Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CHICCO
›
Instrukcja Urządzenie wibracyjne CHICCO Calmy Wave
Znaleziono w kategoriach:
Akcesoria dla niemowląt
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Urządzenie wibracyjne CHICCO Calmy Wave
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ustioni cutanee o altre lesioni. Non tentare di ricaricare le pile non ricarica
-
bili: potrebbero esplodere. Non è consigliato l’utilizzo di batt
erie ricaricabili,
potrebbe diminuire la funzionalità del gioco. Nel caso di utilizz
o di batterie
ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed eettuare la rica
-
rica solo sotto la supervisione di un adulto. Non lasciare incautamente il
prodotto sotto la pioggia; le inltrazioni d’acqua danneggiano il cir
cuito
elettronico. Le batt
erie ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto.
A
TTENZIONE:
L
’uso improprio potrebbe ge
-
nerare condizioni di pericolo.
QUESTO PRODO
T
TO È C
ONFORME ALLA DIRETTIVA
2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’appa
-
recchio indica che il prodotto, alla ne della pr
opria vita utile,
dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici,
deve essere conferito in un centro di raccolta di
erenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivendi
-
tore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalent
e.
L
’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle
appropriate strutture di raccolta. L
’adeguata raccolta dier
enziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composto il prodotto. L
o smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per infor
-
mazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al
servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato eettuato
l’acquisto.
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conf
or
mità in normali condi
-
zioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni d’uso. La garanzia
non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da un uso improprio,
usura o eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di conf
or
-
mità si rinvia alle speciche previsioni delle normative nazionali applicabili
nel Paese d’acquisto
.
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORT
ANT – PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL
Y BE
-
FORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
W
ARNING:
BEFORE USE, REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS
AND P
ACKAGING MA
TERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHIL
-
DREN.
Calmy W
ave can be tted onto all models of Chicco Next2Me and Baby
Hug 4in1 to gently rock baby with its vibrations.
There are 2 dierent levels
of intensity to choose from.
W
ARNINGS
•
W
ARNING:
Calmy W
ave must always be installed
on the outside of the product onto which it is being
tted.
•
W
ARNING:
Calmy W
ave must only be tted by an
adult. Do not use the product until it has been fully
assembled and checked.
•
W
ARNING:
Regular
ly inspect the toy for sig
ns of
wear and any damage. If any part of the product is
damaged, do not use and keep out of the reach of
children.
•
W
ARNING:
Calmy W
ave must only be xed onto the
sides of the Chicco Next2Me or the Baby Hug 4in1
using the components included in the packaging,
do not add ties or clamps.
•
W
ARNING:
Regular
ly check the assembly of the
product and the components that x it to the sides
of the Chicco Next2Me or the Baby Hug 4in1.
•
W
ARNING:
Only use the product under the contin
-
uous supervision of an adult.
•
W
ARNING:
Always keep the product out of reach of
children.
This is not a toy.
•
W
ARNING:
T
o prevent possible injury by entangle
-
ment, remove this product when the child starts
trying to get up onto his/her hands and k
nees in a
crawling position
.
ASSEMBL
Y INSTRUCTIONS
Calmy W
ave must be assembled by adults only, following the instructions
below very carefully.
TURNING THE PRODUCT ON
T
o ac
tivate Calmy
Wave, move the switch to the right (F
ig. 1).
There are two types of vibration to choose from.
It can be attached to the structure of compatible products; care must be
taken to ensure that it is positioned on the correct side of the clip, as in
-
dicated in Fig
. 2-3-4.
T
o attach to Chicco Nex
t2Me models, follow the instructions in F
ig. 5-6.
T
o attach to Baby Hug 4in1 models, follow the instructions in Fig. 7-8.
W
ARNINGS ELECTRICAL PARTS
• T
o replace the batteries: release the clip for attaching the Calmy
Wave to
compatible products.
Batteries must only be replaced by an adult. Next,
loosen the screw on the battery compartment cover with a screwdriver and
open. Remove the at batteries and t new ones (2 x 1.5 V AA batteries),
making sure that the battery polarit
y is correct (as shown on the product);
close the battery compartment cover and tighten the screw rmly. Only
use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recom
-
mended for this product ( 2 x 1.5 V AA batt
eries). Make sure the battery
polarity is correct.
•
Never mix new and old or dierent types of batteries. Never mix alkaline,
standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Always
keep batteries and tools out of reach of children. Do not short-circuit the
power terminals. Always remov
e at batteries from the product to prevent
any possible liquid leaks from damaging it. Always remo
ve the batteries
if the product will not be used for a long period of time. Remove the
batteries from Calmy
Wave bef
ore disposal.
Do not throw dead batteries
into a re or leave them in the envir
onment; they must be disposed of
through waste sorting.
If the batteries are leaking liquid, replace them
immediately, making sure to clean the battery compartment; thoroughly
wash your hands if they have come into contact with the liquid.
Always
dispose of leaking batteries immediately
: they can cause burns or other
types of injuries.
Do not try to recharge non-rechargeable batteries: they
might explode.
The use of rechargeable batteries is not recommended
as the toy may not work properly
.
When using rechargeable batteries, r
e
-
move them from the product before r
echarging and recharge only under
the supervision of an adult. Do not leave the product outside in the rain;
water will damage the electronic circuit.
Rechargeable batteries must be
charged only under adult supervision.
W
ARNING:
Improper use may cre
-
ate hazardous conditions.
THIS PRODUCT COMPLIES
WITH THE DIRECTIVE
2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indi
-
cates that the product, at the end of its life, must be disposed of
separately from domestic waste, either by taking it to a separate
waste disposal site for electric and electronic appliances or by
returning it to your dealer when you buy another similar appliance.
The user
is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the
end of its life. If the unwanted appliance is collected correctly as separate
waste, it can be recycled, treated and disposed of ecolog
ically; this avoids a
negative impact on both the environment and health, and contributes to
-
wards the recycling of the product’s materials
. . For further information re
-
garding the waste disposal services available, contact your local waste dis
-
posal agency or the shop where you bought the appliance.
W
ARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal condi
-
tions of use as stated in the instructions. T
herefore, the warranty does not
apply in the case of damage caused by improper use, wear or accidental
events. For the duration of the warranty on conformity defects, please r
e
-
fer to the specic provisions of national laws applicable in the country of
purchase.
NOTICE D’EMPL
OI
IMPORT
ANT – IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE CETTE NOTICE A
V
ANT
L
’EMPLOI ET DE LA CONSER
VER POUR T
OUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
A
VERTISSEMENT:
A
VANT L
’EMPL
OI, ENLE
VER ET ÉLIMINER T
OUS LES SACS
EN PLASTIQUE ET ÉLÉMENTS QUI FONT P
ARTIE DE L
’EMBALLAGE DU PRO
-
DUIT ET LES TENIR HORS DE PORTÉE DES ENF
ANTS.
Calmy W
ave peut être monté sur tous les modèles Chicco Next2Me et Baby
Hug 4en1 pour bercer doucement l’
enfant grâce à ses vibrations. Il est pos
-
sible de choisir entre 2 niveaux d’intensit
é diérents.
A
VERTISSEMENTS
•
A
VERTISSEMENT
:
Calmy
Wave doit toujours être
installé à l’
extérieur du produit sur lequel il est monté.
•
A
VERTISSEMENT
:
Le montage de Calmy
Wave
doit être eectué exclusivement par un adult
e. Ne
pas utiliser le produit avant que toutes les opérations
de montage et de vérication de l’assemblage ne
soient terminées.
•
A
VERTISSEMENT
:
V
érier régulièrement l’
état
d’usure du produit et la présence d’
éventuels dé
-
fauts. En cas de dommages, ne pas utiliser le produit
et le conserver hors de por
tée des enfants.
•
A
VERTISSEMENT
:
Calmy
Wav
e doit être xé sur
les bords de Chicco Next2Me ou de Baby Hug 4en1
en utilisant uniquement les composants inclus dans
l’
emballage, n’
ajouter ni lacets ni attaches.
•
A
VERTISSEMENT
:
V
érier régulièrement l’assem
-
blage du produit et sa xation sur le bord de Chicco
Next2Me ou de Baby Hug 4en1.
•
A
VERTISSEMENT:
Utiliser le produit sous la surveil
-
lance constante d’un adulte.
•
A
VERTISSEMENT
:
Ne jamais laisser le produit à la
portée de l’
enfant. Ce produit n
’
est pas un jouet.
•
A
VERTISSEMENT:
An d’éviter t
out risque d’
étran
-
glement, enlever le produit dès que l’
enfant tente de
se mettre à quatre pattes ou de ramper
.
INSTRUCTIONS DE MONT
AGE
Le montage de Calmy
Wave doit être exclusivement eectué par un adulte
et il doit être conforme aux instructions reportées ci-après.
MISE EN MARCHE DU PRODUIT
Pour activer Calmy
Wave, agir sur l’int
errupteur en le déplaçant vers la droite
(Fig. 1).
Il est possible de choisir entre deux types de vibrations.
Il peut être accroché à la structure du produit compatible en prenant soin
de le positionner dans le bon sens du clip, comme indiqué dans les Fig
.
2-3-4.
Pour l’accrocher aux modèles Chicco Next2Me, suivre les instructions des
Fig. 5-6.
Pour l’accrocher aux modèles Baby Hug 4en1, suivr
e les instructions des
Fig. 7-8.
A
VERTISSEMENTS P
ARTIES ÉLEC
TRIQUES
•
Pour remplacer les piles
: dégager le clip de xation pour les produits
compatibles.
L
e remplacement des piles doit être toujours eectué par un
adulte. Puis desserrer la vis du couver
cle à l’aide d’un tournevis, ouvrir le
couvercle, retir
er les piles déchargées, introduire 2 piles AA 1,5
V en faisant
attention à respecter la bonne polarité d’insertion (comme indiqué sur le
produit), repositionner le couvercle et serrer à f
ond la vis. Utiliser des piles
alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonc
-
tionnement de ce produit (2 piles AA 1,5V
). Les piles doivent être insér
ées
en respectant la polarité.
•
Ne pas mélanger plusieurs types de piles ou des piles usagées et des piles
neuves. Ne pas mélanger de piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
Ne pas laisser les piles ou d’év
entuels
outils à la portée des enfants. Ne pas mettre en court-circuit les bornes
d’alimentation. T
oujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter
que d’
é
ventuelles fuites de liquide endommagent le produit.
Toujours
ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du pr
oduit. Retirer les piles du
Calmy W
ave avant d’éliminer le pr
oduit.
Ne pas jeter les piles déchargées
dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le tri sélectif.
Si
les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiate
-
ment, en prenant soin de nettoyer le compartiment des piles et de se laver
soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide.
Jeter immé
-
diatement les piles qui perdent leur liquide: elles pourraient entraîner des
brûlures cutanées ou d’autres lésions.
Ne pas tenter de r
echarger les piles
non rechargeables: elles pourraient exploser
.
Il n’
est pas conseillé d’utiliser
des piles rechargeables, car cela pourrait diminuer la fonctionnalité du
jouet.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant
de les recharger sous la surveillance d’un adulte. Ne pas laisser le produit
sous la pluie ; les inltrations d’
eau endommagent le circuit électronique.
Les piles rechargeables ne doivent êtr
e rechargées que sous la surveillance
d’un adulte.
A
VERTISSEMENT
:
Une utilisation impropre pourrait entraî
-
ner des conditions de danger.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2012/19/
UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que
ce produit, à la n de sa propre vie utile, devra êtr
e traité séparé
-
ment des autres déchets domestiques
; il faudra donc l’apporter
dans un centre de collecte sélective pour les appareillages élec
-
triques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat
d’un nouvel appareillage équivalent. L
’utilisateur est responsable du retour
de l’appareil, à la n de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une
collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’
on n’utilise plus
au recyclage, au traitement et à l’
élimination compatible avec l’envir
onne
-
ment, contribue à éviter les eets négatifs possibles sur l’
environnement et
sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est com
-
posé. .Pour obtenir des r
enseignements plus détaillés sur les systèmes de
collecte disponibles, s’adresser au service local d’
élimination des déchets, ou
bien au magasin où l’appareil a été acheté.
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de conf
or
mité dans des conditions
normales d’utilisation selon les indications gurant sur la notice d’utilisation.
La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant
d’un usage inapproprié, de l’usure ou d’
événements accidentels. En ce qui
concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter
les conditions prévues par les normes nationales applicables dans le pays
d’achat.
GEBRAUCHSANLEITUNG
WICHTIG – BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE ANLEITUNG
DURCH UND BEW
AHREN SIE DIESE FÜR SP
Ä
TERES NACHLESEN AUF
.
W
ARNUNG:
VOR DEM GEBRA
UCH EVENTUELLE POL
YBEUTEL UND ALLE
ELEMENTE, DIE TEIL DER PRODUKTVERP
ACKUNG SIND, ABNEHMEN UND
ENTSORGEN SOWIE VON KINDERN FERNHAL
TEN.
Calmy W
ave kann auf allen M
odellen Chicco Next2Me und Baby Hug 4in1
montiert werden, um das Kind dank seiner Vibrationen sanft zu wiegen. Es
kann z
wischen 2 verschiedenen Intensitätsstufen gewählt werden.
HINWEISE
•
W
ARNUNG:
Calmy W
ave muss immer auf der Au
-
ßenseite des Pr
odukts installiert werden, an dem es
montiert wird.
•
W
ARNUNG:
Calmy W
ave dar
f nur von einem Er
-
wachsenen montiert werden. Das Produkt nicht be
-
nutzen, bevor es ganz montiert ist und der korrekte
Zusammenbau aller
Teile kontrolliert wurde.
•
W
ARNUNG:
Überprüfen Sie das Produkt regelmä
-
ßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädi
-
gungen. W
enn es beschädigt ist, das Produkt nicht
mehr verwenden und von Kindern fern halten.
•
W
ARNUNG:
Calmy W
ave muss an den W
änden
von Chicco Next2Me oder Baby Hug 4in1 befestigt
werden. Es dürfen dazu nur die in der
Verpackung
enthaltenen Bestandteile verwendet werden, keine
Schnüre oder Bänder hinzufügen.
•
W
ARNUNG:
Regelmäßig den Zusammenbau des
Produkt
es und seine Befestigung an den
Wänden
von Chicco Next2Me oder Baby Hug 4in1 kontrol
-
lieren.
•
W
ARNUNG:
Das Produkt nur unter ständiger Auf
-
sicht eines Erwachsenen benutzen.
•
W
ARNUNG:
Das Produkt nie in Reichweite des Kin
-
des lassen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug
.
•
W
ARNUNG:
Um mögliche V
erletzungen durch
Ver
-
heddern zu verhindern, ist dieses Produkt zu entfernen,
wenn das Kind beginnt, auf allen V
ieren zu k
rabbeln.
MONT
AGEANLEITUNG
Die Montage von Calmy
Wave darf ausschließlich von einem Erwachsenen
unter Einhaltung der unten angegebenen Anleitung durchgeführt werden.
EINSCHAL
TEN DES PRODUKTES
Für die Aktivierung von Calm
y Wave den Schalter betätigen und nach
rechts verschieben (Abb. 1).
Es kann z
wischen zwei Vibrationstypen gewählt werden.
Es kann am Gestell des kompatiblen Produktes befestigt werden. Acht
en
Sie dabei darauf, dass es mit dem Clip in der richtigen Richtung positioniert
wird, wie in den Abb. 2-3-4 angegeben.
Für die Bef
estigung an den Modellen Chicco Next2Me die Anweisungen
in Abb. 5-6 befolgen.
Für die Bef
estigung an den Modellen Baby Hug 4in1 die Anweisungen in
Abb. 7-8 befolgen.
HINWEISE ELEKTRO-TEILE
•
Zum Austauschen der Batterien: Den Clip zur Befestigung an den kompa
-
tiblen Produkten lösen.
Die Batterien müssen immer von einem Erwach
-
senen ausgetauscht werden. Anschließend die Schraube des Deckels
mit einem Schraubenzieher lockern, den Deckel abnehmen, die leeren
Batterien aus dem Batteriefach nehmen, 2 Batterien AA 1,5 V einlegen
und dabei darauf achten, die richtige Polarität einzuhalten (wie auf dem
Produkt angegeben), den Deckel wieder aufsetzen und die Schraube fest
anziehen. Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ
,
wie für den Betrieb dieses Produkts empfohlen, verwenden (2 Batterien
AA 1,5 V). Die Batterien unter Beachtung der kor
rekten P
olar
ität einsetzen.
•
Nicht verschiedene Batterietypen oder neue und verbrauchte Batterien
zusammen verwenden. Keine Alk
ali- Standard- (Zink/Kohle) oder wie
-
derauadbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mischen.
Die
Batterien oder eventuelle W
er
kzeuge nicht in Reichweite von Kindern auf
-
bewahren. Die Stromverbindungen nicht kurzschließen. Die leeren Batte
-
rien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle F
lüssigkeitsverluste,
die das Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden. Die Batterien stets
herausnehmen, wenn das Produkt über länger
e Zeit nicht benutzt wird.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Calmy
Wave, bevor Sie es entsorgen.
Leere Batterien nicht verbrennen oder in die Umw
elt werfen, sondern der
getrennten Abfallsammlung zuführen.
Sollte aus den Batterien Flüssigkeit
austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das Batteriefach
gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüs
-
sigkeit in Berührung gekommen sind.
Batterien, die Flüssigkeit verlieren,
sofort entsorgen: sie könnten die Haut verbrennen und zu anderen V
er
-
letzungen führen.
Nicht versuchen, die nicht wiederauadbaren Batterien
aufzuladen: sie könnten explodieren.
Vom Gebrauch wiederauadbarer
Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionalität des Spielz
eugs
einschränken.
Sollten wiederauadbare Batterien verwendet werden, sind
diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie wieder aufzuladen. Die Bat
-
terie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Das
Produkt nicht im Regen stehen lassen; das Eindringen von
Wasser kann
die Elektronik beschädigen.
Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen neu aufgeladen werden.
WARNUNG:
Ein un
-
sachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE
2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf die
-
sem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach
dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfäl
-
len zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle
für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder
, bei
Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der
Ver
-
braucher ist in jedem Falle v
erantwortlich für die ordnungsgemäße Entsor
-
gung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an
einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Pr
odukt so zu verarbeiten,
zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits
Werkstoe
und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits nega
-
tive Folgen für Um
welt und Gesundheit ausgeschlossen werden. .Nähere
Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung
oder bei Ihrem Händler.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Ge
-
brauchsbedingungen (gemäß den V
orgaben der Gebrauchsanleitung)
auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnut
-
zung oder bei persönlichen Unglücksfällen. Bezüglich der Garantiedauer
für Konformitätsfehler verweisen wir auf die nationalen Rechtsvorschriften
des Kauandes.
INSTRUCCIONES DE USO
IMPORT
ANTE – SE ACONSEJA LEER EST
AS INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO Y C
ONSERVARLAS P
ARA FUTUR
AS CONSUL
T
AS.
ADVERTENCIA:
ANTES DEL USO, QUITE
Y ELIMINE LAS BOLSAS DE PLÁSTI
-
CO
Y LOS DEMÁS COMPONENTES QUE FORMEN P
AR
TE DEL EMBALAJE DEL
PRODUCTO O, EN CUAL
QUIER CASO, MANTÉNGAL
OS FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS.
Calmy W
ave puede montarse en todos los modelos de Chicco Next2Me y
Baby Hug 4in1, para mecer suavemente al niño gracias a sus vibraciones. Se
puede escoger entre 2 niveles diferent
es de intensidad.
ADVERTENCIAS
•
ADVERTENCIA:
Calmy
Wave siempre debe insta
-
larse en la parte exterior del producto en el que se
utiliza.
•
ADVERTENCIA:
El montaje de Calmy
Wave debe
estar exclusivamente a cargo de un adulto
. No utilice
el producto antes de que esté montado por comple
-
to y se haya vericado su correcto ensamblaje.
•
ADVERTENCIA:
Revise frecuentemente el estado
de desgaste del producto y verique si tiene partes
rotas. En caso de daños, no utilice el pr
oduc
to y man
-
téngalo fuera del alcance de los niños.
•
ADVERTENCIA:
Calmy
Wave debe jarse en la ba
-
randa de la Chicco Next2Me o del Baby Hug 4in1,
utilizando únicamente los componentes incluidos
en la caja y sin añadir cintas ni abrazaderas.
•
ADVERTENCIA:
Controlar periódicamente el en
-
samblaje del producto y su jación a las barandas de
la Chicco Next2Me o del Baby Hug 4in1.
•
ADVERTENCIA:
El producto debe ser utilizado bajo
la supervisión constante de un adulto.
•
ADVERTENCIA:
Nunca deje el producto al alcance
del niño. No es un juguete.
•
ADVERTENCIA:
P
ara evitar posibles daños por es
-
trangulamiento, este pr
oducto debe retirarse cuan
-
do el niño empiece a intentar levantarse valiéndose
de manos y rodillas.
INSTRUCCIONES P
ARA EL MONTAJE
El montaje de Calmy
Wave debe ser ef
ectuado únicamente por un adulto
respetando las siguientes instrucciones.
ENCENDIDO DEL PRODUCTO
Para activar Calmy
Wave, desplace el interruptor hacia la derecha (F
ig. 1).
Puede escogerse entre dos tipos de vibración.
Puede engancharse en la estructura de un producto compatible teniendo
la precaución de colocarlo en el sentido correcto del clip, como se indica
en las Fig. 2-3-4.
Para engancharlo en los modelos Chicco Next2Me, siga las indicaciones
en las Fig. 5-6.
Para engancharlo en los modelos Baby Hug 4in1, siga las indicaciones en
las Fig. 7-8.
ADVERTENCIAS SOBRE LAS P
ARTES ELÉC
TRICAS
•
Para sustituir las pilas: suelte el clip de enganche para los productos com
-
patibles.
La sustitución de las pilas siempre debe ser llevada a cabo solo
por un adulto. Seguidamente, aoje el tornillo de la tapa con un destorni
-
llador, abra la tapa, extraiga las pilas agotadas del compartimento, coloque
las 2 pilas AA de 1,5 V prestando at
ención a la polaridad correcta de intro
-
ducción (como aparece indicado en el producto), vuelva a poner la tapa y
apriete bien el tornillo. Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo
recomendado para el funcionamiento de este producto (2 pilas AA 1,5
V
).
Las pilas deben introducirse respetando la correcta polaridad.
•
No mezcle diferentes tipos de pilas ni pilas usadas con pilas nuevas. No
mezcle pilas alcalinas, estándares (zinc-carbono) y recargables (níquel-cad
-
mio).
No deje las pilas ni las herramientas al alcance de los niños. No cree
cortocircuitos con los bornes de alimentación. Saque siempre las pilas
usadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan
dañarlo. Saque las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un perío
-
do prolongado. Saque las pilas de Calmy
Wave antes de su eliminación.
No
arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben
eliminarse mediante recogida selectiva.
En caso de pérdida de líquido de
las pilas, cámbielas de inmediato, limpie el compartimento y lávese bien
las manos en caso de contacto con el líquido.
Deseche inmediatamente
las pilas que pierdan líquido: podrían causar irritaciones cutáneas u otras
lesiones.
No intente recargar las pilas no r
ecargables: podrían explotar.
No se aconseja utilizar pilas recargables; podrían reducir el desempeño
del juego.
Si se utilizan pilas recargables, sáquelas del juguet
e antes de
cargarlas, y cárguelas bajo la supervisión de una persona adulta. No deje
por descuido el producto bajo la lluvia; las inltraciones de agua dañan el
circuito electrónico.
Las pilas recargables deben cargarse únicamente bajo
la supervisión de un adulto.
ADVERTENCIA:
Un uso incorrecto podría
generar situaciones peligrosas.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIV
A
2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado
que se encuentra en el aparato indica que el producto, al nal
de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los dese
-
chos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro
de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor
cuando compre un nuevo aparato similar
. El usuario es responsable de en
-
tregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La ade
-
cuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al
reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente,
contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y
favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el pr
oduc
-
to. .P
ara informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida
disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tien
-
da donde compró el aparato.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en
condiciones normales de uso según lo previsto en las instrucciones. Por lo
tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños ocasionados por uso
incorrecto, desgaste o hechos accidentales. P
ara conocer la duración de
la garantía sobre los defectos de conformidad, consulte las disposiciones
especícas de las normativas nacionales pertinentes en el país de compra
del producto.
I
NSTRUÇ
ÕES DE UTILIZ
AÇÃ
O
IMPORT
ANTE – RECOMENDA-SE QUE, ANTES DA UTILIZA
ÇÃO
, LEIA
E CONSERVE EST
AS INSTRUÇÕES P
ARA CONSUL
T
AS FUTURAS.
A
TENÇÃO:
ANTES DA UTILIZAÇÃO
, REMOV
A E ELIMINE EVENTUAIS SACOS
DE PLÁSTICO E
TODOS OS ELEMENT
OS QUE F
AZEM P
ARTE DA EMBALAGEM
DO PRODUTO OU MANTENHA-OS FORA DO AL
CANCE DAS CRIANÇAS.
O Calmy W
ave pode ser montado em todos os modelos de Chicco Next
-
2Me e Baby Hug 4 em 1 para embalar suavemente o bebé graças às suas
vibrações. É possível escolher entre 2 níveis de intensidade dif
erentes
ADVERTÊNCIAS
•
A
TENÇ
ÃO:
O Calm
y Wav
e sempre deve ser monta
-
do fora do produto no qual será instalado
.
•
A
TENÇ
ÃO:
A montagem do Calm
y Wav
e de
ve ser
efetuada exclusivamente por um adult
o. Não utilize
o produto antes de ter completado todas as opera
-
ções de montagem, nem antes de ter vericado que
a montagem foi realizada corretament
e.
•
A
TENÇ
ÃO:
Verique regularmente o estado de des
-
gaste do produto e a existência de eventuais danos
.
Se estiver danicado, não utilize o pr
oduto e mante
-
nha-o fora do alcance das crianças.
•
A
TENÇ
ÃO:
O Calm
y Wav
e deve ser xado nas
bordas da Chicco Next2Me ou do Baby Hug 4 em1
utilizando apenas os componentes incluídos na em
-
balagem, não adicione laços ou tas.
•
A
TENÇ
ÃO:
C
ontrole periodicamente a montagem
do produto e sua xação nas bordas da Chicco Next
-
2Me ou do Baby Hug 4em1.
•
A
TENÇ
ÃO:
Utilize o pr
oduto apenas sob a super
vi
-
são contínua dum adulto.
•
A
TENÇ
ÃO:
Nunca deix
e o produto ao alcance da
criança. Não é um brinquedo.
•
A
TENÇ
ÃO:
P
ara evitar possíveis lesões por ema
-
ranhamento, retir
e este produto quando a bebé
começar tentar levantar-se com a ajuda das mãos e
dos joelhos, na posição de gatinhar
.
INSTRUÇÕES DE MONT
AGEM
A montagem do Calmy W
ave deve ser efetuada exclusivamente por um
adulto e deve respeitar as instruções indicadas de seguida.
LIGAR O PRODUTO
Para ativar o Calmy
Wave utilize o interruptor movendo-o para a direita
(Fig. 1).
É possível escolher entre dois tipos de vibração.
Pode ser enganchado na estrutura do produto compatív
el, prestando aten
-
ção para o posicionar do lado certo do clipe, como mostrado na Fig. 2-3-4.
Para enganchar nos modelos de Chicco Next2Me, siga as instruções na
Fig. 5-6.
Para enganchar nos modelos de Baby Hug 4em1, siga as instruções na
Fig. 7-8.
ADVERTÊNCIAS P
ARTES ELÉTRIC
AS
•
Para substituir as pilhas: solte o clipe de enganche para produtos compatí
-
veis.
A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por um adult
o. A
seguir desaperte o parafuso da tampa com uma chave de parafuso, abra
a tampa, retire as pilhas gastas do compartimento, insira 2 Pilhas AA 1,5
V,
respeitando a polaridade correta (como indicado no produto), reposicio
-
ne a tampa e aperte o parafuso até o m. Utilize pilhas alcalinas iguais ou
equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto
(2 Pilhas AA 1,5V
). As pilhas devem ser inseridas respeitando a polaridade
correta.
•
Não misture pilhas gastas com pilhas novas nem pilhas de marcas dife
-
rentes. Não misture pilhas alcalinas standar
d (carbono-zinco) com pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio).
Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensí
-
lios ao alcance das crianças. Não coloque os contactos de alimentação em
curto-
circuito
. Retire sempre as pilhas gastas do produto para evitar que
eventuais perdas de líquido possam danicá-lo. Retire sempr
e as pilhas no
caso de não utilização prolongada do produto. Retir
e as pilhas do Calmy
Wave antes de eliminá-lo
.
Não deite as pilhas gastas no fogo nem as aban
-
done no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos contentores adequados
para a recolha diferenciada.
Se as pilhas começarem a per
der líquido,
substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar o compartimen
-
to das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contacto
com o líquido existente no exterior.
Se as pilhas estiverem a perder líquido,
deite-as fora imediatamente: podem causar irritações cutâneas e outras
lesões.
Não tente recarregar as pilhas não recarr
egáveis: podem explodir
.
Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis
, dado que poderão preju
-
dicar o funcionamento correto do brinquedo.
No caso de utilizar pilhas
recarregáveis, r
etire-as do brinquedo antes de as recarregar; a recarga deve
ser efetuada somente sob a vigilância de um adulto
. Não deixe o produto
à chuva; as inltrações de água danicam o circuito eletrónico.
A
s pilhas
recarregáveis devem ser recarregadas soment
e sob a supervisão de um
adulto.
A
TENÇÃO:
A utilização incorreta pode gerar situações de perigo.
ESTE PRODUTO É C
ONFORME À DIRE
TIV
A 2012/19/UE.
O
símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o
produto, ao terminar a própria vida útil, dev
e ser eliminado se
-
paradamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um
centro de recolha diferenciada para apar
elhos elétricos e ele
-
trónicos ou entregue ao revendedor onde f
or comprado um novo aparelho
equivalente. O utente é responsáv
el pela entrega do aparelho às estruturas
apropriadas de recolha no m da sua vida útil. A recolha apropriada dif
eren
-
ciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado à recicla
-
gem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui
para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a
reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto
. .Para infor
-
mações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis
,
procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi
efetuada a compra.
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conf
ormidade, ve
-
ricado em condições normais de utilização, de acordo com o disposto nas
instruções de uso. A garantia não poderá portanto aplicar-se relativamente
a danos no produto provocados por utilização impr
ópria, desgaste ou aci
-
dente. Relativamente ao prazo de garantia sobre def
eitos de conformidade,
remete-se para as disposições especícas das normas nacionais aplicáveis
no país de aquisição.
