Znaleziono w kategoriach:
Piec do pizzy CECOTEC Pizza&Co 500 Max

Instrukcja obsługi Piec do pizzy CECOTEC Pizza&Co 500 Max

Wróć
1
PIZZA&CO 500 MAX
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d’instruccions
Használati utasítás
دليل التعليمات
PIZZA&CO 500 MAX
Horno para pizza multifuncional /
Multifunctional pizza oven
NOTA 4
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 7
Instructions de sécurité 9
Sicherheitshinweise 11
Istruzioni di sicurezza 13
Instruções de segurança 15
Veiligheidsinstructies 17
Instrukcje bezpieczeństwa 20
Bezpečnostní pokyny 22
Güvenlik talimatları 24
Οδηγίες ασφαλείας 26
Instruccions de seguretat 28
Biztonsági utasítások 30
تعليمات السلامة 32
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 35
2. Antes de usar 35
3. Funcionamiento 36
4. Limpieza y mantenimiento 40
5. Resolución de problemas 41
6. Especicaciones técnicas 41
7. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 42
8. Garantía y SAT 42
9. Copyright 42
10. Declaración UE de conformidad
simplicada 42
INDEX
1. Parts and components 43
2. Before use 43
3. Operation 44
4. Cleaning and maintenance 47
5. Troubleshooting 48
6. Technical specications 48
7. Disposal of old electrical and electronic
appliances 49
8. Technical support and warranty 49
9. Copyright 49
10. Simplied EU Declaration of Conformity 49
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 50
2. Avant utilisation 50
3. Fonctionnement 51
4. Nettoyage et entretien 56
5. Résolution de problèmes 56
6. Spécications techniques 57
7. Recyclage des équipements électriques
et électroniques 57
8. Garantie et SAV 57
9. Copyright 58
10. Déclaration de conformité simpliée
de l’UE 58
INHALT
1. Teile und Komponenten 59
2. Vor dem Gebrauch 59
3. Bedienung 60
4. Reinigung und Wartung 64
5. Problembehebung 65
6. Technische Spezikationen 65
7. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 66
8. Garantie und Kundendienst 66
9. Copyright 66
10. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 67
INDICE
1. Parti e componenti 68
2. Prima dell’uso 68
3. Funzionamento 69
4. Pulizia e manutenzione 73
5. Risoluzione dei problemi 74
6. Speciche tecniche 74
7. Riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche 75
8. Garanzia e supporto tecnico 75
9. Copyright 75
10. Dichiarazione di conformità UE
semplicata 75
ÍNDICE
1. Peças e componentes 76
2. Antes de usar 76
3. Funcionamento 77
4. Limpeza e manutenção 81
5. Resolução de problemas 82
6. Especicações técnicas 82
7. Reciclagem de produtos elétricos
e eletrónicos 83
8. Garantia e SAT 83
9. Copyright 83
10. Declaração de conformidade
simplicada da UE 83
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 84
2. Vóór u het apparaat gebruikt 84
3. Werking 85
4. Schoonmaak en onderhoud 89
5. Probleemoplossing 90
6. Technische specicaties 90
7. Recycling van elektrische en elektronische
apparatuur 91
8. Garantie en technische ondersteuning 91
9. Copyright 91
10. Vereenvoudigde EU-Verklaring van
Overeenstemming. 91
INDEKS
1. Części i komponenty 92
2. Przed użyciem 92
3. Działanie 93
4. Czyszczenie i konserwacja 98
5. Rozwiązywanie problemów 99
6. Specykacja techniczna 99
7. Recykling sprzętu elektrycznego i
elektronicznego 99
8. Gwarancja i SAT 100
9. Prawa autorskie 100
10. Uproszczona deklaracja zgodności UE 100
OBSAH
1. Díly a součásti 101
2. Před použitím 101
3. Provoz 102
4. Čištění a údržba 106
5. Řešení problémů 107
6. Technické údaje 107
7. Recyklace elektrických a elektronických
zařízení 108
8. Záruka a technický servis 108
9. Copyright 108
10. Zjednodušené EU prohlášení o shodě 108
İÇINDEKILER
1. Parçalar ve bileşenler 109
2. Kullanmadan önce 109
3. Cihazın kullanımı 110
4. Temizlik ve bakım 114
5. Sorun Giderme 115
6. Teknik bilgiler 115
7. Elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü 115
9. Garanti ve Müşteri hizmetleri 115
10. Telif Hakları 116
10. BASİTLEŞTİRİLMİŞ UYGUNLUK BEYANI 116
ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ
1. Μέρη και εξαρτήματα 117
2. Πριν από τη χρήση 117
3. Λειτουργία 118
4. Καθαρισμός και συντήρηση 123
5. Επίλυση προβλημάτων 123
6. Τεχνικές προδιαγραφές 123
7. Ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού υλικού 124
8. Τεχνική υποστήριξη και εγγύηση 124
9. Copyright 125
10. Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης 125
ÍNDEX
1. Peces i components 126
2. Abans de fer servir 126
3. Funcionament 127
4. Neteja i manteniment 131
5. Resolució de problemes 132
6. Especicacions tècniques 132
7. Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 133
8. Garantia i SAT 133
9. Copyright 133
10. Declaració UE de conformitat s
implicada 133
TARTALOMJEGYZÉK
1. Alkatrészek és komponensek 134
2. Használat előtt 134
3. Üzemeltetés 135
4. Tisztítás és karbantartás 139
5. Hibaelhárítás 140
6. Műszaki leírás 140
7. Elektromos és elektronikus berendezések
újrahasznosítása 141
8. Garancia és Technikai Támogatás 141
9. Copyright 141
10. Egyszerűsített megfelelőségi
nyilatkozat 141
فِهرِس
1. الأجزاء والمكونات 142
2. قبل الاستخدام 142
3. التشغيل 143
4. التنظيف والصيانة 147
5. حل المشاكل 147
6. المواصفات الفنية 147
7. إعادة تدوير الأجهزة الكهربائية والإلكترونية 148
8. الضمان وSAT 148
9. حقوق الطبع والنشر 148
10. إعلان المطابقة المبسط للاتحاد الأوروبي 148
4PIZZA&CO 500 MAX
NOTA
EU01_109092 Pizza&Co 500 Max
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de
códigos del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the
appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à toutes les
variantes de code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle
Codevarianten des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le
varianti di codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as
variantes de código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten
van het apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji ogólne i mają zastosowanie do wszystkich
wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty
spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
GR Ή κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές
κώδικα της συσκευής.
CAT La codicació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell.
HU Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes
عربي الدليل عامًا وينطبق على جميع متغيرات التعليمات البرمجية الخاصة بالجهاز.
5
PIZZA&CO 500 MAX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Un mal uso o un uso inadecuado puede suponer un peligro
tanto para el aparato como para el usuario. Utilice este
aparato para los nes que aparecen descritos en este
manual.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que
sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
- Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el
aparato.
- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio
posventa o por personal cualicado similar con el n de
evitar un peligro.
- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o un

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756