Znaleziono w kategoriach:
Wideorejestrator CANYON DVR40 Czarny

Instrukcja obsługi Wideorejestrator CANYON DVR40 Czarny

Wróć
55
POL
INFORMACJE OGÓLNE
CND-DVR40 to łatwy w obsłudze wideorejestrator z ekranem dotykowym. Wideorejestrator wyposażony jest w moduł Wi-Fi do podłączenia
do urządzenia mobilnego.
DANE TECHNICZNE
Wyświetlacz: ekran dotykowy, 3", IPS, 854×480. Sensor: 1/2,8", Sony Starvis 415 (8 Mpx). t widzenia: 139°. Przysłona: 1,8.
Rozdzielczość nagrywania wideo: UHD 3840×2160 przy 30 fps (maks.). Tryb nagrywania: w pętli (1/3/5 min). Kodek wideo: H.265. Format
cyfrowego zapisu wideo: TS. Rozdzielczość zdjęć: 8 Mpx. Liczba soczewek w obiektywie: 6. Liczba filtrów IR: 1. Pamięć wewnętrzna:
16 MB. Obsługuje karty pamięci: microSD (SDHC/SDXC) do 128 GB. Procesor: SSC8629Q. Wi-Fi: IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz). Moc
emisji modułu Wi-Fi: 13~17 dBm. Pobór mocy Wi-Fi: 190 mW (tryb czuwania), 650 mW (tryb pracy). Tryb nocny: tak.
G-sensor: tak. Głośnik: wbudowany. Mikrofon: wbudowany. Zasilanie: zasilacz samochodowy (wejście 12–24 V (DC), wyjście 5 V / 2,0 A
(DC), 10,0 W (2,4 A dla urządzeń Apple); 2 złącza). Standardy ładowania złącza USB Typ-A: Apple 2,4 A, Samsung 2,0 A, BC1.2 2,4 A,
DCP 1,5 A. Superkondensator (niewymienny): 2 × 2,7 V, 3,3 F. Okres pożytecznego użytkowania superkondensatora: 1 milion cykli, czyli
30 000 godz. Ochrona przeciwprzepięciowa: tak. Ręczna i zdalna konfiguracja urządzenia. Warunki pracy: temperatura 20…+70 °C,
wilgotność względna 15–65 % (bez kondensacji). Warunki przechowywania: temperatura −30…+80 °C, wilgotność względna 15–65 %
(bez kondensacji). Kolor: czarny. Materiał obudowy: plastik ABS, szkło hartowane. Typ mocowania: uchwyt magnetyczny na przyssawce.
Rozmiar (Dł×Szer×Wys): 106,2×56×41 mm. Вес: 115,9 g.
W zestawie: wideorejestrator CND-DVR40, uchwyt magnetyczny z USB Typ-C, zasilacz samochodowy (2 złącza wyjściowe USB Typ-A),
kabel USB Typ-C (długość 3,6 m), czytnik kart, ściereczka do czyszczenia ekranu, tekstylne etui, skrócona instrukcja obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z informacjami zawartymi w rozdziale „Zasady bezpiecznego użytkowania”.
Zasady bezpiecznego użytkowania
Ustaw urządzenie w taki sposób, aby nie zasłaniało kierowcy widoku ani nie utrudniało rozwinięcia poduszek powietrznych. Aby uniknąć
wypadku, nie należy rozpraszać się na wskaźnik czujnika radarowego podczas jazdy. Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie
należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie należy narażać urządzenia na działanie ognia. Nie należy dopuszczać
do kontaktu urządzenia ze źródłami silnego promieniowania elektromagnetycznego. Do ładowania urządzenia z gniazda zapalniczki
samochodowej należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza sieciowego dostarczonego w zestawie. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z użycia zasilacza samochodowego do celów
innych niż te, do których jest przeznaczony lub do zasilania, lub ładowania urządzenia nieobjętego zakresem dostawy. Urządzenie powinno
być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany serwis Canyon.
W przypadku jakichkolwiek pytań przed przeniesieniem u
rządzenia do sklepu napisz do nas na adres e
-
mail
support@canyon.eu
lub
porozmawiaj z nami na czacie pod adresem
canyon.eu/user
-
-
desk.
56
POL
Instalowanie karty pamięci
Przestrzegając prawidłowej orientacji karty microSD (brak w zestawie), włóż do gniazda kart microSD (11) wideorejestratora przy
wyłączonym zasilaniu zewnętrznym. Naciśnij, aż do wyraźnego kliknięcia.
Instalacja wideorejestrator (patrz rys. С)
1. Wybierz miejsce montażu wideorejestratora.
2. Włóż uchwyt magnetyczny na przyssawce do szczeliny montażowej.
3. Usuń folię ochronną z uchwytu na przyssawkę.
4. Zamontować przyssawkę i obrócić uchwyt przyssawki (3) o 90° w prawo.
5. Podłącz kabel ładowarki samochodowej (w zestawie) do złącza zasilania (8) wideorejestratora.
6. Podłącz ładowarkę do źródła zasilania samochodowego (gniazdo zapalniczki samochodowej).
Upewnij się, że kabel nie wchodzi w obszar widzenia kamery.
Używanie wideorejestratora
Wideorejestrator samochodowy po uruchomieniu silnika samochodu automatycznie rozpocznie cykl nagrywania wideo 1/3/5 min (czas
trwania ustawia użytkownik w ustawieniach urządzenia). Wskaźnik stanu urządzenia będzie migna niebiesko. Po wyłączeniu silnika
wideorejestrator zapisuje ostatni plik wideo i wyłącza się automatycznie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (14) przez 2 sekundy,
aby wyłączyć urządzenie w sposób wymuszony.
Uwaga. Na karcie microSD urządzenia przechowywane są filmy o wybranym czasie trwania, posortowane według daty. Gdy pamięć na
karcie się wyczerpie, urządzenie automatycznie usuwa najstarszy plik wideo, a następnie nagrywa nowy.
Ustawianie trybów pracy wideorejestratora
Wykonaj poniższe kroki, aby uzyskać dostęp do ustawień urządzenia:
1. Stuknij , aby wywołać menu główne.
2. Wybierz żądane menu dla ustawień:
„Ustawienia”: obraz, znacznik czasu i daty, prędkość itp.
„Wi-Fi”: aktywacja, wybór punktu dostępu itp.
3. Wprowadź zmiany i stuknij , aby je zapisać.
4. Stuknij , aby wyjść z menu ustawień. Nagrywanie będzie kontynuowane automatycznie.
Blokowanie pliku wideo przed nadpisaniem lub usunięciem
Aby zablokowbieżący plik wideo przed nadpisaniem lub usunciem, naciśnij przycisk blokady pliku w trybie nagrywania wideo. W prawym
górnym rogu ekranu pojawi się wskaźnik blokady w postaci kłódki. Naciśnij ponownie przycisk blokady plików , aby anulować blokadę. Aby
zablokować istniejący plik wideo przed nadpisaniem i usunięciem, naciśnij przycisk blokady pliku podczas wybierania pliku do przeglądania.
57
POL
Oglądanie plików wideo
Pliki wideo można oglądać na samym wideorejestratorze (przy włączonym zasilaniu zewnętrznym).
Możliwe jest również oglądanie na komputerze z zainstalowanymi kodekami do odtwarzania plików w formacie TS zakodowanych w H.265.
W tym celu należy odłączyć wideorejestrator, wyjąć kartę pamięci i podłączyć do komputera za pomocą czytnika kart pamięci
(w zestawie).
Podłączanie do aplikacji
Aplikacja zapewnia możliwość przeglądania i zapisywania plików wideo na urządzeniu mobilnym, oraz dostęp do sterowania
ustawieniami wideorejestratora. Link do aplikacji w App Store i Google Play można znaleźć skanując kod QR na opakowaniu
urządzenia. Szczegółowy opis procesu połączenia z aplikacją i jej funkcji znajduje się w pełnej instrukcji obsługi, która jest dostępna
na stronie canyon.eu.
USUWANIE USTEREK
OSTRZEŻENIE! Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania. Nie należy podejmować prób
samodzielnej naprawy urządzenia, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
Usterka Możliwa przyczyna Sposób rozwiązania
Urządzenie nie włącza
się
Urządzenie nie jest podłączone do
zasilania
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do zasilania
Nie można nagrać pliku
wideo Brak zainstalowanej karty microSD Włóż kartę microSD do urządzenia
Pojemność karty pamięci jest pełna
plików, które są chronione przed
nadpisaniem lub usunięciem
Usuń niepotrzebne pliki poprzez menu przeglądania nagrań lub
sformatuj kartę pamięci (informacje o tym, jak to zrobić, znajdują się
w ogólnodostępnych źródłach)
Nagrania nie mogą być
oglądane
Karta jest uszkodzona. Prędkość lub
pojemność karty pamięci nie spełnia
minimalnych wymagań
wideorejestratora
Użyj karty microSD (SDHC/SDXC) o prędkości odczytu/zapisu co
najmniej 10 MB/s o pojemności do 128 GB (zalecana klasa 10 lub
wyższa)
Podczas odtwarzania
filmu wideo pojawia się
komunikat „Błąd pliku”
Karta microSD jest uszkodzona Usuń odtwarzany plik wideo, ponieważ został on uszkodzony
podczas nagrywania. Jeśli żaden z nagranych plików nie odtwarza
się, sformatuj kartę microSD i sprawdź, czy nie ma na niej
uszkodzonych sektorów (czytaj otwarte źródła)
58
POL
Usterka Możliwa przyczyna Sposób rozwiązania
Otrzymany obraz jest
rozmyty
Obiektyw aparatu jest zabrudzony Sprawdź, czy obiektyw aparatu jest czysty. Jeśli obiektyw jest
zabrudzony, wyczyść go
WARUNKI GWARANCJI
Okres gwarancji wynosi 2 lata od daty zakupu u autoryzowanego sprzedawcy Canyon. Okres użytkowania wynosi 2 lata. Więcej informacji
o gwarancji można znaleźć na stronie canyon.eu/warranty-terms.
INNE INFORMACJE
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia użytkownika. Aktualne informacje i
szczegóły dotyczące urządzenia, procesu podłączenia, certyfikatów, gwarancji i jakości znajdują sw odpowiednich instrukcjach instalacji
i obsługi dostępnych na stronie canyon.eu/drivers-and-manuals. Wszystkie znaki towarowe i nazwy znaków są własnością ich właścicieli
(Apple jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Inc.). Wyprodukowano w Chinach.
Więcej informacji na stronie canyon.eu/certificates.
Producent: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Cypr). Tel: +357-25-85-70-00, asbis.com.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756