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK – LEES DEZE INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN
BEWAAR ZE
VOOR LA
TERE R
AADPLEGING.
W
AARSCHUWING:
VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC
ZAKKEN EN ALLE ANDERE VERP
AKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF
HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN.
De Calmy W
ave k
an op alle modellen van Chicco Next2Me en Baby Hug
4in1 worden gemonteerd om het kind zacht te wiegen met zijn trillingen.
Er kan worden gekozen uit 2 niveaus van intensiteit.
W
AARSCHUWING
•
W
AARSCHUWING:
De Calmy W
ave moet altijd aan
de buitenkant van het ar
tikel worden aangebracht.
•
W
AARSCHUWING:
De Calmy W
ave mag uitslui
-
tend door een volwassene worden gemont
eerd.
Gebruik het artik
el niet zolang niet alle montage
-
werkzaamheden zijn voltooid en gecontroleerd is
dat het goed in elkaar is gezet.
•
W
AARSCHUWING:
Controleer regelmatig de slijta
-
ge van het product en of het eventuele beschadi
-
gingen vertoont. Gebruik het product in geval van
beschadiging niet en houd het buiten het bereik van
kinderen.
•
W
AARSCHUWING:
De Calmy W
ave mag enkel met
behulp van de bijgeleverde onderdelen wor
den
bevestigd op de randen van de Chicco Next2Me of
de Baby Hug 4in1, voeg geen bandjes of linten toe.
•
W
AARSCHUWING:
Controleer regelmatig of het
artik
el nog goed in elkaar zit en of het goed is be
-
vestigd op de randen van de Chicco Next2Me of de
Baby Hug 4in1.
•
W
AARSCHUWING:
Gebruik het product onder
continu toezicht van een volwassene.
•
W
AARSCHUWING:
Het product nooit binnen het
bereik van het kind achterlaten. Het is geen speel
-
goed.
•
W
AARSCHUWING:
Om te voorkomen dat het k
ind
verstrikt raakt en zich bezeert, ver
wijder dit artikel
wanneer het kind op handen en voeten begint te
kruipen.
AANWIJZINGEN VOOR MONTA
GE
De montage van de Calmy W
ave dient uitsluitend te worden uitgevoerd
door een volwassene volgens de onderstaande aanwijzingen.
HET ARTIKEL AANZETTEN
Om de Calmy W
ave aan te zetten, zet u de schakelaar naar rechts (Afb. 1).
Er kan uit twee types trilling worden gekozen.
Het kan worden bevestigd op de structuur van het compatibele artik
el
waarbij u erop let dat de klem in de juiste richting is gericht zoals weer
-
gegeven in afb. 2-3-4.
Volg de aanwijzingen in afb
. 5-6 bij het monteren op de Chicco Next
-
2Me-modellen.
Volg de aanwijzingen in afb
. 7-8 bij het monteren op de modellen van de
Baby Hug 4in1-modellen.
W
AARSCHUWINGEN ELEKTRISCHE ONDERDELEN
• Om de batterijen te vervangen: maak de bevestigingsklem voor de
compatibele artikels los.
De batterijen dienen altijd door een volwassene
te worden vervangen. Draai vervolgens de schroef van het klepje met een
schroevendraaier los, open het klepje, verwijder de lege batterijen uit het
batterijencompartiment, plaats de 2 AA-batterijen van 1,5 V en let hierbij
op de correcte plaatsing van de polen (zoals op het artikel aangegeven).
Plaats daarna het klepje terug en draai de schroef vast. Gebruik dezelfde
of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit
product (2 AA 1,5 V batterijen). De batterijen dienen met de polen aan de
juiste zijde worden aangebracht.
•
Meng geen verschillende soorten batterijen, of lege met nieuwe batterij
-
en. Meng geen alkaline
-, standaard- (kool-zink) of oplaadbare (nikkel-cad
-
mium) batterijen met elkaar.
Houd de batterijen of eventueel gereedschap
buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen
de voedingsklemmen ontstaat. Verwijder de lege batterijen uit het pro
-
duct, teneinde te vermijden dat mogelijk gelekte vloeistof het product
beschadigt. V
er
wijder de batterijen als het product lange tijd niet gebruikt
wordt.
Verwijder de batterijen uit de Calmy W
ave voordat u het afdankt.
Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze
door ze gescheiden in te zamelen.
Vervang de batterijen onmiddellijk als
ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw handen zorg
-
vuldig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
Werp batterij
-
en die vloeistof verliezen onmiddellijk weg: ze kunnen brandwonden of
ander letsel veroorzaken.
Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op
te laden: ze kunnen ontploen.
Het gebruik van oplaadbare batterijen
wordt afgeraden omdat dit nadelige gevolgen voor de werking van het
product kan hebben.
Haal oplaadbare batterijen uit het spel alvorens u ze
oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht van een volwassene opladen.
Laat het product niet in de regen staan; waterinltraties beschadigen het
elektronische circuit.
Oplaadbare batterijen dienen onder toezicht van een
volwassene opgeladen te worden.
W
AARSCHUWING:
Onjuist gebruik
kan gevaarlijke situaties veroorzak
en.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat
geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus
afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden
afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden af
-
valophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische appara
-
tuur wordt gebracht of wordt terugbez
orgd aan de verkoper op het mo
-
ment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De ge
-
bruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de le
-
venscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte
gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage,
verwerking en milieuvr
iendelijke afdanking van het apparaat draagt bij
tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en
de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het
product is samengesteld. .Voor meer gedetailleer
de informatie over de
recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u
zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het pro
-
duct hebt gekocht.
GARANTIE
Het artikel valt onder garantie tegen elke non-
conformiteit binnen de
normale gebruiksomstandigheden zoals voorzien in de gebruiksaanwijzin
-
gen. De garantie is dus niet geldig in geval van schade veroorzaakt door
oneigenlijk gebruik, slijtage of toevallige gebeurtenissen. Voor de duur van
de garantie tegen elke non-conformiteit verwijzen we naar de specieke
bepalingen van de nationale regelgevingen die van toepassing zijn in het
land van aankoop.
POKYN
Y K POUŽITÍ
DŮLEŽITÉ – PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENT
O NÁVOD
AUSCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
UPOZORNĚNÍ:
PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇTE A
ZLIK
VIDUJTE PŘÍP
ADNÉ
PLASTOVÉ SÁČKY A
VŠECHNY ČÁSTI OBALU
TOHOT
O VÝROBKU NEBO JE
ALESPOŇ UCHOVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
Calmy W
ave lze instalovat na všechny modely Chicco Next2Me aBaby Hug
4in1 za účelem kolébání dítěte pomocí vibrací. Je možné si vybrat mezi
dvěma stupni intenzity.
UPOZORNĚNÍ
•
UPOZORNĚNÍ:
Calm
y W
ave musí být vždy nain
-
stalován na vnější straně výrobku, na kterém je po
-
užíván.
•
UPOZORNĚNÍ:
Montáž Calmy
Wave musí pr
ovádět
pouze dospělá osoba.
V
ýrobek nepoužívejt
e do té
doby
, dokud nebudou dokončeny všechny úkony
spojené s
instalací a
prověřena správnost jeho se
-
stavení.
•
UPOZORNĚNÍ:
P
ravidelně k
ontrolujte stav výr
obku
a přítomnost jakýchkoli poškození. V
případě po
-
škození výrobek nepoužívejte a
uchovejte jej mimo
dosah dětí.
•
UPOZORNĚNÍ:
Calm
y W
ave musí být upevněn na
bočních stranách Chicco Next2Me nebo Baby Hug
4in1, ato pouz
e pomocí součástí obsažených v
bale
-
ní. Nepřidávejte žádné další šňůrky nebo pásky.
•
UPOZORNĚNÍ:
P
ravidelně k
ontrolujte správnost
sestavení výrobku ajeho připevnění na bočních stra
-
nách Chicco Next2Me nebo Baby Hug 4in1.
•
UPOZORNĚNÍ:
Výrobek používejte pod neustálým
dohledem dospělé osoby
.
•
UPOZORNĚNÍ:
Výrobek nikdy nenechávejte vdosa
-
hu dítěte. Nejedná se ohračku.
•
UPOZORNĚNÍ:
Odstraňte tento výr
obek, jak
mile
se dítě začne pokoušet z
vedat na ruce a
k
olena za
účelem lezení, aby si nepřivodilo zranění tím, že se
do něj zamotá.
NÁ
VOD KINST
ALACI
Instalaci Calmy W
ave musí provádět výhradně dospělá osoba, která je po
-
vinna se řídit níže uvedenými pokyny.
ZAPNUTÍ VÝROBKU
Přejete-li si Calmy
Wave zapnout, posuňte přepínač směrem doprava
(obr.1).
Lze volit mezi dvěma typy vibrací.
Lze jej připevnit ke konstrukci kompatibilního v
ýrobku, přičemž dbejte na
jeho umístění s
ohledem na správnou stranu spony
, jak je znázorněno na
obr. 2–3–4.
Pro připojení k
modelům Chicco Next2M
e postupujte podle pokynů na
obr. 5–6.
Pro připojení kmodelům Baby Hug 4in1 postupujte podle pokynů na obr.
7–8.
UPOZORNĚNÍ KELEKTRICKÝ
M SOUČÁSTEM
•
Výměna baterií: uvolněte upínací sponu pro kompatibilní výrobky.
Výmě
-
na baterií musí být vždy provedena dospělou osobou. Následně pomocí
šroubováku povolte šroub na víčku a
otevřete jej. Z
úložného prostoru
vyjměte vybité baterie a
vložte dvě baterie AA 1,5
V. Při jejich vkládání
respektujte správnou polaritu (jak je uvedeno na výrobku), víčk
o nasaďte
zpět ašroub až nadoraz utáhněte
. Používejte alkalické baterie nebo stejné
-
ho typu doporučené pro provoz tohoto výrobku (2 baterie AA 1,5
V
). Při
vkládání baterií dodržujte správné nastavení pólů.
•
Nesměšujte různé druhy baterií nebo použité baterie s
novými. Nesmě
-
šujte alkalické, standardní (uhlíko-zinkové) nebo dobíjecí (nik
l-kadmi
-
ové) baterie.
Nenechávejte baterie či případné nástroje v
dosahu dětí.
Nepropojujte mezi sebou póly baterií, mohlo by dojít ke zkratu. Vybité
baterie vždy vyjměte zvýrobku, aby jejich případným vytečením nedošlo
k
poškození výrobku.
Vyjměte baterie, pokud nebudete výrobek po delší
dobu používat. Před likvidací vyjměte zCalmy
Wave baterie.
Vybité baterie
neodhazujte do ohně ani do přírody; odevzdejte je do tříděného odpadu.
Pokud by baterie začaly vytékat, dobře očistěte úložný prost
or anahraďte
je. V
př
ípadě kontaktu svyteklou tekutinou si pečlivě umyjte ruce.
Okamži
-
tě vyhoďte vytékající baterie: mohly by způsobit popálení pokožky nebo
jiná zranění.
Nepokoušejte se dobít baterie, které nejsou nabíjecí: mohly by
vybuchnout.
Nedoporučuje se používat nabíjecí baterie, neboť by mohla
snížit funkčnost hračky.
Používáte-li dobíjecí baterie, vyjměte je z
hračky
před dobíjením, přičemž během jejich dobíjení zajistěte dohled dospělé
osoby. Nenecháv
ejte z
neopatrnosti výrobek na dešti; prosakování vody
poškozuje elektrický obvod.
Nabíjecí baterie je možné dobíjet pouze pod
dohledem dospělé osoby.
UPOZORNĚNÍ:
Vdůsledku nesprávného
pou
-
žití mohou nastat nebezpečné situace.
TENTO
VÝROBEK JE VE SHODĚ SE SMĚRNICÍ 2012/19/EU
(ELEKTROODP
AD)
Symbol přeškrtnutého košíku, který je
uveden na zařízení, poukazuje na to, že výrobek musí být po
ukončení své životnosti předán do střediska separovaného
sběru odpadu pro elektrická a elektronická zařízení nebo je
třeba jej vrátit zpět prodejci při koupi nového, podobného zařízení, prot
ože
musí být zpracován odděleně od domovního odpadu. Uživatel zodpo
vídá
za to, že předá zařízení po ukončení jeho životnosti příslušným sběrným
organizacím. Odpovídající separovaný sběr
, odkud se vyřazené zařízení dále
předává k recyklaci, přispívá zpracováním a likvidací odpadu, které se prová
-
dí v souladu s životním prostředím, k eliminaci možný
ch negativních dopa
-
dů na životní prostředí a na zdraví a podporuje r
ecyklaci materiálů, z nichž je
výrobek složen.Podr
obnější informace týkající se systémů sběru, které jsou k
dispozici, získáte u místní služby likvidace odpadu nebo v obchodě, v němž
jste výrobek zakoupili. Uživatel zodpovídá za to, ž
e předá zařízení po ukon
-
čení jeho životnosti příslušným sběrným organizacím. Odpovídající separo
-
vaný sběr
, odkud se vyřazené zařízení dále předává k recyklaci, přispívá
zpracováním a likvidací odpadu, které se provádí v souladu s životním pro
-
středím, keliminaci možných negativních dopadů na životní prostř
edí a na
zdraví a podporuje recyklaci materiálů, z nichž je výrobek složen. Podr
obněj
-
•
ISTRUZIONI D’USO
•
MODE D’EMPLOI
•
GEBRAUCHSANLEITUNG
•
INSTRUC
TIONS FOR USE
•
INSTRUCCIONES DE USO
•
INSTRUÇÕES P
ARA A UTILIZAÇÃO
•
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
•
ANV
ÄNDNINGSINSTRUK
TIONER
•
BRUGSANVISNING
•
NÁ
VOD K POUŽITÍ
•
INSTRUKCJE SPOSOBU UŻY
CIA
•
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
•
KULLANIM BİL
GİLERİ
•
ИНС
ТРУКЦИЯ ПО ЭК
СПЛУ
АТ
АЦИИ
•
ІНС
ТРУКЦІЯ З
ВИКОРИСТ
АННЯ
•
INSTRUÇÕES DE USO
•
46 079618 000 000_1925
ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Cat
elli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy
T
el. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com
ISTRUZIONE D’USO
IMPORT
ANTE – SI RACCOMAND
A DI LEGGERE PRIMA DELL
’USO
E CONSERV
ARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO
.
A
TTENZIONE:
PRIMA DELL
’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE E
VENTU
ALI
SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI P
ARTE DELLA
CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE
TENERLI LONT
ANI DALLA
PORT
AT
A DEI BAMBINI.
Calmy Wav
e
può essere montato su tutti i modelli di Chicco Next2Me e
Baby Hug 4in1 per cullare dolcemente il bambino grazie alle sue vibrazioni.
È possibile scegliere tra 2 diversi livelli di intensità.
A
VVERTENZE
•
A
T
TENZIONE:
Calmy
Wave deve sempre essere
installato all’
esterno del prodotto su cui viene mon
-
tato.
•
A
T
TENZIONE:
Il montaggio di Calmy W
ave deve
essere eettuato solo da un adult
o. Non usare il
prodotto nché non siano state completate tutte
le operazioni di montaggio e di verica del corretto
assemblaggio.
•
A
T
TENZIONE:
V
ericare regolarmente lo stato d’u
-
sura del prodotto e la presenza di eventuali r
otture.
