Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CHICCO
›
Instrukcja Grzechotka CHICCO Baby Sense & Focus Przyjaciel z dżungli 2w1 00011820000000
Znaleziono w kategoriach:
Grzechotki
(12)
Wróć
Instrukcja obsługi Grzechotka CHICCO Baby Sense & Focus Przyjaciel z dżungli 2w1 00011820000000
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
MANUALE ISTR
UZIONI
ETA: 6-18 M
LEGGERE PRIMA DELL
’USO E CONSER
V
ARE
PER RIFERIMENTO FUTURO
.
A
VVERTENZE
Per la sicur
ezza del tuo bambino:
A
T
TENZIONE!
•
Eventuali sacchetti in plastica ed altri compo-
nenti non facenti parte del giocattolo (es. legac-
ci, elementi di fissaggio, ecc
.) devono essere ri-
mossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla por
tata
dei bambini. Rischio soffocamento.
•
Verificare r
egolarmente lo stato d’usura del pro-
dotto e la presenza di eventuali rottur
e. In caso
di danneggiamenti non utilizzare il giocattolo e
tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
•
Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua
di un adulto.
•
Non usare il gioco in modo diverso da quanto
raccomandato.
MODALIT
A
’
DI GIOCO:
Per sganciar
e la parte superiore del gioco: con
una mano tenere premuta la base sul piano
d’appoggio e con l’altra tirare verso l’alto
il ghe-
pardo (fig. A) P
er riagganciare la parte superiore
alla base con ventosa: tenere la base su un piano
d’appoggio e spingere verso il basso il ghepar
do
(Fig
.B).
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO:
•
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbi-
do di tessuto asciutto o leggermente inumidito
con acqua. Non utilizzare solventi o detersivi.
•
Durante le pause d’uso conser
vare in un luogo
protetto da f
onti di calore, polver
e, ed umidità.
INSTRUCTION MANUAL
AGE: 6-
18 M
IMPORT
ANT! READ C
AREFULL
Y AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
W
ARNINGS
For y
our child’
s safety:
W
ARNING!
•
Plastic bags and other components which are
not part of the product (e.g. ties, fasteners, et
c.)
must be removed bef
ore use and kept out of
reach of children. Choking hazard and suffoca-
tion risk.
•
Regularly inspect the product for signs of wear
and damage. If the product is damaged do not
use it, and keep it out of the reach of children.
•
Use the product under the continuous super
vi-
sion of an adult.
•
Do not use this toy in any way not illustrated in
the manual.
PLA
Y MODES:
T
o disconnec
t the top part of the product: use
one hand to press the base down against the rest
surface and with the other pull up on the chee
-
tah (Fig
. A).
T
o reconnect the top par
t to the base
and suction cup: hold the base against a rest
surface and press down on the cheetah (Fig. B)
CARE AND MAINTENANCE:
•
Clean the toy using a soft, dry or slightly mois-
tened fabric cloth. Do not use detergents or
solvents to clean the toy
.
•
When not in use, store it in a place protected
against sources of heat, dust and humidity.
NOTICE D’UTILISA
TION
ÂGE : 6-
18 M
LIRE A
T
TENTIVEMENT CES INFORMA
TIONS
A
V
ANT L
’EMPLOI ET LES C
ONSERVER POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
A
T
TENTION
Pour la sécurité de votr
e enfant :
A
T
TENTION!
•
Les éventuels sacs en plastique et autres com-
posants ne faisant pas partie du jouet (par ex.
les liens, les éléments de fixation, etc.) doivent
être retirés a
vant l’utilisation et tenus hors de
portée des enfants. Risque d’
étouffement.
•
Vérifier régulièr
ement l’
état d’usure du pr
oduit
et la présence d’
éventuelles fissures. En cas de
dommages, ne pas utiliser le jouet et le conser-
ver hors de portée des enfants.
•
Utiliser ce jouet sous la sur
veillance constante
d’un adulte.
•
Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que
celle recommandée.
MODES DE JEU :
Pour décr
ocher la partie supérieure du jouet :
T
enir la base sur le plan d
’appui d’une main et
tirer le guépard vers le haut de l’autr
e (Fig
. A).
