Znaleziono w kategoriach:
Robot sprzątający CECOTEC Conga 13090 Spin Revolution

Instrukcja obsługi Robot sprzątający CECOTEC Conga 13090 Spin Revolution

Wróć
CONGA 13090 SPIN REVOLUTION HOME&WASH
Robot Aspirador/ Vacuum-cleaner robot
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d’instruccions
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 9
Instructions de sécurité 13
Sicherheitshinweise 18
Istruzioni di sicurezza 23
Instruções de segurança 27
Veiligheidsinstructies 31
Instrukcja bezpieczeństwa 35
Bezpečnostní pokyny 39
Güvenlik talimatları 43
Οδηγίες ασφαλείας 47
Instruccions de seguretat 51
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 55
2. Antes de usar 56
3. Funcionamiento 58
4. Limpieza y mantenimiento 62
5. Resolución de problemas 65
6.Especicaciones técnicas 67
7. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 67
8. Garantía y SAT 68
9. Copyright 68
10. Declaración de conformidad 68
INDEX
1. Parts and components 69
2. Before use 70
3. Operation 72
4. Cleaning and maintenance 76
5. Troubleshooting 78
6.Technical specications 80
7. Disposal of old electrical and
electronic appliances 81
8. Technical support and warranty 81
9. Copyright 81
10. Declaration of conformity 81
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 82
2. Avant utilisation 83
3. Fonctionnement 85
4. Nettoyage et entretien 89
5. Résolution de problèmes 92
6.Spécications techniques 94
7. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 95
8. Garantie et SAV 95
9. Copyright 95
10. Déclaration de conformité 95
INHALT
1. Teile und Komponenten 96
2. Vor dem Gebrauch 97
3. Bedienung 100
4. Reinigung und Wartung 103
5. Problembehebung 106
6.Technische Spezikationen 109
7. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 109
8. Garantie und Kundendienst 109
9. Copyright 110
10. Konformitätserklärung 110
INDICE
1. Parti e componenti 111
2. Prima dell’uso 112
3. Funzionamento 114
4. Pulizia e manutenzione 118
5. Risoluzione dei problemi 120
7. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 123
8. Garanzia e supporto tecnico 124
9. Copyright 124
10. Dichiarazione di conformità 124
ÍNDICE
1. Peças e componentes 125
2. Antes de usar 126
3. Funcionamento 128
4. Limpeza e manutenção 132
5. Resolução de problemas 134
6. Reciclagem de produtos elétricos
e eletrónicos 137
8. Garantia e SAT 137
9. Copyright 137
10. Declaração de conformidade 137
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 138
2. Vóór u het apparaat gebruikt 139
3. Werking 141
4. Schoonmaak en onderhoud 145
5. Probleemoplossing 147
6. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 150
8. Garantie en technische ondersteuning 151
9. Copyright 151
10. Verklaring van overeenstemming 151
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 152
2. Przed użyciem 153
3. Funkcjonowanie 155
4. Czyszczenie i konserwacja 159
5. Rozwiązywanie problemów 161
7. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 164
8. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 164
9. Prawa autorskie 164
10. Deklaracja zgodności 164
OBSAH
1. Díly a součásti 165
2. Před použitím 166
3. Provoz 168
4. Čištění a údržba 172
5. Řešení problémů 174
7. Recyklace elektrických a
elektronických zařízení 177
8. Záruka a technický servis 177
9. Copyright 177
10. Prohlášení o shodě 177
İÇINDEKILER
1. Parçalar ve bileşenler 178
2. Kullanmadan önce 179
3. Cihazın kullanımı 181
4. Temizlik ve bakım 184
5. Sorun Giderme 187
7. Elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü 190
8. Garanti ve Müşteri hizmetleri 190
9. Telif Hakları 190
10. Uygunluk beyannamesi 190
ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ
1. Μέρη και εξαρτήματα 191
2. Πριν από τη χρήση 192
3. Λειτουργία 195
4. Καθαρισμός και συντήρηση 198
5. Επίλυση προβλημάτων 201
6.Τεχνικές προδιαγραφές 203
7. Ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
υλικού 204
8. Τεχνική υποστήριξη και εγγύηση 204
9. Copyright 205
10. Δήλωση συμμόρφωσης 205
ÍNDEX
1. Peces i components 206
2. Abans de l’ús 207
3. Funcionament 209
4. Neteja i manteniment 213
5. Resolució de problemes 215
7. Reciclatge d’aparells elèctrics i
electrònics 218
8. Garantia i SAT 218
9. Copyright 218
10. Declaració de conformitat 219
CONGA 13090 SPIN REVOLUTION HOME&WASHCONGA 13090 SPIN REVOLUTION HOME&WASH 54
NOTA
EU01_100828_Conga 13090 Spin Revolution Home&Wash
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de
códigos del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the
appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à toutes les
variantes de code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle
Codevarianten des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le
varianti di codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as
variantes de código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten
van het apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do
wszystkich wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové
varianty spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
GR Ή κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις
παραλλαγές κώδικα της συσκευής.
CAT La codicació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis
de l’aparell.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Este aparato debe utilizarse conforme a lo indicado en este
manual de instrucciones. Cecotec no se hará responsable
de ningún daño o accidente que sea consecuencia del uso
inapropiado del producto.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del aparato y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- No intente reparar el aparato por su propia cuenta. Póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para cualquier duda.
- No utilice el aparato para aspirar líquidos, cerillas
encendidas, colillas, ceniza caliente ni sobre supercies
mojadas.
- No utilice este aparato en suelos de hormigón, asfalto u
otras supercies rugosas.
- Deje de utilizar el aparato si percibe un sonido anormal o
una temperatura más alta de lo normal.
- No bloquee las aperturas del aparato ni obstruya el ujo
de aire. Mantenga las aberturas libres de objetos, y no las
tapone con ropa o los dedos.
CONGA 13090 SPIN REVOLUTION HOME&WASHCONGA 13090 SPIN REVOLUTION HOME&WASH 76
- Apague y desenchufe el aparato de la fuente de alimentación
cuando no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo,
antes de montar o desmontar los componentes y antes de
retirar la batería. Tire del enchufe para desconectarlo, no
tire del cable.
- ADVERTENCIA: este aparato tiene partes rotatorias que
pueden conllevar riesgo de atrapamiento. Extreme las
precauciones.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
aparato en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el aparato.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
- La clavija de toma de corriente del cable de alimentación
debe ser retirada de la base antes de limpiar el aparato o
realizar las operaciones de mantenimiento.
- El aparato solo se ha de usar con la unidad de alimentación
suministrada con el aparato.
- El aparato sólo se tiene que alimentar a la muy baja tensión
de seguridad indicada en el aparato.
- No toque el cable ni la toma de corriente con las manos
mojadas.
- No exponga el aparato a luz solar directa, fuego, agua o
humedad.
- No se siente ni coloque objetos alados o pesados encima
del aparato.
- Antes de poner en funcionamiento el robot aspirador,
prepare la habitación y tenga cuidado constante, para
ello retire los objetos y cables que pudieran afectar a su
funcionamiento.
- Mantenga el aparato alejado de prendas de ropa, cortinas y
materiales similares.
- Coloque el aparato en una supercie plana y estable. Evite
colocarlo en lugares inestables donde haya riesgo de caída
(como mesas o sillas).
- Antes de ponerlo en funcionamiento, compruebe que todas
las conexiones, tanto las del robot aspirador como las de la
base de carga, están en buen estado.
- Evite poner el robot aspirador en funcionamiento bajo
temperaturas extremadamente altas o bajas.
- El aparato solo debe usarse con la batería suministrada con
él o con unidades compatibles aprobadas por Cecotec.
- Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
- Asegúrese de que el aparato no está conectado a una toma
de corriente antes de llevar a cabo la limpieza del aparato o
de realizar el mantenimiento.
- Asegúrese de que la base de carga no está conectada a una
toma de corriente antes de limpiarla.
Instrucciones de la batería
- El aparato incluye una batería de ion-litio, no la queme ni la
exponga a temperaturas altas, ya que podría explotar.
- Las baterías pueden presentar fugas en condiciones
extremas. Si las baterías gotean, no toque el líquido. Si el
líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente
con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia
CONGA 13090 SPIN REVOLUTION HOME&WASHCONGA 13090 SPIN REVOLUTION HOME&WASH 98
por un mínimo de 10 minutos y busque asistencia médica.
Utilice guantes para manejar la batería o la pila y deséchela
inmediatamente de acuerdo con la normativa local.
- Evite el contacto entre baterías y pequeños objetos metálicos
como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.
- No altere la batería de ninguna forma.
- Las baterías deben retirarse del aparato para el desecho de
manera segura.
- Mantenga fuera del alcance de los niños baterías que tengan
riesgo de ser ingeridas.
- La ingestión de baterías puede provocar quemaduras,
perforación de partes blandas y la muerte. Pueden provocar
quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta.
- En caso de ingerir baterías acuda rápidamente a su centro
médico más cercano.
- ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilizar solo la
base de carga suministrada con el aparato.
- Los bornes de alimentación de las baterías no deben ser
cortocircuitados.
- Si el aparato va a ser almacenado un largo período de tiempo
es conveniente retirar las baterías.
- Las baterías deben ser insertadas en la posición correcta.
Fíjese en la polaridad a la hora de reemplazarlas.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Read these instructions thoroughly before using the
appliance. Keep this instruction manual for future reference
or new users.
- This appliance must be used in accordance with these
operating instructions. Cecotec will not be held liable or
responsible for any damages or injuries caused by improper
use.
- Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the appliance and that the wall
outlet is earthed.
- Check the power cable regularly for visible damage. If the
cable is damaged, it must be repaired by the ocial Cecotec
Technical Support Service to avoid any type of danger.
- This appliance is designed for domestic use only and is not
intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels,
and oces.
- Do not attempt to repair the appliance yourself. Contact the
ocial Cecotec Technical Support Service for advice.
- Do not use the appliance to vacuum liquids, lit matches,
cigarette ends, hot ash, or on wet surfaces.
- Do not use this appliance on concrete, asphalt, or other
rough surfaces.
- Stop using the appliance if you notice an abnormal sound or
sense a temperature higher than usual.
- Do not block the appliance openings or airow. Keep
openings free of any objects, and do not block them with
clothes or your ngers.
- Turn o and unplug the appliance from the mains supply
when it is not going to be used for a long period of time,
before cleaning or repairing, before attaching components,
and before removing the battery. Pull from the plug, not the
cable, to disconnect it from the outlet.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756