Znaleziono w kategoriach:
Myjka ciśnieniowa CECOTEC Hydroboost 1500 Easy Move

Instrukcja obsługi Myjka ciśnieniowa CECOTEC Hydroboost 1500 Easy Move

Wróć
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
HYDROBOOST 1500 EASYMOVE
Hidrolimpiadora Easy Move compacta/ Compact Easy Move pressure washer
Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 10
Instructions de sécurité 15
Sicherheitshinweise 21
Istruzioni di sicurezza 27
Instruções de segurança 33
Veiligheidsvoorschriften 39
Instrukcje bezpieczeństwa 45
Bezpečnostní pokyny 51
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 56
2. Antes de usar 56
3. Montaje del producto 56
4. Funcionamiento 57
5. Limpieza y mantenimiento 60
6. Resolución de problemas 60
7. Especicaciones técnicas 61
8. Reciclaje de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos. 62
9. Garantía y SAT 62
10. COPYRIGHT 63
INDEX
1. Parts and components 64
2. Before use 64
3. Product assembly 64
4. Operation 65
5. Cleaning and Maintenance 68
6. Troubleshooting 68
7. Technical specications 69
8. Disposal of old electrical appliances 69
9. Technical support and warranty 69
10. COPYRIGHT 70
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 71
2. Avant utilisation 71
3. Montage de l’appareil 71
4. Fonctionnement 72
5. Nettoyage et entretien 75
6. Résolution de problèmes 75
7. Spécications techniques 76
8. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 76
9. Garantie et SAV 77
10. COPYRIGHT 77
INHALT
1. Teile und Komponenten 78
2. Vor dem Gebrauch 78
3. Montage des Produkts 78
4. Bedienung 79
5. Reinigung und Wartung 82
6. Problembehebung 82
7. Technische Spezikationen 83
8. Recycling von Elektro-
und Elektronikgeräten 83
9. Garantie und Kundendienst 84
10. COPYRIGHT 84
INDICE
1. Parti e componenti 85
2. Prima dell’uso 85
3. Montaggio del prodotto 85
4. Funzionamento 86
5. Pulizia e manutenzione 89
6. Risoluzione dei problemi 89
7. Speciche tecniche 90
8. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 90
9. Garanzia e SAT 91
10. COPYRIGHT 91
ÍNDICE
1. Peças e componentes 92
2. Antes de usar 92
3. Montagem do produto 92
4. Funcionamento 93
5. Limpeza e manutenção 96
6. Resolução de problemas 96
7. Especicações técnicas 97
8. Reciclagem de equipamentos
elétricos e eletrónicos 97
9. Garantia e SAT 98
10. COPYRIGHT 98
INDEX
1. Onderdelen en componenten 99
2. Voor u het toestel gebruikt 99
3. Het toestel monteren 99
4. Werking 100
5. Schoonmaak en onderhoud 103
6. Probleemoplossing 103
7. Technische specicaties 104
8. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 105
9. Garantie en technische ondersteuning 105
10. COPYRIGHT 106
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 107
2. Przed użyciem 107
3. Montaż produktu 107
4. Funkcjonowanie 108
5. Czyszczenie i konserwacja 111
6. Rozwiązywanie problemów 111
7. Dane techniczne 112
8. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 112
9. Gwarancja i Serwis pomocy technicznej 113
10. COPYRIGHT 113
OBSAH
1. Části a složení 114
2. Před použitím 114
3. Montáž produktu 114
4. Fungování 115
5. Čištění a údržba 117
6. Řešení problémů 118
7. Technické specikace 119
8. Recyklace elektrických a elektronických
zařízení. 119
9. Záruka a technický servis 119
10. COPYRIGHT 120
HYDROBOOST 1500 EASYMOVEHYDROBOOST 1500 EASYMOVE 54
ESPAÑOL ESPAÑOL
- No utilice el dispositivo si su cable o alguna de sus partes
están dañados, por ejemplo, los elementos de seguridad,
la manguera de alta presión o el gatillo de la pistola.
- Asegúrese de que no hay personas en la zona en la que se
va a utilizar el dispositivo.
- No incline el cuerpo para alcanzar el producto ni se
coloque sobre un apoyo inestable. Mantenga un buen
equilibrio en todo momento.
- Siga las instrucciones de mantenimiento especicadas en
este manual.
- Asegúrese de que el producto está colocado sobre
una supercie estable durante el funcionamiento, al
transportarlo, montarlo o desmontarlo. Tenga cuidado al
moverlo de un sitio a otro para evitar dañarlo.
- En caso de accidente, apague la máquina y desconéctela
de la toma de corriente inmediatamente.
- Mantenga la boquilla del dispositivo despejada.
- Este símbolo signica que: los
chorros de alta presión pueden ser
peligrosos si se someten a un mal
uso. El chorro no tiene que dirigirse
a personas, animales, equipos
eléctricos con tensión o el aparato
mismo.
- No utilice el aparato dentro del alcance de personas a
menos que lleven ropa protectora.
- Utilice gafas de seguridad y ropa de protección siempre
que utilice o repare el producto. También se recomienda el
uso de protectores de oído.
- No coloque nunca las manos o los dedos en el chorro de
agua mientras el producto esté en funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este símbolo signica: PRECAUCIÓN Leer el
manual de instrucciones antes de usar el
aparato. Antes de usar el aparato Lea las
siguientes instrucciones originales atentamente.
Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y
de que el enchufe tenga toma de tierra.
- La conexión a la red eléctrica debe ser realizada por un
electricista cualicado y cumplir con la Norma IEC 60364-1.
Se recomienda que el suministro eléctrico a este aparato
incluya bien un dispositivo diferencial que interrumpa el
suministro si la corriente de fuga a tierra excede 30mA
durante 30m o bien un dispositivo que compruebe el
circuito a tierra.
- Desconecte siempre el suministro eléctrico antes de
desmontar o reparar el dispositivo.
- Asegúrese de que los dispositivos de seguridad funcionan
correctamente antes de utilizar la máquina. No retire
ni modique ninguna de las partes de la pistola ni del
producto en sí.
- Es muy importante saber parar la máquina y descargar la
presión rápidamente antes de utilizarla, familiarícese a
fondo con su funcionamiento.
- Preste atención a lo que está haciendo mientras utilice el
producto.
- No utilice la máquina cuando esté fatigado o bajo los
efectos del alcohol o de las drogas.
HYDROBOOST 1500 EASYMOVEHYDROBOOST 1500 EASYMOVE 76
ESPAÑOL ESPAÑOL
- Coja la manguera de alta presión y la pistola rmemente al
encender y mientras utilice la máquina.
- No deje la unidad en funcionamiento con el gatillo suelto
durante más de un minuto, esto podría dañar la bomba.
- Este dispositivo no está diseñado para bombear agua
caliente. No lo conecte a un suministro de agua caliente,
ya que esto reducirá signicativamente la vida útil de la
bomba.
Este símbolo signica que este dispositivo no es
apto para ser conectado a fuentes de agua
potable.
- Asegúrese de que la presión de entrada de agua está entre
0,01 MPa y 0,4 MPa y de que la manguera de entrada es de,
al menos, 5 metros de largo.
- Si va a conectar el dispositivo a un suministro de agua
potable, instale un desconector en el tubo de agua para
evitar que el agua sucia retroceda y entre en el sistema de
agua potable. El desconector debe cumplir con la norma
EN 60335-2-79 ANNEX A.
- El agua que ha uido a través de dispositivos para impedir
el reujo se considera como no potable.
- Este dispositivo no debe ser controlado por medio
de elementos de conmutación externos como
temporizadores, ni conectado a circuitos eléctricos que se
conectan y desconectan continuamente.
- Suelte el gatillo cuando cambie de presión alta a baja.
- Ajuste de la boquilla pulverizadora.
- Mantenga la manguera de alta presión alejada de objetos
alados. El estallido de una manguera de alta presión
podría causar lesiones. Examine la manguera de alta
- No trate de bloquear o de redirigir fugas de agua con
ninguna parte del cuerpo.
- Active siempre el sistema de bloqueo, incluso cuando vaya
a parar un momento.
- Riesgo de explosión. Nunca rocíe líquidos inamables
ni utilice la hidrolimpiadora en zonas donde pueda
haber polvo, líquido o vapores combustibles. No utilice
la máquina en edicios cerrados o cerca de ambientes
explosivos.
- No rocíe aparatos eléctricos ni cables.
- No desconecte la manguera de alta presión de la máquina
mientras se presuriza el sistema. Para despresurizar el
dispositivo, apáguelo, corte el suministro de agua y luego
presione 2 o 3 veces el gatillo.
- No active el sistema de bloqueo del gatillo mientras la
máquina esté en funcionamiento.
- No ponga el aparato en funcionamiento a no ser que
todas las partes estén debidamente conectadas al cuerpo
principal (asa, pistola, boquilla, etc.).
- Asegúrese de activar el suministro de agua antes
de encender la hidrolimpiadora. Poner la bomba en
funcionamiento sin agua puede causarle graves daños.
- No utilice la hidrolimpiadora si alguna de sus partes falta o
está dañada. Compruebe el estado del producto de forma
regular y repare o cambie inmediatamente las piezas
dañadas o desgastadas.
- Utilice únicamente piezas de repuesto originales
proporcionadas o recomendadas por Cecotec para
asegurar un funcionamiento seguro.
- Utilice únicamente la boquilla incluida con el producto.
- No deje la manguera de alta presión desatendida mientras
el dispositivo esté funcionando.
HYDROBOOST 1500 EASYMOVEHYDROBOOST 1500 EASYMOVE 98
ESPAÑOL ESPAÑOL
Un aparato de doble aislamiento está marcado con las
palabras “Double Insulation” o “Double Insulated”. El
aparato aparece marcado con el símbolo que muestra la
gura 1.
Cables alargadores
El uso de cables alargadores no está recomendado. Si su
uso fuera necesario, utilice únicamente cables alargadores
diseñados para uso exterior, marcados con el texto:
“Habilitado para uso con productos en el exterior: guardar
bajo techo mientras no esté en uso. Utilice únicamente
cables alargadores con una clasicación eléctrica igual
o mayor a la del producto. No utilice cables alargadores
dañados. Examine el cable alargador antes de utilizarlo
y reemplácelo si estuviera dañado. Tire del enchufe para
desconectarlo, no tire del cable. Mantenga el cable alejado
de fuentes de calor y de bordes alados. Desconecte el cable
de la toma de corriente antes de desconectar el aparato del
cable alargador. Asegúrese de que está conectado a través de
un carrete de cable que mantenga el cable al menos a 60 mm
del suelo.
presión a menudo y reemplácela si fuera necesario. No
intente arreglar una manguera de alta presión dañada.
- Mantenga todas las conexiones secas y sin tocar el suelo
para evitar riesgos de descarga eléctrica. No toque el
enchufe con las manos mojadas.
- No utilice una presión mayor a la permitida por las
partes del sistema de presurización (manguera de alta
presión, conexiones, etc.). Asegúrese de que todos los
componentes y accesorios están regulados para soportar
la presión máxima de funcionamiento de la unidad.
- El aparato no debe ser utilizado por niños. Los niños
deberían ser supervisados para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
supervisión y formación relativa al uso del aparato de
manera segura y comprenden los peligros implicados.
- Los aparatos de limpieza a alta presión no deben utilizarse
por parte de niños o personal no entrenado.
Reparación de dispositivos de doble aislamiento. Fig. 1
- Un aparato de doble aislamiento está dotado de dos
sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra.
No se proporcionan medios de conexión a tierra para
dispositivos de doble aislamiento, ni deben añadírsele al
producto. La reparación de un aparato dotado de un doble
aislamiento requiere de extremo cuidado y conocimiento
del sistema y debe realizarse únicamente por personal
cualicado.
- Las piezas de repuesto de un producto con sistema de
doble aislamiento deben ser idénticas a las originales.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756