Znaleziono w kategoriach:
Suszarka CECOTEC Nano Plasma Champagne 1600W

Instrukcja obsługi Suszarka CECOTEC Nano Plasma Champagne 1600W

Wróć
DryGlam Nano Plasma
DryGlam Nano Plasma Champagne
DryGlam Nano Plasma Blue
DryGlam Nano Plasma Aluminum
Secador de pelo BLDC / Brushless hair dryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d’instruccions
دليل التعليمات
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 7
Instructions de sécurité 9
Sicherheitshinweise 11
Istruzioni di sicurezza 13
Instruções de segurança 15
Veiligheidsinstructies 17
Instrukcje bezpieczeństwa 19
Bezpečnostní pokyny 21
Güvenlik talimatları 23
Instruccions de seguretat 25
Οδηγίες ασφαλείας 27
تعليمات السلامة 29
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 31
2. Antes de usar 31
Contenido de la caja 31
3. Funcionamiento 32
4. Limpieza y mantenimiento 32
5. Especicaciones técnicas 33
6. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 33
7. Garantía y SAT 33
8. Copyright 33
9. Declaración UE de conformidad simplicada 34
INDEX
1. Parts and components 35
2. Before use 35
3. Operation 36
4. Cleaning and maintenance 36
5. Technical specications 37
6. Disposal of old electrical
and electronic appliances 37
7. Technical support and warranty 37
8. Copyright 37
9. Simplied EU Declaration of Conformity 38
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 39
2. Avant utilisation 39
3. Fonctionnement 40
4. Nettoyage et entretien 40
5. Spécications techniques 41
6. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 41
7. Garantie et SAV 41
8. Copyright 41
9. Déclaration de conformité simpliée
de l’UE 42
INHALT
1. Teile und Komponenten 43
2. Vor dem Gebrauch 43
3. Bedienung 44
4. Reinigung und Wartung 44
5. Technische Spezikationen 45
6. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 45
7. Garantie und Kundendienst 45
8. Copyright 45
9. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 46
INDICE
1. Parti e componenti 47
2. Prima dell’uso 47
3. Funzionamento 48
4. Pulizia e manutenzione 48
5. Speciche tecniche 49
6. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche 49
7. Garanzia e supporto tecnico 49
8. Copyright 49
9. Dichiarazione di conformità UE semplicata 50
ÍNDICE
1. Peças e componentes 51
2. Antes de usar 51
3. Funcionamento 52
4. Limpeza e manutenção 52
5. Especicações técnicas 53
6. Reciclagem de produtos elétricos
e eletrónicos 53
7. Garantia e SAT 53
8. Copyright 53
9. Declaração de conformidade
simplicada da UE 54
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 55
2. Vóór u het apparaat gebruikt 55
3. Werking 56
4. Schoonmaak en onderhoud 56
5. Technische specicaties 57
6. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 57
7. Garantie en technische ondersteuning 57
8. Copyright 57
9. Vereenvoudigde EU-Verklaring van
Overeenstemming. 58
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 59
2. Przed użyciem 59
3. Funkcjonowanie 60
4. Czyszczenie i konserwacja 60
5. Specykacja techniczna 61
6. Recykling urządzeń elektrycznych i
elektronicznych 61
7. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 61
8. Prawa autorskie 62
9. Uproszczona deklaracja zgodności UE 62
OBSAH
1. Díly a součásti 63
2. Před použitím 63
3. Provoz 64
4. Čištění a údržba 64
5. Technické specikace 65
6. Recyklace elektrických a elektronických
zařízení 65
7. Záruka a technický servis 65
8. Copyright 65
9. Zjednodušené EU prohlášení o shodě 66
İÇINDEKILER
1. Parçalar ve bileşenler 67
2. Kullanmadan önce 67
3. Cihazın kullanımı 68
4. Temizlik ve bakım 68
5. TEKNIK BİLGİLER 69
6. Elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü 69
7. Garanti ve Teknik servis 69
8. Telif Hakları 69
9. BASİTLEŞTİRİLMİŞ UYGUNLUK BEYANI 70
ÍNDEX
1. Peces i components 71
2. Abans de fer servir 71
3. Funcionament 71
4. Neteja i manteniment 72
5. Especicacions tècniques 73
6. Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 73
7. Garantia i SAT 73
8. Copyright 73
9. Declaració UE de conformitat simplicada 74
ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ
1. Μέρη και εξαρτήματα 75
2. Πριν από τη χρήση 75
3. Λειτουργία 76
4. Καθαρισμός και συντήρηση 76
5. Τεχνικές προδιαγραφές 77
6. Ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού υλικού 77
7. Τεχνική υποστήριξη και εγγύηση 77
8. Copyright 78
9. Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης 78
دليل التعليمات 78
فِهرِس 79
1. الأجزاء والمكونات 79
2. قبل الاستخدام 79
3. العملية 80
4. التنظيف والصيانة 80
5. المواصفات الفنية 80
6. إعادة تدوير الأجهزة الكهربائية والإلكترونية 81
7. الضمان وSAT 81
8. حقوق الطبع والنشر 81
9. إعلان المطابقة المبسط للاتحاد الأوروبي 81
NOTA
EU01_100150 DryGlam Nano Plasma
EU01_101438 DryGlam Nano Plasma Champagne
EU01_101439 DryGlam Nano Plasma Blue
EU01_101440 DryGlam Nano Plasma Aluminum
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de
códigos del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the
appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à toutes les
variantes de code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle
Codevarianten des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le
varianti di codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as
variantes de código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten
van het apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do
wszystkich wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové
varianty spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
GR Ή κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις
παραλλαγές κώδικα της συσκευής.
CAT La codicació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis
de l’aparell.
عربي الدليل عامًا وينطبق على جميع متغيرات التعليمات البرمجية الخاصة بالجهاز.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y
de que el enchufe tenga toma de tierra.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico quedando excluido su uso en bares,
restaurantes, granjas, hoteles, moteles y ocinas.
Cuando el dispositivo vaya a ser usado en un cuarto de
baño, deberá desenchufarlo de la toma de corriente
después de utilizarlo ya que la proximidad del agua
presenta un riesgo aun cuando el dispositivo esté
desconectado.
Como protección adicional, es recomendable la instalación
de un dispositivo de corriente residual (RCD) que tenga
una corriente de defecto asignada de funcionamiento que
no exceda de 30 mA, en el circuito eléctrico que alimenta
el cuarto de baño. Le recomendamos que pregunte a un
instalador para que le aconseje.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si se le ha dado supervisión o instrucción apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento para
realizar por el usuario no deben ser realizados por niños
sin supervisión.
Este símbolo signica: No utilice este aparato en una
bañera, ducha o depósito lleno de agua.
ADVERTENCIA: no utilizar este aparato cerca de bañeras,
duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
DRYGLAM NANO PLASMA
DRYGLAM NANO PLASMA CHAMPAGNE
DRYGLAM NANO PLASMA BLUE
DRYGLAM NANO PLASMA ALUMINUM
DRYGLAM NANO PLASMA
DRYGLAM NANO PLASMA CHAMPAGNE
DRYGLAM NANO PLASMA BLUE
DRYGLAM NANO PLASMA ALUMINUM
76
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica ocial
de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
Asegúrese de que las salidas de aire no están bloqueadas.
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente
inmediatamente después de utilizarlo.
Desenchufe el dispositivo inmediatamente bajo las
siguientes circunstancias: funcionamiento anormal,
necesita una limpieza y/o después de usarlo.
No introduzca objetos metálicos por las entradas de aire
para evitar descargas eléctricas.
No enrolle el cable alrededor del dispositivo.
Evite el contacto entre el dispositivo y la cara, el cuello y el
cuero cabelludo.
No deje el dispositivo sobre ninguna supercie mientras
está en funcionamiento.
No utilice el dispositivo para secar pelucas, extensiones
naturales, pelo articial ni pelo animal.
La entrada de aire sirve para ventilar el aparato.
No la cubra ni la obstruya, ya que podría provocar
sobrecalentamiento.
No introduzca nada en la entrada de aire.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the
appliance. Keep this instruction manual for future reference or
new users.
Ensure that the mains voltage matches the voltage
specied on the product rating label and that the plug is
earthed.
This appliance is designed for domestic use only and is not
intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels,
and oces.
If the device is to be used in a bathroom, it must be
unplugged from the wall socket after use, as the proximity
to water could be a risk even with the device switched o.
As additional protection, it is recommended that a Residual
Current Device (RCD) having a rated operating fault
current not exceeding 30 mA be installed in the electrical
circuit supplying the bathroom. We recommend you ask a
qualied installer for advice.
This appliance can be used by children aged 8 years and
above and people with reduced physical, sensory, or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by unsupervised children.
This symbol means that the appliance must not be
used near bathtubs, showers, sinks or other containers
lled with water.
WARNING: do not use this appliance near bathtubs,
DRYGLAM NANO PLASMA
DRYGLAM NANO PLASMA CHAMPAGNE
DRYGLAM NANO PLASMA BLUE
DRYGLAM NANO PLASMA ALUMINUM
DRYGLAM NANO PLASMA
DRYGLAM NANO PLASMA CHAMPAGNE
DRYGLAM NANO PLASMA BLUE
DRYGLAM NANO PLASMA ALUMINUM
98
showers, sinks or other containers lled with water.
Do not immerse the cable, plug, or any other
non-removable part of the appliance in water or any other
liquid or expose electrical connections to water. Make sure
your hands are dry before handling the plug or switching
on the appliance.
Check the power cable regularly for visible damage. If the
cable is damaged, it must be replaced by Cecotec’s ocial
Technical Support Service to avoid any danger.
Ensure that the air inlets and outlets are not blocked.
Turn o and unplug the appliance from the power supply
immediately after use.
Unplug the appliance immediately under the following
circumstances: abnormal operation, needs cleaning, and/
or after use.
Do not insert metal objects through the air inlets to avoid
electric shocks.
Do not wind the cable around the device.
Keep your face, neck, and scalp away from the device.
Do not leave the appliance on any surface while in
operation.
Do not use the appliance to dry wigs, natural hair
extensions, fake hair or animal hair.
The air inlet ensures good ventilation of the appliance. Do
not cover or obstruct it, as this may cause overheating.
Do not insert objects in the air inlet.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec
le voltage spécié sur létiquette de classication de
l’appareil et que la prise possède une connexion à terre.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars,
restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux.
Lorsque l’appareil doit être utilisé dans une salle de bain,
il doit être débranché de la prise après utilisation, car
la proximité de leau présente un risque même lorsque
l’appareil est éteint.
Comme protection supplémentaire, il est recommandé
d’installer sur le circuit électrique alimentant la salle de
bain un dispositif à courant résiduel (RCD) dont le courant
de défaut nominal de fonctionnement ne dépasse pas
30 mA. Il est recommandé de demander conseil à un
installateur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus et par des personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience
ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu
les informations nécessaires à l’utilisation correcte
de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il
implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit.
Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être
menés à terme par les enfants.
Ce symbole signie: N’utilisez pas cet appareil dans

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756