Znaleziono w kategoriach:
Ekspres CECOTEC Baristeo Intima

Instrukcja obsługi Ekspres CECOTEC Baristeo Intima

Wróć
BARISTEO INTIMA
Cafetera espresso barista/ Barista espresso coee maker
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d’instruccions
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 8
Instructions de sécurité 11
Sicherheitshinweise 14
Istruzioni di sicurezza 18
Instruções de segurança 21
Veiligheidsinstructies 24
Instrukcja bezpieczeństwa 27
Bezpečnostní pokyny 30
Güvenlik talimatları 33
Οδηγίες ασφαλείας 36
Instruccions de seguretat 39
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 42
2. Antes de usar 42
3. Funcionamiento 43
4. Limpieza y mantenimiento 48
5. Resolución de problemas 50
6. Especicaciones técnicas 52
7. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 53
8. Garantía y SAT 53
9. Copyright 53
INDEX
1. Parts and components 54
2. Before use 54
3. Operation 55
4. Cleaning and maintenance 59
5. Troubleshooting 62
6. Technical specications 64
7. Disposal of old electrical and
electronic appliances 64
8. Technical support and warranty 65
9. Copyright 65
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 66
2. Avant utilisation 66
3. Fonctionnement 67
4. Nettoyage et entretien 72
5. Résolution de problèmes 74
6. Spécications techniques 77
7. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 77
8. Garantie et SAV 77
9. Copyright 78
INHALT
1. Teile und Komponenten 79
2. Vor dem Gebrauch 79
3. Bedienung 80
4. Reinigung und Wartung 85
5. Problembehebung 88
6. Technische Spezikationen 91
7. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 91
8. Garantie und Kundendienst 91
9. Copyright 92
INDICE
1. Parti e componenti 93
2. Prima dell’uso 93
3. Funzionamento 94
4. Pulizia e manutenzione 99
5. Risoluzione dei problemi 101
6. Speciche tecniche 103
7. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 104
8. Garanzia e supporto tecnico 104
9. Copyright 104
ÍNDICE
1. Peças e componentes 105
2. Antes de usar 105
3. Funcionamento 106
4. Limpeza e manutenção 111
5. Resolução de problemas 113
6. Especicações técnicas 116
7. Reciclagem de aparelhos elétricos
e eletrónicos 116
8. Garantia e SAT 116
9. Copyright 117
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 118
2. Vóór u het apparaat gebruikt 118
3. Werking 119
4. Schoonmaak en onderhoud 124
5. Probleemoplossing 126
6. Technische specicaties 129
7. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 129
8. Garantie en technische ondersteuning 129
9. Copyright 130
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 131
2. Przed użyciem 131
3. Funkcjonowanie 132
4. Czyszczenie i konserwacja 137
5. Rozwiązywanie problemów 139
6. Specykacja techniczna 142
7. Recykling urządzeń elektrycznych i
elektronicznych 142
8. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 142
9. Prawa autorskie 143
OBSAH
1. Díly a součásti 144
2. Před používáním 144
3. Provoz 145
4. Čištění a údržba 150
5. Řešení problémů 152
6. Technické údaje 155
7. Recyklace elektrických a elektronických
zařízení 155
8. Záruka a technický servis 155
9. Copyright 155
İÇINDEKILER
1. Parçalar ve bileşenler 156
2. Kullanmadan önce 156
3. Cihazın kullanımı 157
4. Temizlik ve bakım 161
5. Sorun Giderme 164
6. Teknik bilgiler 166
7. Elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü 166
8. Garanti ve Müşteri hizmetleri 166
9. Telif Hakları 167
ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ
1. Μέρη και εξαρτήματα 168
2. Πριν από τη χρήση 168
3. Λειτουργία 169
4. Καθαρισμός και συντήρηση 174
5. Επίλυση προβλημάτων 176
6. Τεχνικές προδιαγραφές 179
7. Ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού υλικού 179
8. Τεχνική υποστήριξη και εγγύηση 180
9. Copyright 180
ÍNDEX
1. Peces i components 181
2. Abans de l’ús 181
3. Funcionament 182
4. Neteja i manteniment 186
5. Resolució de problemes 189
6. Especicacions tècniques 192
7. Reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics 192
8. Garantia i SAT 192
9. Copyright 193
BARISTEO INTIMABARISTEO INTIMA 54
NOTA
EU01_100127_Baristeo Intima
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de
códigos del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the
appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à toutes les
variantes de code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle
Codevarianten des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le
varianti di codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as
variantes de código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten
van het apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do
wszystkich wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové
varianty spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
GR Ή κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις
παραλλαγές κώδικα της συσκευής.
CAT La codicació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis
de l’aparell.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando
use el producto.
- Este icono signica: precaución, supercie caliente.
- Las supercies accesibles son susceptibles de
calentarse durante el uso. Tenga cuidado de no
quemarse.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- Este aparato no deben utilizarlo niños. Mantenga el aparato
y su cable fuera del alcance de los niños.
- Este aparato pueden utilizarlo personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una
manera segura y comprenden los peligros que implica.
- Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión.
- ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse
durante el uso.
- ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar el
derramamiento de líquidos sobre el conductor.
- ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede
suponer un peligro tanto para el aparato como para el
usuario. Utilice este aparato para los nes que aparecen
descritos en este manual. La supercie del elemento
calefactor está sometida a calor residual después del uso.
BARISTEO INTIMABARISTEO INTIMA 76
- Desconectar el aparato y desenchufar la alimentación antes
de cambiar los accesorios o partes próximas que se mueven
durante el uso.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
- Advertencia: si el dispositivo cae accidentalmente en
agua, desconéctelo inmediatamente. ¡No toque el agua!
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- Advertencia: No utilice el producto si el cable, el enchufe o la
estructura presenta daños o si no funciona correctamente,
ha sufrido alguna caída o ha sido dañado.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
- Protéjalo de bordes alados y fuentes de calor. No permita
que el cable toque supercies calientes. No deje que el
cable asome sobre el borde de la supercie de trabajo o la
encimera.
- Este dispositivo no está diseñado para funcionar a través de
temporizadores o sistemas de control remoto externos.
- Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación
cuando no esté siendo usado y antes de limpiarlo. Tire del
enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si
el producto está siendo usado cerca de niños.
- Coloque el aparato en una supercie seca, estable, plana y
resistente al calor.
- No use el producto bajo las siguientes circunstancias:
o Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas, hornos
calientes o cerca del fuego.
o Sobre supercies blandas (como alfombras) o donde
pueda volcarse durante su uso.
o En exteriores o áreas con altos niveles de humedad.
- No cubra el dispositivo mientras esté en funcionamiento.
- No deje el producto sin supervisión durante su
funcionamiento. Desconéctelo de la toma de corriente
cuando acabe de utilizarlo o cuando salga de la estancia.
- No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta.
- Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica
ocial de Cecotec para cualquier duda.
- Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la
limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse
de acuerdo con este manual de instrucciones. Apague y
desenchufe el producto antes de moverlo o limpiarlo.
- No lave el aparato en lavavajillas.
- No se acepta ninguna responsabilidad de los daños
eventuales o personales que pudieran derivar del mal
uso del producto o del incumplimiento de este manual de
instrucciones.
BARISTEO INTIMABARISTEO INTIMA 98
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
- All safety instructions must be closely followed when using
the appliance.
- This symbol means “Caution, hot surface”.
- Accessible surfaces are likely to heat up during
use. Be careful not to burn yourself.
- This appliance is designed for domestic use only and is not
intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels,
and oces.
- The appliance must not be used by children. Keep this
appliance and its power cord out of their reach.
- This appliance can be used by people with reduced physical,
sensory, or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
- Children must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance should not be carried out by unsupervised
children.
- WARNING: the lling opening must not be opened during
operation.
- WARNING: take precautions to avoid spillage of liquids on
the cable.
- WARNING: incorrect or improper use can be dangerous for
the user and damage the appliance. Use the appliance only
for the purposes described in this manual. The surface of
the heating element is subject to residual heat after use.
- Switch o and unplug the appliance before changing
accessories or nearby parts that move during use.
- Ensure that the mains voltage matches the voltage specied
on the device rating label and that the plug is earthed.
- Do not immerse the cable, plug, or any other non-removable
part of the device in water or any other liquid or expose
electrical connections to water. Make sure your hands are
dry before handling the plug or switching on the device.
- Warning: if the appliance falls accidentally in water, unplug
it immediately. Do not touch the water! Check the power
cable regularly for visible damage. If the cable is damaged,
it must be repaired by the ocial Cecotec Technical Support
Service to avoid any type of danger.
- Warning: do not use the appliance if its cable, plug, or housing
are damaged, nor after it malfunctions or has been dropped
or damaged in any way.
- Do not twist, bend, pull, or damage the power cable.
- Protect it from sharp edges and heat sources. Do not allow
the cable to touch hot surfaces. Do not let the cable hang
over the edge of the working surface or worktop.
- This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
- Turn o and unplug the appliance from the mains supply
when not in use and before cleaning it. Pull from the plug,
not the cable, to disconnect it from the outlet.
- Supervise children to prevent them from playing with
the appliance. Close supervision is necessary when the
appliance is being used by or near children.
- Place the appliance on a dry, stable, at, heat-resistant
surface.
- Do not use the appliance under the following circumstances:
o On or near a gas or electric hob, in heated ovens, or near
open ames.
o On soft surfaces (such as carpets) or where it may tip
over during use.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756