Znaleziono w kategoriach:
Suszarka CECOTEC Bamba IoniCare Power & Go Heaven Szary 2000W

Instrukcja obsługi Suszarka CECOTEC Bamba IoniCare Power & Go Heaven Szary 2000W

Wróć
1
IONICARE POWER&GO HEAVEN GREY
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d’instruccions
Οδηγίες χρήσης
IONICARE POWER&GO HEAVEN GREY
Secador de pelo DC/ DC hair dryer
NOTA 4
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 7
Instructions de sécurité 9
Sicherheitshinweise 11
Istruzioni di sicurezza 13
Instruções de segurança 15
Veiligheidsinstructies 17
Instrukcja bezpieczeństwa 19
Bezpečnostní pokyny 22
Güvenlik talimatları 24
Instruccions de seguretat 26
Οδηγίες ασφαλείας 28
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 31
2. Antes de usar 31
3. Funcionamiento 31
4. Limpieza y mantenimiento 32
5. Especicaciones técnicas 33
6. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 33
7. Garantía y SAT 33
8. Copyright 34
9. Declaración UE de conformidad
simplicada 34
INDEX
1. Parts and components 35
2. Before use 35
3. Operation 35
4. Cleaning and maintenance 36
5. Technical specications 37
6. Disposal of old electrical and electronic
appliances 37
7. Technical support and warranty 37
8. Copyright 38
9. Simplied EU Declaration of Conformity 38
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 39
2. Avant utilisation 39
3. Fonctionnement 39
4. Nettoyage et entretien 40
5. Spécications techniques 41
6. Recyclage des équipements électriques
et électroniques 41
7. Garantie et SAV 41
8. Copyright 42
9. Déclaration de conformité simpliée
de l’UE 42
INHALT
1. Teile und Komponenten 43
2. Vor dem Gebrauch 43
3. Bedienung 43
4. Reinigung und Wartung 44
5. Technische Spezikationen 45
6. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 45
7. Garantie und Kundendienst 45
8. Copyright 46
9. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung. 46
INDICE
1. Parti e componenti 47
2. Prima dell’uso 47
3. Funzionamento 47
4. Pulizia e manutenzione 48
5. Speciche tecniche 49
6. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche 49
7. Garanzia e supporto tecnico 49
8. Copyright 50
9. Dichiarazione di conformità UE
semplicata 50
ÍNDICE
1. Peças e componentes 51
2. Antes de usar 51
3. Funcionamento 51
4. Limpeza e manutenção 52
5. Especicações técnicas 53
6. Reciclagem de produtos elétricos
e eletrónicos 53
7. Garantia e SAT 53
8. Copyright 54
9. Declaração de conformidade
simplicada da UE 54
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 55
2. Vóór u het apparaat gebruikt 55
3. Werking 55
4. Schoonmaak en onderhoud 56
5. Technische specicaties 57
6. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 57
7. Garantie en technische ondersteuning 57
8. Copyright 58
9. Vereenvoudigde EU-Verklaring van
Overeenstemming. 58
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 59
2. Przed użyciem 59
3. Funkcjonowanie 60
4. Czyszczenie i konserwacja 60
5. Dane techniczne 61
6. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 61
7. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 62
8. Prawa autorskie 62
9. Uproszczona deklaracja zgodności UE 62
OBSAH
1. Díly a součásti 63
2. Před používáním 63
3. Provoz 64
4. Čištění a údržba 64
5. Technické specikace 65
6. Recyklace elektrických a elektronických
zařízení 65
7. Záruka a technický servis 65
8. Copyright 66
9. Zjednodušené EU prohlášení o shodě 66
İÇINDEKILER
1. Parçalar ve bileşenler 67
2. Kullanmadan önce 67
3. Cihazın kullanımı 67
4. Temizlik ve bakım 68
5. Teknik bilgiler 69
6. Elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü 69
7. Garanti ve Teknik servis 69
8. Telif Hakları 69
9. Basıtleştılmış uygunluk beyani 70
ÍNDEX
1. Peces i components 71
2. Abans de fer servir 71
3. Funcionament 71
4. Neteja i manteniment 72
5. Especicacions tècniques 73
6. Reciclatge daparells elèctrics i
electrònics 73
7. Garantia i SAT 73
8. Copyright 74
9. Declaració UE de conformitat simplicada 74
ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ
1. Μέρη και εξαρτήματα 75
2. Πριν από τη χρήση 75
3. Λειτουργία 76
4. Καθαρισμός και συντήρηση 76
5. Τεχνικές προδιαγραφές 77
6. Ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού υλικού 77
7. Τεχνική υποστήριξη και εγγύηση 78
8. Copyright 78
9. Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης 78
4IONICARE POWER&GO HEAVEN GREY
NOTA
EU01_107921 IoniCare Power&Go Heaven Grey
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de
códigos del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the
appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à toutes les
variantes de code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle
Codevarianten des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le
varianti di codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as
variantes de código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten
van het apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji ogólne i mają zastosowanie do wszystkich
wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové
varianty spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
CAT La codicació d’aquest manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de
codis de l’electrodomèstic.
GR Ή κωδικοποίηση στο παρόν εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις
παραλλαγές κωδικών της συσκευής.
19
IONICARE POWER&GO HEAVEN GREY
- Zorg ervoor dat zowel de luchtuitgangen niet geblokkeerd
zijn.
- Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
direct na gebruik.
- Haal de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het
stopcontact onder de volgende omstandigheden: abnormale
werking, reiniging nodig en/of na gebruik.
- Steek geen metalen voorwerpen door de luchtinlaten om
elektrische schokken te voorkomen.
- Rol de kabel niet op rond het apparaat.
- Vermijd contact tussen het apparaat en het gezicht, de nek
of de hoofdhuid.
- Laat het apparaat niet op een oppervlak liggen terwijl het in
werking is.
- Gebruik het apparaat niet om pruiken, natuurlijke extensies,
kunsthaar of dierlijk haar te drogen.
- De luchtinlaat dient om het apparaat te ventileren. Bedek of
blokkeer het niet, want dat kan oververhitting veroorzaken.
- Steek niets in de luchtinlaat.
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe
instrukcje. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w
przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub
zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia
w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756