Znaleziono w kategoriach:
Fotelik samochodowy CARETERO Vivo fresh (9-36 kg) Bordowo-czarny

Instrukcja obsługi Fotelik samochodowy CARETERO Vivo fresh (9-36 kg) Bordowo-czarny

Powrót
VIVO FRESH
www.caretero.pl
FOTELIK SAMOCHODOWY/CAR SEAT/KINDERSITZ
WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu.
Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania.
IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should
be kept for future use.
WICHTIG! Wir bitten um genaues Durchlesen dieser Bedienungsanleitung vor der ersten Anwendung des
Produkts. Die Bedienungsanleitung ist für den Fall der Notwendigkeit ihrer erneuten Nutzung aufzubewahren.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA/USER MANUAL/
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dziękujemy za zakup fotelika samochodowego Caretero Vivo Fresh.
Kupili Państwo nowoczesny produkt wysokiej jakości.
Jesteśmy przekonani, że zapewni on Państwa maluchowi bezpieczeństwo i pomoże
w jego harmonijnym rozwoju.
Zachęcamy do zapoznania się z naszą kompletną ofertą na stronie www.caretero.pl.
Czekamy również na wszelkie uwagi dotyczące użytkowania naszych produktów.
Zespół marki Caretero.
Thank you for choosing the Caretero Vivo Fresh car seat.
You purchased a modern and high-quality product.
We are sure that it will provide your child with safety and will ensure hir or her
proper, harmonous growth.
We encourage you to learn about our full offer by visiting our website
www.caretero.pl.
We are also eager to hear your opinions on our products. Should you have any
remarks, feel free to share them with us.
Caretero brand Team.
Wir danken Ihnen für den Kauf des Kindersitzes Caretero Vivo Fresh.
Sie haben ein modernes Produkt von hoher Qualität erworben.
Wir sind überzeugt, dass es Ihrem Kind Sicherheit garantiert und es bei der
harmonischen Entwicklung unterstützt. Wir laden Sie herzlich dazu ein, sich mit
unserem vollständigen Angebot auf der Website www.caretero.pl bekannt zu
machen. Außerdem nehmen wir gern Anmerkungen und Hinweise zur Nutzung
unserer Produkte entgegen.
Caretero Mannschaft.
2
1. otwór na pas ramienny / shoulder belt slot / Schulterrie-
menloch
2. klamra / buckle / Schnalle
3. zastawka naciągu pasów / harness adjuster lever /
Riemenspannungsventil
4. pasek naciągu pasów / harness adjuster strap /
Riemenspannriemen
5. oparcie / backrest / Unterstützung
6. 5-cio punktowe pasy / 5-point harness / 5-Punkt-Gurte
7. naramienniki / shoulderpads / Schulterpolster
8. wkładka krokowa / crotch pad / Schrittpolster
9. siedzisko / seat base / Sitzbasis
10. prowadnica pasa / belt guide / Gürtelführung
11. łącznik pasów na klatce piersiowej / chest harness
connector / Brustgurt-Anschluss
12. prowadnice pasów bezpieczeństwa / seat belts guides /
Sicherheitsgurtführungen
13. łącznik pasów / harness connector / Kabelbaumstecker
14. prowadnica pasa (15-36kg) / belt guide (15-36kg) /
Gürtelführung (15-36kg)
15. pas / belt / Sicherheitsgurt
16. łącznik / connector / Verbinder
17. otwory do montażu oparcia / backrest mounting holes /
Befestigungslöcher für die Rückenlehne
1 ELEMENTY FOTELIKA/CAR SEAT ELEMENTS/LISTE DER BAUTEILE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
8.
9.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
3
A-4
A-3
A-6
A-5
A-2A-1
click
4
B-4
B-5
B-3
B-2B-1
click

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756