In caso di danneggiamenti non utilizzare il prodotto
e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
•
A
T
TENZIONE:
Calmy
Wave deve essere ssato alle
sponde della Chicco Next2Me o del Baby Hug 4in1
usando le sole componenti incluse nella confezione,
non aggiungere lacci o fascette.
•
A
T
TENZIONE:
Controllare periodicamente l’assem
-
blaggio del prodotto ed il suo ssaggio alle sponde
della Chicco Next2Me o del Baby Hug 4in1.
•
A
T
TENZIONE:
Utilizzare il prodotto sotto la sorve
-
glianza continua di un adulto.
•
A
T
TENZIONE:
Non lasciare mai il prodotto alla por
-
tata del bambino. Non è un giocattolo
.
•
A
T
TENZIONE:
Per evitare eventuali lesioni da im
-
pigliamento, rimuover
e questo prodotto quando il
bambino comincia a tentare di alzarsi sulle mani e
sulle ginocchia in posizione di gattonamento
.
ISTRUZIONI DI MONT
AGGIO
Il montaggio di Calmy W
ave deve essere eseguito esclusivamente da un
adulto e deve attenersi alle istruzioni di seguito riportate.
AC
CENSIONE DEL PRODOTTO
Per l’attivazione di Calmy
Wave agire sull’int
erruttore spostandolo verso
destra (Fig. 1).
E’
possibile scegliere tra due tipi di vibrazione.
Può essere agganciato alla struttura del prodott
o compatibile avendo cura
di posizionarlo dal verso giusto della clip come indicato nelle Fig
. 2-3-4.
Per l’aggancio ai modelli di Chicco Next2Me seguire le indicazioni in F
ig. 5-6.
Per l’aggancio ai modelli di Baby Hug 4in1 seguire le indicazioni in F
ig. 7-8.
A
VVERTENZE P
ARTI ELETTRICHE
•
Per sostituire le pile: svincolare la clip di aggancio per i pr
odotti compati
-
bili.La sostituzione delle pile deve essere sempre eettuata da un adulto
.
Successivamente allentare la vite dello sportello con un cacciavite, aprire
lo sportello, rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le 2 Pile AA
1,5 V
, facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento
(come indicato sul prodotto), riposizionare lo sportello e serrare a fondo la
vite. Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il
funzionamento di questo prodotto (2 P
ile AA 1,5V
). Le pile devono essere
inserite rispettando la corretta polarità.
•
Non mischiare tipi diversi di pile o pile scariche con pile nuove. Non mi
-
schiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cad
-
mio). Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini. Non
porre in corto circuito i morsetti di alimentazione. Rimuovere sempre
le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido
possano danneggiare il prodotto
. Rimuovere sempre le pile in caso di
non utilizzo prolungato del prodotto
. R
imuovere le pile da Calmy
Wave
prima del suo smaltimento. Non buttare le pile scariche nel fuoco o di
-
sperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta dierenziata.
Nel caso le pile dovessero generare delle perdit
e di liquido, sostituirle
immediatamente, avendo cura di pulire l’allogg
iamento delle pile e lavarsi
accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito. Gettare
immediatamente le batterie che perdono liquido: potrebbero causar
e
Fabbricato in Cina /
Made in China
/
F
abriqué en Chine
/ Hergestellt in China
/
Hecho en China / Fabricado na China / Geproduceerd in China /
Vyrobeno v Číně
/
Wyprodukowano w Chinach / Κατασκευάζεται στην Κίνα / Çin’
de Üretilmiştir
/
Вироблено в Китаї / Сделано в Китае / Fabricado na China /
Tillverk
ad i Kina /
Produsert i Kina /
صلا
يف
عن
ُ
ص
1
2
6
5
4
BABY HUG 4IN1
8
7
CHICCO NEXT2ME
3
ší informace týkající se systémů sběru, které jsou k dispozici, získáte u
místní služby likvidace odpadu nebo v obchodě, v němž jste výrobek za
-
koupili.
ZÁRUKA
Výrobek je kryt
ý zárukou, jedná-li se o
jakoukoli vadu týkající se shodnosti
výrobku při běžných podmínkách použití, v
souladu s
návodem k
použití.
Záruka se nevztahuje na škody vznik
lé v
důsledku nesprávného použití,
opotřebení nebo nahodilých událostí. Dobu trvání záruky na vady týk
ající
se shody výrobku upravují konkrétní předpisy uplatňované vzemi, kde byl
výrobek zakoupen.
INSTRUKCJA UŻYTK
OW
ANIA
W
AŻNE – PRZED UŻYCIEM PRODUKTU PRZECZYT
AĆ INSTRUK
CJĘ I
ZACHOW
AĆ JĄ NA PRZYSZŁ
OŚĆ.
OSTRZEŻENIE:
W CEL
U UNIKNIĘCIA NIEBEZPIECZEŃST
WA UDUSZENIA
USUŃ POKRYCIE Z
T
WORZY
W
A SZTUCZNEGO PRZED UŻYCIEM WYROBU
.
POKRYCIE
TO NALEŻY ZNISZCZYĆ L
UB TRZYMAĆ POZA Z
ASIĘGIEM NIE
-
MOWLĄ
T I DZIECI.
Calmy W
ave można zakładać na wsz
ystkie modele Chicco Next2Me i Baby
Hug 4in1, aby dzięki wibracjom delikatnie k
ołysać dziecko. Można wybrać
jeden z 2 poziomów intensywności.
OSTRZEŻENIA
•
OSTRZEŻENIE:
Calmy
Wav
e trzeba zawsze monto
-
wać na zewnątrz produktu, na który jest zakładany.
•
OSTRZEŻENIE:
Calmy
Wave mogą montować wy
-
łącznie osoby dorosłe. Nie używać produktu, jeżeli
nie zakończono wsz
ystkich etapów montażu i nie
sprawdzono
, czy jest założony prawidłowo.
•
OSTRZEŻENIE:
Regularnie kontrolować stan zuż
y
-
cia produktu i obecność ewentualnych uszkodzeń.
Uszkodzony produkt nie może b
yć uży
wany i po
-
winien być przechowywany w miejscu niedostęp
-
nym dla dzieci.
•
OSTRZEŻENIE:
Calmy
Wave należy mocować
do ścianek Chicco Next2Me lub Baby Hug 4in1
wyłącznie prz
y pomocy części dostępnych w
opakowaniu. Nie dodawać sznurków ani opasek
zaciskowych.
•
OSTRZEŻENIE:
Systematycznie sprawdzać mon
-
taż produktu oraz jego mocowanie na ściankach
Chicco Next2Me lub Baby Hug 4in1.
•
OSTRZEŻENIE:
Uż
ywać produktu pod stałym nad
-
zorem osoby dorosłej
.
•
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie pozostawiać produktu
w miejscu dostępnym dla dziecka. Produkt nie jest
zabawką.
•
OSTRZEŻENIE:
Aby zapobiec ewentualnym ura
-
zom w wyniku zaplątania, zdjąć produkt, kiedy
dziecko zacz
yna raczkować.
INSTRUKCJA MONT
AŻU
Calmy W
ave mogą montować wyłącznie osoby dorosłe, w oparciu o
podane poniżej instrukcje.
WŁĄCZANIE PRODUKTU
Aby włączyć Calmy W
ave, przestawić przełącznik w prawo (Rys. 1).
Można wybrać jeden z dwóch typów wibracji.
Można go zawiesić na ramie kompatybilnego produktu, pamiętając jed
-
nocześnie o tym, aby ustawić go po dobrej stronie klipsa, tak jak pokazano
na Rys. 2-3-4.
Montaż na modelach Chicco Next2Me pok
azano na Rys. 5-6.
Montaż na modelach Baby Hug 4in1 pokazano na Rys. 7-8.
OSTRZEŻENIA DOTY
CZĄCE ELEMENTÓW ELEKTRY
CZNYCH
•
W celu wymiany baterii należy
: odpiąć klips montażowy dla produktów
kompatybilnych.
Baterie mogą wymieniać wyłącznie osoby dorosłe.
Następnie śrubokrętem wykręcić śrubkę pok
rywki, zdjąć ją, wyjąć z wnę
-
ki zuż
yte baterie, włożyć 2 nowe baterie AA 1,5
V, zwracając przy tym
uwagę, aby prawidłowo skierować bieguny (zgodnie z oznacz
eniem na
produkcie), założyć pokr
ywkę i dokręcić śrubkę do oporu. Uż
ywać tylko
baterii alkalicznych identycznych lub ekwiwalentnych do zalecanych dla
tego produktu (2 baterie AA 1,5
V
). Baterie wkładać zachowując odpo
-
wiednie ustawienie biegunów.
•
N
ie mieszać różny
ch typów baterii ani baterii starych z nowymi. Nie mie
-
szać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub wie
-
lokrotnego ładowania (niklowo-k
admowych).
Nie należy pozostawiać
baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii. Zawsze wyjmować zuż
yte
baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu, który
mógłby uszkodzić produkt. Należy zawsze wyjąć baterie, gdy produkt
nie jest używany przez dłuższ
y czas. Przed utylizacją urządzenia Calmy
Wave wyjąć baterie.
Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie
wyrzucać ich do otoczenia. Należy je wrzucać do specjalnych pojemni
-
ków selektywnej zbiórk
i odpadów
.
W razie odnotowania wycieku płynu
z baterii, należy natychmiast wymienić baterie po upr
zednim starannym
wyczyszczeniu ich wnęki oraz umyć dokładnie ręce w prz
ypadku kontak
-
tu z wyciekłym płynem.
Baterie, z których wyciek
a elektrolit natychmiast
wyrzucić: mogą powodować poparzenia skóry lub inne uszk
odzenia.
Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.
Nie
zaleca się używania baterii wielok
rotnego ładowania, gdyż mogą ogra
-
niczyć działanie zabawki.
W pr
zypadku uż
ywania baterii wielokrotnego
ładowania, należy je wyjąć z zabawk
i przed ładowaniem i ładować tylko
pod nadzorem osoby dorosłej. Nie pozosta
wiać produktu na deszczu;
woda przenikająca do wewnątrz uszk
adza układ elektroniczny.
Baterie
wielokrotnego ładowania muszą być ładowane jedynie pod nadzorem
osoby dorosłej.
•
OSTRZEŻENIE:
Nieodpowiednie użycie może doprowadzić do niebez
-
piecznych sytuacji.
PRODUKT SPEŁNIA WY
MOGI ZARZĄDZENIA 2012/19/
UE.
Symbol przekreślonego kosza znajdując
y się na urządze
-
niu oznacza, że wyrobu nim oznaczonego nie wolno wyrzu
-
cać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt
należy oddać do punktu zbiórk
i odpadów urządzeń elektrycz
-
nych i elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. U
żytkownik jest odpo
-
wiedzialny za oddanie urządzenia, gdy przestanie je użytkować do odpo
-
wiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprzedawcy. Odpowiednia
segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub zniszczenia
przycz
ynia się do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na
zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców
, z których wykonano produkt.
.W celu uzysk
ania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych
punktów zbiórki odpadów należy z
wrócić się do lokalnej służby ocz
ysz
-
czania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
GW
ARANCJA
Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad, które dotyczą
niezgodności z umową w normalnych warunkach użytk
owania odpo
-
wiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji uż
ytkowania.
Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania w przypadku uszko
-
dzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zuż
ycia lub
przypadk
owych zdarzeń. Informacje nt. czasu trwania gwarancji na wady
zgodności znajdują się we właściwych przepisach krajowych, obowiązu
-
jących w kraju zakupu.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – ΣΥΝΙΣΤ
Α
ΤΑΙ Ν
Α ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ
ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΝΑ
ΤΙΣ ΦΥ
ΛΑΞΕΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡ
Α.
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ:
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΚΑΙ ΠΕΤ
ΑΞΤΕ ΤΥΧΟΝ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ
ΣΑΚΟΥ
ΛΕΣ ΚΑΙ ΟΛΑ
Τ
Α ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΥΣΚΕΥ
ΑΣΙΑΣ Τ
ΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η ΚΡ
ΑΤΗ
-
ΣΤΕ Τ
Α ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ Τ
Α ΠΑΙΔΙΑ.
Το Calmy W
ave μπορεί να συναρμολογηθεί σε όλα τα μο
ντέλα Chicco
Next2Me και Baby Hug 4in1 για να λικνίσει γλυκά το π
αιδί χάρη στις δονήσεις
του. Μπο
ρείτε να επιλέξετε 2 διαφορετικά επίπεδα έντασης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
•
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ:
Το Calmy W
ave πρέπει πάντα να τ
οπο
-
θετείται εξωτερικά τ
ου προϊόντος στο οποίο συναρ
-
μολογείτ
αι.
•
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ:
Η συναρμολόγηση τ
ου Calmy
Wave πρέ
-
πει να γίνεται μόνο από ενήλικ
α. Μη χρησιμοποιείτε το
προϊόν αν δεν έχουν ολ
οκληρωθεί όλες οι ε
νέργειες
συναρμολόγησης κ
αι ελέγχου.
•
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ:
Ελέγχετε τακτικά την ακεραιό
τητα και
την κατ
άσταση φθοράς του παιχνιδιού
. Σε περίπτωση
ζημιάς μην χρησιμοποιείτε τ
ο προϊόν και φυλ
άξτε τον
μακριά από τα παιδιά.
•
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ:
Το Calmy W
ave πρέπει να στερεώνεται
στις σπόν
τες του Chicco Next2Me ή του Baby Hug
4in1 χρησιμοποιώντας μόνο τα εξαρτήματ
α που πε
-
ριέχονται στη συσκευασία, μην προσθέτετε κορδόνια
ή σφιγκτήρες.
•
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ:
Ελέγχετε κατά διαστήματα τη συναρ
-
μολόγηση του π
ροϊόντος και τη στερέωσή του στις
σπόντες του Chicco Next2Me ή του Baby Hug 4in1.
•
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ:
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται υπό
τη συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.
•
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ:
Διατηρείτε το προϊό
ν μακριά από τα παι
-
διά. Δεν είναι ένα παιχνίδι.
•
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ:
Γ
ια την αποφυγή κινδύνων πνιγµού,
αποµακρύνετε το π
ροϊόν αυτό ότ
αν το παιδί αρ
χί
ζει
να προσπαθεί να σηκωθεί στα χέρια και στα γόνατά
του µπουσουλώντας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛ
ΟΓΗΣΗΣ
Η συναρμολόγηση του Calm
y W
ave πρέπει να πραγματοπ
οιείται αποκλειστι
-
κά και μόνο από έναν ενήλικα ο οποίος πρέπει να ακ
ολουθεί τις οδηγίες που
αναφέρονται παρακάτω
.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Γ
ια την ενεργοποίηση του Calmy W
ave μετακινήστε τον διακόπτη προς τα
δεξιά (Εικ. 1).
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ δύο τύπων δονήσεων.
Μπορεί να συνδεθεί στο πλαίσιο του συμβατού π
ροϊόντος φροντίζοντας να
το τοποθετήσετε από τη σωστή πλευρά του κλιπ όπως υποδεικνύεται στις
Εικ. 2-3-4.
Γ
ια τη σύνδεσ
η στα μοντέλα Chicco Next2Me ακολουθήστε τις οδηγίες στην
Εικ. 5-6.