Pour rattacher la partie supérieure à la base avec
la ventouse : tenir la base sur un plan d’appui et
pousser le guépard vers le bas (F
ig.B).
NETTO
Y
AGE ET ENTRETIEN DU JOUET:
•
Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux en
tissu, sec ou légèrement humide. Ne pas utiliser
de solvant ou de détergent.
•
Lorsque le produit est inutilisé, le conserver à
l’abri de sources de chaleur
, de la poussière et
de l’humidité.
GEBRAUCHSANLEITUNG
AL
TER: 6 -18 M
DIESE INFORMA
TIONEN VOR DEM GE-
BRAUCH DURCHLESEN UND FÜR SP
Ä
TERES
NACHLESEN A
UFBEW
AHREN.
W
ARNUNG
F
ür die Sicherheit Ihres Kindes:
ACHTUNG!
•
Vor dem Gebrauch eventuelle Kunststoffbeutel
und andere Bestandteile (z. B. Bänder
, Befesti-
gungselemente, usw
.), die nicht
T
eil des Spiel-
zeugs sind, entfernen und für Kinder unzugäng-
lich aufbewahren. Erstickungsgefahr
.
•
Überprüfen Sie das Produkt r
egelmäßig auf Ab-
nutzungserscheinungen oder Beschädigungen.
Wenn es beschädigt ist, das Spielzeug nicht
mehr verwenden und von Kindern fernhalten.
•
Das Spielzeug nur unter ständiger Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
•
Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene W
ei-
se verwendet werden.
SPIEL
VARIANTEN:
Zum Lösen des oberen
T
eils des Spielzeugs:
Halten Sie mit einer Hand die Basis gegen die
Auflagefläche gedrückt. Mit der anderen Hand
ziehen Sie den Gepard nach oben (Abb. A). Zum
erneuten Befestigen des oberen
Teils an der
Saugnapf-Basis: Halten Sie die Basis gegen eine
Auflagefläche und drücken Sie den Gepard nach
unten (Abb. B).
REINIGUNG UND
W
ARTUNG DES SPIEL-
ZEUGS:
•
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen,
trockenen oder leicht mit
Wasser bef
euchteten
T
uch.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Putz-
mittel.
•
Wenn das Pr
odukt für eine
Weile nicht verwen-
det wird, bewahren Sie es an einem v
or W
ärme,
Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf.
MANUAL DE INSTR
UCCIONES
EDA
D: 6-18
M
LEER DETENIDAMENTE
Y C
ONSERV
AR PARA
FUTURAS CONSUL
T
AS.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad de su niño:
¡ADVERTENCIA!
•
Elimine las bolsas de plástico y los demás com-
ponentes que no forman parte del juguete
antes del uso (como cordones, element
os de
fijación, etc.) y manténgalos fuera del alcance
de los niños. P
eligro de asfixia.
•
Compruebe regularmente el producto para de
-
tectar signos de desgaste o daños. En caso de
estar dañado, no utilice el juguete y manténga-
lo fuera del alcance de los niños.
•
Utilícese bajo la super
visión constante de un
adulto.
•
No use el juguete de forma diferent
e a la reco-
mendada.
MODALIDAD DE JUEGO:
Para desenganchar la parte superior del juego:
con una mano mantenga presionada la base
sobre la superficie de apoyo y con la otra tire ha-
cia arriba del guepardo (fig. A). P
ara volver a en-
ganchar la parte superior a la base con ventosa:
coloque la base sobre una superficie de apoyo y
empuje el guepardo hacia abajo (F
ig.B).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENT
O DEL JUGUETE:
•
Limpie el juguete con un paño de tela suave
,
seco o ligeramente humedecido con agua. No
use disolventes ni detergentes
.
•
M
ientras no se esté utilizando, consérvese en
un lugar protegido contra el calor
, el polvo y la
humedad.
MANUAL DE INSTR
UÇÕES
IDADE 6-18 M
ANTES DE UTILIZAR, LEIA COM A
TENÇÃO E
GUARDE P
ARA REFERÊNCIA FUTURA.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho:
A
TENÇÃO!
•
Antes da utilização remova eventuais sacos
de plástico e todos os componentes que não
fazem parte do brinquedo (por exemplo, elásti-
cos, elementos de fixação, et
c.) e mantenha-os
fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
•
Verifique sempre o estado de desgast
e do
produto e a presença de possíveis ruturas
. • Se
estiver danificado, não use o brinquedo e man-
tenha-o fora do alcance das crianças.
•
O brinquedo deve ser utilizado sob a super
visão
contínua de um adulto.
•
Não utilize o brinquedo de forma diferente da
recomendada.
MODALIDADES DO BRINQUEDO:
Para soltar a parte de cima do brinquedo: com
uma mão mantenha premida a base na superfí-
cie de apoio e com a outra puxe o leopardo para
cima (fig. A) P
ara recolocar a parte de cima na
base com ventosa: mantenha a base sobre uma
superfície de apoio e empur
re o leopardo para
baixo (F
ig.B)
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO:
•
Limpe o brinquedo com um pano macio em
tecido, seco ou ligeiramente humedecido com
água. Não utilize solventes nem deter
gentes.
•
Durante as pausas de utilização, conserve o pro-
duto em lugar protegido das f
ontes de calor
, pó
e humidade.
INSTRUK
CJA OBSŁUGI
WIEK: 6-
18
MIES.
PRZED UŻY
CIEM PRODUKTU NALEŻY PRZE-
CZYT
AĆ INSTRUKCJE I ZA
CHOW
A
Ć JE NA
PRZYSZŁ
OŚĆ, JAK
O ŹRÓDŁ
O INFORMA
CJI.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa
Tw
ojego dziecka:
OSTRZEŻENIE!
•
Przed przystąpieniem do uż
ytk
owania, należy
usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz
wszelkie inne elementy wchodzące w sk
ład
opakowania produktu, a niebędące częścią
zabawki (np. sznurki, element
y mocujące itp.) i
przechowywać je w miejscu niedostępnym dla
dziecka. N
iebezpieczeństwo udławienia się.
•
Należ
y regularnie sprawdzać stan zużycia pro-
duktu oraz kontrolować, czy nie jest on zepsuty.
Uszkodzona zabawka nie może być uży
wana i
powinna być przechowywana w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci.
•
Uż
ywać zabawki pod stałym nadzorem osoby
dorosłej.
•
Nie uży
wać zabawki w sposób inny, niż zalecany
.
TRY
BY ZABA
WKI:
Aby odłączyć górną część zabawk
i:jedną ręką
prz
ytrz
ymać podstawę prz
ymocowaną prz
y-
ssawką do powierzchni, a drugą pociągnąć
geparda do góry (R
ys. A). Aby ponownie przy-
mocować górną część do podstawy z prz
yssaw-
ką:pr
zytr
z
ymać podstawę na powierzchni i doci-
snąć geparda w dół (Rys. B).
CZYSZ
CZENIE I K
ONSERW
A
CJA ZABA
WKI
•
Zabawkę cz
yścić miękk
ą, suchą lub lekk
o
zwilżoną wodą szmatk
ą. Nie stosować rozpusz-
czalników ani detergentów
.
•
Podczas dłuższych przerw w uż
yciu przecho-
wywać z dala od źródeł ciepła, chroniąc przed
kurzem i wilgocią.
ARTSANA S.p.A. -
Via Saldarini Catelli, 1 22070
Grandate (CO) - Italy
www.chicco
.com
blu:
pan
t
one
2747
C
I
Si raccomanda di conservare questo indirizzo
per eventuale riferimento futuro.
ARTSANA S.p.A.
Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate - Italy
T
elefono: (031) 382.111
T
elefax: (031) 382.400 - T
elex 380253
Numero verde consumatori Italia 800
188 898
F
Veuillez conserver ce feuillet pour vous y référer en cas de besoin.
ARTSANA FRANCE SAS
17-19, avenue de la Métallurgie - 93 210 SAINT DENIS LA PLAINE France
0800 200 290 (appel gratuit) - www.chicco.fr
D
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen aufbewahren.
ARTSANA GERMANY GmbH
Borsigstrasse 1-3; 63128 Dietzenbach. - Germany 01805 780005
www.chicco.de
GB
Please keep information for future refer
ence.
ARTSANA UK L
TD
Building 1, 2nd Floor
, Imperial Place, Maxwell Road, Borehamwood,
Hertfordshire.
Reception.uk@artsana.com - 020 8953 6627
www.chicco.co.uk - www
.chiccospares.co.uk
Se recomienda conservar estos datos.
ARTSANA SP
AIN SAU
C/ Industrias 10. Pol. Industrial Urtinsa. 28923 Alcorcón (Madrid) - Spain
https://www.chicco.es/contacto.html - 902-117
(Lun a Juev de 8,00 a 17:30 hs,
Vier 8:00 a 15:00 hs)
www.chicco.es
P
Recomenda-se a conservação deste endereço para eventuais necessidades.
ARTSANA PORTUGAL SA
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo - 2790-097 Barcarena.
A
TENDIMENTO AO C
ONSUMIDOR: 800 201 977 - www.chicco.pt
B
Bewaar deze informatie voor toekomstige referentie
.
ARTSANA BEL
GIUM N.V
.
T
emselaan 5 1853 Strombeek-Bever - Belgium +32 23008240
www.chicco.be / www.chicco
.nl
CH
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen aufbewahren.
Veuillez conserver ce
feuillet pour vous y référ
er en cas de besoin.
Si raccomanda di conservare questo indirizzo per eventuale riferimento futuro.
ARTSANA SUISSE SA
Stabile La Punta, V
ia Cantonale 2b, 6928 Manno, Switzerland
T
el: +41 (91) 935 50 80 - www.chicco.ch
GR
Συνιστάται να φυλλάσονται οι πιο κάτω πληροφορίες για μελλοντική
αναφορά.
ΕIΣAГΏГΗ – ΔІANΟMH:B.&M. ΣKAPMΟΥΤΣΟΣ A.E.
Aνδρέα Mεταξά 6, 14564, Κάτω Κηφισιά - Τ
ηλ.210-62 41 400
Fax 210 -6208096 - www
.chicco.gr
TR
Bu adresi referans için saklayınız!
ARTSANA TURKEY BEBEK
VE SAĞLIK ÜR
ÜNLERİ A.Ş.
ESER PUSET - AL
TINA
Y CAD. GÖKDENİZ SK.
NO: 27/A CEMAL BEY APT
. - SEYRANTEPE - KAĞITHANE / İST
ANBUL +90 212
281 6104 - www.chicco.com.tr
AR
Se advierte la utilidad de conser
var estos datos.
ARTSANA ARGENTINA S.A.
Av. Santa Rita 2731 P
iso 1 Of 5,(1609), Boulogne, Buenos Aires, Argentina. -
T
el: + 54
(11) 5254-3030 - www.chicco.com.ar
BR
Recomenda-se a conservação deste endereço para enventuais ne
-
cessidades.
ARTSANA BRASIL L
TDA
CNP
J: 02.340.424./0001-20 Avenida Comendador Aladino Selmi, 4630 Gal-
pão 6 e 7
13069-096 CEP - Vila San Martin - Campinas SP Brasil Fone +55 (11) 2246-
2129 (SAC) - www.chicco.com.br
USA
Please keep information for future refer
ence.
ARTSANA USA INC
1826 William P
enn W
ay - Lancaster
, P
A 17601 U.S.A. 1-877-424-4226
IN
Please keep information for future refer
ence.
ARTSANA INDIA PRIV
A
TE LIMITED
7
th
Floor
, Paras
Twin
T
owers
, Sector 54, Golf Course Road, Gurugram, Haryana,
India - 122002 1800 102 6702 - www.chicco.in
MX
Por favor conserve para futuras referencias.
ARTSANA MÉXICO
Av. Manuel Á
vila Camacho No. Ext. 36, No. Int. 1101P
, Col. Lomas de Cha
-
pultepec V Sección, Miguel Hidalgo, C.P
. 11000, Ciudad de México, México.
800 22
4 4226
- www.chicco.com.mx
PL
Proszę zachować na przyszłość.
ARTSANA POLAND SP
. Z O.O
.
ul. Połczyńska 31a - 01-377 Warszawa - P
oland - www.chicco.pl
RUS
ПОЖАЛУЙС
Т
А, СО
ХР
АНИТЕ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ ОБР
АЩЕНИЯ В
БУ
ДУЩЕМ.
ARTSANA RUS LL
C - RUSSIA
125375 Россия, г
. Москва, Дег
тярный переулок, д. 4, стр. 1, эт
. 5, пом. 1,
ком. 1 +74956623027 Customers.Ru@artsana.com - www.chicco.ru
46 011820 000 000_2338
Fig
. A
Fig
. B
UY
ARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için:
UY
ARI!
•
Ürünün parçası olmayan poşetler ve diğer bile-
şenler (ör
. bağlar
, bağlantı elemanları, vb.) hava-
sız kalma tehlikesi ve boğulma risk
ini önlemek
amacıyla kullanımdan önce çıkar
ılmalı ve ço-
cukların er
işemeyeceği yerlerde saklanmalıdır
.
Havasız kalma tehlikesi ve boğulma risk
i.
•
Ürünü, aşınma ve hasar belirtileri bak
ımından
düzenli olarak kontrol ediniz. Ürün hasarlıysa
ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşamaya-
cağı bir yerde saklayınız.
•
Ürünü bir yetişkinin sürekli gözetimi altında
kullanınız.
•
Bu oyuncağı, k
ılavuzda gösterilmeyen hiçbir şe-
kilde kullanmayınız.
O
YUNCAK MODU:
Oyuncağın üst kısmının k
lipsini açmak için: bir
elinizle tabanı destek yüzeyine bastırırken diğer
elinizle çubuğu yukarı doğru çek
in (şek. A). Üst
parçayı vantuzlu tabana yeniden takmak için: ta-
banı bir destek yüzeyinde tutun ve çubuğu aşağı
doğru itin (Şek.B).
BAKIM VE ONARIM:
•
O
yuncağı, kuru veya hafifçe nemlendirilmiş yu-
muşak bir bez kullanarak temizleyiniz. Oyuncağı
temizlemek için deterjanlar veya çözücü mad-
deler kullanmayınız.
•
Kullanmadığınız zamanlarda, oyuncağı ısı kay-
naklarından, toz ve nemden uzak bir yerde mu-
hafaza ediniz.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТ
АННЯ
ВІК: 6
–18
МІСЯЦІВ
ПРОЧИТ
АЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТ
АННЯМ Т
А
ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ЗА
СТОСУ
-
ВАННЯ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для безпеки твоєї дитини:
УВАГ
А!
•
Перед використанням зніміть і приберіть у
недосяжні для дітей місця пластикові пакети
та інші компоненти, які не вх
одять до скла-
ду іграшки (напр., шнури, деталі кріплення,
тощо). Існу
є загроза удушення.
•
Регулярно перевіряйте стан зношення виро-
бу та наявність поломок. У разі пошкоджень
не використовуйт
е іграшку та тримайт
е її по-
далі від дітей.
•
Викорис
товуйт
е іграшку під безперервним
наглядом дорослого.
•
Не викорис
товуйт
е іграшку у спосіб, відмін-
ний від рекомендованого
СПОСІБ ГРИ:
Щоб від’єднати верхню частину іграшки: одні-
єю рукою притримуйт
е підставку з присоскою
на поверхні, а іншою потягніть г
епарда вг
ору
(рис. A). Щоб знову прикріпити верхню части-
ну іграшки до підставки: притримуючи підстав-
ку
, встановіть на неї гепарда (рис. B)
ЧИЩЕННЯ Й ДОГ
ЛЯД ЗА ІГР
АШКОЮ:
•
Чистіть іграшку сухою або зволоженою у воді
м’якою тканинною серветкою. Не використ
о-
вуйте роз
чинники або мийні засоби.
•
Коли іграшка не використовується, зберігай-
те її подалі від джерел т
епла та в захищеному
від пилу й вологи місці.
Игрушка на стульчик для кормления «Друг из
джунглей»
РУКОВО
ДСТВО ПОЛЬЗОВ
А
ТЕ
ЛЯ
ВОЗ
Р
АС
Т
: 6-18 М
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМА
ТЕЛЬ
-
НО ОЗНАКОМЬ
ТЕСЬ С ИНС
ТРУКЦИЕЙ И СО
-
ХР
АНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ОБР
АЩЕНИЯ В БУ
ДУЩЕМ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В целях обеспечения безопасности ребенка:
ВНИМАНИЕ!
•
Перед использованием снимите и уберите
в недоступные д
ля детей места полиэтиле-
новые пакеты и прочие компонент
ы, не вхо-
дящие в состав игрушки (например, шнуры,
крепежные детали и пр.). С
уществует опас-
ность удушения.
•
Регулярно проверяйте изделие на износ или
возможные поломки. В случае повреж
дения
не используйте игр
ушку и держите ее в недо-
ступном д
ля детей месте.
•
Использовать игрушку следует только под
постоянным присмотром взрослого.
•
Не испо
льзуйте иг
рушку способом, отличным
от предусмотренного.
РЕЖИМЫ ИГРУШКИ:
Чтобы от
соединить верхнюю часть игрушки:
одной рукой удер
живайте основание на сто-
ле, а другой пот
яните г
епарда вверх (рис. A).
Чтобы прикрепить вер
хнюю часть к основа-
нию с помощью держателя: поставь
т
е осно-
вание на опорную поверхность и надавите на
гепарда вниз (рис. B)
ОЧИСТКА И У
Х
ОД ЗА ИГР
УШКОЙ:
•
Дл
я чистки игрушки используйте мягкую сухую
или слегка увлажненную ткань. Не испо
льзуй
-
те растворит
ели или моющие средства.
•
В период неиспользовани
я следует хранить
изделие вдали от источников т
епла, в защи-
щенном от пыли и влаги месте.
BRUKSANVISNING
ÅLDER: 6
-18
MÅN
LÄS NOGGRANT OCH SP
ARA FÖR FRAMTI-
DA BRUK.
V
ARNINGAR
För ditt barns säkerhet:
V
ARNING!
•
Eventuella plastpåsar och andra föremål som
inte utgör en del av leksaken (t.ex. band, fästele-
ment osv.) ska tas bort före användning och för
-
varas utom räckhåll för barn. Risk för kvävning.
•
Kontrollera regelbundet att produkten inte är
sliten eller har gått sönder
. Använd inte leksa-
ken om den är sk
adad och förvara den utom
räckhåll för barn.
•
Leksaken får bara användas under ständig tillsyn
av en vuxen person.
•
Använd inte leksaken på annat sätt än vad som
rekommenderas.
FUNKTIONSLÄGEN:
För att lossa den ö
vre delen av leksaken: Håll fast
basplattan på stödytan med ena handen och dra
geparden uppåt med den andra (fig. A). F
ör att
sätta tillbaka den övre delen på basplattan med
sugkopp: Håll fast basplattan på stödytan och
tryck geparden nedåt (Fig.B).
RENGÖRING OCH SKÖ
TSEL A
V LEKSAKEN:
•
Rengör leksaken med en mjuk torr t
ygtrasa eller
som fuktats något med vatten. Använd inte lös-
ningsmedel eller rengöringsmedel.
•
När produkten inte används ska den förvaras på
en plats skyddad från värme, damm och fukt.
BRUKERVEILEDNING
ALDER: 6
-18
M
LES NØ
YE OG OPPBEV
AR FOR FREM
TIDIG
BRUK.
ADV
ARSLER
For å v
erne om ditt barns sikk
erhet:
ADV
ARSEL!
•
Eventuelle plastposer og andr
e komponenter
som ikke er del av lek
en (f.eks
. snorer
, f
esteele-
ment, osv.) må ernes f
ør bruk og holdes uten-
for barnas rekkevidde. F
are for kvelning.
•
Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og
om det viser tegn på eventuelle ødeleggelser
.
Ved skade må leken ikk
e benyttes og den må
oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
•
Leken må kun benyttes under kontinuerlig opp-
syn av en voksen.
•
Bruk ik
ke lek
en på annen måte enn det som
anbefales.
HVORDAN LEKEN FUNGERER:
For å frigjør
e den øvre delen av leken: med den
ene hånden holder du basen tryk
ket mot støt-
teflaten og med den andre trekker du geparden
oppover (fig. A) F
or å f
este den øvre delen til
basen med sugekoppen igjen: hold basen på en
støtteflate og skyv geparden nedover (F
ig.B) .
RENHOLD OG
VEDLIKEHOLD A
V LEKEN:
•
T
ør
k av leken med en myk, tørr stoffklut eller en
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
LEEFTIJD: 6
-18
M
LEES DE AANWIJZINGEN
VOOR HET GE-
BRUIK AANDA
CHTIG DOOR EN BEW
AAR ZE
ZOD
A
T U ZE LA
TER NOG EENS KUNT RAAD-
PLEGEN.
W
AARSCHUWINGEN
Voor de veiligheid van uw kind:
W
AARSCHUWING!
•
Ver
wijder voor het gebruik de eventuele plastic
zakjes en andere elementen die geen onder-
deel van het speelgoed zijn (bijv. strips
, beves-
tigingselementen, enz.) en houd ze buiten het
bereik van kinderen. V
erstikkingsgevaar.
•
Controleer regelmatig de staat van slijtage van
het product en de aanwezigheid van eventuele
breuken. Gebruik het speelgoed in geval van
schade niet en bewaar het buiten het bereik
van kinderen.
•
Gebruik het speelgoed onder voortdurend toe-
zicht van een volwassene.
•
Gebruik het speelgoed niet anders dan wordt
aanbevolen.
SPEEL
WIJZE:
Om het bovenste deel van het speeltje los te ma-
ken: houd met één hand de basis op het steun-
vlak gedrukt en trek met de andere de cheetah
naar boven (Afb
. A). Om het bovenste deel met
de zuignap weer aan de basis te bevestigen:
houd de basis op een steunvlak en duw de chee-
tah naar beneden (Afb. B)
REINIGING EN ONDERHOUD
V
AN HET
SPEEL
T
JE
•
Reinig het speelgoed met een droge of lichtjes
met water bevochtigde zachte, stoff
en doek.
Gebruik geen oplos- of reinigingsmiddelen.
•
Bewaar op een plaats beschut tegen warmte
-
bronnen, stof en vocht wanneer het niet ge-
bruikt wordt.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ΗΛΙΚΙΑ; 6
-18
ΜΗΝΩΝ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ
ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡ
Α
ΤΗ-
ΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛ
ΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡ
Α.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Γ
ια τη
ν ασφάλεια του παιδιού σας:
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ!
•
Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλ
αστικές
σακούλες και τα υπό
λοιπα υλικά της συσκευασί-
ας του παιχνιδιού
, και κρατήστε τα μακριά από
τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
•
Ε
λέγχετε τακτικά την ακεραιότη
τα και τη
ν κα-
τάσταση φθοράς του παιχνιδιού
. Σε περίπτωση
ζημιάς μην χρησιμοποιείτε τ
ο παιχνίδι και φυ-
λάξτε το μακριά από τα παιδιά.
•
Το π
αιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπ
ό την
επίβλεψη ενός ενήλικα.
•
Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό
τρόπο από τ
ον υποδεικνυόμενο.
ΠΩΣ ΠΑΙΖΕΤ
ΑΙ:
Γ
ια να απελευθερώσετε το πάνω μέρος του παι-
χνιδιού: με το ένα χέρι κρατήστε τη βάση πιεσμέ-
νη στην επιφάνεια στήρι
ξης και με το άλλο τ
ρα-
βήξτε τον γατοπά
ρντο προς τα π
άνω (εικ. Α) Γ
ια
να επανατοποθετήσετε το πάνω μέρος στη βάση
με βεντούζα: κρατήστε τη βάση σε μια ε
πιφάνεια
στήριξης και σπρώξτε τον γατοπάρντο προς τα
κάτω (Εικ.Β).
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Τ
ΟΥ ΠΑΙ-
ΧΝΙΔΙΟΥ
:
•
Κ
αθαρίζετε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας ένα
υφασμάτινο ή από μικροΐνες μαλακό πανί, στε-
γνό ή ελαφρώς εμποτισμένο με νερό. Μην χρη-
σιμοποιείτε διαλύτες ή απορρυπαντικά.
•
Ό
ταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το π
αιχνίδι
σε ένα προστατευόμενο από πηγές θερμότη-
τας, σκόνη κ
αι υγρασία χώρο.
KULLANIM KILA
VUZU
Y
A
Ş: 6-
18 A
Y
ÖNEMLİ! DİKKA
TLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE
İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLA
YIN.
klut som er fuktet med vann. Bruk ik
ke løsemid-
del eller rengjøringsmiddel.
•
Når produktet ik
ke benyttes må det oppbevares
på en plass hvor det er beskyttet mot varmekil-
der
, støv og fuktighet.
MANUAL DE INSTR
UÇÕES
IDADE 6-18 M
ANTES DE UTILIZAR, LEIA COM A
TENÇÃO E
GUARDE P
ARA REFERÊNCIA FUTURA.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho:
A
TENÇÃO!
•
Antes da utilização remova eventuais sacos
de plástico e todos os componentes que não
fazem parte do brinquedo (por exemplo, elásti-
cos, elementos de fixação, et
c.) e mantenha-os
fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
•
Verifique sempre o estado de desgast
e do
produto e a presença de possíveis ruturas
. • Se
estiver danificado, não use o brinquedo e man-
tenha-o fora do alcance das crianças.
•
O brinquedo deve ser utilizado sob a super
visão
contínua de um adulto.
•
Não utilize o brinquedo de forma diferente da
recomendada
MODALIDADES DO BRINQUEDO:
Para soltar a parte de cima do brinquedo: com
uma mão mantenha premida a base na superfí-
cie de apoio e com a outra puxe o leopardo para
cima (fig. A) P
ara recolocar a parte de cima na
base com ventosa: mantenha a base sobre uma
superfície de apoio e empur
re o leopardo para
baixo (F
ig.B).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO:
•
Limpe o brinquedo com um pano macio em
tecido, seco ou ligeiramente humedecido com
água. Não utilize solventes nem deter
gentes.
•
Durante as pausas de utilização, conserve o pro-
duto em lugar protegido das f
ontes de calor
, pó
e humidade.
تاميلعتلا ليلد
ا
ً
رهش
6-18
:رمعلا
عوجرلل
اهب
ظفتحاو
ا
ً
ديج
تاميلعتلا
أرقا
!مهم
.
ً
بقتسم اهيلإ
تاريذ
:كلفط ةمسل
!ريذ
ىرخا
ءازجاو
ةيكيتسبلا
سايكا
ةلازإ
بجي
•
تاودأو
ةطبراك(
جتنا
نم
ا
ً
ءزـ
ـج
لث
يتلا
ا
ً
ديعب
اهظفحو
مادختسا
لبق
كلذو )خلإ
،تيبثتلا
.قانتخا رطخو قنا رطخ .لافطا لوانتم نع
وأ
لكآتلل
رداوب
ةيأ
فشكل
ماظتناب
جتنا
صحفا
•
هدعبأو
همدختست
جتنا
ررضت
ةلاح
يف
.فلتلا
.لافطا لوانتم نع
لبق
نم
رمتسا
فارشا
ت
جتنا
مدختس
ُ
ي
•
.غلاب صخش
قرطلا
ريغ
ىرخأ
ةقيرطب
ةبعللا
مادختسا
بن
•
ليلدلاب ةحضوا
:ةبعللا ط
كسمأ
،ةدحاو
ديب
:ةبعللا
نم
يولعلا
ءزا
ةلازإ
ديلابو
،معدلا
حطس
ىلع
اهطغض
عم
ةدعاقلا
ةداع
)
A
لكشلا(
ىلعا
ىلإ
دهفلا
بحسا
ىرخا
قصلا
مادختساب
ةدعاقلاب
يولعلا
ءزا
طبر
عفداو معدلا حطس ىلع ةدعاقلاب ظفتحا :يطاطا
)
B
لكشلا( لفسل دهفلا
:ةنايصلاو ةيانعلا
شامق
ةعطق
مادختساب
ةبعللا
فيظنتب
مق
•
مادختسا
رظحي
.
ً
يلق
ةللبم
وأ
ةفاج
،ةمعان
.ةبعللا فيظنتل تابيذم وأ ف
ّ
ظنم
يف
ةبعللا
نيزخت
متي
،مادختسا
مدع
ةلاح
يف
•
.ةبوطرلاو رابغلاو ةرارا رداصم نم يمحم ناكم
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników