Znaleziono w kategoriach:
Smartwatch CELLY Trainermate 2 Czarny

Instrukcja obsługi Smartwatch CELLY Trainermate 2 Czarny

Wróć
Please read this manual and pay atten-
tion to the safety warnings before using
the product
Keep the manual so you can consult it at
a later time, or if you pass the product on
to a third party.
Esprinet S.p.A. cannot in any way be
held responsible for injuries or dama-
ge caused to people or things resulting
from improper use of the product.
The results of the functions offered are
for reference only, cannot be used to
determine the actual condition of the
human body, cannot be used for medical
testing purposes, not as a judgment on
the health of the body.
System and hardware requirement:
Android 4.4 or later / IOS 8.0 or later
Preparation:
The product must be activated by fully
charging it before first use. Press and
hold the right power button. Next, make
sure to keep your device sufficiently
charged.
Hook the connector onto the body of the
product and insert into the USB port of a
charger to activate it (be careful to insert
it correctly and use the correct current).
Connection:
Check that your phone meets the above
requirements.
Download the APP for connection.
Please search “DAFIT” APP in the App
Store or Android store to scan the
following QR CODE
It is specified that the Data Controller of
the personal data collected through the
App is DAFIT by Shenzhen MoYoung Li-
mitedLimited
Association:
Make sure your smartphone’s wireless
functionality is turned on and open the
DAFIT app.
Search and select T-MATE and pair the
device. Right-click the product to wake
up the device during the process and
complete the pairing.
Usage:
Once your device connects to the app,
it will synchronize the time. It will record
and analyze your activities, heart rate
and blood pressure.
Touch key - Press and hold touch key:
switch interface - Single tap of touch
key: enter
Bracelet functions: Time Pedometer
mode Distance traveled mode  Ca-
lorie mode Heart rate mode Blood
pressure mode Oxygen saturation
mode Remote camera Messages
and calls
The device is waterproof but not suitable
for immersion in water.
Functions:
1. Time mode: time display, battery, date.
Press and hold the touch key to switch
between available interfaces
2. Pedometer: Automatically records the
number of steps
3. Distance travelled: Automatically re-
cords the distance travelled
4. Calorie Mode: Display calories burned
5. Heart Rate Monitor: The device will
measure your heart rate. You can also
manually measure heart rate via APP.
The page will display the most recent
measurement data.
6. Blood pressure monitor: The device
will measure the current blood pressure
situation. The page will show the latest
measurement data (measurement time
is about 20 seconds.
7. Oxygen Saturation Monitor: The devi-
ce will measure the oxygen saturation le-
vels in your blood. You can also manually
measure oxygen saturation via APP. The
page will display the most recent mea-
surement data.
8. Sleep Monitoring: Automatically reco-
gnize your status and monitor your entire
sleep progress with deep sleep analysis
and light sleep hours.
9. Call Notifications: The bracelet will vi-
brate when the phone rings.
10. Message Notifications: The bracelet
will vibrate when your phone receives
text messages. You can answer or make
calls directly from the smartwatch
11. Weather forecast: the product is able
to promptly provide the weather condi-
tions of the place where you are.
12. Music control: once music is activa-
ted on your device, you will be able to
control and manage the songs from the
smartwatch.
Questions and answers:
1. Can’t find your device while pairing
your device?
(1) Make sure the wireless function is
turned on.
(2) Make sure the distance between
your phone and the device is no more
than 0.5m.
(3) Make sure the device is charged. If
the problem persists after fully charged,
please contact us.
2. Can’t connect your device with the
app?
Restart the wireless functionality or your
smartphone for device pairing
3. The APP does not show data? Make
sure the battery is charged and the wi-
reless function is turned on.
4. Wrong time? If the bracelet is low
power, the time may be wrong. Please
recharge the bracelet and connect your
phone again.
If you wear a pacemaker or other im-
planted electronic device, consult your
doctor before using are bracelet for the
following functions: heart rate, blood
pressure and oxygen saturation. The op-
tical sensor of the watch lights up green
and flashes. If you suffer from epilepsy
or are sensitive to flashing light sources,
please consult your doctor whether you
can wear this product. The device tracks
daily activities via sensors. This data is
intended to track your daily activities,
such as steps, sleep, distance, heart
rate, saturation, blood pressure and
calories, but may not be completely ac-
curate. The device, accessories, monito-
ring sensors and other relevant data are
designed for entertainment and fitness,
not for medical purposes. They are not
applicable to the diagnosis, monitoring,
treatment or prevention of diseases or
symptoms. Data on heart rate, blood
pressure and oxygen saturation are for
reference only. We are not responsible
for any consequences caused by any
data deviation.
Cleaning:
Do not use solvents, corrosive or gase-
ous detergents.
Safety Regulations:
THE PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR
IMMERSION IN WATER OR OTHER LI-
QUIDS.
DAFIT will act as the Data Controller of
the personal data collected through the
use of the product. Esprinet SpA will not
have any access to personal data and
therefore Shenzhen MoYoung Limite-
dwill be solely responsible for complian-
ce with the protection of personal data
towards users.
Do not touch the product or its acces-
sories with wet or damp hands or other
parts of the body. To prevent malfun-
ctions or damage to the product and/
or the battery or shorten its life, cause
overheating, fire, avoid accidental falls,
do not crush, puncture or apply a high
level of pressure on the product. Keep
away from moisture, water or other li-
quids.
If the product comes into contact with
water, moisture or other liquids, do not
use it to avoid electric shock or dama-
ge. Keep your device dry and away from
moisture. Do not store or expose the pro-
duct to heat sources, open flames, direct
sunlight, radiators, stoves, radiators,
operating or otherwise hot cooking de-
vices or other heat sources such as the
dashboard of your car in summer. Never
use the product when moving from a
cold to a hot environment. Any conden-
sation could damage the product. Allow
the product to reach room temperature
before plugging in and using it again.
This could take several hours. Do not
place the product in excessively hot or
cold environments, as extreme tem-
peratures may damage the device and
reduce the charging capacity and life of
the device and battery. Do not use the
product if it is damaged, emits smoke or
a burning odor. Do not wear the product
if it is overheated, it could cause skin
lesions. Some people may have allergic
skin reactions to plastic, leather, fibers
and other materials with symptoms such
as redness, swelling and inflammation
emerging after contact with these com-
ponents. If any allergic reactions appear
after wearing the device, remove it im-
mediately and consult your doctor. Wear
the device neither too tight nor too loose
and leave enough space for the skin to
breathe. This way, it will be comfortable
on your wrist. Disconnect all connected
cables before starting cleaning. Do not
immerse the product in water or other
liquids. Do not attempt to modify, re-
pair or disassemble the product. The-
re are no serviceable parts inside the
product. Never open or disassemble it.
Do not attempt to disassemble and/or
replace the battery. Any changes or mo-
difications to your device may void the
manufacturer’s warranty. Do not allow
children or people with disabilities to use
electrical products without supervision.
Do not allow children or pets to bite or
swallow the product or its accessories,
as this may cause serious injury. Radio
waves generated by the product may af-
fect the normal functioning of implanted
medical devices or personal medical de-
vices such as pacemakers and hearing
aids. If you use such devices, consult
your doctor before using the product.
Do not use or store the device in areas
with high concentrations of dust or air-
borne materials as they may cause the
device to malfunction. On airplanes,
ships and other means of transport, the
use of electronic devices could interfere
with electronic navigation instruments.
Respect the provisions of the transport
service provider. Turn off the device
in potentially explosive environments,
such as petrol stations or near fuel. Do
not store the device nearby no to ma-
gnetic fields. Don’t hold the screen too
close to your eyes. If you experience any
discomfort, such as muscle spasms, or
are disoriented, stop using the device
immediately and consult a doctor. To
avoid eye strain, take frequent breaks
when using the device. Damage or poor
performance due to failure to follow the
above warnings and instructions may
void the manufacturer’s warranty. Espri-
net is not responsible for performance
problems or incompatibilities caused
by unauthorized modification of system
settings or software.
Specifications:
Input: DC 5V/1A
Charging time: 2 hours
Battery life: 6 days
Battery type: Lithium polymer,
240mah/3.7V (0,888 Wh)
App: DAFIT
Frequency: 2.408-2.480 GHz
Maximum radiated power: <20mW
Weight: 45g
Bracelet size: 25*3,8*0,9 cm
Package contents: Fitness tracker, user
manual and charger
Information to the user for correct dispo-
sal (Directive 2013/56/EU)
The crossed-out wheelie bin symbol
shown on the equipment or on its packa-
ging indicates that the product, inclu-
ding the non-removable battery, must
be collected separately from other wa-
ste at the end of its useful life to allow
for adequate treatment and recycling.
