Znaleziono w kategoriach:
Czyścik parowy COCOTEC Hydrosteam 1030 Active Szary

Instrukcja obsługi Czyścik parowy COCOTEC Hydrosteam 1030 Active Szary

Powrót
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Bezpečnostní pokyny
HYDROSTEAM 1030 ACTIVE
Vaporeta / Steam cleaner
Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 6
Instructions de sécurité 8
Sicherheitshinweise 11
Istruzioni di sicurezza 14
Instruções de segurança 16
Veiligheidsvoorschriften 19
Instrukcje bezpieczeństwa 21
Bezpečnostní pokyny 24
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 27
2. Antes de usar 27
3. Montaje del producto 28
4. Funcionamiento 28
5. Limpieza y mantenimiento 29
6. Especicaciones técnicas 29
7. Reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos 29
8. Garantía y SAT 30
9. Copyright 30
INDEX
1. Parts and components 31
2. Before use 31
3. Product assembly 32
4. Operation 32
5. Cleaning and maintenance 33
6. Technical specications 33
7. Disposal of old electrical
and electronic appliances 33
8. Technical support and warranty 34
9. Copyright 34
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 35
2. Avant utilisation 35
3. Montage de l’appareil 36
4. Fonctionnement 36
5. Nettoyage et entretien 37
6. Spécications techniques 37
7. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 37
8. Garantie et SAV 38
9. Copyright 38
INHALT
1. Teile und Komponenten 39
2. Vor dem Gebrauch 39
3. Montage des Produkts 40
4. Bedienung 40
5. Reinigung und Wartung 41
6. Technische Spezikationen 41
7. Recycling von Elektro-
und Elektronikgeräten 41
8. Garantie und Kundendienst 42
9. Copyright 42
INDICE
1. Parti e componenti 43
2. Prima dell’uso 43
3. Montaggio del prodotto 44
4. Funzionamento 44
5. Pulizia e manutenzione 45
6. Speciche tecniche 45
7. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 45
8. Garanzia e supporto tecnico 46
9. Copyright 46
ÍNDICE
1. Peças e componentes 47
2. Antes de usar 47
3. Montagem do produto 48
4. Funcionamento 48
5. Limpeza e manutenção 49
6. Especicações técnicas 49
7. Reciclagem de aparelhos
elétricos e eletrónicos 49
8. Garantia e SAT 50
9. Copyright 50
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 51
2. Voor u het toestel gebruikt 51
3. Het toestel monteren 52
4. Werking 52
5. Schoonmaak en onderhoud 53
6. Technische specicaties 53
7. Recycling van elektrische
en elektronische apparatuur 53
8. Garantie en technische ondersteuning 54
9. Copyright 54
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 55
2. Przed użyciem 55
3. Montaż produktu 56
4. Funkcjonowanie 56
5. Czyszczenie i konserwacja 57
6. Dane techniczne 57
7. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 57
8. Gwarancja i Serwis techniczny 58
9. Copyright 58
OBSAH
1. Části a složení 59
2. Před použitím 59
3. Montáž produktu 60
4. Fungování 60
5. Čištění a údržba 61
6. Technické specikace 61
7. Recyklace elektrických
a elektronických zařízení 61
8. Záruka a technický servis 62
9. Copyright 62
54 HYDROSTEAM 1030 ACTIVEHYDROSTEAM 1030 ACTIVE
La válvula de seguridad no debe abrirse durante el
funcionamiento. Siga las instrucciones para su apertura y
llenado.
No debe utilizar el aparato si se ha caído, si presenta señales
visibles de daño o si gotea.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños cuando
esté en tensión o enfriándose.
Este símbolo indica vapor. No dirija el vapor a otra
persona, animal, planta, aparato eléctrico o tomas de
corriente.
No sumerja ni salpique el aparato con agua o con cualquier
otro líquido. No exponga el dispositivo a la lluvia.
No deje el aparato sin supervisión mientras esté en
funcionamiento o conectado a una toma de corriente.
No transporte el aparato o estire de él a través del cable
de alimentación. No use el cable como asa. No fuerce el
cable contra esquinas o bordes alados. Mantenga el cable
alejado de fuentes de calor.
Si no puede evitarse el utilizar el aparato en un lugar húmedo,
utilice un interruptor diferencial. Utilizar un interruptor
diferencial reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Utilice equipamiento protector. Utilice siempre gafas de
protección. El equipamiento protector, como las máscaras
antipolvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, un
casco protector o la protección auditiva reducirán las
lesiones.
Utilice el aparato y sus accesorios siguiendo estas
instrucciones, teniendo en cuenta el trabajo que vaya a
realizarse. La utilización del aparato para cualquier n
distinto del principal del aparato puede provocar una
situación de peligro.
No toque ni utilice el aparato con las manos mojadas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el
aparato. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos
usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del aparato y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No lo utilice para nes industriales o comerciales.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica ocial
de Cecotec o por personal cualicado para para evitar
cualquier tipo de peligro.
Desconecte el aparato cuando no esté en funcionamiento y
cuando vaya a llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento
del aparato. Para desconectarlo no tire del cable, utilice el
enchufe.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los
niños, podría resultar peligroso.
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si
están supervisados o han recibido instrucción concerniente
al uso del aparato de una forma segura y entienden los
riesgos que este implica. No permita que los niños jueguen
con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato. Es necesario dar una supervisión estricta si
el aparato está siendo usado por o cerca de niños.
76 HYDROSTEAM 1030 ACTIVEHYDROSTEAM 1030 ACTIVE
as they could be dangerous.
This appliance can be used by children aged 8 and above,
and persons with reduced physical, sensory, or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, as long as
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Do not allow children to play with the
appliance. Cleaning and maintenance should not be carried
out by unsupervised children.
Supervise children to prevent them from playing with the
appliance.
Close supervision is necessary if the appliance is used by or
near children.
The safety valve must not be opened during operation.
Follow the instructions for opening and lling.
The appliance should not be used if it has been dropped, if it
shows visible signs of damage, or is leaking.
Keep the appliance out of the reach of children when it is
running or cooling down.
This symbol indicates steam. Do not direct steam at
another person, animal, plant, electrical appliance, or power
outlets.
Do not immerse or splash the device with water or any other
liquid. Do not expose the appliance to rain.
Do not leave the appliance unattended while in operation or
connected to a power outlet.
Do not carry the appliance or pull it by the power cord. Do
not use the cord as handle. Do not push the cord against
corners or sharp edges. Keep the cord away from heat
sources.
If you cannot avoid using the appliance in a wet place, use
a circuit breaker. Using a circuit breaker reduces the risk of
No utilice el aparato en espacios cerrados en los que haya
vapores inamables, explosivos o xicos, como diluyente
o pintura al óleo.
No utilice el aparato en cueros, muebles, suelos abrillantados
con cera, parqués, tejidos sintéticos, terciopelo, seda o
cualquier otro material que no sea resistente al vapor.
No llene el aparato con agua caliente o con líquidos
aromáticos, con alcohol o detergentes. Esto podría dañar
el dispositivo.
No utilice el aparato si está sufriendo un cortocircuito.
El aparato usa agua caliente para desinfectar el área, lo que
signica que la válvula de seguridad, las boquillas y el paño
para cepillo de planchado se calentarán durante su uso.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the appliance, read the following instructions
carefully. Keep this instruction manual for future reference or
new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the device and that the wall
outlet is grounded.
This product is exclusively designed for household use. Do
not use it for industrial or commercial purposes.
Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced by the ocial Technical
Support Service of Cecotec or qualied personnel to avoid
any type of danger.
Switch o the appliance when not in use and during cleaning
and maintenance. Do not disconnect the device from the
cord. Use the plug instead.
Keep the packaging materials out of the reach of children,
98 HYDROSTEAM 1030 ACTIVEHYDROSTEAM 1030 ACTIVE
et que la prise possède une connexion à terre.
Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique. Ne l’utilisez pas à des ns commerciales ni
industrielles.
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des
dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance
Technique ociel de Cecotec ou par du personnel qualié
pour éviter tout type de danger.
Éteignez l′appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et lors du
nettoyage et de lentretien de l′appareil. Tirez sur la che
pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble.
Maintenez le matériel composant lemballage hors de
portée des enfants, cela pourrait être dangereux.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux
capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou
sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées
et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation
correcte de l’appareil et qu’elles ont bien compris les
risques qu’il implique. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
menés à terme par des enfants.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil. Une surveillance stricte est nécessaire
si l’appareil est utilisé par ou à côté des enfants.
La valve de sécurité ne doit pas être ouverte pendant le
fonctionnement. Suivez les instructions d’ouverture et de
remplissage.
L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il présente
des signes visibles de dommage ou s’il goutte.
Gardez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est
branché ou s’il est en train de refroidir.
electric shock.
Use protective gear. Always use protective goggles. The
protective gear, like dust masks, non-slip safety shoes,
protective headgear, or hearing protection will reduce the
risk of injuries.
Use the appliance and its accessories following these
instructions, taking into account the work to be performed.
Using the appliance for any purpose other than the one
suggested may result in a hazardous situation.
Do not touch or operate the appliance with wet hands.
Do not use the appliance in enclosed spaces where
ammable, explosive, or toxic vapours such as thinner or
oil paint are present.
Do not use the appliance on leather, furniture, oors
polished with wax, parquet, synthetic fabrics, velvet, silk, or
any other material that is not resistant to steam.
Do not ll the appliance with hot water or aromatic liquids,
alcohol, or detergents. This may damage the appliance.
Do not use the appliance if you are experiencing a short
circuit.
The appliance uses hot water to disinfect the area, which
means the safety valve, nozzles, and ironing brush cloth
will heat up during use.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756