Znaleziono w kategoriach:
Blender personalny CECOTEC Nutriblender Fusion

Instrukcja obsługi Blender personalny CECOTEC Nutriblender Fusion

Wróć
1
NUTRIBLENDER FUSION
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d’instruccions
Οδηγίες χρήσης
NUTRIBLENDER FUSION
Batidora de vaso individual / Single-serve jug blender
NOTA 4
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 8
Instructions de sécurité 11
Sicherheitshinweise 14
Istruzioni di sicurezza 17
Instruções de segurança 20
Veiligheidsinstructies 23
Instrukcja bezpieczeństwa 26
Bezpečnostní pokyny 29
Güvenlik talimatları 32
Instruccions de seguretat 35
Οδηγίες ασφαλείας 38
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 41
2. Antes de usar 41
3. Montaje 42
4. Funcionamiento 42
5. Limpieza y mantenimiento 44
6. Especicaciones técnicas 45
7. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 45
8. Garantía y SAT 46
9. Copyright 46
INDEX
1. Parts and components 47
2. Before use 47
3. Assembly 48
4. Operation 48
5. Cleaning and maintenance 50
6. Technical specications 51
7. Disposal of old electrical and electronic
appliances 51
8. Technical support and warranty 51
9. Copyright 52
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 53
2. Avant utilisation 53
3. Montage 54
4. Fonctionnement 54
5. Nettoyage et entretien 56
6. Spécications techniques 57
7. Recyclage des équipements électriques
et électroniques 57
8. Garantie et SAV 58
9. Copyright 58
INHALT
1. Teile und Komponenten 59
2. Vor dem Gebrauch 59
3. Installation 60
4. Bedienung 60
5. Reinigung und Wartung 62
6. Technische Spezikationen 63
7. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 64
8. Garantie und Kundendienst 64
9. Copyright 64
INDICE
1. Parti e componenti 65
2. Prima dell’uso 65
3. Montaggio 66
4. Funzionamento 66
5. Pulizia e manutenzione 68
6. Speciche tecniche 69
7. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 69
8. Garanzia e supporto tecnico 70
9. Copyright 70
ÍNDICE
1. Peças e componentes 71
2. Antes de usar 71
3. Montagem 72
4. Funcionamento 72
5. Limpeza e manutenção 74
6. Especicações técnicas 75
7. Reciclagem de aparelhos elétricos
e eletrónicos 75
8. Garantia e SAT 76
9. Copyright 76
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 77
2. Vóór u het apparaat gebruikt 77
3. Montage 78
4. Werking 78
5. Schoonmaak en onderhoud 80
6. Technische specicaties 81
7. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 81
8. Garantie en technische ondersteuning 82
9. Copyright 82
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 83
2. Przed użyciem 83
3. Montaż 84
4. Funkcjonowanie 84
5. Czyszczenie i konserwacja 86
6. Specykacja techniczna 87
7. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 87
8. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 88
9. Prawa autorskie 88
OBSAH
1. Díly a součásti 89
2. Před používáním 89
3. Montáž 90
4. Provoz 90
5. Čištění a údržba 92
6. Technické údaje 93
7. Recyklace elektrických a
elektronických zařízení 93
8. Záruka a technický servis 94
9. Copyright 94
İÇINDEKILER
1. Parçalar ve bileşenler 95
2. Kullanmadan önce 95
3. Kurulum 96
4. Kullanım 96
5. Temizlik ve bakım 98
6. Teknik bilgiler 99
7. Elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü 99
8. Garanti ve Müşteri hizmetleri 100
9. Telif Hakları 100
ÍNDEX
1. Peces i components 101
2. Abans de fer servir 101
3. Muntatge 102
4. Funcionament 102
5. Neteja i manteniment 104
6. Especicacions tècniques 105
7. Reciclatge daparells elèctrics
i electrònics 105
8. Garantia i SAT 106
9. Copyright 106
ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ
1. Μέρη και εξαρτήματα 107
2. Πριν από τη χρήση 107
3. Συναρμολόγηση 108
4. Λειτουργία 108
5. Καθαρισμός και συντήρηση 110
6. Τεχνικές προδιαγραφές 111
7. Ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού υλικού 112
8. Τεχνική υποστήριξη και εγγύηση 112
9. Copyright 112
4NUTRIBLENDER FUSION
NOTA
03908 Nutriblender Fusion
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de
códigos del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the
appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à toutes les
variantes de code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle
Codevarianten des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le
varianti di codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as
variantes de código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten
van het apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji ogólne i mają zastosowanie do wszystkich
wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódo
varianty spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
CAT La codicació d’aquest manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de
codis de l’electrodomèstic.
GR Ή κωδικοποίηση στο παρόν εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις
παραλλαγές κωδικών της συσκευής.
5
NUTRIBLENDER FUSION
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando
use el dispositivo.
- Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
reducidas o tengan falta de experiencia y conocimiento, si
son supervisados o han recibido una instrucción adecuada
en lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y
entiendan los riesgos que entraña.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio
posventa o por personal cualicado similar con el n de
evitar un peligro.
- ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede
suponer un peligro tanto para el aparato como para el
usuario. Utilice este aparato para los nes que aparecen
descritos en este manual.
- En caso de un mal uso del aparato, podrían darse riesgos de
heridas, lesiones y/o daños materiales.
- Tenga cuidado al manipular las cuchillas de la batidora,
especialmente cuando cambie de accesorio, realice la
limpieza y en el vaciado del vaso.
- Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente
antes de cambiar los accesorios o partes próximas que se
muevan durante el uso.
- Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se deja
desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756