The safe use of this product is guaran-
teed by complying with the following
instructions, therefore it is necessary to
keep them and follow them scrupulously
throughout the life of the product. The
product does not require technical main-
tenance, NEVER DISASSEMBLE IT. The
battery inside is integrated and non-re-
placeable. Do not attempt to remove
the built-in lithium-ion/polymer battery
yourself as this may cause overheating,
fire and injury hazards. The battery must
only be removed by independent quali-
fied professionals capable of removing
it without danger and disposed of in ac-
cordance with current relevant laws. The
user must, therefore, give the equipment
that has reached the end of its life free
of charge to the appropriate municipal
centers for the separate collection of
electrical and electronic waste, or return
it to the retailer, on a one-by-one basis,
or free of charge for devices with smaller
external dimensions. at 25 cm. Adequate
separate collection for the subsequent
sending of the decommissioned equi-
pment for recycling, treatment and en-
vironmentally compatible disposal con-
tributes to avoiding possible negative
effects on the environment and health
and promotes the reuse and/or recycling
of the materials it is made of the equi-
pment. Illegal disposal of equipment,
batteries and accumulators by the user
entails the application of the sanctions
referred to in current legislation.
This product complies with the RoHS di-
rective 2011/65/EU 2015/863/EU. The
Product has the CE mark and therefo-
re complies with the safety standards
established by the European Union.
Esprinet SpA declares that the product
complies with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of confor-
mity is available at the following Internet
address: https://xchange.esprinet.com/
comp/celly/TRAINERMATE2.pdf
Celly is a brand owned by Esprinet S.p.A.
All brands are registered trademarks of
their respective owners.
Esprinet S.p.A., via Energy Park 20,
20871 Vimercate (MB) - Italy
Made in China
www.celly.com
USER MANUAL
FITNESS BRACELET
MODEL: TRAINERMATE2
Rev00 - 07.2024
EN
Si prega di leggere questo manuale
e, prima di utilizzare il prodotto,
fare attenzione alle avvertenze sulla
sicurezza
Conservare il manuale per avere la
possibilità di consultarlo in un secondo
momento, o nel caso di passaggio del
prodotto a terzi.
Esprinet S.p.A. non potrà in alcun modo
essere ritenuto responsabile di lesioni o
danni causati a persone o cose derivanti
da un utilizzo improprio del prodotto.
I risultati delle funzioni offerte sono
solo di riferimento, non possono
essere utilizzati per determinare la
reale condizione del corpo umano, non
possono essere utilizzati per scopi di
test medici, non come giudizio sulla
salute del corpo.
Requisito di sistema e hardware:
Android 4.4 o successivo / IOS 8.0 o
successivo
Preparazione:
il prodotto deve essere attivato
caricandolo completamente prima del
primo utilizzo. Tenere premuto il tasto
destro di accensione. Successivamente,
assicurarsi di mantenere il dispositivo
sufficientemente carico.
Agganciare il connettore al corpo del
prodotto e inserire nella porta USB di
un caricabatterie per attivarlo (prestare
attenzione a inserirlo nel modo corretto
e utilizzare la corrente corretta).
Connessione:
Verificare che il telefono soddisfi i
requisiti di cui sopra.
Scaricare l’APP per la connessione.
Si prega di cercare “DAFIT” APP
nell’App Store o nello store Android di
scansionare il
seguente QR CODE
Si precisa che Titolare del trattamento
dei dati personali raccolti tramite
l’App è DAFIT by Shenzhen MoYoung
LimitedLimited
Associazione:
Assicurati che la funzionalità wireless del
tuo smartphone sia acceso e apri l’app
DAFIT.
Cerca e seleziona T-MATE e associa il
dispositivo. Cliccare il pulsante destro
del prodotto per riattivare il dispositivo
durante il processo e completare
l’associazione.
Utilizzo:
Una volta che il dispositivo si è connesso
all’app, sincronizzerà l’ora. Registrerà e
analizzerà le tue attività, la frequenza
cardiaca e pressione sanguigna.
Tasto a sfioramento - Tieni premuto il
tasto a sfioramento: cambia interfaccia
- Tocco singolo del tasto a sfioramento:
invio
Funzioni del braccialetto: Orario
Modalità contapassi Modalità
distanza percorsa Modalità calorie
Modalità frequenza cardiaca  Modalità
pressione sanguigna Modalità
saturazione ossigeno Camera da
remoto  Messaggi e chiamate
Il dispositivo è impermeabile ma non
adatto ad immersioni in acqua.
Funzioni:
1. Modalità ora: visualizzazione ora,
batteria, data. Tenere premuto il tasto
a sfioramento per cambiare tra le
interfacce disponibili
2. Contapassi: registra automaticamente
il numero di passi
3. Distanza percorsa: registra
automaticamente la distanza percorsa
4. Modalità calorie: visualizza le calorie
bruciate
5. Cardiofrequenzimetro: il dispositivo
misurerà la frequenza cardiaca.
Puoi anche manualmente misurare
la frequenza cardiaca tramite APP.
La pagina visualizzerà i dati della
misurazione più recente.
6. Monitor della pressione sanguigna: il
dispositivo misurerà l’attuale situazione
della pressione sanguigna. La pagina
mostrerà i dati di misurazione più
recente (il tempo di misurazione è di
circa 20 secondi.
7. Monitor saturazione ossigeno: Il
dispositivo misurerà i livelli di saturazione
di ossigeno nel sangue. Puoi anche
manualmente misurare la saturazione
di ossigeno tramite APP. La pagina
visualizzerà i dati della misurazione più
recente.
8. Monitoraggio del sonno: riconosce
automaticamente il tuo stato e monitora
l’intero progresso del sonno con l’analisi
del sonno profondo e ore di sonno
leggero.
9. Notifiche chiamata: il braccialetto
vibrerà quando il telefono squilla.
10. Notifiche messaggio: il braccialetto
vibrerà quando il telefono riceverà
messaggi di testo. È possibile rispondere
o fare chiamate direttamente dallo
smartwatch
11. Previsioni meteo: il prodotto è in
grado di fornitore tempestivamente le
condizioni atmosferiche del luogo in cui
ti trovi.
12. Controllo musicale: una volta attivata
la musica sul tuo dispositivo, potrai
controllare e gestire dallo smartwatch
le canzoni.
Domande e risposte:
1. Non riesci a trovare il dispositivo
durante l’associazione del dispositivo?
(1) Assicurati che la funzione wireless sia
accesa.
(2) Assicurati che la distanza tra il
telefono e il dispositivo non sia superiore
a 0,5 m.
(3) Assicurarsi che il dispositivo sia
carico. Se il problema persiste dopo la
carica completa, contattaci.
2. Non riesci a connettere il dispositivo
con l’app?
Riavvia la funzionalità wireless o lo
smartphone per l’accoppiamento del
dispositivo
3. La APP non mostra dati? Assicurati
che la batteria sia carica e la funzione
wireless accesa.
4. Orario sbagliato? Se il braccialetto
è a bassa potenza, l’ora potrebbe
essere sbagliata. Si prega di ricaricare
il braccialetto e collegare di nuovo il
telefono.
Se si indossa un pacemaker o altri
dispositivi elettronici impiantati,
consultare il proprio medico prima di
utilizzare braccialetto per le seguenti
funzioni: frequenza cardiaca, pressione
sanguigna e saturazione di ossigeno. Il
sensore ottico dell’orologio si illumina
in verde e lampeggia. Se si soffre di
epilessia o si è sensibili alle sorgenti
luminose lampeggianti, consultare il
proprio medico se è possibile indossare
questo prodotto. Il dispositivo tiene
traccia delle attività quotidiane tramite
sensori. Questi dati hanno lo scopo di
monitorare le tue attività quotidiane,
come passi, sonno, distanza, frequenza
cardiaca, saturazione, pressione
sanguigna e calorie, ma potrebbero
non essere completamente precisi.
Il dispositivo, gli accessori, i sensori
di monitoraggio e altri dati rilevanti
sono progettati per intrattenimento e
fitness, non per scopi medici. Non sono
applicabili alla diagnosi, al monitoraggio,
al trattamento o alla prevenzione di
malattie o sintomi. I dati sulla frequenza
cardiaca, pressione sanguigna e
saturazione di ossigeno sono solo di
riferimento. Non siamo responsabili
per eventuali conseguenze causate da
qualsiasi deviazione dei dati.
Pulizia:
Non utilizzare solventi, detergenti
corrosivi o gassosi.
Norme di Sicurezza:
IL PRODOTTO NON E’ ADATTO ALLE
IMMERSIONI IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI.
DAFIT agirà come Titolare dei dati
personali raccolti tramite l’utilizzo del
prodotto. Esprinet SpA non avrà alcun
accesso ai dati personali e pertanto
Shenzhen MoYoung Limited sarà l’unico
responsabile degli adempimenti in
materia di protezione dei dati personali
nei confronti degli utenti.
Non toccare il prodotto o i suoi
accessori con le mani o altre parti del
corpo bagnate o umide. Per prevenire
malfunzionamenti o danni al prodotto e/o
alla batteria o ridurne la vita, provocare
surriscaldamento, incendi, evitare
cadute accidentali, non schiacciare,
forare o esercitare un alto livello di
pressione sul prodotto. Tenere lontano
da umidità, acqua o altri liquidi.
Se il prodotto viene a contatto con
l’acqua, umidità o altri liquidi, non
utilizzarlo per evitare scosse elettriche
o danni. Mantieni il dispositivo asciutto
e lontano dall’umidità. Non conservare
o esporre il prodotto a fonti di calore,
fiamme vive, luce solare diretta, radiatori,
stufe, termosifoni, dispositivi di cottura
in funzione o comunque caldi o altre fonti
di calore come il cruscotto della tua auto
in estate. Non utilizzare mai il prodotto
quando si passa da un ambiente freddo a
uno caldo. Eventuale condensa potrebbe
danneggiare il prodotto. Lasciare che
il prodotto raggiunga la temperatura
ambiente prima di collegarlo e
riutilizzarlo. Questo potrebbe richiedere
diverse ore. Non posizionare il prodotto
in ambienti eccessivamente caldi o
freddi, in quanto temperature estreme
potrebbero danneggiare il dispositivo e
ridurre la capacità di carica e la durata
del dispositivo e della batteria. Non
utilizzare il prodotto se danneggiato,
emette fumo o odore di bruciato. Non
indossare il prodotto se surriscaldato,
potrebbe provocare lesioni cutanee.
Alcune persone possono avere reazioni
cutanee allergiche a plastica, pelle, fibre
e altri materiali con emersione dopo un
contatto con tali componenti, di sintomi
quali rossore, gonfiore e infiammazione.
Se una volta indossato il dispositivo
dovessero comparire reazioni allergiche,
toglierlo immediatamente e consultare
il proprio medico. Indossa il dispositivo
non troppo stretto né troppo allentato
e lascia abbastanza spazio affinché la
pelle possa traspirare. In questo modo,
sarà comodo al polso. Scollegare tutti i
cavi collegati prima di iniziare la pulizia.
Non immergere il prodotto in acqua o
altri liquidi. Non tentare di modificare,
riparare o disassemblare il prodotto.
Non ci sono parti riparabili all’interno del
prodotto. Non aprirlo o smontarlo mai.
Non cercate di smontare e/o sostituire
la batteria. Qualsiasi cambiamento
o modifica al vostro dispositivo può
invalidare la garanzia del produttore.
Non consentire a bambini o persone con
disabilità di utilizzare prodotti elettrici
senza supervisione. Non consentire
ai bambini o agli animali domestici di
mordere o ingoiare il prodotto o i suoi
accessori, in quanto ciò potrebbe
provocare lesioni gravi. Le onde radio
generate dal prodotto possono influire
sul normale funzionamento dei dispositivi
medici impiantati o dei dispositivi
medici personali come pacemaker
e apparecchi acustici. Se usi tali
dispositivi, prima di utilizzare il prodotto
consulta il tuo medico. Non utilizzate
e non conservate il dispositivo in aree
con elevate concentrazioni di polvere
o materiali dispersi nell’aria in quanto
possono causare il malfunzionamento
del dispositivo. Sugli aerei, navi e altri
mezzi di trasporto l’utilizzo di dispositivi
elettronici potrebbe interferire con gli
strumenti elettronici di navigazione.
Rispettate le disposizioni del fornitore
del servizio di trasporto. Spegnete il
dispositivo in ambienti potenzialmente
esplosivi, quali ad esempio stazioni di
servizio o in prossimità di carburanti.
Non conservate il dispositivo vicino a
campi magnetici. Non tenete lo schermo
troppo vicino agli occhi. Se avvertite
dei fastidi, come spasmi muscolari,
o siete disorientati, interrompete
immediatamente l’utilizzo del dispositivo
e consultate un medico. Per evitare di
affaticare gli occhi, fate pause frequenti
quando utilizzate il dispositivo. I danni o
le scarse prestazioni dovute al mancato
rispetto delle avvertenze e delle
istruzioni di cui sopra possono invalidare
la garanzia del produttore. Esprinet
non è responsabile per i problemi di
prestazione o incompatibilità causati
dalla modifica non autorizzata delle
impostazioni o del software di sistema.
Specifiche:
Input: DC 5V/1A
Tempo di ricarica: 2 ore
Durata batteria: 6 giorni
Tipo di batteria: Polimeri di litio,
240mah/3,7V (0,888 Wh)
App: DAFIT
Frequenza: 2,408-2,480 GHz
Massima Potenza radiata: <20mW
Peso: 45g
Dimensioni braccialetto: 25*3,8*0,9 cm
Contenuto confezione: Fitness tracker,
manuale d’uso e caricabatterie
Informazioni all’utente per il corretto
smaltimento (Direttiva 2013/56/EU)
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile,
inclusivo della batteria non rimovibile,
deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti per permetterne un
adeguato trattamento e riciclo. Luso
sicuro di questo prodotto è garantito
nel rispetto delle seguenti istruzioni,
pertanto è necessario conservarle e
seguirle in modo scrupoloso lungo
tutta la vita del prodotto. Il prodotto
non necessita di manutenzione
tecnica, NON SMONTARLO MAI. La
batteria presente all’interno è integrata
e non sostituibile. Non tentare di
rimuovere autonomamente la batteria
agli ioni/polimeri di litio incorporata
perché potrebbe causare pericolo di
surriscaldamenti, incendi e lesioni. La
batteria deve essere rimossa solo da
professionisti qualificati indipendenti
in grado di rimuoverla senza pericolo
e smaltita in conformità con le vigenti
leggi in materia. Lutente dovrà,
pertanto, conferire gratuitamente
l’apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici, oppure riconsegnarla al
rivenditore, in ragione di uno per uno,
o gratuitamente per gli apparecchi di
dimensioni esterne inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento
abusivo di apparecchiature, pile ed
accumulatori da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni di
cui alla corrente normativa di legge.
Questo prodotto è conforme alla
direttiva RoHS 2011/65/EU 2015/863/
EU. Il Prodotto dispone del marchio CE
ed è quindi conforme agli standard di
sicurezza stabiliti dall’Unione europea.
Esprinet SpA dichiara che il prodotto
è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: https://
xchange.esprinet.com/comp/celly/
TRAINERMATE2.pdf
Celly è un marchio di proprietà di
Esprinet S.p.A.
Tutti i marchi sono marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
Esprinet S.p.A., via Energy Park 20,
20871 Vimercate (MB) - Italia
Prodotto in Cina
www.celly.com
MANUALE D’USO
BRACCIALETTO FITNESS
MODELLO: TRAINERMATE2
Rev00 - 07.2024
IT
Lea este manual y preste atención a las
advertencias de seguridad antes de usar
el producto.
Guarde el manual para poder consultarlo
más adelante o si entrega el producto a
un tercero.
Esprinet S.p.A. no se hace responsable
en ningún caso de las lesiones o daños
causados a personas o cosas resultan-
tes del uso inadecuado del producto.
Los resultados de las funciones ofreci-
das son solo de referencia, no pueden
usarse para determinar la condición real
del cuerpo humano, no pueden usarse
con fines de pruebas médicas, ni como
un juicio sobre la salud del cuerpo.
Requisitos del sistema y hardware:
Android 4.4 o posterior / IOS 8.0 o po-
sterior
Preparación:
El producto debe activarse cargándolo
completamente antes del primer uso.
Mantenga presionado el botón de en-
cendido derecho. A continuación, ase-
gúrese de mantener su dispositivo sufi-
cientemente cargado.
Enganche el conector al cuerpo del pro-
ducto e insértelo en el puerto USB de un
cargador para activarlo (tenga cuidado
de insertarlo correctamente y utilizar la
corriente correcta).
Conexión:
Verifique que su teléfono cumpla con los
requisitos anteriores.
Descarga la APP para conectarte.
Busque la aplicación “DAFIT” en la App
Store o en la tienda de Android para
escanear el
siguiendo el CÓDIGO QR
Se especifica que el Responsable del
tratamiento de los datos personales
recopilados a través de la Aplicación es
DAFIT by Shenzhen MoYoung LimitedLi-
mited.
Asociación:
Asegúrese de que la funcionalidad
inalámbrica de su teléfono inteligente
esté activada y abra la aplicación DAFIT.
Busque y seleccione T-MATE y empa-
reje el dispositivo. Haga clic derecho en
el producto para activar el dispositivo
durante el proceso y completar el em-
parejamiento.
Uso:
Una vez que su dispositivo se conecte
a la aplicación, sincronizará la hora. Re-
gistrará y analizará sus actividades, fre-
cuencia cardíaca y presión arterial.
Tecla táctil - Mantenga presionada la
tecla táctil: cambiar de interfaz - Toque
una vez la tecla táctil: ingresar
Funciones de la pulsera: Hora Modo
podómetro Modo distancia recorrida
Modo calorías Modo frecuencia
cardíaca Modo presión arterial
Modo saturación de oxígeno Cámara
remota  Mensajes y llamadas
El dispositivo es resistente al agua pero
no apto para inmersión en agua.
Funciones:
1. Modo de hora: visualización de la hora,
batería, fecha. Mantenga presionada la
tecla táctil para cambiar entre las inter-
faces disponibles
2. Podómetro: registra automáticamente
el número de pasos
3. Distancia recorrida: registra au-
tomáticamente la distancia recorrida
4. Modo de calorías: muestra las calorías
quemadas
5. Monitor de frecuencia cardíaca: el di-
spositivo medirá su frecuencia cardíaca.
También puedes medir manualmente la
frecuencia cardíaca a través de la apli-
cación. La página mostrará los datos de
medición más recientes.
6. Monitor de presión arterial: El disposi-
tivo medirá la situación actual de la pre-
sión arterial. La página mostrará los da-
tos de medición más recientes (el tiempo
de medición es de aproximadamente 20
segundos).
7. Monitor de saturación de oxígeno: el
dispositivo medirá los niveles de satura-
ción de oxígeno en la sangre. También
puedes medir manualmente la satura-
ción de oxígeno a través de la aplicación.
La página mostrará los datos de medi-
ción más recientes.
8. Monitoreo del sueño: reconozca au-
tomáticamente su estado y controle
todo el progreso de su sueño con anális-
is de sueño profundo y horas de sueño
ligero.
9. Notificaciones de llamadas: La pulsera
vibrará cuando suene el teléfono.
10. Notificaciones de mensajes: la pul-
sera vibrará cuando su teléfono reciba
mensajes de texto. Puedes contestar o
realizar llamadas directamente desde el
reloj inteligente
11. Previsión meteorológica: el producto
es capaz de proporcionar puntualmente
las condiciones meteorológicas del lugar
donde se encuentra.
12. Control de música: una vez activada
la música en tu dispositivo, podrás con-
trolar y gestionar las canciones desde el
reloj inteligente.
Preguntas y respuestas:
1. ¿No encuentras tu dispositivo mien-
tras lo vinculas?
(1) Asegúrese de que la función inalámb-
rica esté activada.
(2) Asegúrese de que la distancia entre
su teléfono y el dispositivo no supere los
0,5 m.
(3) Asegúrese de que el dispositivo esté
cargado. Si el problema persiste de-
spués de la carga completa, contácten-
os.
2. ¿No puedes conectar tu dispositivo
con la aplicación?
Reinicie la funcionalidad inalámbrica o
su teléfono inteligente para emparejar el
dispositivo
3. ¿La APP no muestra datos? Asegúrese
de que la batería esté cargada y la fun-
ción inalámbrica esté activada.
4. ¿Mal momento? Si la pulsera tiene
poca potencia, es posible que la hora
sea incorrecta. Recarga la pulsera y co-
necta tu teléfono nuevamente.
Si lleva un marcapasos u otro dispositi-
vo electrónico implantado, consulte a su
médico antes de funciones: frecuencia
cardíaca, presión arterial y saturación
de oxígeno. El sensor óptico del reloj se
ilumina en verde y parpadea. Si sufre de
epilepsia o es sensible a las fuentes de
luz intermitente, consulte a su médico si
puede usar este producto. El dispositivo
rastrea las actividades diarias a través
de sensores. Estos datos están desti-
nados a realizar un seguimiento de sus
actividades diarias, como pasos, sueño,
distancia, frecuencia cardíaca, satu-
ración, presión arterial y calorías, pero
pueden no ser completamente precisos.
El dispositivo, los accesorios, los sen-
sores de monitorización y otros datos
relevantes están diseñados para entre-
tenimiento y fitness, no para fines méd-
icos. No son aplicables al diagnóstico,
seguimiento, tratamiento o prevención
de enfermedades o síntomas. Los datos
de frecuencia cardíaca, presión arterial
y saturación de oxígeno son solo de re-
ferencia. No somos responsables de las
consecuencias causadas por cualquier
desviación de datos.
Limpieza:
No utilice disolventes, detergentes cor-
rosivos o gaseosos.
Regulaciones de seguridad:
EL PRODUCTO NO ES APTO PARA IN-
MERSIÓN EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
DAFIT actuará como Responsable del
tratamiento de los datos personales re-
copilados mediante el uso del producto.
Esprinet SpA no tendrá ningún acceso a
los datos personales y por tanto Shen-
zhen MoYoung Limited será el único
responsable del cumplimiento de la pro-
tección de datos personales frente a los
usuarios.
No toque el producto ni sus accesorios
con las manos u otras partes del cuerpo
mojadas o húmedas. Para evitar fallos de
funcionamiento o daños al producto y/o
a la batería o reducir su vida útil, provo-
car sobrecalentamiento, incendio, evitar
caídas accidentales, no aplastar, per-
forar ni aplicar un alto nivel de presión
sobre el producto. Mantener alejado de
la humedad, agua u otros líquidos.
Si el producto entra en contacto con
agua, humedad u otros líquidos, no lo
utilice para evitar descargas eléctricas o
daños. Mantenga su dispositivo seco y
alejado de la humedad. No almacene ni
exponga el producto a fuentes de calor,
llamas abiertas, luz solar directa, radia-
dores, estufas, radiadores, dispositivos
de cocina en funcionamiento o calientes
u otras fuentes de calor, como el tablero
de su automóvil en verano. Nunca utili-
ce el producto cuando se traslade de
un ambiente frío a uno cálido. Cualquier
condensación podría dañar el producto.
Deje que el producto alcance la tempe-
ratura ambiente antes de enchufarlo y
usarlo nuevamente. Esto podría tardar
varias horas. No coloque el producto en
ambientes excesivamente calientes o
fríos, ya que las temperaturas extremas
pueden dañar el dispositivo y reducir
la capacidad de carga y la vida útil del
dispositivo y la batería. No utilice el pro-
ducto si está dañado, emite humo o olor
a quemado. No use el producto si está
sobrecalentado, podría causar lesiones
en la piel. Algunas personas pueden
tener reacciones alérgicas en la piel al
plástico, cuero, fibras y otros materia-
les con síntomas como enrojecimiento,
hinchazón e inflamación que surgen
después del contacto con estos com-
ponentes. Si aparece alguna reacción
alérgica después de usar el dispositivo,
quítelo inmediatamente y consulte a su
médico. No lleve el dispositivo ni dema-
siado apretado ni demasiado suelto y
deje suficiente espacio para que la piel
respire. De esta forma quedará cómodo
en tu muñeca. Desconecte todos los
cables conectados antes de comenzar
la limpieza. No sumerja el producto en
agua u otros líquidos. No intente modi-
ficar, reparar o desmontar el producto.
No hay piezas reparables dentro del
producto. Nunca lo abras ni lo desmon-
tes. No intente desmontar ni reemplazar
la batería. Cualquier cambio o modifica-
ción en su dispositivo puede anular la
garantía del fabricante. No permita que
niños o personas con discapacidad utili-
cen productos eléctricos sin supervisión.
No permita que los niños o las mascotas
muerdan o traguen el producto o sus
accesorios, ya que esto puede causar
lesiones graves. Las ondas de radio ge-
neradas por el producto pueden afectar
el funcionamiento normal de dispositi-
vos médicos implantados o dispositivos
médicos personales como marcapasos y
audífonos. Si utiliza dichos dispositivos,
consulte a su médico antes de utilizar el
producto. No utilice ni almacene el di-
spositivo en áreas con altas concentra-
ciones de polvo o materiales en el aire,
ya que pueden provocar un mal funcio-
namiento del dispositivo. En aviones,
barcos y otros medios de transporte, el
uso de dispositivos electrónicos podría
interferir con los instrumentos electrón-
icos de navegación. Respetar las dispo-
siciones del proveedor del servicio de
transporte. Apague el dispositivo en en-
tornos potencialmente explosivos, como
gasolineras o cerca de combustible. No
guarde el dispositivo cerca de campos
magnéticos. No acerques demasiado
la pantalla utilizar la siguiente pulsera
o en los ojos. Si siente alguna molestia,
como espasmos musculares, o está de-
sorientado, deje de usar el dispositivo
inmediatamente y consulte a un méd-
ico. Para evitar la fatiga visual, tome
descansos frecuentes cuando utilice el
dispositivo. Los daños o el rendimiento
deficiente debido al incumplimiento de
las advertencias e instrucciones ante-
riores pueden anular la garantía del fa-
bricante. Esprinet no es responsable de
problemas de rendimiento o incompati-
bilidades causadas por modificaciones
no autorizadas de la configuración del
sistema o del software.
Especificaciones:
Entrada: CC 5 V/1 A.
Tiempo de carga: 2 horas
Duración de la batería: 6 días
Tipo de batería: Polímero de litio, 240
mah/3,7 V (0,888 Wh)
Aplicación: DAFIT
Frecuencia: 2.408-2.480 GHz
Potencia máxima radiada: <20mW
Peso: 45g
Tamaño de la pulsera: 25*3,8*0,9 cm
Contenido del paquete: rastreador de
actividad física, manual de usuario y
cargador.
Información al usuario para su correcta
eliminación (Directiva 2013/56/UE)
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado que aparece en el equipo o
en su embalaje indica que el producto,
incluida la batería no extraíble, debe
recogerse por separado de otros resi-
duos al final de su vida útil para permitir
un tratamiento y reciclaje adecuados.
El uso seguro de este producto está
garantizado cumpliendo las siguientes
instrucciones, por lo que es necesario
conservarlas y seguirlas escrupulosa-
mente durante toda la vida útil del pro-
ducto. El producto no requiere manteni-
miento técnico, NUNCA LO DESMONTE.
La batería del interior está integrada y no
es reemplazable. No intente quitar usted
mismo la batería incorporada de iones
de litio/polímero, ya que esto puede pro-
vocar sobrecalentamiento, incendio y
peligro de lesiones. La batería sólo debe
ser retirada por profesionales cualifica-
dos independientes capaces de retirarla
sin peligro y desechada de acuerdo con
las leyes vigentes. El usuario deberá, por
tanto, entregar gratuitamente el equipo
que haya llegado al final de su vida útil
a los correspondientes centros munici-
pales de recogida selectiva de residuos
eléctricos y electrónicos, o devolverlo
al distribuidor, uno a uno. , o de forma
gratuita para dispositivos con dimensio-
nes exteriores inferiores a 25 cm. Una
adecuada recogida selectiva para el
posterior envío de los equipos fuera de
servicio para su reciclaje, tratamiento y
eliminación compatible con el medio am-
biente contribuye a evitar posibles efec-
tos negativos sobre el medio ambiente y
la salud y promueve la reutilización y/o
el reciclaje de los materiales con los que
están fabricados los equipos. La elimina-
ción ilegal de equipos, pilas y acumula-
dores por parte del usuario conlleva la
aplicación de las sanciones previstas en
la legislación vigente.
Este producto cumple con la directiva
RoHS 2011/65/UE – 2015/863/UE. El Pro-
ducto dispone del marcado CE y por tan-
to cumple con los estándares de seguri-
dad establecidos por la Unión Europea.
Esprinet SpA declara que el producto
cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
siguiente dirección de Internet: https://
xchange.esprinet.com/comp/celly/TRAI-
NERMATE2.pdf
Celly es una marca propiedad de Espri-
net S.p.A.
Todas las marcas son marcas comercia-
les registradas de sus respectivos pro-
pietarios.
Esprinet S.p.A., por Energy Park 20,
20871 Vimercate (MB) - Italia
Hecho en china
www.celly.com
MANUAL DE USUARIO
PULSERA FITNESS
MODELO: ENTRENADORMATE2
Rev00 - 07.2024
ES
Bitte lesen Sie dieses Handbuch und
beachten Sie die Sicherheitshinweise,
bevor Sie das Produkt verwenden
Bewahren Sie das Handbuch auf, damit
Sie es zu einem späteren Zeitpunkt
nachschlagen können oder wenn Sie das
Produkt an Dritte weitergeben.
Esprinet S.p.A. kann in keiner Weise für
Verletzungen oder Schäden an Personen
oder Sachen haftbar gemacht werden,
die durch unsachgemäßen Gebrauch
des Produkts entstehen.
Die Ergebnisse der angebotenen
Funktionen dienen nur als Referenz,
können nicht zur Bestimmung
des tatsächlichen Zustands des
menschlichen Körpers verwendet
werden, können nicht für medizinische
Testzwecke verwendet werden und
nicht als Beurteilung der Gesundheit des
Körpers.
System- und Hardwarevoraussetzung:
Android 4.4 oder höher / IOS 8.0 oder
höher
Vorbereitung:
Das Produkt muss vor dem ersten
Gebrauch durch vollständiges Aufladen
aktiviert werden. Halten Sie den rechten
Netzschalter gedrückt. Stellen Sie
als Nächstes sicher, dass Ihr Gerät
ausreichend aufgeladen ist.
Haken Sie den Stecker am Gehäuse
des Produkts ein und stecken Sie ihn in
den USB-Anschluss eines Ladegeräts,
um es zu aktivieren (achten Sie darauf,
dass Sie ihn richtig einstecken und den
richtigen Strom verwenden).
Verbindung:
Überprüfen Sie, ob Ihr Telefon die oben
genannten Anforderungen erfüllt.
Laden Sie die APP für die Verbindung
herunter.
Bitte suchen Sie im App Store oder
Android Store nach der APP „DAFIT“, um
die zu scannen
folgenden QR-CODE
Es wird angegeben, dass der
Datenverantwortliche für die über die
App erfassten personenbezogenen
Daten DAFIT von Shenzhen MoYoung
Limitedist
Verband:
Stellen Sie sicher, dass die Wireless-
Funktion Ihres Smartphones aktiviert ist,
und öffnen Sie die DAFIT-App.
Suchen und wählen Sie T-MATE und
koppeln Sie das Gerät. Klicken Sie mit
der rechten Maustaste auf das Produkt,
um das Gerät während des Vorgangs
aufzuwecken und die Kopplung
abzuschließen.
Verwendung:
Sobald Ihr Gerät eine Verbindung zur
App herstellt, synchronisiert es die
Uhrzeit. Es zeichnet Ihre Aktivitäten,
Herzfrequenz und Blutdruck auf und
analysiert sie.
Touch-Taste – Touch-Taste gedrückt
halten: Schnittstelle wechseln –
Einmaliges Antippen der Touch-Taste:
Eingabe
Armbandfunktionen: Zeit
Schrittzählermodus Zurückgelegte
Strecke Kalorienmodus
Herzfrequenzmodus Blutdruckmodus
Sauerstoffsättigungsmodus
Remote-Kamera Nachrichten und
Anrufe
Das Gerät ist wasserdicht, jedoch nicht
zum Eintauchen in Wasser geeignet.
Funktionen:
1. Zeitmodus: Zeitanzeige, Batterie,
Datum. Halten Sie die Touch-Taste
gedrückt, um zwischen den verfügbaren
Schnittstellen zu wechseln
2. Schrittzähler: Zeichnet automatisch
die Anzahl der Schritte auf
3. Zurückgelegte Strecke: Zeichnet
automatisch die zurückgelegte Strecke
auf
4. Kalorienmodus: Zeigt den
Kalorienverbrauch an
5. Herzfrequenzmesser: Das Gerät
misst Ihre Herzfrequenz. Sie können
die Herzfrequenz auch manuell per
APP messen. Auf der Seite werden die
aktuellsten Messdaten angezeigt.
6. Blutdruckmessgerät: Das Gerät misst
die aktuelle Blutdrucksituation. Auf der
Seite werden die neuesten Messdaten
angezeigt (die Messzeit beträgt etwa 20
Sekunden).
7. Sauerstoffsättigungsmonitor: Das
Gerät misst die Sauerstoffsättigung
in Ihrem Blut. Sie können die
Sauerstoffsättigung auch manuell per
APP messen. Auf der Seite werden die
aktuellsten Messdaten angezeigt.
8. Schlafüberwachung: Erkennen
Sie automatisch Ihren Status und
überwachen Sie Ihren gesamten
Schlaffortschritt mit Tiefschlafanalyse
und Leichtschlafstunden.
9. Anrufbenachrichtigungen: Das
Armband vibriert, wenn das Telefon
klingelt.
10. Nachrichtenbenachrichtigungen:
Das Armband vibriert, wenn Ihr Telefon
Textnachrichten empfängt. Sie können
Anrufe direkt von der Smartwatch aus
entgegennehmen oder tätigen
11. Wettervorhersage: Das Produkt ist
in der Lage, die Wetterbedingungen
an dem Ort, an dem Sie sich befinden,
umgehend anzuzeigen.
12. Musiksteuerung: Sobald Musik auf
Ihrem Gerät aktiviert ist, können Sie die
Songs über die Smartwatch steuern und
verwalten.
Fragen und Antworten:
1. Sie können Ihr Gerät beim Koppeln
Ihres Geräts nicht finden?
(1) Stellen Sie sicher, dass die Wireless-
Funktion eingeschaltet ist.
(2) Stellen Sie sicher, dass der Abstand
zwischen Ihrem Telefon und dem Gerät
nicht mehr als 0,5 m beträgt.
(3) Stellen Sie sicher, dass das Gerät
aufgeladen ist. Wenn das Problem nach
dem vollständigen Aufladen weiterhin
besteht, kontaktieren Sie uns bitte.
2. Sie können Ihr Gerät nicht mit der App
verbinden?
Starten Sie die Wireless-Funktion
oder Ihr Smartphone neu, um die
Gerätekopplung durchzuführen
3. Die APP zeigt keine Daten an? Stellen
Sie sicher, dass der Akku aufgeladen und
die Wireless-Funktion eingeschaltet ist.
4. Falsche Zeit? Wenn die Leistung des
Armbands niedrig ist, ist die Uhrzeit
möglicherweise falsch. Bitte laden Sie
das Armband auf und schließen Sie Ihr
Telefon erneut an.
Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder
ein anderes implantiertes elektronisches
Gerät tragen, konsultieren Sie vor der
Verwendung Ihren Arzt sind Armbänder
für folgende Funktionen: Herzfrequenz,
Blutdruck und Sauerstoffsättigung.
Der optische Sensor der Uhr leuchtet
grün und blinkt. Wenn Sie an Epilepsie
leiden oder empfindlich auf blinkende
Lichtquellen reagieren, fragen Sie
bitte Ihren Arzt, ob Sie dieses Produkt
tragen können. Das Gerät verfolgt
tägliche Aktivitäten über Sensoren.
Diese Daten dienen dazu, Ihre täglichen
Aktivitäten wie Schritte, Schlaf, Distanz,
Herzfrequenz, Sättigung, Blutdruck
und Kalorien zu verfolgen, sind jedoch
möglicherweise nicht ganz genau. Das
Gerät, Zubehör, Überwachungssensoren
und andere relevante Daten dienen
der Unterhaltung und Fitness, nicht
für medizinische Zwecke. Sie gelten
nicht für die Diagnose, Überwachung,
Behandlung oder Vorbeugung von
Krankheiten oder Symptomen. Daten
zu Herzfrequenz, Blutdruck und
Sauerstoffsättigung dienen nur als
Referenz. Wir übernehmen keine
Verantwortung für die Folgen einer
Datenabweichung.
Reinigung:
Verwenden Sie keine Lösungsmittel,
ätzende oder gasförmige
Reinigungsmittel.
Sicherheitsbestimmungen:
DAS PRODUKT IST NICHT ZUM
EINTAUCHEN IN WASSER ODER ANDERE
FLÜSSIGKEITEN GEEIGNET.
DAFIT fungiert als Datenverantwortlicher
für die personenbezogenen Daten, die
durch die Nutzung des Produkts erfasst
werden. Esprinet SpA hat keinen Zugriff
auf personenbezogene Daten und daher
ist Shenzhen MoYoung Limitedallein
für die Einhaltung des Schutzes
personenbezogener Daten gegenüber
Benutzern verantwortlich.
Berühren Sie das Produkt oder sein
Zubehör nicht mit nassen oder feuchten
Händen oder anderen Körperteilen.
Um Fehlfunktionen oder Schäden am
Produkt und/oder am Akku zu vermeiden
oder seine Lebensdauer zu verkürzen,
Überhitzung und Feuer verursachen,
versehentliches Herunterfallen
vermeiden, das Produkt nicht quetschen,
durchstechen oder einen hohen Druck
darauf ausüben. Von Feuchtigkeit,
Wasser oder anderen Flüssigkeiten
fernhalten.
Wenn das Produkt mit Wasser,
Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten
in Kontakt kommt, verwenden Sie es
nicht, um Stromschläge oder Schäden
zu vermeiden. Halten Sie Ihr Gerät
trocken und fern von Feuchtigkeit.
Lagern Sie das Produkt nicht und setzen
Sie es keinen Wärmequellen, offenen
Flammen, direkter Sonneneinstrahlung,
Heizkörpern, Öfen, Heizkörpern,
laufenden oder anderweitig
heißen Kochgeräten oder anderen
Wärmequellen wie dem Armaturenbrett
Ihres Autos im Sommer aus. Verwenden
Sie das Produkt niemals, wenn Sie von
einer kalten in eine heiße Umgebung
wechseln. Jegliche Kondensation könnte
das Produkt beschädigen. Lassen Sie
das Produkt Raumtemperatur erreichen,
bevor Sie es wieder anschließen
und verwenden. Dies kann mehrere
Stunden dauern. Platzieren Sie das
Produkt nicht in übermäßig heißen
oder kalten Umgebungen, da extreme
Temperaturen das Gerät beschädigen
und die Ladekapazität sowie die
Lebensdauer des Geräts und des Akkus
verringern können. Benutzen Sie das
Produkt nicht, wenn es beschädigt ist,
Rauch abgibt oder einen brennenden
Geruch verströmt. Tragen Sie das
Produkt nicht, wenn es überhitzt ist,
da dies zu Hautverletzungen führen
kann. Bei manchen Menschen kann
es zu allergischen Hautreaktionen auf
Kunststoff, Leder, Fasern und andere
Materialien kommen, wobei nach Kontakt
mit diesen Bestandteilen Symptome wie
Rötung, Schwellung und Entzündung
auftreten. Sollten nach dem Tragen
des Geräts allergische Reaktionen
auftreten, entfernen Sie es sofort und
konsultieren Sie Ihren Arzt. Tragen Sie
das Gerät weder zu eng noch zu locker
und lassen Sie der Haut genügend Platz
zum Atmen. Auf diese Weise liegt es
angenehm am Handgelenk. Trennen Sie
alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie
mit der Reinigung beginnen. Tauchen
Sie das Produkt nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Versuchen Sie
nicht, das Produkt zu modifizieren,
zu reparieren oder zu zerlegen. Im
Inneren des Produkts befinden sich
keine zu wartenden Teile. Öffnen oder
zerlegen Sie es niemals. Versuchen
Sie nicht, die Batterie zu zerlegen
und/oder auszutauschen. Jegliche
Änderungen oder Modifikationen an
Ihrem Gerät können zum Erlöschen
der Herstellergarantie führen. Erlauben
Sie Kindern oder Menschen mit
Behinderungen nicht, elektrische
Produkte ohne Aufsicht zu benutzen.
Erlauben Sie Kindern oder Haustieren
nicht, das Produkt oder dessen Zubehör
zu beißen oder zu verschlucken,
da dies zu schweren Verletzungen
führen kann. Vom Produkt erzeugte
Funkwellen können die normale Funktion
implantierter medizinischer Geräte
oder persönlicher medizinischer Geräte
wie Herzschrittmacher und Hörgeräte
beeinträchtigen. Wenn Sie solche Geräte
verwenden, konsultieren Sie vor der
Verwendung des Produkts Ihren Arzt.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät
nicht in Bereichen mit hoher Staub-
oder Luftkonzentration, da dies zu
Fehlfunktionen des Geräts führen kann.
In Flugzeugen, Schiffen und anderen
Transportmitteln kann die Verwendung
elektronischer Geräte zu Störungen
elektronischer Navigationsinstrumente
führen. Beachten Sie die Bestimmungen
des Transportdienstleisters.
Schalten Sie das Gerät in potenziell
explosionsgefährdeten Umgebungen
aus, z. B. an Tankstellen oder in der Nähe
von Kraftstoff. Lagern Sie das Gerät
nicht in der Nähe Nein zu Magnetfeldern.
Halten Sie den Bildschirm nicht zu nah
an Ihre Augen. Wenn Sie Beschwerden
wie Muskelkrämpfe verspüren oder
die Orientierung verlieren, stellen
Sie die Verwendung des Geräts
sofort ein und konsultieren Sie einen
Arzt. Um eine Überanstrengung der
Augen zu vermeiden, legen Sie bei
der Verwendung des Geräts häufig
Pausen ein. Schäden oder schlechte
Leistung aufgrund der Nichtbeachtung
der oben genannten Warnungen und
Anweisungen können zum Erlöschen
der Herstellergarantie führen. Esprinet
übernimmt keine Verantwortung
für Leistungsprobleme oder
Inkompatibilitäten, die durch unbefugte
Änderungen an Systemeinstellungen
oder Software verursacht werden.
Spezifikationen:
Eingang: DC 5V/1A
Ladezeit: 2 Stunden
Akkulaufzeit: 6 Tage
Batterietyp: Lithium-Polymer, 240
mAh/3,7 V (0,888 Wh)
App: DAFIT
Frequenz: 2,408–2,480 GHz
Maximale Strahlungsleistung: <20 mW
Gewicht: 45g
Armbandgröße: 25,5 * 4,6 * 1,2 cm
Lieferumfang: Fitness-Tracker,
Bedienungsanleitung und Ladegerät
Informationen für den Benutzer
zur ordnungsgemäßen Entsorgung
(Richtlinie 2013/56/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf dem Gerät oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt, einschließlich der nicht
entfernbaren Batterie, am Ende seiner
Nutzungsdauer getrennt von anderen
Abfällen gesammelt werden muss, um
eine angemessene Behandlung und
Wiederverwertung zu ermöglichen. Die
sichere Verwendung dieses Produkts
wird durch die Einhaltung der folgenden
Anweisungen gewährleistet. Daher
ist es notwendig, diese während der
gesamten Lebensdauer des Produkts
aufzubewahren und genau zu befolgen.
Das Produkt erfordert keine technische
Wartung. ZERLEGEN SIE ES NIEMALS.
Der Akku im Inneren ist integriert und
nicht austauschbar. Versuchen Sie
nicht, den eingebauten Lithium-Ionen-/
Polymer-Akku selbst zu entfernen,
da dies zu Überhitzung, Brand und
Verletzungsgefahr führen kann. Der
Akku darf nur von unabhängigen
Fachkräften ausgebaut werden, die in
der Lage sind, ihn gefahrlos zu entfernen
und gemäß den geltenden Gesetzen
zu entsorgen. Der Benutzer muss
daher das Gerät, das das Ende seiner
Lebensdauer erreicht hat, kostenlos
bei den entsprechenden städtischen
Zentren für die getrennte Sammlung
von Elektro- und Elektronikschrott
abgeben oder es einzeln beim Händler
zurückgeben , oder kostenlos für Geräte
mit kleineren Außenmaßen bei 25 cm.
Eine angemessene getrennte Sammlung
für die anschließende Weiterleitung
der ausgemusterten Geräte zur
Wiederverwertung, Aufbereitung und
umweltgerechten Entsorgung trägt dazu
bei, mögliche negative Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden
und fördert die Wiederverwendung
und/oder das Recycling der Materialien,
aus denen die Geräte hergestellt sind.
Die illegale Entsorgung von Geräten,
Batterien und Akkus durch den Benutzer
zieht die Anwendung der in der
geltenden Gesetzgebung vorgesehenen
Sanktionen nach sich.
Dieses Produkt entspricht der RoHS-
Richtlinie 2011/65/EU 2015/863/
EU. Das Produkt trägt das CE-Zeichen
und entspricht daher den von der
Europäischen Union festgelegten
Sicherheitsstandards.
Esprinet SpA erklärt, dass das
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse verfügbar:
https://xchange.esprinet.com/comp/
celly/TRAINERMATE2.pdf
Celly ist eine Marke von Esprinet S.p.A.
Alle Marken sind eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen
Eigentümer.
Esprinet S.p.A., über Energy Park 20,
20871 Vimercate (MB) – Italien
In China hergestellt
www.celly.com
BENUTZERHANDBUCH
FITNESS-ARMBAND
MODELL: TRAINERMATE2
Rev00 - 07.2024
DE
Veuillez lire ce manuel et prêter attention
aux avertissements de sécurité avant
d’utiliser le produit
Conservez le manuel afin de pouvoir le
consulter ultérieurement ou si vous tran-
smettez le produit à un tiers.
Esprinet S.p.A. ne peut en aucun cas
être tenu responsable des blessures ou
des dommages causés aux personnes
ou aux choses résultant d’une mauvaise
utilisation du produit.
Les résultats des fonctions proposées
sont uniquement à titre de référence, ne
peuvent pas être utilisés pour déterm-
iner l’état réel du corps humain, ne peu-
vent pas être utilisés à des fins de tests
médicaux, ni comme jugement sur la
santé du corps.
Configuration système et matérielle re-
quise :
Android 4.4 ou version ultérieure / IOS
8.0 ou version ultérieure
Préparation:
Le produit doit être activé en le charge-
ant complètement avant la première uti-
lisation. Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton d’alimentation droit. Ensuite,
assurez-vous de garder votre appareil
suffisamment chargé.
Accrochez le connecteur sur le corps du
produit et insérez-le dans le port USB
d’un chargeur pour l’activer (veillez à
l’insérer correctement et à utiliser le bon
courant).
Connexion:
Vérifiez que votre téléphone répond aux
exigences ci-dessus.
Téléchargez l’application pour la con-
nexion.
Veuillez rechercher l’application « DAFIT
» dans l’App Store ou la boutique Android
pour numériser le
suivant le QR CODE
Il est précisé que le responsable du
traitement des données personnelles
collectées via l’application est DAFIT de
Shenzhen MoYoung LimitedLimited.
Association:
Assurez-vous que la fonctionnalité sans
fil de votre smartphone est activée et
ouvrez l’application DAFIT.
Recherchez et sélectionnez T-MATE et
associez l’appareil. Cliquez avec le bou-
ton droit sur le produit pour réveiller l’ap-
pareil pendant le processus et terminer
le couplage.
Usage:
Une fois votre appareil connecté à l’ap-
plication, il synchronisera l’heure. Il enre-
gistrera et analysera vos activités, votre
fréquence cardiaque et votre tension
artérielle.
Touche tactile - Appuyez et maintenez
la touche tactile : changer d’interface -
Appuyez une fois sur la touche tactile :
entrer
Fonctions du bracelet : Heure Mode
podomètre Mode distance parcourue
Mode calories Mode fréquence
cardiaque  Mode pression artérielle
Mode saturation en oxygène Caméra
à distance  Messages et appels
L’appareil est étanche mais ne convient
pas à l’immersion dans l’eau.
Les fonctions:
1. Mode heure : affichage de l’heure,
batterie, date. Appuyez et maintenez la
touche tactile pour basculer entre les in-
terfaces disponibles
2. Podomètre : enregistre automatique-
ment le nombre de pas
3. Distance parcourue : enregistre auto-
matiquement la distance parcourue
4. Mode calories : affiche les calories
brûlées
5. Moniteur de fréquence cardiaque :
L’appareil mesurera votre fréquence car-
diaque. Vous pouvez également mesurer
manuellement la fréquence cardiaque
via l’application. La page affichera les
données de mesure les plus récentes.
6. Tensiomètre : l’appareil mesure la si-
tuation actuelle de la tension artérielle.
La page affichera les dernières données
de mesure (le temps de mesure est d’en-
viron 20 secondes).
7. Moniteur de saturation en oxygène :
l’appareil mesurera les niveaux de satu-
ration en oxygène dans votre sang. Vous
pouvez également mesurer manuelle-
ment la saturation en oxygène via APP.
La page affichera les données de mesu-
re les plus récentes.
8. Surveillance du sommeil : reconnais-
sez automatiquement votre état et sur-
veillez l’ensemble de votre progression
du sommeil grâce à une analyse du som-
meil profond et des heures de sommeil
légères.
9. Notifications d’appel : le bracelet vibre
lorsque le téléphone sonne.
10. Notifications de messages : le bra-
celet vibre lorsque votre téléphone
reçoit des messages texte. Vous pouvez
répondre ou passer des appels directe-
ment depuis la smartwatch
11. Prévisions météorologiques : le pro-
duit est capable de fournir rapidement
les conditions météorologiques de l’en-
droit où vous vous trouvez.
12. Contrôle de la musique : une fois la
musique activée sur votre appareil, vous
pourrez contrôler et gérer les chansons
depuis la smartwatch.
Questions et réponses:
1. Vous ne trouvez pas votre appareil lors
du couplage de votre appareil ?
(1) Assurez-vous que la fonction sans fil
est activée.
(2) Assurez-vous que la distance entre
votre téléphone et l’appareil ne dépasse
pas 0,5 m.
(3) Assurez-vous que l’appareil est char-
gé. Si le problème persiste après une
charge complète, veuillez nous con-
tacter.
2. Vous ne parvenez pas à connecter vo-
tre appareil à l’application ?
Redémarrez la fonctionnalité sans fil ou
votre smartphone pour le couplage des
appareils
3. L’application n’affiche pas de don-
nées ? Assurez-vous que la batterie est
chargée et que la fonction sans fil est
activée.
4. Mauvais moment ? Si le bracelet est
faible, l’heure peut être erronée. Veuillez
recharger le bracelet et reconnecter vo-
tre téléphone.
Si vous portez un stimulateur cardiaque
ou un autre appareil électronique im-
planté, consultez votre médecin avant
d’utiliser sont des bracelets pour les
fonctions suivantes : fréquence cardia-
que, tension artérielle et saturation en
oxygène. Le capteur optique de la mon-
tre s’allume en vert et clignote. Si vous
souffrez d’épilepsie ou êtes sensible aux
sources de lumière clignotante, veuillez
consulter votre médecin pour savoir si
vous pouvez porter ce produit. L’appa-
reil suit les activités quotidiennes via des
capteurs. Ces données sont destinées à
suivre vos activités quotidiennes, telles
que les pas, le sommeil, la distance, la
fréquence cardiaque, la saturation, la
tension artérielle et les calories, mais
peuvent ne pas être totalement exactes.
L’appareil, les accessoires, les capteurs
de surveillance et autres données per-
tinentes sont conçus à des fins de di-
vertissement et de remise en forme, et
non à des fins médicales. Elles ne sont
pas applicables au diagnostic, à la sur-
veillance, au traitement ou à la prévent-
ion de maladies ou de symptômes. Les
données sur la fréquence cardiaque,
la pression artérielle et la saturation
en oxygène sont uniquement à titre de
référence. Nous ne sommes pas respon-
sables des conséquences causées par
un écart de données.
Nettoyage:
Ne pas utiliser de solvants, de déterg-
ents corrosifs ou gazeux.
Les règles de sécurité:
LE PRODUIT NE CONVIENT PAS À L’IM-
MERSION DANS L’EAU OU AUTRES LI-
QUIDES.
DAFIT agira en tant que contrôleur des
données personnelles collectées lors
de l’utilisation du produit. Esprinet SpA
n’aura aucun accès aux données per-
sonnelles et par conséquent Shenzhen
MoYoung Limitedsera seule responsable
du respect de la protection des données
personnelles envers les utilisateurs.
Ne touchez pas le produit ou ses acces-
soires avec les mains mouillées ou hu-
mides ou d’autres parties du corps. Pour
éviter des dysfonctionnements ou des
dommages au produit et/ou à la batte-
rie ou réduire sa durée de vie, provoquer
une surchauffe, un incendie, éviter des
chutes accidentelles, ne pas écraser,
percer ou appliquer une pression élevée
sur le produit. Tenir à l’écart de l’humidi-
té, de l’eau ou d’autres liquides.
Si le produit entre en contact avec de l’e-
au, de l’humidité ou d’autres liquides, ne
l’utilisez pas pour éviter un choc électriq-
ue ou des dommages. Gardez votre ap-
pareil au sec et à l’abri de l’humidité. Ne
stockez pas et n’exposez pas le produit
à des sources de chaleur, des flammes
nues, de la lumière directe du soleil, des
radiateurs, des poêles, des radiateurs,
des appareils de cuisson en fonctionne-
ment ou autrement chauds ou d’autres
sources de chaleur telles que le tableau
de bord de votre voiture en été. N’utilisez
jamais le produit lorsque vous passez
d’un environnement froid à un environne-
ment chaud. Toute condensation pour-
rait endommager le produit. Laissez le
produit atteindre la température ambian-
te avant de le brancher et de le réutiliser.
Cela pourrait prendre plusieurs heures.
Ne placez pas le produit dans des en-
vironnements excessivement chauds ou
froids, car des températures extrêmes
pourraient endommager l’appareil et
réduire la capacité de charge et la durée
de vie de l’appareil et de la batterie. N’u-
tilisez pas le produit s’il est endommagé,
s’il dégage de la fumée ou une odeur de
brûlé. Ne portez pas le produit s’il est
surchauffé, cela pourrait provoquer des
lésions cutanées. Certaines personnes
peuvent avoir des réactions allergiques
cutanées au plastique, au cuir, aux fibres
et à d’autres matériaux, accompagnées
de symptômes tels que rougeur, gonfle-
ment et inflammation apparaissant après
un contact avec ces composants. Si des
réactions allergiques apparaissent après
le port de l’appareil, retirez-le immédiat-
ement et consultez votre médecin. Por-
tez l’appareil ni trop serré ni trop lâche et
laissez suffisamment d’espace pour que
la peau puisse respirer. De cette façon,
il sera confortable à votre poignet. Déb-
ranchez tous les câbles connectés avant
de commencer le nettoyage. Ne plon-
gez pas le produit dans l’eau ou d’au-
tres liquides. N’essayez pas de modifier,
réparer ou démonter le produit. Il n’y a
aucune pièce réparable à l’intérieur du
produit. Ne l’ouvrez ou ne le démontez
jamais. N’essayez pas de démonter et/
ou de remplacer la batterie. Tout chan-
gement ou modification apporté à votre
appareil peut annuler la garantie du fa-
bricant. Ne laissez pas les enfants ou les
personnes handicapées utiliser des pro-
duits électriques sans surveillance. Ne
laissez pas les enfants ou les animaux
domestiques mordre ou avaler le produ-
it ou ses accessoires, car cela pourrait
provoquer des blessures graves. Les
ondes radio générées par le produit
peuvent affecter le fonctionnement nor-
mal des dispositifs médicaux implantés
ou des dispositifs médicaux personnels
tels que les stimulateurs cardiaques et
les appareils auditifs. Si vous utilisez de
tels appareils, consultez votre médecin
avant d’utiliser le produit. N’utilisez pas
et ne stockez pas l’appareil dans des
zones présentant de fortes concentra-
tions de poussière ou de matières en
suspension dans l’air, car cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement de l’ap-
pareil. À bord des avions, des navires et
autres moyens de transport, l’utilisation
d’appareils électroniques pourrait inter-
férer avec les instruments électroniques
de navigation. Respecter les dispositions
du prestataire de transport. Éteignez
l’appareil dans des environnements po-
tentiellement explosifs, tels que les sta-
tions-service ou à proximité de carbu-
rant. Ne rangez pas l’appareil à proximité
non aux champs magnétiques. Ne tenez
pas l’écran trop près de vos yeux. Si
vous ressentez une gêne, telle que des
spasmes musculaires, ou si vous êtes
désorienté, arrêtez immédiatement d’u-
tiliser l’appareil et consultez un médecin.
Pour éviter la fatigue oculaire, faites des
pauses fréquentes lorsque vous utilisez
l’appareil. Les dommages ou les mauvai-
ses performances dus au non-respect
des avertissements et des instructions
ci-dessus peuvent annuler la garantie du
fabricant. Estrinet n’est pas responsable
des problèmes de performances ou des
incompatibilités causés par une modifi-
cation non autorisée des paramètres du
système ou des logiciels.
Caractéristiques:
Entrée : cc 5 V/1 A.
Temps de charge : 2 heures
Autonomie de la batterie : 6 jours
Type de batterie : Lithium polymère, 240
mah/3,7 V (0,888 Wh)
Application : DAFIT
Fréquence : 2,408-2,480 GHz
Puissance maximale rayonnée : <20 mW
Poids : 45g
Taille du bracelet: 25*3,8*0,9 cm
Contenu de l’emballage : tracker d’activi-
té, manuel d’utilisation et chargeur
Informations à l’utilisateur pour une élim-
ination correcte (Directive 2013/56/UE)
Le symbole de la poubelle barrée figu-
rant sur l’équipement ou sur son embal-
lage indique que le produit, y compris la
batterie non amovible, doit être collecté
séparément des autres déchets à la fin
de sa durée de vie utile pour permettre
un traitement et un recyclage adéq-
uats. Lutilisation sûre de ce produit est
garantie par le respect des instructions
suivantes, il est donc nécessaire de les
conserver et de les suivre scrupuleu-
sement pendant toute la durée de vie
du produit. Le produit ne nécessite au-
cun entretien technique, NE JAMAIS LE
DÉMONTER. La batterie à l’intérieur est
intégrée et non remplaçable. N’essayez
pas de retirer vous-même la batterie
lithium-ion/polymère intégrée car cela
pourrait provoquer une surchauffe, un
incendie et des risques de blessures. La
batterie doit être retirée uniquement par
des professionnels indépendants quali-
fiés capables de la retirer sans danger
et éliminée conformément aux lois en
vigueur. L’utilisateur doit donc remettre
gratuitement l’équipement arrivé en fin
de vie aux centres municipaux com-
pétents pour la collecte sélective des
déchets électriques et électroniques,
ou le restituer au revendeur, un par un.
, ou gratuitement pour les appareils de
dimensions extérieures inférieures à 25
cm. Une collecte sélective adéquate
pour l’envoi ultérieur des équipements
mis hors service au recyclage, au traite-
ment et à une élimination respectueuse
de l’environnement contribue à éviter
d’éventuels effets négatifs sur l’environ-
nement et la santé et favorise la réutil-
isation et/ou le recyclage des matériaux
dont sont constitués les équipements.
L’élimination illégale des équipements,
piles et accumulateurs par l’utilisateur
entraîne l’application des sanctions
prévues par la législation en vigueur.
Ce produit est conforme à la directive
RoHS 2011/65/UE 2015/863/UE. Le
Produit porte le marquage CE et est
donc conforme aux normes de sécurité
établies par l’Union européenne.
Esprinet SpA déclare que le produit est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le
texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse In-
ternet suivante : https://xchange.espri-
net.com/comp/celly/TRAINERMATE2.pdf
Celly est une marque appartenant à
Esprinet S.p.A.
Toutes les marques sont des marques
déposées de leurs propriétaires re-
spectifs.
Esprinet S.p.A., via Energy Park 20,
20871 Vimercate (MB) - Italie
Fabriqué en Chine
www.celly.com
MANUEL D’UTILISATION
BRACELET FITNESS
MODÈLE : TRAINERMATE2
Rev00 - 07.2024
FR

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756