Γ
ια τη σύνδεσ
η στα μοντέλα Baby Hug 4in1 ακολουθήστε τις οδηγίες στην
Εικ. 7-8.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ
•
Γ
ια να αντικαταστήσετε τις μη ε
παναφορτιζόμενες μπαταρίες: ελευθερώστε
το κλιπ στερέωσης για τα συμβατά προϊόντα.
Η αντικατάσταση των μπα
-
ταριών πρέπει να γίνεται π
άντα από έναν ενήλικα. Στη συνέχεια, με ένα κα
-
τσαβίδι χαλαρώστε τη βίδα στο καπάκι με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το καπάκι,
αφαιρέστε από τη θήκη τις άδειες μπαταρίες, τοποθετήστε τις 2 μπαταρίες
ΑΑ 1,5 V
, φροντίζον
τας να τηρήσετε τη σωστή πολικότητ
α (όπως υποδεικνύ
-
εται στο προϊόν), επανατοποθετήστε το καπάκι και σφίξτε μέχρι τέρμα τη
βίδα. Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με το
ν
ενδεδειγμένο, για τη λειτουργία αυτού του προϊόντος ( 2 Μπατ
αρίες AA 1,5V
). Οι μπαταρίες πρέπει να τοπ
οθετηθούν με τη σωστή πολικότητα.
•
Μην αναμειγνύετε διαφορετικού τύπου μπαταρίες ή άδειες με νέες μπατ
α
-
ρίες. Μην αναμιγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπατ
αρίες κλασικού τύπου
(άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επαναφορτιζόμενες (νίκελ-κάδμιο.
Φυλάξτε τις
μπαταρίες και τυχ
όν εργαλεία μακριά από τα παιδιά. Μην β
ραχυκυκλώνετε
τους ακροδέκτες τροφοδοσίας. Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπατ
αρίες
από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρροές τ
ου
υγρού των μπαταριών
. Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που
το προϊόν δεν πρόκειται να χ
ρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το Calmy
Wave πριν από την απόρριψή του
.
Μην καίτε και μη
ν πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέ
-
στε τις στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
Στη περίπτωση κατά την οποία
οι μπαταρίες έχουν χ
άσει υγρό, αντικαταστήσ
τε τις αμέσως, φροντίζοντας
να καθαρίσετε τη θήκη τους και να πλ
ύνετε προσεκτικά τα χ
έρια σας, αν
έχουν έρθει σε επαφή με το υγ
ρό που διέρρευσε.
Πετάτε αμέσως τις μπα
-
ταρίες που χάνουν υγ
ρό: γιατί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα ή άλλες
κακώσεις.
Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες: υπάρ
χει κίνδυνος έκρηξης.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζό
-
μενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του παι
-
χνιδιού.
Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,
αφαιρέστε τις από το παιχνίδι πριν τις επαναφορτίσετε και η επαναφόρτιση
θα πρέπει να γίνεται μόνο υπό τη
ν επίβλεψη ενήλικα. Μην αφήνετε απερί
-
σκεπτα το προϊόν κάτω από τη βρο
χ
ή γιατί η εισχώρηση νερού καταστρέφει
το ηλεκτρονικό κύκλωμα.
Οι επαναφο
ρτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να επα
-
ναφορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα.
•
ΠΡΟΣ
ΟΧΗ:
Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να επιφέρει κινδύνους.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝ
ΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ
ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 2012/19/EE.
Το σύμβολ
ο με τον διαγραμμένο
κάδο που υπάρ
χει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν
, στο
τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από
τα οικιακά απορρίματα κ
αι να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτ
ρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον
μεταπωλητή κατά τη
ν αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρή
-
στης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλο
-
γής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατ
άλληλη διαδικασία συλλογής
επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολο
γική διάθεση των άχρη
-
στων συσκευών και συμβάλλει σ
την αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το
περιβάλλον και την υγ
εία. .Γ
ια περισσότερες πληροφορίες σχ
ετικά με τα διαθέ
-
σιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους
δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατ
άστημα από το οποίο αγοράσα
-
τε τη συσκευή.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Το προϊόν παρέχει εγγύηση για κάθε παράλειψη συμμόρφωσης υπό κανονι
-
κές συνθήκες χρήσης όπως προβλέπεται από τις οδηγίες χρήσης. Συνεπώς, η
εγγύηση δεν θα ισχύει, αν οι ζημιές οφεί
λονται σε ακατάλληλ
η χρήση, φθορά
ή τυχαία γεγονότα. Γ
ια τη διάρκεια της εγγύησης σχετικά με ελαττώματα συμ
-
μόρφωσης, σας παραπέμπουμε στις ειδικές δ
ιατάξε
ις των
εθνικών
κανονι
-
σμών που ισχύουν στη χώρα αγοράς.
KULLANIM TALİMA
TLARI
ÖNEMLİ – LÜTFEN KULLANMADAN ÖNCE BU
TALİMA
TLARI
DİKKA
TLE OKUYUNUZ VE GELECEĞE Y
ÖNELİK KA
YNAK OLMASI
İÇİN SAKLA
YINIZ.
UY
ARI:
KULLANMA
YA BAŞLAM
ADAN ÖNCE ÜRÜNÜN
TÜM PLASTİK POŞET
-
LERİ VE AMBALAJ MALZEMELERİNİ ÇIKARIP A
TINIZ VE BUNLARI ÇOCUKLA
-
RIN ULAŞAMA
Y
ACAKLARI
YERLERDE SAKLA
YINIZ.
Calmy W
ave, bebeğinizi titreşimleriyle nazikçe sallamak üzere tüm Chicco
Next2Me ve Baby Hug 4in1 modellerine takılabilir. 2 farklı yoğunluk seviye
-
sinden birini seçebilirsiniz.
UY
ARILAR
•
UY
ARI:
Calmy W
ave, daima takıldığı ürünün dış k
ıs
-
mına takılmalıdır.
•
UY
ARI:
Calmy W
ave yalnızca bir yetişkin tarafından
takılmalıdır. Ürünü, tamamen mont
e edilip kontrol
edilinceye kadar kullanmayınız.
•
UY
ARI:
Aşınma ve herhangi bir hasar belir
tisi ba
-
kımından oyuncağı düzenli olarak kontrol edin.
Ürünün herhangi bir parçasının hasar görmesi duru
-
munda ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşama
-
yacakları yerde saklayınız.
•
UY
ARI:
Calmy W
ave, Chicco Next2Me veya Baby
Hug 4in1 ürününün kenarlarına yalnızca ambalajda
yer alan bileşenler kullanılarak sabitlenmelidir; bağcık
veya kelepçeler eklemeyiniz.
•
UY
ARI:
Ürünün ve ürünü Chicco Next2M
e ya da
Baby Hug 4in1 ürününün kenarlarına sabitleyen
bileşenlerin montajını düzenli olarak kontrol ediniz .
•
UY
ARI:
Ürünü yalnızca bir yetişkinin sürek
li gözetimi
altında kullanınız.
•
UY
ARI:
Ürünü daima çocuk
ların ulaşamayacağı bir
yerde muhafaza ediniz. Bu bir oyuncak değildir
.
•
UY
ARI:
Dolaşma nedeniyle olası bir yaralanmayı ön
-
lemek için; çocuk emekleme pozisyonunda elleri ve
dizlerinin üzerinde kalk
maya çalışmaya başladığında
bu ürünü çıkarınız
.
MONT
A
J T
ALİMA
TLARI
Calmy W
ave, aşağıdaki talimatlar çok dikk
atli bir şekilde takip edilerek
, yalnız
-
ca yetişkinler tarafından monte edilmelidir.
ÜRÜNÜN ÇALIŞTIRILMASI
Calmy W
ave’i etkinleştirmek için, seçici anahtarı sağa hareket ettiriniz (Şek. 1).
Seçilebilecek iki tür titreşim vardır.
Uyumlu ürünlerin yapısına takılabilir; Ş
ek. 2-3-4’te gösterildiği gibi, doğru
klips tarafına yerleştirildiğinden emin olmak için dikk
atli olunmalıdır.
Chicco Next2Me modellerine takmak için, Ş
ek. 5-6’
dak
i talimatları izleyiniz.
Baby Hug 4in1 modellerine takmak için, Şek. 7-8’deki talimatları izleyiniz.
ELEKTRİKLİ P
ARÇALARA İLİŞKİN UY
ARILAR
•
Pilleri değiştirmek için: Calmy
Wave’
i uyumlu ürünlere tak
maya yönelik
klipsi serbest bırak
ınız.
P
iller yalnızca bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
Ardından, pil bölmesi kapağında yer alan vidayı bir tornavida ile gevşeterek
açınız. Bitmiş pilleri çıkarıp yenilerini (2 x 1.5 V AA pil) takınız; pil kutupları
-
nın doğru (üründe gösterildiği gibi) olduğundan emin olunuz; pil bölmesi
kapağını kapatınız ve vidayı sağlamca sık
ıştırınız.
Yalnızca aynı tipte alkali
pilleri ya da bu ürün için önerilen pillerle eşdeğer tipteki pilleri kullanınız (2 x
1,5 V AA piller). P
il kutuplarının doğru olduğundan emin olunuz.
•
Y
eni ve eski piller
i veya farklı türdeki pilleri kesinlik
le birlikte kullanmayınız.
Alkalin, standar
t (çinko-karbon) pilleri ya da şarj edilebilir (nik
el-kadmiyum)
pilleri kesinlikle birlikte kullanmayınız.
Pilleri ve aletleri daima çocukların eri
-
şiminden uzak tutunuz. Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız. Ürüne
hasar verecek tüm olası sıvı sızıntılarını önlemek için, tükenmiş pilleri daima
üründen çıkarınız. Ürün, uzun süre boyunca kullanılmayacaksa pilleri daima
çıkarınız. Calmy Wa
ve’
i ber
taraf etmeden önce içerisindeki pilleri çık
arınız.
Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atmayınız; atık sınıf
-
landırma yoluyla bertaraf edilmeleri gerekmektedir.
Pillerin sıvı sızdırması
durumunda, pil bölmesini temizlemeyi unutmadan pilleri hemen değişti
-
riniz; elleriniz bu sıvıyla temas ettiyse, ellerinizi iyice yıkayınız.
Sızıntı yapan
pilleri daima hemen atınız: yanıklara ya da diğer türlü yaralanmalara neden
olabilirler.
Şarj edilmeyen tipteki pilleri şarj etme
ye çalışmayınız: patlayabilir
-
ler.
Oyuncak düzgün çalışmayabileceği için, şarj edilebilir pillerin kullanımı
tavsiye edilmemektedir
.
Şarj edilebilir piller k
ullanıldığında, bunları şarj et
-
meden önce üründen çıkarınız ve yalnızca bir yetişkinin gözetimi altında
şarj ediniz. Ürünü dışarıda yağmur altında bırakmayınız; su elektronik dev
-
resine hasar verecektir
.
Şarj edilebilir piller, yalnızca bir y
etişkin gözetiminde
şarj edilmelidir.
UYARI:
uy
gunsuz kullanım tehlikeli durumlar yaratabilir.
BU ÜRÜN 2012/19/AB DİREKTİFİNE UYGUNDUR.
Cihazın
üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım
ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak ber
taraf edilmesi
gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeni
-
den dönüştürülmesi için ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine
götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya
teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün so
-
nunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Elden
çıkarılmak istenen cihazın çevreye uygun yeniden dönüştürülme, işlenme
ve bertaraf edilmesine yönelik uygun ayrıştırmalı çöp toplama, bu durum,
çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesini sağlar ve ürü
-
nün oluşturulduğu malzemelerin geri dönüşümüne katk
ıda bulunur
. . M
ev
-
cut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf
etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
GARANTİ
Ürün, talimatlarda belirtilen normal kullanım koşullarında, tüm uygunluk ku
-
surlarına karşı garantilidir. Bu nedenle garanti; hatalı kullanım, aşınma veya
kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda geçer
li
değildir
. Uygunluğa ilişkin kusurlara dair garantinin süresi için, lütfen satın
alınan ülkede geçerli ulusal kanunlar
ın özel hükümlerine bakınız.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУ
АТ
АЦІЇ
ВАЖЛИВОРЕКОМЕНДУЄТЬСЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТ
АННЯМ
ОЗНАЙОМИТИСЬ З ІНСТРУКЦІЄЮ Т
А ЗБЕРЕГ
ТИ ЇЇ НА МАЙБУТНЄ.
УВАГ
А:
ПЕРЕ
Д ВИКОРИСТ
АННЯМ ЗНІМІТЬ Й ВИКИНЬТЕ ВСІ НАЯВНІ
ПЛАСТИКОВІ ПАКЕТИ Т
А РЕШТУ КОМПОНЕНТІВ УПАКОВКИ ВИРОБУ
. В
БУ
ДЬ-ЯКОМУ Р
А
ЗІ, ЗБЕРІГ
АЙТЕ ЇХ В НЕДОС
ТУПНОМУ Д
ЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ.
Пристрій Calmy W
ave можна встановлювати на всі моделі ліжечка
Chicco Next2Me і Baby Hug 4в1 для спокійного заколисування дитини
завдяки його вібраціям. Можна вибрати один з 2 різних ступенів інтен
-
сивності.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
•
УВАГ
А:
Пристрій Calmy W
ave завж
ди повинен
встановлюватися ззовні ліжечка.
•
УВАГ
А:
Встановлення прис
трою Calmy
Wave ма
є
виконуватися тіл
ь
ки дорослою особою. Не вико
-
ристовуйт
е виріб, поки не будут
ь
завер
ш
ені всі
операції по його встановленню та не бу
де пере
-
вірена правил
ь
ніст
ь
збирання.
•
УВАГ
А:
Регулярно пeревіряйте стан зно
ш
ення
виробу та наявніст
ь
розривів. У разі по
ш
коджен
ь
не використовуйт
е виріб та тримайте його под
а
-
лі від дітей.
•
УВАГ
А:
Пристрій Calmy W
ave необхідно при
-
кріплювати на борти ліжечка Chicco Next2Me
або Baby Hug 4в1 за допомогою ли
ш
е компонен
-
ти, які знаходят
ь
ся в упаковці; не використ
овуй
-
те додат
кові мотузки або стрічки.
•
УВАГ
А:
Періодично перевіряйте складання ви
-
робу і його кріплення на борті ліж
ечка Chicco
Next2Me або Baby Hug 4в1.
•
УВАГ
А:
Використання виробу ма
є
проводи
-
тися під безперервним наглядом дорослої
особи.
•
УВАГ
А:
Ніколи не зали
ш
айте виріб на доступній
для дитини відстані. Це не ігра
ш
ка.
•
УВАГ
А:
Щ
об запобігти травмуванню внаслідок
заплут
ування, зніміт
ь
цей виріб, коли дитина по
-
чина
є
намагатис
ь
вс
тати, спираючис
ь
на руки та
на коліна,
щ
об повзти.
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТ
АЖ
У
Монтаж пристрою Calmy
Wave ма
є
виконуватис
ь
виключно дорослою
особою та з дотриманням наведених нижче інструкцій.
ВМИКАННЯ ВИРОБУ
Для того
щ
об увімкнути пристрій Calmy Wav
e, пересун
ь
те вимикач
вправо (мал. 1).
Можна вибрати один з двох типів вібрації.
Пристрій можна кріпити до каркаса сумісного виробу, звер
таючи увагу
на те,
щ
об він одяг
ався на кліпс
у з правил
ь
ної сторони, як показано на
мал. 2-3-4.
Для того
щ
об прикріпити пристрій на ліжечка моделі Chicco Next2Me,
виконайте дії, показані на мал. 5-6.
Для того
щ
об прикріпити пристрій на ліжечка моделі Chicco Baby Hug
4in1, виконайте дії, показані на мал. 7-8.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ЕЛЕКТРИЧНИХ ЧАСТИН
•
Процедура заміни батарейок: зніміт
ь
кріпил
ь
ну кліпсу для с
умісних
виробів.
Заміна батарейок завжди ма
є
здійснюватис
ь
дорослою осо
-
бою. Викруткою ослабте гвинт кри
ш
ки батарейног
о ві
дсіку
, ві
дкрийте
відсік, вийміт
ь
розряджені батарейки з батарейног
о відсіку, вставте 2
батарейки типу
«
АА
»
напругою 1,5 вол
ь
т
, дотримуючис
ь
правил
ь
ної
полярності (як вказано на виробі), встановіт
ь
на місце кри
ш
ку і за
-
тягніт
ь
г
винт до упору. Вик
ористовуйте лужні батарейки, ідент
ичні
або рівноцінні тим, які рекомендуют
ь
ся для роботи ц
ь
ого виробу (2
батарейки типу
«
АА
»
напругою 1,5 вол
ь
т
). При вс
тановленні батарейок
необхідно дотримуватися правил
ь
ної полярності.
•
Не
змі
ш
уйте різні типи батарейок або розряджені батарейки з новими.
Не змі
ш
уйте лужні бат
арейки із стандартними (вугіл
ь
но-цинковими) і
перезаряджувал
ь
ними (нікел
ь
-кадмі
є
вими).
Не зали
ш
айт
е поблизу від
дітей батарейки або інструменти для роботи з ними. Не замикайт
е на
-
коротко затискачі живлення. Не забувайт
е виймати розряджені бата
-
рейки з виробу,
щ
об мож
ливий витік з них рідини не по
ш
кодив виріб.
Як
щ
о ви не плану
є
т
е користуватися виробом тривалий час, обов’язко
-
во вийміт
ь
з н
ь
ог
о батарейки. Перед у
тилізаці
є
ю не забу
д
ь
те вийняти
з виробу батарейки.
Не викидайт
е розр
яджені батарейки у вог
он
ь
або
безпосередн
ь
о в ото
чуюче середови
щ
е, їх необхідно здавати у пункти
розділового збирання відходів.
В разі витоку рідини з батарейок негай
-
но замініт
ь
їх, очистив
ш
и бат
арейний ві
дсік і вимив
ш
и руки, особливо
в разі контакту з рідиною,
щ
о витекла.
Негайно викин
ь
те батарейки, з
яких витіка
є
рідина: вони можут
ь
викликати опіки
ш
кіри або ін
ш
і трав
-
ми.
Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для ц
ь
ог
о: іс
-
ну
є
небезпека вибуху.
Не рекоменду
є
т
ь
ся використовувати перезаря
-
джувані акумуляторні батареї, вони можут
ь
скоротит
и термін служби
ігра
ш
ки.
При використанні перезаряджуваних акумуляторів виймайт
е
їх із ігра
ш
ки перед підзарядкою. Підзарядка ма
є
виконуватися тіл
ь
ки
під наглядом дорослої особи. Не зали
ш
айте виріб під до
щ
ем; проник
-
нення води всередину призведе до по
ш
кодження електронної схеми.
Акумуляторні батареї повинні підзаряджатися під наглядом дорослої
особи.
УВАГ
А:
Неправил
ь
не використання може створити небезпеку
.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГ
АМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ
ДИРЕКТИВИ 2012/19/ЄC.
Наведений на виробі символ
перекресленого смітт
є
вого баку позна
ча
є
,
щ
о наприкінці
терміну служби цей виріб ма
є
утилізуватися окремо від по
-
бутових відходів, тому його необ
хідно здати у пункт розділ
ь
-
ного збору відходів для переробки електричної і електронної апарату
-
ри, або здати продавцю в момент придбання нової еквівалентної апара
-
тури. Користувач несе відповідал
ь
ніст
ь
за здавання виробу наприкінці
його терміну служби у спеціал
ь
ні пункти зі збирання відходів. Р
озділ
ь
не
збирання з метою подал
ьш
ого повт
орного вживання, переробки й у
ти
-
лізації виробу, який відслужив свій термін, спос
обом, дружнім до довкіл
-
ля, попереджа
є
негативний вплив на ото
чуюче середови
щ
е і на здо
-
ров’я людини, а також сприя
є
пов
торному використанню матеріалів, з
яких склада
є
т
ь
ся виріб. .За біл
ьш
докладною ін
ф
ормаці
є
ю про наявні
системи збору звертайтеся до місцевої служби розділ
ь
ного збор
у відхо
-
дів або у магазин, де було придбано виріб.
Г
АРАНТІЯ
Г
аранту
є
т
ь
ся відсутніст
ь
де
ф
ектів виробу при нормал
ь
них умовах ви
-
користання, передбачених у інструкції з експлуатації. Відт
ак, гарантія не
буде діяти в разі у
ш
коджен
ь
,
щ
о з’явилис
я внаслідок неправил
ь
ної екс
-
плуатації, зно
ш
ення або випадкових подій. Впродовж т
ерм
іну дії гарантії
на відсутніс
т
ь
де
ф
ектів посилайтес
ь
на відповідні вимоги націонал
ь
них
законодавчих норм,
щ
о дію
т
ь
у країні придбання виробу
.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУ
АТ
АЦИИ
ВАЖНO – ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМА
ТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬ
ТЕСЬ С ИНС
ТРУКЦИЕЙ И СО
ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ
ОБР
АЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
ВНИМАНИЕ:
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ С ИЗДЕЛИЯ ВСЕ
ВОЗМО
Ж
Н
Ы
Е ПЛАСТИКОВ
Ы
Е ПАКЕТ
Ы
И ЭЛЕМЕНТ
Ы
УПАКОВКИ И ДЕР
-
Ж
ИТЕ ИХ ВДАЛИ ОТ ДЕТЕЙ.
Люл
ь
ка Calmy
Wave мож
ет б
ы
т
ь
ус
тановлен на все модели Chicco
Next2Me и Baby Hug 4in1, чтоб
ы
нежно убаюкиват
ь
мал
ыш
а благ
одаря
режиму вибрации. Можно в
ы
брат
ь
2 различн
ы
х уровня.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•
ВНИМАНИЕ:
Люл
ь
ка Calmy
Wave должна б
ы
т
ь
установлена снаружи изделия, на которое мон
-
тирует
с
я.
•
ВНИМАНИЕ:
Сборку люл
ь
ки Calm
y W
ave должн
ы
осу
щ
еств
лят
ь
тол
ь
ко взросл
ы
е. Пол
ь
зоват
ь
ся из
-
делием рекомендуется т
о
л
ь
к
о после окончания
сборки и проверки правил
ь
ности сборки.
•
ВНИМАНИЕ:
Регулярно проверяйте изделие на
предмет износа или возможн
ы
х поломок. В слу
-
чае повреждения не испо
л
ь
з
уйте изделие и дер
-
жите ег
о в не
доступном для детей месте.
•
ВНИМАНИЕ:
Люл
ь
ка Calmy
Wave должна б
ы
т
ь
прикреплена к боковой стене кроватки Chicco
Next2Me или Baby Hug 4in1, испол
ь
зу
я то
л
ь
ко
компонент
ы
, к
отор
ы
е входят в комп
лект
. Не до
-
бавляйте дополнител
ь
н
ы
е те
с
ё
мки и завязки.
•
ВНИМАНИЕ:
Регулярно проверяйте сборку
изделия и его крепление к боковине кроватки
Chicco Next2Me или Baby Hug 4in1.
•
ВНИМАНИЕ:
Испол
ь
зоват
ь
изделие следует
тол
ь
ко под постоянн
ы
м присмотром взрос
лого.
•
ВНИМАНИЕ:
Не оставляйте изделие в пределах
досягаемости реб
ё
нка. Не является игру
ш
кой.
•
ВНИМАНИЕ:
В целях предупреж
дения травм,
обусловленн
ы
х запут
ы
ванием, следует убрат
ь
э
т
о изделие, когда ребенок начинает приподни
-
мат
ь
ся, опираяс
ь
на р
уки и колени, учится/умеет
ползат
ь
.
ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
Монтаж люл
ь
ки Calmy
Wave должен осу
щ
ествля
т
ь
ся тол
ь
ко взросл
ы
ми
в соответствии с приведенн
ы
ми далее инструкциями.
ВКЛЮЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Для включения люл
ь
ки Calmy Wa
ve передвин
ь
те
в
ы
ключател
ь
вправо
(рис. 1).
Можно в
ы
брат
ь
два типа вибрации.
Люл
ь
ка может б
ы
т
ь
прикреплена к конструкции совместимого изде
-
лия, устанавливая е
ё
с правил
ь
ной сторон
ы
зажима, как показано на
рис. 2-3-4.
Для крепления к моделям кроваток Chicco Next2Me в
ы
полняйте ин
-
струкции на рис. 5-6.
Для крепления к моделям кроваток Baby Hug 4in1 в
ы
полняйте инструк
-
ции на рис. 7-8.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ Р
АБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ
КОМПОНЕНТ
АМИ ИЗДЕЛИЯ
•
Процедура по замене батареек: снимите креп
ё
жн
ы
й зажим д
ля со
-
вместим
ы
х изделий.
Замена батареек должна проводит
ь
ся тол
ь
ко
взросл
ы
ми лицами. Отверткой ослаб
ь
т
е винт кр
ыш
ки, в
ы
н
ь
те разря
-
женн
ы
е батарейки из бат
арейного отс
ека, встав
ь
те 2 нов
ы
е бат
арейки
AA 1,5 В, соблюдая полярност
ь
(как указано на изделии), установите
на место кр
ыш
ку и завинтите винт до упора. Испол
ь
з
уйте
щ
елочн
ы
е
батарейки, одинаков
ы
е или равноценн
ы
е рекомендуем
ы
м для
э
того
изделия (2 батарейки AA 1,5 В). Батарейки должн
ы
устанавливат
ь
с
я,
соблюдая полярност
ь
.
•
Не
сме
ш
ивайте различн
ы
е тип
ы
батареек или разряженн
ы
е батарей
-
ки с нов
ы
ми. Не сме
ш
ивайт
е
щ
елочн
ы
е батарейки со стандартн
ы
ми
(угол
ь
но-цинков
ы
ми) и перезар
яжаем
ы
ми (никел
ь
-кадмиев
ы
ми).
Не
оставляйте рядом с дет
ь
ми батарейки или инструмент
ы
для работ
ы
с ними. Не зам
ы
кайте клемм
ы
батареек. Всег
да удаляйте из изделия
отработанн
ы
е бат
арейки д
ля предотвра
щ
ения утечек жидкости,
которая может повредит
ь
его. Если В
ы
не планируете испол
ь
зоват
ь
изделие продолжител
ь
ное время, обязател
ь
но в
ы
н
ь
те из него бат
а
-
рейки. Перед утилизацией изделия Calmy Wav
e не забуд
ь
те
в
ы
нут
ь
из него батарейки.
Не бросайте разряженн
ы
е бат
арейки в огон
ь
, не
загрязняйте окружаю
щ
ую среду
. В
ы
брас
ы
вайте их в специал
ь
н
ы
е кон
-
тейнер
ы
.
В с
лучае утечки жидкости из батареек немедленно замените
их, предварител
ь
но т
щ
а
тел
ь
но очистив отсек для батареек и в
ы
м
ы
в
руки в случае контакта с в
ы
тек
ш
ей жидкост
ь
ю.
В случае утечки жид
-
кости из батареек их следует незамедлител
ь
но в
ы
бросит
ь
: они могут
в
ы
зват
ь
повреж
дения кожи или нанести другой у
щ
ерб.
Не п
ы
тайтес
ь
подзаряжат
ь
батарейки, не приг
одн
ы
е для
э
тог
о: они мог
ут взорват
ь
-
ся.
Не рекомендуется испол
ь
зоват
ь
аккумуляторн
ы
е бат
арейки, они
могут умен
ьш
ит
ь
ф
ункционал
ь
ност
ь
игру
ш
ки.
В случае испол
ь
зова
-
ния аккумуляторн
ы
х батареек следует в
ы
нимат
ь
их из игру
ш
ки перед
зарядкой и в
ы
полнят
ь
зарядку тол
ь
ко под наблюдением взросл
ы
х.
Не оставляйте изделие под дождем без за
щ
ит
ы
; проса
чивание вод
ы
может привести к повреждение
э
лектронной схем
ы
.
Перезарядка
аккумуляторн
ы
х бат
ареек должна осу
щ
еств
лят
ь
ся под присмотром
взросл
ы
х.
ВНИМАНИЕ:
Неправил
ь
ное испол
ь
зование может приве
-
сти к возникновению опасной ситуации.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВ
УЕТ ДИРЕКТИВЕ
2012/19/ЕU.
Приведенн
ы
й на приборе символ перечер
-
кнутой корзин
ы
обозначает
, что в конце срока служб
ы
э
то
изделие, которое следует сдават
ь
в утил
ь
о
тде
л
ь
но от до
-
ма
ш
них отходов, необходимо сдат
ь
в пункт сбора вторс
ы
-
р
ь
я для переработки
э
лектрическ
ой и
э
лектронной аппаратур
ы
, или
сдат
ь
продавцу при покупке новой
э
квивалентной аппаратур
ы
. Пол
ь
-
зовател
ь
нес
ё
т ответственност
ь
за сдачу прибора в конце его срока
служб
ы
в специал
ь
н
ы
е организации сбора. Надлежа
щ
ий сбор вт
орс
ы
-
р
ь
я с последую
щ
ей сдачей старог
о прибора на повторное испол
ь
зова
-
ние, переработку и утилизацию без нанесения у
щ
ерба окружаю
щ
ей
среде помогает снизит
ь
от
рицател
ь
ное воздействие на не
ё
и на здоро
-
в
ь
е людей, а т
акже способствует повторному испол
ь
зованию мат
ериа
-
лов, из котор
ы
х состоит изделие. .Более подробн
ы
е сведения об имею
-
щ
ихся способах сбора В
ы
мож
ете получит
ь
, обрат
ив
ш
ис
ь
в местную
службу в
ы
воза отходов или же в магазин, г
де В
ы
купили изделие.
Г
АРАНТИЯ
Производител
ь
г
арантирует отсутствие де
ф
ектов соот
ветствия при
нормал
ь
н
ы
х условиях испол
ь
зования, согласно указаниям инструкции
по
э
ксплуатации. Г
арантия не будет действител
ь
на в случае у
щ
ерба,
обусловленного несоответствую
щ
им испо
л
ь
зованием, изна
ш
иванием
или непредвиденн
ы
ми обстоятел
ь
ствами. Срок действия гарантии на
де
ф
ект
ы
соответ
с
твия определ
ё
н конкретн
ы
ми положениями нацио
-
нал
ь
н
ы
х стандартов, действую
щ
их в стране покупки.
INSTRUÇÕES DE USO
IMPORT
ANTE – É RECOMENDADO QUE, ANTES DO USO
, LEIA E
GUARDE EST
AS INSTRUÇÕES P
ARA CONSUL
T
AS FUTUR
AS.
A
TENÇÃO:
P
ARA EVITAR O PERIGO DE ASFI
X
IA, MANTER ESTE SACO
PLÁSTICO L
ONGE DO ALCANCE D
AS CRIANÇAS.
O Calmy W
ave pode ser montado em todos os modelos de Chicco Next
-
2Me e Baby Hug 4 em 1 para embalar suavemente o bebê graças às suas
vibrações. É possível escolher entre 2 níveis de intensidade dif
erentes.
ADVERTÊNCIAS
•
ADVERTÊNCIA:
O Calmy
Wave sempre deve ser
montado fora do produto no qual será instalado
.
•
ADVERTÊNCIA:
A montagem do Calmy
Wave
deve ser efetuada exclusivamente por um adult
o.
Não use o produto até que todas as operações de
montagem estejam concluídas e seja feita a veri
-
cação se a montagem foi realizada corretament
e.
•
ADVERTÊNCIA:
Verique regularmente o estado
de desgaste do produto e existência de eventuais
danos. Se estiver danicado, não use o pr
oduto e
mantenha-o fora do alcance das crianças.
•
ADVERTÊNCIA:
O Calmy
Wave deve ser xado
nas bordas da Chicco Next2Me ou do Baby Hug 4
em1 usando apenas os componentes incluídos na
embalagem, não adicione laços ou tas.
•
ADVERTÊNCIA:
Controle periodicamente a mon
-
tagem do produto e sua xação nas bordas da
Chicco Next2Me ou do Baby Hug 4em1.
•
ADVERTÊNCIA:
Use o produto sob a supervisão
contínua de um adulto.
•
ADVERTÊNCIA:
Nunca deixe o produto ao alcan
-
ce da criança. Não é um brinquedo.
•
ADVERTÊNCIA:
Para evitar possíveis lesões por
emaranhamento, remo
va este produto quando o
bebê começar tentar se levantar com a ajuda das
mãos e dos joelhos, em posição de engatinhar
.
INSTRUÇÕES DE MONT
AGEM
A montagem do Calmy W
ave deve ser feita exclusivamente por um adul
-
to, seguindo as instruções indicadas a seguir
.
LIGAR O PRODUTO
Para ativar o Calmy
Wave use o interruptor movendo-o para a direita
(Fig. 1).
É possível escolher entre dois tipos de vibração.
Pode ser enganchado na estrutura do produto compatív
el, prestando
atenção para posicioná-lo do lado certo do clipe, como mostrado na
Fig. 2-3-4.
Para enganchar nos modelos de Chicco Next2Me, siga as instruções na
Fig. 5-6.
Para enganchar nos modelos de Baby Hug 4em1, siga as instruções na
Fig. 7-8.
ADVERTÊNCIAS P
ARTES ELÉTRIC
AS
• Para substituir as pilhas: solte o clipe de enganche para produt
os com
-
patíveis.
A substituição das pilhas deve sempre f
eita ser por um adulto. A
seguir desaperte o parafuso da tampa com uma chave de fendas, abra
a tampa, retire as pilhas gastas do compartimento, insira 2 Pilhas AA 1,5
V, r
espeitando a polaridade correta (como indicado no produto), reposi
-
cione a tampa e aperte o parafuso até o m. Use pilhas alcalinas iguais
ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste
produto ( 2 pilhas AA 1,5V ). As pilhas devem ser colocadas respeitando
a polaridade correta.
•
Não misture tipos difer
entes de pilhas ou pilhas velhas e novas. Não
misture pilhas alcalinas, padrão (carbono - zinco) ou recarregáveis (ní
-
quel - cádmio).
Não deixe pilhas ou f
er
ramentas ao alcance das crianças.
Não coloque os contatos elétricos em curto-
circuito
. Retire sempre as
pilhas gastas do produto para evitar que vazamentos possam danicar
o produto. Retire sempr
e as pilhas em caso de inatividade prolongada
do produto. Retire as pilhas do Calm
y W
ave antes de descar
tá-lo.
Não
jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente,
mas descarte-as fazendo a coleta seletiva.
Se as pilhas começarem a
perder líquido, substitua-as imediatamente, t
endo o cuidado de lim
-
par o compartimento das pilhas e lavar cuidadosamente as mãos, em
caso de contato com o líquido derramado.
Elimine imediatamente as
pilhas que perdem líquido: podem provocar queimaduras cutâneas ou
outras lesões.
Não tente recarregar as pilhas não recarr
egáveis: Risco
de explosão.
Não é aconselhável utilizar pilhas recarregá
veis: podem
prejudicar o funcionamento correto do brinquedo.
Caso utiliz
e pilhas
recarregáveis, r
etire-as do brinquedo antes de recarregá-las, a recarga
deve ser efetuada somente sob a vigilância de um adulto
. Não aban
-
done o produto na chuva; as inltrações de água danicam o circuito
eletrônico.
As pilhas recarr
egáveis devem ser recarregadas sempre sob
a supervisão de um adulto.
ADVERTÊNCIA:
o uso impróprio poderá
gerar condições de perigo.
ESTE PRODUTO EST
Á EM CONFORMIDADE C
OM A DI
-
RETRIZ 2012/19/UE.
O símbolo do contêiner riscado inscri
-
to no aparelho indica que o produto
, no nal da sua vida útil,
deve ser tratado separadamente do lixo doméstico e levado
a um centro de coleta seletiva para equipamentos elétricos e
eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo equipament
o
equivalente for comprado. O usuário é responsáv
el pela entrega do apa
-
relho aos órgãos de coleta apropriados ao nal da sua vida útil.
A coleta
seletiva apropriada para o posterior encaminhamento do aparelho para
reciclagem, tratamento e eliminação correta contribui para evitar possí
-
veis danos ao ambiente e à saúde, além de facilitar a reciclagem dos ma
-
teriais que compõem o produto. L
o smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge.
Para informações mais detalhadas, iner
entes aos sistemas de coleta dis
-
poníveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabe
-
lecimento no qual a compra foi efetuada.
GARANTIA
O produto tem garantia contra qualquer defeito de conf
ormidade em
condições normais de uso, de acordo com o disposto nas instruções de
uso. Portanto, a garantia não é aplicada em caso de danos pr
ovocados
por uso impróprio, desgaste ou acidente. P
ara informações sobre a du
-
ração da garantia para defeitos de conformidade, consulte as normas
nacionais aplicadas no país em que o produto foi comprado
.
BRUKSANVISNING
VIKTIGTOCH –
VI REKOMMENDERAR A
TT LÄSA IGENOM OCH
SP
AR
A DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK.
V
ARNING:
T
A AV OCH SLÄNG EVENTUELLA PLASTP
Å
SAR OCH ALLA AN
-
DRA DELAR A
V FÖRP
ACKNINGSMA
TERIALE
T FÖRE ANV
ÄNDNING, ELLER
FÖRVARA UT
OM RÄCKH
Å
LL FÖR BARN.
Calmy W
ave kan monteras p
å
alla modeller Chicco Next2Me och Baby
Hug 4in1 för att försiktigt vagga barnet med hjälp av vibrationer
. Det g
å
r
att välja mellan 2 olika intensitetsniv
å
er.
V
ARNING
•
V
ARNING:
Calmy W
ave sk
a alltid installeras p
å
ut
-
sidan av produkten som den monteras p
å
.
•
V
ARNING:
M
ontering av Calmy
Wave f
å
r endast
utföras av en vuxen person. An
vänd inte produk
-
ten förrän den är helt färdigmont
erad och efter att
ha kontrollerat att alla delar är korrekt monterade.
•
V
ARNING:
K
ontrollera regelbundet att pr
odukten
inte är sliten eller har g
å
tt sönder
. V
id skada f
å
r den
inte användas. F
ör
vara den utom räckh
å
ll för barn.
•
V
ARNING:
Calmy W
ave m
å
ste fästas p
å
sidorna
av Chicco Next2Me eller Baby Hug 4in1 genom att
endast använda de inkluderade komponenterna i
förpackningen, lägg inte till snören eller klämmor.
•
V
ARNING:
K
ontrollera regelbundet pr
oduktens
montering och dess anslutning till kanterna p
å
Chicco Next2Me eller Baby Hug 4in1.
•
V
ARNING:
Använd produkten under ständig till
-
syn av en vuxen person.
•
V
ARNING:
Lämna alltid produkten utom räckh
å
ll
för barnet. Det är ingen leksak.
•
V
ARNING:
För att förhindra eventuell skada ge
-
nom att barnet trasslar in sig, avlägsna denna
produkt s
å
snart barnet börjar försöka resa sig p
å
händer och knän i k
rypläge.
MONTERINGSINSTRUKTIONER
Monteringen av Calmy W
ave f
å
r endast utföras av en vuxen person och
genom att följa nedanst
å
ende monteringsanvisningar
.
P
ÅSL
AGNING A
V PRODUKTEN
För att aktivera Calm
y W
ave, ytta br
ytaren
å
t höger (F
ig. 1).
Det g
å
r att välja mellan tv
å
olika typer av vibrationer.
Den kan fästas p
å
strukturen hos den kompatibla produkten, var försik
-
tig s
å
att den placeras fr
å
n höger sida av klippern som visas i Fig
. 2-3-4.
För fasthakning p
å
Chicco Next2Me-modellerna, följ indikationerna i
Fig. 5-6.
För fasthakning p
å
Baby Hug 4in1-modellerna, följ indikationerna i Fig
.
7-8.
FÖRESKRIFTER FÖR ELEKTRISKA DELAR
•
Gör följande för att byta batterierna: släpp fästklämman för de kompa
-
tibla produkterna.
Batterierna f
å
r bara bytas av en vuxen person. L
ossa
därefter skruven p
å
locket med en skruvmejsel, öppna luckan, ta ut
de urladdade batterierna fr
å
n batterifacket, sätt i 2 AA 1,5 V-batterier
och var uppmärksam p
å
att sätta in dem med rätt polaritet (anges p
å
produkten). Sätt p
å
locket igen och dra
å
t skruven ordentligt. Använd
alkalisk
a batterier av samma eller likvärdig typ som de som rekommen
-
deras för denna produkt (2 AA-batterier p
å
1,5
V
). Se till att du sätter i
batterierna med polerna
å
t rätt h
å
ll.
•
Blanda inte batterier av olika slag och blanda inte urladdade batterier
med nya. Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink), el
-
ler laddningsbara batterier (nickel-kadmium).
Lämna inte batterier eller
eventuella verktyg inom räckh
å
ll för barn. Kortslut inte batterik
lämmor
-
na. T
a alltid bort urladdade batterier fr
å
n produkten för att undvika att
eventuellt vätskeläckage sk
adar produkten.
Ta alltid bort batterierna
om produkten inte ska användas p
å
länge.
Ta bort batterierna fr
å
n
Calmy W
ave innan den kastas.
K
asta inte gamla batterier i elden eller
i miljön, utan lämna in dem till avfallssortering.
Om batterierna skulle
läcka vätsk
a ska de bytas ut omedelbart, rengör även batterifacket
noga och tvätta händerna om de har kommit i kontakt med vätsk
an.
Gör dig omedelbart av med batterier som läcker vätsk
a: de kan orsaka
brännskada p
å
huden eller andra skador.
Försök inte att ladda batt
e
-
rier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
Vi rekommenderar
att inte använda uppladdningsbara batterier
, d
å
de k
an leda till sämre
funktion p
å
leksaken.
Vid användning av laddningsbara batterier
, ta ur
dem ur leksaken innan de laddas och ladda dem under tillsyn av en
vuxen. Lämna inte produkten ute i r
egnväder: Om vatten tränger in
kan det elektroniska systemet sk
adas.
De laddningsbara batterierna f
å
r
endast laddas under tillsyn av en vuxen person.
V
ARNING:
En felaktig
användning kan ge upphov till farliga situationer.
DENNA PRODUKT ST
ÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV
2012/19/EU.
Symbolen med en överkryssad korg p
å
appa
-
raten indikerar, att pr
odukten i slutet av dess livslängd skall
separeras fr
å
n hush
å
llsavfallet. Den skall tas till en uppsam
-
lingsplast för elektriska och elektroniska apparater eller läm
-
nas tillbaka till
å
terförsäljaren när man köper en liknande produkt. An
-
vändaren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess livslängd lämnas
över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshante
-
ring gör att apparaten kan
å
tervinnas för sortering och hantering som
st
å
r i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bi
-
drar till att negativa eekter p
å
miljön och hälsan undviks och underlät
-
tar
å
tervinning av materialen som produkten best
å
r av
. .För en mer detal
-
jerad information gällande disponibla uppsamlingssystem s
å
vänd Er till
lokala avfallshanterare eller till aären där produkten köptes.
GARANTI
Produktens garanti gäller f
ör alla fabrikationsfel vid normal användning
av produkten enligt vad som förutses i bruksanvisningen. Garantin gäller
s
å
ledes inte vid skada som orsakats av felaktig användning, slitage eller
olycka. För garantins giltighetsperiod mot fabrikationsfel hänvisas till de
särskilda bestämmelserna i nationella lagar som gäller i inköpslandet.
BRUKERVEILEDNING
VIKTIGE - DET RÅDFØRES Å LESE DENNE FØR BRUK OG Å OPPBE
-
V
ARE DEN FOR SENERE KONSUL
TASJON .
ADV
ARSEL:
F
Ø
R BRUK M
Å
DU F
JERNE OG HIVE EVENTUELLE PLASTPO
-
SER OG ALLE EMBALLASJEELEMENTENE SOM ER DEL AV PRODUKTETS
KONFEKSJON ELLER DU M
Å
S
Ø
R
GE FOR A
T DE OPPBEVARES UTENFOR
BARNAS REKKEVIDDE.
Calmy W
ave kan monteres p
å
alle Chicco Next2Me - modellene og Baby
Hug 4in1 for
å
vugge barnet forsiktig takket v
æ
re dens vibrasjoner
. Det
er mulig
å
velge mellom 2 niv
å
er av intensit
et.
ADV
ARSLER
•
ADV
ARSEL:
Calmy W
ave skal alltid monteres p
å
utsiden av produktet den monter
es p
å
.
•
ADV
ARSEL:
Montering av Calmy W
ave m
å
utf
ø
-
res av en voksen person.
T
a ik
ke produktet i bruk
f
ø
r du har fullf
ø
rt alle monteringsoperasjonene og
kontrollert at den er satt sammen p
å
riktig m
å
te.
•
ADV
ARSEL:
Kontroller regelmessig slitasje ved
produktet og om det viser tegn p
å
e
ventuelle
ø
deleggelser
. V
ed sk
ade m
å
produktet ikke be
-
nyttes og det m
å
oppbevar
es utenfor barnas
rekkevidde.
•
ADV
ARSEL:
Calmy W
ave m
å
festes p
å
sidene til
Chicco Next2Me eller Baby Hug 4in1 og bare med
bruk av delene som f
ø
lger med i pakken. Bruk ik
ke
ekstra b
å
nd eller stropper
.
•
ADV
ARSEL:
Periodevis skal monteringen av
produktet kontrolleres og dets f
este p
å
siden av
Chicco Next2Me eller Baby Hug 4in1.
•
ADV
ARSEL:
Produktet m
å
kun benytt
es under
kontinuerlig oppsyn av en voksen.
•
ADV
ARSEL:
La aldri produktet v
æ
re tilgjengelig
for barnet. Det er ingen leke.
•
ADV
ARSEL:
For
å
hindr
e eventuelle skader fordi
en setter seg fast, m
å
dette pr
oduktet
ernes n
å
r
barnet begynner
å
reise seg opp p
å
hendene og
kn
æ
rne for
å
krabbe.
MONTERINGSINSTRUKSER
Monteringen av Calmy W
ave m
å
kun utf
ø
res av en voksen som m
å
hol
-
de seg til instruksene som f
ø
lger nedenfor
.
FOR Å SLÅ P
Å PRODUKTET
For
å
aktivere Calmy Wa
ve vri bryteren til h
ø
yre (Fig
. 1).
Det er mulig
å
velge mellom to vibrasjonstyper
.
Den kan festes til produktets struktur
. Pass p
å
at den plasser
es i riktig
retning i forhold til klemmen slik som vist i Fig. 2-3-4.
For fest
e til modellene Chicco Next2Me f
ø
lg indikasjonenen i Fig. 5-6.
For fest
e til modellene di Baby Hug 4in1 f
ø
lg indikasjonenen i Fig
. 7-8.
ADV
ARSLER OM DE ELEK
TRISKE DELENE
• For
å
skifte ut batteriene: l
ø
sne f
esteklemmen til produktene.
Utskiftin
-
gen av batteriene b
ø
r alltid gj
ø
res a
v en voksen. l
ø
sne skruen p
å
dekslet
ved
å
benytte en skrutrekk
er (FIG. ),
å
pne dekseleet, ta ut de utladde
batteriene, sett p
å
plass de nye batteriene av typen AA 1,5
V. Husk p
å
å
observere riktig polaritet ved innsetting (som er indikert p
å
produktet).
Sett dekselet p
å
plass og stram skruen ordentlig. Bruk alkaliske batterier
som er like eller tilsvarer typen som anbefales for
å
f
å
dette produktet til
å
fungere( 2 batterier AA 1,5V). Batteriene m
å
settes p
å
plass og polari
-
teten m
å
respekter
es.
•
Bland ikke forskjellige typer batterier eller utladde batterier med nye
batterier. Bland ikke alkaliske batterier, standardbatterier (karbon-sink)
eller batterier som kan opplades (nikk
el-kadmium).
La ikke batter
ier
eller eventuelle verkt
ø
y ligge innenfor barnas rekkevidde. Ikke la det
oppst
å
kortslutning ved forsyningsklemmene. Fjern alltid utladede
batterier fra produktet for
å
unng
å
at lek
kasje av v
æ
ske kan sk
ade det.
Batteriene m
å
alltid
ernes dersom produktet ikke brukes over len
-
ger tid. Fjern batteriene fra Calmy
Wave f
ø
r den avfallsbehandles.
De
utladede batteriene m
å
hverken brennes eller hives ut i naturen, men
kildesorteres og avfallsbehandles.
• V
ed lek
kasje av v
æ
ske m
å
batteriene skiftes ut
ø
yeblikkelig og rommet
m
å
gj
ø
r
es rent, vask hendene godt dersom det har lekket v
æ
ske fra bat
-
teriene.
Kast
ø
yeblikkelig batterier som lek
ker v
æ
ske: de kan for
å
rsake
brannskader eller andre skader.
F
ors
ø
k ikke
å
lade batterier som ikke k
an
lades: de kan eksplodere.
En anbefaler ikke
å
benytte batterier som kan
opplades, disse kan redusere lekens funksjon.
Dersom det benyttes bat
-
terier som kan lades opp, m
å
disse tas ut av spillet f
ø
r de lades opp og
oppladingen m
å
skjer under oppsyn av en voksen. La ikke leken uv
ø
rent
bli st
å
ende ute i regnet; inltrasjon av vann kan skade den elektriske
kretsen.
De oppladbare batteriene m
å
lades opp mens en voksen holder
det hele under oppsyn.
ADV
ARSEL:
Uriktig bruk kan f
ø
re til at farlige
situasjoner oppst
å
r.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED
DIREKTIV 2012/19/EF
.
S
ø
ppelkurvsymbolet med strek
over som benner seg p
å
apparatet, betyr at produktet ved
endt levetid ikke m
å
behandles som vanlig husholdningsav
-
fall, men tas med til en stasjon for kildesortering av elektrisk
og elektronisk utstyr eller bringes tilbake til leverand
ø
ren n
å
r et liknende
produkt kj
ø
pes. Brukeren har ansvaret f
or
å
bringe apparatet til et egnet
sted for innsamling ved slutten av dets levetid
. Riktig kildesor
tering som
f
ø
r
er til at apparatet senere gjenvinnes, destruer
es eller behandles p
å
annen milj
ø
vennlig m
å
te
, forebygger mulige skadevirkninger p
å
milj
ø
og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sam
-
mensatt av. .F
or mer informasjon om tilgjengelige kildesor
terings
-
systemer
, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselsk
ap eller forhandle
-
ren hvor apparatet ble kj
ø
pt.
GARANTI
Produktet garanter
es mot enhver konformitetsfeil under normale bruks
-
forhold i henhold til det som forutsettes i brukerveiledningen. Garantien
vil ikke gjelde dersom sk
adene skyldes uriktig bruk, slitasje eller ulyk
-
keshendelser. N
å
r det gjelder garantiens varighet ved konf
ormitetsfeil
vises det til det som forutsettes i de nasjonale forskriftene i landet hvor
produktet kj
ø
pes.
لامعتسا
تاميلعت
اهيلإ
عوجرلل
اهب
ظفتحاو مادختس
ا لبق
ةيانعب ت
اميلع
تلا هذه
ةءارق ءاجرب –
مهم
.
ً
بقتسم
اهدعبأو ،فيلغتلا تاما
خو ةيكيتس
بلا
سايك
ا
ةفاك ةلازإب
مق ،ما
دختسا
لبق
:ريذ
.لافطا لوانتم نع
يك
Baby Hug
4in1
و
Chicco Next2Me
تيد
وم عيمج
ىلع كن
تركيب
Calmy
Wave
ةدشلل
نافلتخم
نايوتسم ك
انه
.ةيزازته
ا
اهتاكرح
لعفب فطلب
لفطلا ةحجر
أب
موقت
.امهنم
رايتخا
نك
تاريذ
يجراا ءزا ىلع Calmy
Wave بيكرت ا
ً
مئاد بجي
:ريذ
•
.هيلع
هبيكرت
يراا
جتنملل
.غلاب
صخش ةفرع
طقف
Calmy
Wave
بيكرت
بجي
:ريذ
•
نم
ققحتلاو
ا
ً
ما
هعيم
نم
دكأتلا
دعب إ
جتنا
مدختست
.هئادأ
وأ لكآتلل رداوب
يأ
دوجو نع
ا
ثحب ماظتناب ةبعللا صحفا
:ريذ
•
همدختست
ف
،جتنا
نم ء
زج نم
يأ ررضت
ةلاح
يف
.فلتلا
.لافطا لوانتم نع
ا
ً
ديعب هب ظفتحاو
Chicco
بناوج
ىلع طقف
Calmy Wave
تيبثت بجي
:ريذ
•
يف ةنمضت
ا ءازج
ا م
ادختساب
Baby Hug
4in1 وأ Next2Me
.كباشم وأ ةطبرأ
فض
ُ
ت
و ،ةوبعلا
ةيرود ةروصب جتنا
عيم صحف ىلع ا
ً
مئاد صرحا
:ريذ
•
Baby
وأ
Chicco Next2Me بناوجب هل ةتبثا ءازجا كلذكو
.
Hug 4in1
لصاوتا فارشا ت
طق
ف
جتنا مادختسا ىعاري
:ريذ
•
.غلاب
لا
دح
.ةبعل دع
ُ
ت
.لافطا لوانتم نع
ا
ً
ديعب ا
ً
مئاد ظفح
ُ
ي
:ريذ
•
،جتناب
كابتشا
لعفب
ةلمتحم ت
اباصإ
عوقو
بنجتل
:ريذ
•
ا
ً
دنتسم
فوقولا
ةلواحم
لفطلا أ
دبي امدنع
جتنا
علخب مق
.وبا
عضو
يف
هيتبكرو هي
دي
ىلع
بيكرتلا
تاميلعت
.ةقد
لكب ةيت
ا تاميلعتلاب
مازتل
ا عم
،طقف غلابلا
لبق نم
Calmy Wave
عيم مزلي
جتنا
ليغشت
.)
1
لكشلا( ميلا ىلإ
حاتفا كرح ،Calmy Wave
طيشنتل
.امهنم رايتخا نك تازازتها نم
ناعون كانه
بناا
ىلع هعضو
نم دكأتلل
ةطيا ذاختا
بجيو ،
قفاوتا
تاجتنا لكيهب
هتيبثت نك
.
4
-3-
2
لكشلاب
حضوم
وه
امك ،
كبشملل
حيحصلا
.6-5
لك
شلاب ةدراولا
تاميلعت
لا
عبتا ،Chicco Next2Me
تيدو تيبثتلل
.8-7
لك
شلاب ةدراولا
تاميلع
تلا عبتا
،Baby Hug
4in1
ت
يدو
تيبثتلل
ةيئابرهك
لا
ءازجا لوح
تاريذ
بجي
.ةقفاوتا
تاجتناب
Calmy
Wave
تيبثتل
صصا كبشا
ررح :ت
ايراطبلا رييغتل
•
ىلع د
وجوا
يغربلا
لحب مق كل
ذ دعب
.تايراطبلا
بيكرتب طقف
غلابلا
دحأ
موقي
نأ
بيكرتب مقو ةغرافلا تايراطبلا لزأ
مث .هحتفاو كفم مادختساب ةيراطبلا تيبم ءاطغ
لكشب ب
اطقا
ليصوت
نم دك
أتلا
عم ،
)طلف
5
.
1 دهجب
AA
ناتيرا
طب( ةديدا
تايراطبلا
.يغاربلا طبر مكحأو ،تايراطبلا تيبم ءاطغ
قلغأ ،)جتنا ىلع حضوم
وه امك( حيحص
هب ىص
وا
عونلل
ةئفاكم
تايراطب
وأ عونلا
سفن نم
ةيولق
تايراطب
مادختسا ىلع
رصتقا
.ةيراطبلا
ةيبطق ةحص نم
دكأت .)
AA
عونلا نم طلف
5.
1
ةيرا
طب
2(
جتنا اذهل
ادبأ مقت
.تايراطبلا نم ةفلتخم عاونأ وأ ةدق ىرخأ
عم ةديدج ةيراطب عضو
بن
•
نحشلا ةداع ةلباق تايراطب عم
وأ )نوبركلاو
كنزلا( ةيسايق عم ةيولق تايراطب طلخب
.لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب تاوداو
تايراطبلا ظفح ىلع ا
ً
مئاد صرحا .)مويمداك لكين(
ةغرافلا تايراطبلا ةلازإ ىلع
ا
ً
مئاد صرحا .ةيئابرهك ةلفقل ليصوتلا فارطأ ضرعت بن
ةلازإ
ىلع امئاد
صرحا .جتنا
فلتت دق
ةلمتحم
لئاوس
يأ
برست بنجتل جتن
ا نم
Calmy Wave
نم تايراطب
لا لزأ
.ةليو
ط ةرتفل همادختسا مدع
د
نع جتنا نم
تايراطبلا
ةئيبلا
يف اهك
رت و
أ ر
انلا
يف نحشل
ا ةغ
راف
تايراطبلا
ءاقلإ بن
.هنم صلختلا
لبق
نم لئ
اس برست
ةلاح يف
.تمها ز
رف ةهج
ىدل اهنم
صلختلا
بجي
،ةطيا
يف
ً
ادي
ج
كيدي لسغاو ،تايراطبلا ةرجح ةفاظن نم
دكأ
تو ،لاا
يف اهلدب
تسا ،تايراطبلا
تايراطبلا
لئاس نم
صلختلا ىلع
ا
ً
مئاد صرحا
.لئاسلا
ةسم
امهضرعت ةلاح
نحش ةداعإ لوا
.ىرخأ تاباصإ وأ قورح
ثود يدؤت دقف :روفلا ىلع
برستا
ةلباقلا
تايراطبلا
مادختساب
حصني
.رجفنت دقف
:نحشلا ة
داع
ةلباقلا ريغ
تايراطبلا
مادختسا ةلاح يف .حيحص لكشب ةبعللا لمع مدع
ىلإ كلذ
يدؤي دقف ،نحشلا ةداع
اهنحشب مقت
و ،اهنحش
ةداعإ
لبق
جتنا
نم اهج
رخأ
،نحشلا
ةداع
ةلباق تاي
راطب
قحلي نأ نك ءااف
،رطملل ا
ً
ضرعم جرااب جتنا كرتت
.غلاب صخش فارشإ ت
ىلإ
ت إ
نحشلا ةداع ةلباقلا تايراطبلا نحش متي أ
بجي .ةينورت
كلا ةرئادلاب ررضلا
.ةروطخ
يف ببستي
دق حيحصل
ا ريغ
مادختسا
:ر
يذ
.غلاب صخش
فارشإ
زمر ريشي
.
EU
/
19
/
2012 يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه
ءاهتنا دعبو ،جتنا اذه نأب
زاه
ا ىلع
دوجوا بوطشا تافلا قودنص
دحأ
ىلإ
هميلست
بجيو
ةيلزنا
تافلا
نع هلصف
بجي
،يضارتفا
هرمع
ىلإ هتداعإ بجي
وأ
ةينورتك
لاو
ةيئابرهك
لا ةزهجا
قيرفتو عيم زكارم
زاها
ميلست
نع ل
وئسم م
دختسا
.لثا
ديدج زاهج
ءارش دنع
عئابلا
مدختسا
ريغ
زاها عمج
ةلاح
يف
.ةبسانا
عيمجتلا نكامأ
ىلإ هتيح
ص ة
رتف ةي
اهن يف
هعم
لماعتلاو
هنيهكتو ه
ريودت
ةداعإ
نك
هنإف
،ةلصفنم
تافلخمك ةحيحص
ةقيرطب
دعاسيو
،ةحصلاو
ةئيبلا ىلع
ةيبلسلا راث
ا
بن
ىلع لمعي
اذهف ،
ةئيبلاب
رضي
لكشب
ً
يصفت رثكأ
تامولعم ىلع
لوصحلل .
جتنا
اهنم ن
وكا
تاماا
نم ةدافتس
ا
ةداعإ
ىلع
وأ
تمها
نم
صلختلا ةمدخب
صاا
يلا زكرملل
هجوت ،ةحات
ا عيمجتل
ا ةمظنأ
لوح
.زاها هنم تيرتشا يذلا
رج
تا
نامضلا
وه امك
ةيدايتعا
فورظلا
يف مادختس
ا دنع
ةدوج نامض
ىلع لمتشي
جتنا اذه
نع ةانلا رارضا ةلاح
يف نامضلا يرسي
كلذ
ل .مادختسا تاميلعت يف حضوم
بويع دض نامضلا ةد
ةبسنلابو .ةضراعلا ثادحا وأ
لكآتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسا
دلب يف ايلحم اهب لومعا
ناوقلا يف ةدراولا ةصاا
ماكحا ىلإ عوجرلا
ىجريف ةقباطا
.عيبل
ا
صلا
يف عن
ُ
ص
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów elektrycznych trekkingowych [TOP10]
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Ranking zamrażarek skrzyniowych [TOP10]
Access point czy router? Porównanie urządzeń
Ranking zabawek dla 3-latka [TOP10]
Ranking szczoteczek sonicznych [TOP10]
Obroże dla kociąt – od kiedy i czy warto?
Chłodzenie, które nie tylko działa, ale też mówi. Zobacz, co potrafi Antec Vortex View
Ranking telewizorów [TOP20]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników