
aparato
sólo
con
un
paño.
Advertencia
1) Está prohibido desmontar
el aparato. Intentar reparar este aparato
no es recomendable
y conlleva la anulación de la garantía.
2)
Para
un
rendimiento
óptimo,
el
aparato
con
la
batería
debe
mantenerse
a
una
temperatura de
15 a 25 °С.
Una temperatura demasiado
alta / baja
conduce a la
reducción
de la capacidad y la vida útil de la batería. Un calentamiento/enfriamiento excesivo puede
provocar la inutilización temporal del aparato.
3) No destruya la batería quemándola, podría explotar.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți
cu
atenție
și
respectați
toate
instrucțiunile
înainte
de
a
utiliza
acest
produs.
1. Nu expuneți dispozitivul la
umiditate excesivă, apă sau praf.
Nu instalați
în încăperi cu un nivel ridicat de umiditate și praf.
2.
Nu
expuneți
aparatul
la
căldură:
nu-l
plasați
în
apropierea
aparatelor
de
încălzire
și
nu-l
expuneți
la
razele
directe
ale
soarelui.
3.
Produsul
se
conectează
numai
la
sursa
de
alimentare
cu
energie
electrică
de
tipul
indicat în manualul de utilizare.
4.
Nu
pulverizați
niciodată
detergenți
de
curățare
lichizi.
Curățați
dispozitivul
numai
cu
o
cârpă.
Avertisment
1) Este interzisă
demontarea dispozitivului. Încercarea de
a repara acest dispozitiv
este nu
este recomandată și duce la pierderea garanției.
2)
Pentru
performante
optime,
dispozitivul
si
bateriile
trebuie
pastrate
la
o
temperature
intre 15 to
25 °С.
O temperatura prea ridicata/prea
scazuta poate reduce durata
de viata a
bateriei. Incalzirea/racirea excesiva poate face dispozitivul neoperabil.
3) Nu aruncati bateriile in foc, pot exploda.
უსაფრთხოების ინსტრუქციები
გთხოვთ,
ყურადღებით
წაიკითხოთ
და
მიჰყევით
ყველა
ინსტრუქციას
პროდუქტის გამოყენებამდე.
1.
არ
გამოავლინოთ
მოწყობილობა
ჭარბ
ტენიანობას,
წყალს
ან
მტვერს.
ნუ
დააყენებთ
მოწყობილობას
მაღალტენიანობის
ან
მტვრის
მაღალი
დონის ოთახებში.
2. არ გამოავლინოთ მოწყობილობა სიცხეს: არ განათავსოთ გათბობის მოწყობილობების
სიახლოვეს და არ გამოავლინოთ პირდაპირ მზის სხივებს.
3.
პროდუქტი
უნდა
იყოს
მიერთებული
მხოლოდ
იმ
ტიპის
ელექტროშემომარაგებელ
წყაროზე, რომელიც მითითებულია გამოყენების ინსტრუქციაში.
4.
არასოდეს
დააშხაპუნოთ
სითხიანი
საწმენდი
საშუალებები.
მოწყობილობა
გაწმინდეთ მხოლოდ ნაჭრით.
გაფრთხილება
1)
აკრძალულია
მოწყობილობის
დემონტაჟი.
ამ
მოწყობილობის
შეკეთების
მცდელობა
არ არის რეკომენდებული და იწვევს გარანტიის გაუქმებას.
2)
ოპტიმალური
მუშაობისთვის
მოწყობილობა
ბატარეით
უნდა
ინახებოდეს
15-დან
25
°С-მდე
ტემპერატურაზე.
ძალიან
მაღალი/დაბალი
ტემპერატურა
იწვევს
ბატარეის
სიმძლავრის
და
მომსახურების
ვადის
შემცირებას.
გადაჭარბებულმა
გათბობამ/
გაცივებამ შეიძლება გამოიწვიოს მოწყობილობის დროებითი გაუმართაობა.
3) არ გაანადგუროთ ბატარეა დაწვით, ის შეიძლება აფეთქდეს.
RUS
Те
хнические характеристики:
Бесшумная беспроводная мышь MW
-12.
Двойное соединение: 2.4 ГГц + BT
.
Регу
лируемый DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 кнопок.
Долгове
чная конструкция: до 3 миллионов нажатий.
Руководств
о пользователя.
Двухрежимная б
еспроводная мышь
Комплектация:
Утилизация
Беспроводная оптическая мышь
USB-приемник
Руководство польз
ователя
Батарейка
AA х 1
Использованные э
лектронные устройства, бата-
реи и упаковочные материалы о
тправляются на
предприятия по переработке отх
одов.
Переключение беспрово
дного режима
У мыши есть два режима - BT и
беспроводной 2,4 ГГц - которые можно переключать
следующим образом:
Режим BT
:
BT
: Установит
е
сухую батарейку и включите мышь, переключитесь в режим BT1/BT2
и
удерживайте
кнопку
в
течение
3
секунд,
пока
синий
светодио
д
не
начне
т
мигать,
найдите имя сопряжения на устройстве и подклю
чите его.
Режим 2.4 ГГц:
2.4G:
У
становите
сухую
бат
арейку
и
включите
мышь,
переключитесь в
режим
2.4G,
вынь
те USB-приемник и подключите его к устройству
, мышь бу
дет подключена через
3-5 секунд
Поиск и устранение неисправностей
Проблема
Способ решения проблемы
Мышь не
работае
т
1. Отсутствие сигнала от пере
датчика, который установлен
в порт USB на компьютере. Сле
дует проверить передатчик,
подключить его к др
угому порту USB.
1.1. Отключите данное устройство о
т системы, удалите его, а
потом установит
е / инсталлируйте его снова.
Если
действия
из
списка
выше
не
помогают
решить
проблему
,
пожалуйста,
обратитесь к службе поддержки на сайте Canyon
canyon.eu/user-help-desk.
В
случае
возникновения
каких-либо
вопросов,
прежде
чем
о
тнести
устройство
в
магазин, напишите нам
на электронный адрес
support@canyon.eu
или в чат на веб-
странице
canyon.eu/user-help-desk.
В
соотве
тствии
с
местными
правилами,
ваше
из
делие
и/или
его
батарея
должны
утилизироваться от
дельно от бытовых отходов. По исте
чении срок
а службы данного
изделия сдайт
е его в пункт утилизации, назначенный местными властями.
RON
Caracteristici:
Mouse wireless silențios MW-12.
Conexiune dublă: 2.4 GHz + BT
.
DPI reglabil: 800, 1200, 1600, 2400.
6 butoane.
Design durabil: până la 3 milioane de clicuri.
Manual de utilizare.
Mouse wireless cu mod dual
Conținutul pachetului:
Eliminare
Mouse optic fără r
Receptor USB
Manual de utilizare
Baterie AA
х 1
Dispozitivele electronice uzate, bateriile și
materialele de ambalare sunt trimise la instalații
de reciclare unde sunt prelucrate.
Comutarea modului fără r
Există
două
moduri
pentru
mouse
-
BT
și
2,4
GHz
fără
r
-
care
pot
comutate
după
cum urmează:
Modul BT
:
BT
: Instalați bateria
uscată și porniți mouse-ul,
comutați la modul BT1/BT2
și țineți apăsat
butonul
timp
de
3
secunde
până
când
LED-ul
albastru
se
aprinde,
găsiți
numele
de
împerechere pe dispozitiv și conectați-l.
2.4GHz modul:
2.4G: Instalați bateria uscată și porniți mouse-ul, treceți la modul 2.4G, scoateți receptorul
USB și conectați-l la dispozitiv
, mouse-ul va conectat în 3-5 secunde
Depanare
Problema
Solutie
Mouseul nu
functioneaza
1.Absenta semnalului din transmitator instalat in portul USB al
computerului. Vericati receptorul conectandul la alt port USB.
1.1. Scoateti dispozitivul din sistem si instalati-l din nou.
Dacă
acțiunile
din
lista
de
mai
sus
nu
contribuie
la
rezolvarea
problemelor
,
contactați
echipa deasistență de la Canyon
canyon.ro/user-help-desk.
Dacă
aveți
întrebări,
vă
rugăm
să
ne
trimiteți
un
e-mail
înainte
de
a
duce
dispozitivul
la
magazin.
support@canyon.eu
sau
într-o
cameră
de
chat
pe
pagina
web
canyon.ro/user-help-desk.
În conformitate
cu
reglementările locale,
produsul dumneavoastră
și/sau
bateria acestuia
trebuie
eliminate
separat
de
deșeurile
menajere.
Când
acest
produs
a
ajuns
la
sfârșitul
duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de autoritățile locale.
UKR
Те
хнічні особливості:
Безшумна бе
здротова миша MW-12.
Подвійне з'єднання: 2.4 ГГц + BT
.
Регу
льована роздільна здатність: 800, 1200, 1600, 2400.
6 кнопок.
Довговічний дизайн: до 3 мільйонів кліків.
Посібник користувача.
Дворежимна б
ездротова миша
Вміст пакету:
Утилізація
Бездро
това оптична миша
USB-приймач
Посібник користувача
AA х 1 б
атарейка
Здавайте використані електронні вироби,
акумулятори та пакувальні мат
еріали до
спеціального прийомного пункту для пере-
роблення.
Перемикання режимів бездрот
ового зв'язку
Миша має
два режими
роботи -
BT і
бездро
товий
2,4 ГГц,
які
можна перемикати
на-
ступним чином:
Режим BT
:
Блютуз: Встановіть суху
батарею і увімкніть
мишу
, перек
лючіться в режим
BT1/BT2 і
утримуйте кнопку
протягом
3 секунд,
поки не по
чне б
лимати синій
світлодіод,
знайдіть
ім'я сполучення на пристрої і підключіть його.
2.4 ГГц режим:
2.4G:
Встановіть
суху
ба
тарею
і
увімкніть
мишу
,
перейдіть
в
режим
2.4G,
вийміть
USB-приймач і підключіть його до пристрою, миша б
уде підключена через 3-5 секунд
У
сунення несправностей:
Проблема
Рішення
Миша не працює
1. Відсутність сигналу з передавача, в
становленого в USB-
порт комп'ютера. Перевір
те приймач, підключив його до
іншого USB-порту
.
1.1. Видаліть пристрій із системи і встановіть його пов
торно.
Якщо дії із вище
зазначеного списку не допомагаю
ть, звертайтесь в службу підтримки
на веб-сайті Canyon:
canyon.ua/tech-support-ua
У
разі
виникнення
будь-яких
питань,
перш
ніж
віднести
пристрій
до
магазину
,
напишіть
нам
на
електронну
адресу
support@canyon.eu
або
в чаті
на
веб-сторінці
canyon.ua/user-help-desk.
Відповідно до
місцевих правил, ваш
пристрій та/або
його акумулятор
слід утилізувати
окремо
від
побутових
відходів.
Коли
термін
експлуатації
цього
вироб
у
закінчиться,
віднесіть його на переробку до пункту утилізації, призначену місцевою владою.
K
AT
LIT
POL
მახასიათებლები:
მდუმარე უკაბელო მაუსი MW-12.
ორმაგი კავშირი: 2.4 GHz + BT.
რეგულირებადი DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 ღილაკი.
გამძლე დიზაინი: 3 მილიონამდე დაწკაპუნებით.
მომხმარებლის სახელმძღვანელო.
ორმაგი რეჟიმის უკაბელო მაუსი
პაკეტის შინაარსი:
განკარგვა
უკაბელო ოპტიკური მაუსი
USB მიმღები
მომხმარებლის
სახელმძღვანელო
AA х 1 ბატარეა
გამოყენებული ელექტრონული
მოწყობილობები, ბატარეები და შესაფუთი
მასალები იგზავნება გადამუშავების
ობიექტებში, სადაც ხდება მათი დამუშავება.
Funkcijos:
Tyliai veikianti belaidė pelė MW
-12.
Dviguba jungtis: 2.4 GHz + BT
.
Reguliuojamas DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 mygtukai.
Patvari konstrukcija: iki 3 mln. paspaudimų.
Vartotojo vadovas.
Dviejų režimų belaidė pelė
Pakuotės turinys:
Šalinimas
Belaidė optinė pelė
USB imtuvas
Naudotojo vadovas
AA x 1 baterija
Panaudoti elektroniniai prietaisai, baterijos ir
pakavimo medžiagos siunčiamos į perdirbimo
įmones, kur jos apdorojamos.
Cechy:
Cicha mysz bezprzewodowa MW-12.
Podwójne połączenie: 2.4 GHz + BT
.
Regulowane DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 przycisków.
Trwała konstrukcja: do 3 milionów kliknięć.
Instrukcja obsługi.
Mysz bezprzewodowa z dwoma trybami pracy
Zawartość opakowania:
Utylizacja
Bezprzewodowa mysz optyczna
Odbiornik USB
Podręcznik użytkownika
Bateria AA
х 1
Zużyte urządzenia elektroniczne, baterie i
materiały opakowaniowe są wysyłane do
zakładów recyklingu, gdzie są przetwarzane.
უკაბელო რეჟიმის გადართვა
მაუსის ორი რეჟიმია - BT და 2.4 გჰც უსადენო - რომელთა გადართვა
შესაძლებელია შემდეგნაირად:
BT რეჟიმი:
BT: დააინსტალირეთ მშრალი ბატარეა და ჩართეთ მაუსი, გადადით BT1/BT2
რეჟიმზე და დააჭირეთ ღილაკს 3 წამის განმავლობაში, სანამ ლურჯი LED აინთება,
იპოვეთ დაწყვილების სახელი მოწყობილობაზე და დააკავშირეთ იგი.
2.4 გჰც რეჟიმი:
2.4G: დააინსტალირეთ მშრალი ბატარეა და ჩართეთ მაუსი, გადადით 2.4G
რეჟიმზე, ამოიღეთ USB მიმღები და შეაერთეთ მოწყობილობაში, მაუსი 3-5 წამში
ჩაერთვება
Belaidžio režimo perjungimas
Yra du pelės režimai - "BT" ir 2,4 GHz belaidis, kuriuos galima perjungti taip:
"BT" režimas:
"BT":
Įdėkite
sausą
bateriją
ir
įjunkite
pelę,
perjunkite
į
BT1/BT2
režimą
ir
3
sekundes
palaikykite mygtuką,
kol
užsidegs mėlynas
šviesos
diodas, suraskite
įrenginyje
susiejimo
pavadinimą ir prijunkite jį.
2.4 GHz režimas:
2.4G:
Įdiekite
sausą akumuliatorių
ir
įjunkite
pelę,
perjunkite
į
2.4G
režimą,
išimkite
USB
imtuvą ir prijunkite prie įrenginio, pelė bus prijungta per 3-5 sekundes
Przełączanie trybu bezprzewodowego
Istnieją
dwa
tryby
pracy
myszy
-
BT
i
2,4
GHz
Wireless
-
które
można
przełączać
w
następujący sposób:
Tryb BT
:
BT
:
Proszę
zainstalować
suchą
baterię
i
włączyć
mysz,
przełączyć
na
tryb
BT1/BT2
i
przytrzymać
przycisk
przez
3
sekundy,
aż
niebieska
dioda
LED
zacznie
migać,
proszę
znaleźć nazwę parowania na urządzeniu i podłączyć je.
2.4 GHz tryb:
2.4G: Proszę
zainstalować suchą
baterię
i włączyć
mysz, przełączyć
na tryb
2.4G,
wyjąć
odbiornik USB i podłączyć do urządzenia, mysz zostanie podłączona w ciągu 3-5 sekund
პრობლემების მოგვარება
პრობლემა
გამოსავალი
მაუსი არ
მუშაობს
1. კომპიუტერის USB პორტში დამონტაჟებული
გადამცემიდან სიგნალის არარსებობა. შეამოწმეთ მიმღები,
დააკავშირეთ იგი სხვა USB პორტთან.
1.1. ამოიღეთ მოწყობილობა სისტემიდან და ხელახლა
დააინსტალირეთ.
თუ ზემოთ მოცემული ქმედებები პრობლემის გადაჭრაში არ გეხმარებათ, გთხოვთ,
დაუკავშირდეთ
მხარდაჭერის
გუნდს
CANYON-ის
ვებგვერდზე
canyon.eu/user-
help-desk
თუ გაქვთ
რაიმე
შეკითხვები მოწყობილობის
მაღაზიაში
დაბრუნებამდე,
გთხოვთ,
გამოგვიგზავნოთ
ელ.ფოსტა
მისამართზე
support@canyon.eu
ან
შეგიძლიათ
ესაუბროთ ჩვენთან ვებგვერდზე
canyon.eu/user-help-desk
.
ადგილობრივი
რეგულაციების
თანახმად,
თქვენი
პროდუქტი
და/ან
მისი
ბატარეა
უნდა გადაყაროთ
ცალკე საყოფაცხოვრებო ნარჩენებისგან.
როდესაც ამ
პროდუქტის
მომსახურების
ვადა
ამოიწურება,
მიიტანეთ
ის
ადგილობრივი
ხელისუფლების
მიერ განსაზღვრულ გადამუშავების დაწესებულებაში.
Trikčių šalinimas
Problema
Sprendimas
Pelė neveikia
1. Siųstuvo, įtaisyto kompiuterio USB prietaise, signalo
nebuvimas. Patikrinkite imtuvą, prijungdami jį prie kito USB
prievado.
1.1. Išimkite įrenginį iš sistemos ir vėl jį įdiekite.
Jeigu
turite
papildomų
klausimų,
neišspręstų
klausimų
prašome
kreiptis
nurodytais
kontaktais.
canyon.eu/user-help-desk.
Kilus
kokiems
nors
klausimams,
prieš atnešdami
įrenginį
į
parduotuvę,
parašykite
mums
elektroniniu
adresu
support@canyon.eu
arba
adresu
canyon.eu/user-help-desk
esančiame pokalbyje.
Pagal
vietinius
teisės
aktus
jūsų
gaminį
ir
(arba)
jo
bateriją
reikia
išmesti
atskirai
nuo
buitinių atliekų.
Pasibaigus
šio gaminio
eksploatavimo laikui,
nuvežkite
jį į
vietos valdžios
institucijų nurodytą perdirbimo įmonę.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Rozwiązanie
Mysz nie działa
1. Brak sygnału z nadajnika zainstalowanego w porcie USB
komputera. Proszę sprawdzić odbiornik, podłączając go do
innego portu USB.
1.1. Proszę usunąć urządzenie z systemu i zainstalować je
ponownie.
Jeśli
powyższe
działania
nie
rozwiążą
problemu,
skontaktuj
się
z
działem
pomocy
technicznej pod adresem Canyon
canyon.eu/user-help-desk.
Jeśli
masz
jakiekolwiek
pytania
przed
odesłaniem
urządzenia
do
sklepu,
napisz
do
nas
na
adres
support@canyon.eu
lub
porozmawiaj
z
nami
na
czacie
na
stronie
canyon.eu/user-help-desk.
Zgodnie
z
lokalnymi
przepisami,
produkt
i/lub
jego
bateria
muszą
być
utylizowane
oddzielnie
od
odpadów
domowych.
Po
zakończeniu
okresu
użytkowania
tego
produktu
należy oddać go do punktu recyklingu wyznaczonego przez lokalne władze.
S
PA
Características:
Ratón inalámbrico silencioso MW-12.
Conexión doble: 2.4 GHz + BT
.
DPI ajustable: 800, 1200, 1600, 2400.
6 botones.
Diseño duradero: hasta 3 millones de clics.
Manual del usuario.
Ratón inalámbrico de doble modo
Contenido del paquete:
Eliminación
Ratón óptico inalámbrico
Receptor USB
Manual del usuario
AA х 1 pila
Los aparatos electrónicos usados, las pilas
y los materiales de embalaje se envían a
instalaciones de reciclaje donde se procesan.
Cambio de modo inalámbrico
Existen dos modos para el ratón - BT
e Inalámbrico de 2,4 GHz - que pueden conmutarse
de la siguiente manera:
Modo BT
:
BT
: Instale la pila seca y encienda el ratón,
cambie al modo BT1/BT2 y mantenga pulsado
el
botón
durante
3
segundos
hasta
que
el
LED
azul
parpadee,
busque
el
nombre
de
emparejamiento en el dispositivo y conéctelo.
2.4GHz modo:
2.4G: Instale
la pila seca
y encienda
el ratón, cambie
al modo
2.4G, saque el
receptor USB
y conéctelo al dispositivo,el ratón se conectará en 3-5 segundos
Solución de problemas
Problema
Solución
El ratón no
funciona
1. Ausencia de señal del transmisor instalado en el puerto USB
del ordenador. Compruebe el receptor
, conectándolo a otro
puerto USB.
1.1. Retire el dispositivo del sistema e instálelo de nuevo.
Si
las
acciones
de
la
lista
anterior
no
contribuyen
a
resolver
el
problema,
póngase
en
contacto con el equipo de asistencia en el sitio CANYON
es.canyon.eu/user-help-desk
.
Si
tiene
alguna
pregunta,
envíenos
un
correo
electrónico
a
support@canyon.eu
o
escriba
en
el
chat
en
es.canyon.eu/user-help-desk
antes
de
llevar
su
dispositivo
a
la tienda.
De
acuerdo
con
la
normativa
local,
su
producto
y/o
su
batería
deben
eliminarse
por
separado
de los
residuos
domésticos.
Cuando
este
producto
haya
llegado
al nal
de
su
vida útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las autoridades locales.
ღონისძიება
პასუხისმგებლობის
ვადა
იწყება
CANYON-ის
ოფიციალური
გამყიდველისგან
პროდუქტის
შეძენის
დღიდან.
შეძენის
თარიღი
არის
თარიღი,
რომელიც
მითითებულია თქვენი გაყიდვის ქვითრაზე ან გზამკვლევზე. პასუხისმგებლობის
ვადის
განმავლობაში,
შეკეთება,
შეცვლა
ან
თანხის
დაბრუნება
ხდება
CANYON-ის
აზრის
მიხედვით.
პასუხისმგებლობის
მომსახურების
მისაღებად,
საქონელი
უნდა
დაბრუნდეს
გამყიდველთან
შეძენის
ადგილას
შეძენის
დამადასტურებელი
დოკუმენტაციის
(ქვითარი
ან
გზამკვლევი)
თანხლებით.
2
წლის
პასუხისმგებლობა
მომხმარებლის
მიერ
შეძენის
დღიდან.
სარგებლობის
ვადა არის 2
წელი. დამატებითი ინფორმაცია
გამოყენებისა და პასუხისმგებლობის
შესახებ ხელმისაწვდომია
canyon.eu/warranty-terms.
წარმოების თარიღი: (იხილეთ შეფუთვაზე). დამზადებულია ჩინეთში.
მწარმოებელი:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
ლიმასოლი, კვიპროსი, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų instrukcijų.
1.
Nelaikykite
prietaiso
per
dideliame
drėgmės,
vandens ar
dulkių kiekyje.
Nemontuokite patalpose, kuriose yra didelė drėgmė ir dulkėtumas.
2.
Nelaikykite
prietaiso
karštyje:
nestatykite
jo
šalia
šildymo
prietaisų
ir
nelaikykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3. Gaminys turi būti prijungtas tik prie naudojimo vadove nurodyto tipo maitinimo šaltinio.
4. Niekada nepurkškite skystų valymo priemonių. Prietaisą valykite tik šluoste.
Perspėjimai.
1) Nerekomenduoja įrenginį ardyti, taisyti patiems. T
ai pažeis garantinio serviso sąlygas.
2)
Optimalus
įrenginio
veikimas
yra
rekomenduojamas
nuo
15
to
25
°С.
Per
aukšta
arba
žema
temperatūra,
gali
pakenkti
įrenginio
baterijos
trukmei.
Įrenginio
vėsinimas
ar
šildymas gali sukelti netinkama darbą.
3) Neardykite ir nedeginkite baterijų, tokie veiksmai gali sukelti sprogimus.
GARANTIJA
Garantijos laikotarpis
prasideda nuo
gaminio įsigijimo
iš "CANYON"
įgalioto P
ARDA
VĖJO
dienos.
Pirkimo
data
-
tai
data,
nurodyta
pirkimo
kvite
arba
važtaraštyje.
Garantijos
laikotarpiu
remontas,
pakeitimas
ar
pinigų
grąžinimas
už
pirkinį
atliekamas
CANYON
nuožiūra.
Norint
gauti
garantinį
aptarnavimą,
prekės
turi
būti
grąžintos
Pardavėjui
į
pirkimo
vietą
kartu
su
pirkimo
įrodymu
(kvitu
arba
važtaraščiu).
2
metų
garantija
nuo
vartotojo įsigijimo dienos. Eksploatavimo trukmė - 2 metai. Papildomos informacijos apie
naudojimą ir garantiją galima rasti adresu
canyon.eu/warranty-terms.
Pagaminimo data: (žr. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Gamintojas:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limasolis,
Kipras, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed
rozpoczęciem
korzystania
z
tego
produktu
należy
uważnie
przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
1. Nie narażać urządzenia na nadmierne
działanie wilgoci, wody lub kurzu.
Nie instalować w pomieszczeniach o dużej wilgotności i zapyleniu.
2.
Nie
wystawiaj
urządzenia
na
działanie
wysokich
temperatur:
nie
umieszczaj go
w pobliżu
urządzeń grzewczych
i nie
wystawiaj na
bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
3.
Produkt
należy podłączać
wyłącznie
do
źródła
zasilania
typu
wskazanego
w
instrukcji
obsługi.
4.
Nigdy
nie
rozpylać
płynnych
detergentów
czyszczących.
Urządzenie
należy
czyścić
wyłącznie szmatką.
Ostrzeżenie
1) Demontaż
urządzenia jest
zabroniony.
Próba naprawy
tego urządzenia
nie jest
zalecana
i prowadzi do unieważnienia gwarancji.
2)
Aby
uzyskać
optymalną
wydajność,
urządzenie
z
bateriami
należy
przechowywać
w
temperaturze od
15 do 25°C.
Zbyt wysoka
/ niska
temperatura prowadzi
do zmniejszenia
pojemności
i
żywotności
baterii.
Nadmierne
nagrzewanie/chłodzenie
może
spowodować
tymczasowy brak działania urządzenia.
3) Nie wolno niszczyć baterii przez spalenie, ponieważ mogą one eksplodować.
GWARANCJA
Okres
gwarancji
rozpoczyna
się
w
dniu
zakupu
produktu
od
autoryzowanego
SPRZEDAWCY CANYON. Datą zakupu jest
data określona na dowodzie
sprzedaży lub
na liście
przewozowym. W okresie gwarancyjnym
naprawa, wymiana lub zwrot
pieniędzy
za
zakupiony
produkt
będą
realizowane
według
uznania
rmy
CANYON. Aby
uzyskać
serwis
gwarancyjny
,
towary
muszą
zostać
zwrócone
Sprzedawcy
w
miejscu
zakupu
wraz z dowodem zakupu
(paragonem lub listem przewozowym). 2 lata gwarancji
od daty
zakupu
przez
konsumenta.
Okres
użytkowania
wynosi
2
lata.
Dodatkowe
informacje
na temat użytkowania i gwarancji są dostępne na stronie
canyon.eu/warranty-terms.
Data produkcji: (patrz na opakowaniu). Wyprodukowano w Chinach.
Producent:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cypr, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
GARANTIE
Perioada
de
garanție
începe
din
ziua
achiziționării
produsului
de
la
VÂNZĂTORUL
autorizat
CANYON.
Data
achiziției
este
data
specicată
pe
chitanța
de
vânzare
sau
pe
scrisoarea
de
trăsură.
În
timpul
perioadei
de
garanție,
repararea,
înlocuirea
sau
rambursarea
achiziției
se
va
efectua
la
discreția
CANYON.
Pentru
a
obține
servicii
de
garanție,
bunurile
trebuie
returnate
vânzătorului
la
locul
de
cumpărare,
împreună
cu
dovada
de
cumpărare
(chitanța
sau
conosamentul).
garanție
de
2
ani
de
la
data
achiziționării
de
către
consumator.
Durata
de
viață
este
de
2
ani.
Informații
suplimentare
despre
utilizare
și
garanție
sunt
disponibile
la
canyon.ro/garantie-produse.
Data de fabricație: (a se vedea pe ambalaj). Fabricat în China.
Producător:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cipru, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Г
АРАНТИЙНЫЕ ОБ
ЯЗАТЕЛЬСТВ
А
Гарантийный
срок
начинается
с
о
дня
покупки
из
делия
у
ав
торизованного
ПРОДАВЦА
CANYON.
Дата
покупки
-
э
то
да
та,
указанная
в
товарном
чеке
или
накладной.
В
течение
гарантийного
срока
ремонт
,
замена
или
возврат
денег
за
покупку
осуществ
ляются
по
усмо
трению
компании
CANYON.
Для
по
лучения
гарантийного
обслуживания
тов
ар
должен
быть
возвращен
продавцу
по
месту
покупки
вместе с
подтверждением
покупки
(чек или
накладная).
гарантия
2
года с
момента пок
упки потребителем. Срок
службы
составляет 2
года. Дополнительную
информацию
об
использовании
и
гарантии
можно
найти
на
сайте
canyon.eu/
warranty-terms.
Дата изго
товления: (см. на упаковке). Сделано в Китае.
Производитель:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol, Cyprus (Кипр). Те
л.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com.
GARANTÍA
El
período de
garantía comienza
a
partir del
día de
la
compra del
producto al
VENDEDOR
autorizado CANYON. La
fecha de compra es
la que gura
en el recibo de
compra o en la
carta de porte. Durante el período
de garantía, la reparación, sustitución o reembolso de
la compra se realizará a discreción
de CANYON. Para obtener el servicio de garantía, la
mercancía debe devolverse
al Vendedor
en el lugar
de compra junto con
el comprobante
de compra (recibo o conocimiento de embarque). 3 años de garantía a partir de la fecha
de compra
por
parte del
consumidor. La
vida útil
es de
3
años. Encontrará
información
adicional sobre el uso y la garantía en
es.canyon.eu/warranty-terms.
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Hecho en China.
Fabricante:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Chipre, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred
použitím
tohto
výrobku
si
pozorne
prečítajte
a
dodržiavajte
všetky
pokyny
.
1.
Nevystavujte
zariadenie
nadmernej
vlhkosti,
vode
alebo
prachu.
Neinštalujte v miestnostiach s vysokou vlhkosťou a prašnosťou.
2.
Zariadenie
nevystavujte
teplu:
neumiestňujte
ho
do
blízkosti
vykurovacích zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
3. Výrobok
musí byť
pripojený len
k zdroju
napájania typu
uvedeného v
návode na
obsluhu.
4. Nikdy nestriekajte tekuté čistiace prostriedky
. Prístroj čistite iba handričkou.
Varovanie
1)
Zariadenie
sa
nesmie
rozoberať.
Pri
svojpomocnej
oprave
zariadenia
hrozí
strata
záruky
, preto ju neodporúčame.
2) V
záujme dosahovania
optimálneho výkonu by
sa malo
zariadenie s batériami
skladovať
pri
teplote
od
15
do
25
°C.
Príliš
vysoká/nízka
teplota
spôsobí
zníženie kapacity
batérie
a
skrátenie
jej
životnosti.
Nadmerne
nízka/vysoká
teplota
môže
spôsobiť
dočasnú
nefunkčnosť zariadenia.
3) Batérie nelikvidujte spaľovaním, mohli by vybuchnúť.
SLK
Vlastnosti:
Tichá bezdrôtová myš MW-12.
Duálne pripojenie: 2.4 GHz + BT
.
Nastaviteľné DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 tlačidiel.
Odolná konštrukcia: až 3 milióny kliknutí.
Používateľská príručka.
Bezdrôtová myš s duálnym režimom
Obsah balenia:
Likvidácia
Bezdrôtová optická myš
Prijímač USB
Používateľská príručka
AA х 1 batéria
Použité elektronické zariadenia, batérie a
obalové materiály sa posielajú do recyklačných
zariadení, kde sa spracúvajú.
Prepínanie bezdrôtového režimu
Myš má dva režimy - BT a 2,4 GHz Wireless - ktoré možno prepínať nasledovne:
Režim BT
:
BT
:
Nainštalujte
suchú
batériu
a
zapnite
myš,
prepnite
do
režimu
BT1/BT2
a
podržte
tlačidlo
3
sekundy
,
kým
sa
nerozbliká
modrá
LED
dióda,
nájdite
názov
párovania
na
zariadení a pripojte ho.
2.4GHz režim:
2.4G: Nainštalujte
suchú
batériu a
zapnite
myš, prepnite
na
režim 2,4G,
vyberte
prijímač
USB a pripojte ho k zariadeniu, myš sa pripojí za 3-5 sekúnd
Riešenie problémov
Problém
Riešenie
Myš nefunguje.
1. Chýba signál z vysielača pripojeného do USB portu počítača.
Skontrolujte prijímač. Pripojte ho do iného USB portu.
1.1. Zariadenie odstráňte zo systému a znova ho nainštalujte.
Ak
úkony
z
vyššie
uvedeného
zoznamu
nepomohli
problém
vyriešiť,
obráťte
sa
na
tím
podpory spoločnosti
canyon.sk/user-help-desk.
Ak
máte
akékoľvek
otázky,
pošlite
nám
e-mail
na
adresu
support@canyon.eu
alebo s nami chatujte na adrese
canyon.sk/user-help-desk
ešte predtým, ako odnesiete
zariadenie do predajne.
Podľa
miestnych
predpisov
sa
váš
výrobok
a/alebo
jeho
batéria
musia
likvidovať
oddelene
od
domového
odpadu.
Po
skončení
životnosti
tohto
výrobku
ho
odovzdajte
do
recyklačného zariadenia určeného miestnymi úradmi.
ZÁRUKA
Záručná
doba
začína
plynúť
odo
dňa
zakúpenia
výrobku
od
autorizovaného
predajcu
CANYON. Dátum
nákupu je dátum
uvedený na predajnom
doklade alebo
na prepravnom
liste.
Počas
záručnej
doby
sa
oprava,
výmena
alebo
vrátenie
peňazí
za
nákup
vykoná
podľa
uváženia
spoločnosti
CANYON.
Na
získanie
záručného
servisu
musí
byť
tovar
vrátený
predávajúcemu
v
mieste
nákupu
spolu
s
dokladom
o
kúpe
(účtenka
alebo
nákladný list).
Záruka 2 roky
od dátumu nákupu
spotrebiteľom. Životnosť je
2 roky
. Ďalšie
informácie o používaní a záruke sú k dispozícii na adrese
canyon.sk/warranty-terms.
Dátum výroby: (pozri na obale). Vyrobené v Číne.
Výrobca:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ув
ажно
прочитайте
та
дотримуйтесь
усіх
інструкцій
пере
д
використанням цього продукту
.
1.
Не піддавайте
пристрій
впливу надмірної
вологи, води
або
пилу
. Не
встановлюйте в приміщ
еннях з підвищеною вологістю та запиленістю.
2. Не піддавайте пристрій впливу тепла: не розташовуйте його поб
лизу
нагрівальних
приладів
і
не
піддавайте
його
впливу
прямих
сонячних
променів.
3.
Виріб
слід
підк
лючати лише
до
джере
ла
живлення
типу, зазначеного
в
посібнику
з експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі миючі засоби. Чистіть пристрій лише тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Ніколи
не розбирайте корпус
пристрою. Не намагайт
есь відремонтувати даний
прилад
самостійно, адже це призведе до в
трати гарантії.
2)
Для
оптимальної
продуктивності
пристрій
з
акумуляторами
слід
зберігати
при
температурі від
15
до
25
°
С.
Занадто
висока
/
низька
температура може
призвести
до
зниження
потужності
та
терміну
роботи
акумулятора.
Перенагрівання
/
ох
олодження
можуть стати причиною тимчасової втра
ти працездатності.
3) Не знищуйте батарейки шлях
ом спалювання, адже вони можуть вибухнути.
Г
АРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантійний
термін
починається
з
дня
покупки
продукту
в
авт
оризованого
ПРО-
ДАВЦЯ
CANYON.
Дата
покупки
–
це
дата,
зазначена
в
товарному
чеку
або
в
транспортній
накладній.
Протягом
гарантійного
періоду
ремонт,
заміна
або
повернення
коштів
за
покупк
у
здійснюються
на
розсуд
CANYON.
Щоб
отрима-
ти
гарантійне
обслуговування,
товар
необхідно
повернути
Продавцю
за
міс-
цем
покупки
разом
із
доказом
покупки
(квитанцією
або
накладною).
Гарантія
2
роки
з
моменту
покупки
споживачем.
Термін
служби
2
роки.
Додат-
кова
інформація
про
використання
та
гарантію
доступна
за
адресою
canyon.ua/warranty-terms
.
Дата виго
товлення: (див. на упаковці). Виготов
лено в Китаї.
Виробник:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus (Кіпр). Те
л.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Імпортер
в
Україні:
ТОВ
ПІІ
«АСБІС-УКР
АЇНА»,
03061,
м.
Київ,
вул.
Газова,
будинок 30, т
ел. +38 044 455 44 1
1, canyon.ua
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników