Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CHICCO
›
Instrukcja Grzechotka CHICCO Eco+ Jeżyk Tamburyn 00011860000000
Znaleziono w kategoriach:
Grzechotki
(12)
Wróć
Instrukcja obsługi Grzechotka CHICCO Eco+ Jeżyk Tamburyn 00011860000000
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
MANU
ALE ISTRUZIONI
ETA: 6-36 M
LEGGERE PRIMA DELL
’USO E C
ON-
SERV
ARE PER
RIFERIMENTO FU-
TURO
.
A
VVERTENZE
Per la sicur
ezza del tuo bambino:
A
T
TENZIONE!
•
I componenti non facenti parte del
giocattolo devono esser
e rimossi
prima dell’uso e tenuti fuori dalla
portata dei bambini. R
ischio soffoca-
mento.
•
Verificar
e regolarmente lo stato di
usura del prodotto e la pr
esenza di
eventuali rotture
. In caso di danneg-
giamenti non utilizzare il g
iocattolo e
tenerlo fuori dalla por
tata dei bam-
bini.
•
Utilizzare il gioco sotto la sorveglian-
za continua di un adulto.
•
Non aggiungere lacci o fascette
. Ri-
schio strangolamento.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL
GIOC
O:
Pulir
e il giocattolo utilizzando un pan-
no leggermente inumidito con acqua
o con liquido sterilizzante diluito con
acqua secondo le quantità indicate
per la normale sterilizzazione a freddo.
L
’aspetto non uniforme della plastica è
dovuto al tipo di materiale utilizzato e
non alla presenza di impurità.
INSTRUCTION MANUAL
AGE: 6
-36 M
READ BEFORE USE AND ST
ORE
FOR FUTURE REFERENCE.
W
ARNINGS!
F
or your child’
s saf
ety
:
W
ARNING!
The components that are not part of
the toy must be remov
ed before use
and kept out of reach of children.
Choking hazard.
Regularly inspect the product for si-
gns of wear and damage. If the pro-
duct is damaged do not use it, and
keep it out of reach of children.
Use the toy under the continuous su-
per
vision of an adult.
Do not add strings or straps. Danger of
strangulation.
CARE AND MAINTENANCE:
Clean the product with a cloth slightly
dampened with water or with sterili-
sing liquid diluted with water
, in ac-
cordance with the quantities indica-
ted for normal cold sterilisation.
The non-uniform appearance of the
plastic is due to the type of material
used and not to the presence of im-
purities.
NO
TICE D’UTILISA
TION
ÂGE : 6
-36 M
LIRE A
V
ANT L
’
’UTILISA
TION ET
C
ONSERVER
POUR C
ONSUL
T
A
TION UL
TÉRIEU-
RE.
A
T
TENTION!
Pour la sécurité de v
otre enfant:
A
T
TENTION!
Les composants ne faisant pas partie
du jouet doivent être r
etirés avant l’u
-
tilisation et gardés hors de portée des
enfants. Risque d’
étouffement.
Vérifier r
égulièrement l’
état d’usure
du produit et la présence de ruptur
es
éventuelles. En cas de dommages, ne
pas utiliser le jouet et le conser
ver hors
de portée des enfants.
Utiliser le jouet sous la sur
veillance
constante d’un adulte.
Ne pas ajouter de lacets ou de bande
-
lettes. Risque d’
étranglement.
NETTO
Y
AGE ET ENTRETIEN DU
JOUET :
Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon
légèrement imbibé d’
eau ou de liquide
stérilisant dilué à l’
eau selon les quan
-
tités indiquées pour la stérilisation nor
-
male à froid.
L
’aspect non uniforme du plastique est
dû au type de matériau utilisé et non à
la présence d’
impuretés
.
GEBRAUCHSANLEITUNG
AL
T
ER: 6
-36 M
BITTE LESEN SIE VOR DEM GE-
BRAUCH DIESE ANLEITUNG
DURCH UND BEW
AHREN SIE SIE
ZUM SP
Ä
TEREN NACHLESEN A
UF
.
ACHTUNG!
F
ür die Sicherheit Ihres Kindes:
ACHTUNG!
Komponenten, die nicht
T
eil des Spiel-
zeugs sind, müssen vor Gebrauch
entfernt und für Kinder unzugänglich
aufbewahr
t werden. Erstickungsge-
fahr
.
Prüf
en Sie regelmäßig den Ab-
nutzungszustand des Pr
odukts und
ob es beschädigt ist.
W
enn es be
-
schädigt ist, das Spielzeug nicht mehr
verwenden und von Kinder
n fernhal-
ten.
Das Spielzeug nur unter ständiger
Aufsicht eines Erwachsenen be
-
nutzen.
Bitte keine Schlingen oder Bänder
hinzufügen. Strangulationsgefahr
.
REINIGUNG UND
W
ARTUNG DES
SPIELZEUGS:
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem
leicht mit
W
asser angefeuchteten
T
uch oder mit einer Sterilisierflüs-
sigkeit, die gemäß den für die nor-
male Kaltsterilisierung angegebenen
Mengen mit W
asser verdünnt wurde.
Das nicht einheitliche Aussehen des
Kunststoffs ist auf die Art des ver
wen-
deten Materials und nicht auf das
Vorhandensein von Verunreinigun-
gen zurückzuführen.
MANU
AL DE INSTRUC
CIONES
Edad: 6-36 meses
LEER ANTES DEL USO
Y C
ONSER-
V
AR P
ARA FUTURAS CONSUL
T
AS.
¡ADVERTENCIAS!
Por la seguridad de su niño:
ADVERTENCIA!
Retire los componentes que no for
-
man parte del juguete antes de usar
el producto y manténgalos fuera del
alcance de los niños. P
eligro de asfixia.
Controle r
egularmente el estado de
desgaste del producto y la presen-
cia de posibles roturas. En caso de
estar dañado, no utilice el juguete y
manténgalo fuera del alcance de los
niños.
Utilizar el juego bajo la super
visión
continua de un adulto.
No añada lazos ni cintas. Riesgo de
estrangulamiento.
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENT
O DEL
JUGUETE:
Limpie el juguete utilizando un paño
humedecido con agua o líquido este-
rilizante diluido con agua según las
cantidades indicadas para la esteriliza-
ción normal en frío.
El aspecto desigual del plástico se
debe al tipo de material utilizado y no
a la presencia de impurezas
.
MANU
AL DE INSTRUÇ
ÕES
IDADE 6-36 M
ANTES DE UTILIZAR,LEIA COM
A
TENÇÃO E GU
ARDE P
ARA RE-
FERÊNCIA FUTURA.
ADVERTÊNCIAS!
P
ara a segurança da sua criança:
A
TENÇÃO!
Os componentes que não fazem parte
do brinquedo devem ser removidos
antes do uso e mantidos fora do alcan
-
ce das crianças. Risco de asfixia.
Verifique r
egularmente o estado de
desgaste do produto e se há even-
tuais ruturas. Se estiver danificado
,
não utilize o brinquedo e mantenha-o
fora do alcance das crianças.
Utilizar o brinquedo apenas sob a su-
per
visão contínua de um adulto
.
Não acrescente laços ou fitas
. Risco de
asfixia.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO
BRINQUEDO:
Limpe o brinquedo utilizando um pano
ligeiramente humedecido com água
ou com líquido esterilizante diluído em
água, de acordo com as quantidades in
-
dicadas para esterilização normal a frio.
A aparência irregular do plástico deve-
se ao tipo de material utilizado e não à
presença de impurezas
.
INSTRUK
CJA OBSŁUGI
WIEK: 6
-3
6 MIES.
PRZECZYT
AĆ PRZEDROZPOCZĘCIEMUŻYTK
OW
ANIA
I PRZECHOWYW
ANIEM DO PRZY
SZŁ
Y
CH
ZASTOSO
W
AŃ.
OSTRZEŻENIA!
Dla bezpieczeństwa
T
wojego dziecka:
OSTRZEŻENIE!
Komponenty nie wchodzące w
skład zabawk
i muszą być usunięte
przed uż
yciem i przechowywane w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niebezpieczeństwo udławienia się.
Regularnie sprawdzać stan zuż
ycia
produktu i występowanie ewentual-
nych uszkodzeń. Uszkodzona zabaw-
ka nie może być uż
ywana i powin-
na być przechowywana w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Zabawkę uż
ywać pod stałym nadzo-
rem osoby dorosłej
.
Nie prz
y
wiązy
wać tasiemek ani opa-
sek. N
iebezpieczeństwo uduszenia.
CZYSZ
CZENIE I KONSERW
ACJA
ZABA
WKI
Zabawkę cz
yścić prz
y pomocy
szmatki lek
ko nawilżonej wodą lub
ARTSANA S.p.A. -
Via Saldarini Catelli, 1 22070
Grandate (CO) - Italy
www.chicco
.com
blu:
pan
t
one
2747
C
I
Si raccomanda di conservare questo indirizzo
per eventuale riferimento futuro.
ARTSANA S.p.A.
Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate - Italy
T
elefono: (031) 382.111
T
elefax: (031) 382.400 - T
elex 380253
Numero verde consumatori Italia 800
188 898
F
Veuillez conserver ce feuillet pour vous y référer en cas de besoin.
ARTSANA FRANCE SAS
17-19, avenue de la Métallurgie - 93 210 SAINT DENIS LA PLAINE France
0800 200 290 (appel gratuit) - www.chicco.fr
D
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen aufbewahren.
ARTSANA GERMANY GmbH
Borsigstrasse 1-3; 63128 Dietzenbach. - Germany 01805 780005
www.chicco.de
GB
Please keep information for future reference.
ARTSANA UK L
TD
Building 1, 2nd Floor
, Imperial Place, Maxwell Road, Borehamwood,
Hertfordshire.
Reception.uk@artsana.com - 020 8953 6627
www.chicco.co.uk - www
.chiccospares.co.uk
Se recomienda conservar estos datos.
ARTSANA SP
AIN SAU
C/ Industrias 10. Pol. Industrial Urtinsa. 28923 Alcorcón (Madrid) - Spain
https://www.chicco.es/contacto.html - 902-117
(Lun a Juev de 8,00 a 17:30 hs,
Vier 8:00 a 15:00 hs)
www.chicco.es
P
Recomenda-se a conservação deste endereço para eventuais necessidades.
ARTSANA PORTUGAL SA
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo - 2790-097 Barcarena.
A
TENDIMENTO AO C
ONSUMIDOR: 800 201 977 - www.chicco.pt
B
Bewaar deze informatie voor toekomstige referentie
.
ARTSANA BEL
GIUM N.V
.
T
emselaan 5 1853 Strombeek-Bever - Belgium +32 23008240
www.chicco.be / www.chicco
.nl
CH
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen aufbewahren.
Veuillez conserver ce
feuillet pour vous y référ
er en cas de besoin.
Si raccomanda di conservare questo indirizzo per eventuale riferimento futuro.
ARTSANA SUISSE SA
Stabile La Punta, V
ia Cantonale 2b, 6928 Manno, Switzerland
T
el: +41 (91) 935 50 80 - www.chicco.ch
GR
Συνιστάται να φυλλάσονται οι πιο κάτω πληροφορίες για μελλοντική
αναφορά.
ΕIΣAГΏГΗ – ΔІANΟMH:B.&M. ΣKAPMΟΥΤΣΟΣ A.E.
Aνδρέα Mεταξά 6, 14564, Κάτω Κηφισιά - Τ
ηλ.210-62 41 400
Fax 210 -6208096 - www
.chicco.gr
TR
Bu adresi referans için saklayınız!
ARTSANA TURKEY BEBEK
VE SAĞLIK ÜRÜNLERİ A.Ş.
ESER PUSET - AL
TINA
Y CAD. GÖKDENİZ SK.
NO: 27/A CEMAL BEY APT
. - SEYRANTEPE - KAĞITHANE / İST
ANBUL +90 212
281 6104 - www.chicco.com.tr
AR
Se advier
te la utilidad de conservar estos datos.
ARTSANA ARGENTINA S.A.
Av. Santa Rita 2731 P
iso 1 Of 5,(1609), Boulogne, Buenos Aires, Argentina. -
T
el: + 54
(11) 5254-3030 - www.chicco.com.ar
BR
Recomenda-se a conser
vação deste endereço para enventuais ne
-
cessidades.
ARTSANA BRASIL L
TDA
CNP
J: 02.340.424./0001-20 Avenida Comendador Aladino Selmi, 4630
Galpão 6 e 7 - 13069-096 CEP - Vila San Martin - Campinas SP Brasil Fone
+55 (11) 2246-2129 (SAC) - www.chicco.com.br
USA
Please keep information for future reference.
ARTSANA USA INC
1826 William P
enn W
ay - Lancaster
, P
A 17601 U.S.A. 1-877-424-4226
IN
Please keep information for future reference.
ARTSANA INDIA PRIV
A
TE LIMITED
7
th
Floor
, Paras
Twin
T
owers, Sector 54, Golf Course Road, Gurugram, Haryana,
India - 122002 1800 102 6702 - www.chicco.in
MX
Por favor conserve para futuras referencias.
ARTSANA MÉXICO
Av. Manuel Á
vila Camacho No. Ext. 36, No. Int. 1101P
, Col. Lomas de Cha
-
pultepec V Sección, Miguel Hidalgo, C.P
. 11000, Ciudad de México, México.
800 22
4 4226 - ww
w.chicco
.com.mx
PL
Proszę zachować na przyszłość.
ARTSANA POLAND SP
. Z O.O.
ul. Połczyńska 31a - 01-377 Warszawa - P
oland - www.chicco.pl
RUS
ПОЖА
ЛУЙСТ
А, СО
ХР
АНИТЕ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ ОБР
АЩЕНИЯ В
БУ
ДУЩЕМ.
ARTSANA RUS LL
C - RUSSIA
125375 Россия, г
. Москва, Дегтярный переулок, д. 4, с
тр. 1, эт
. 5, пом. 1,
ком. 1 +74956623027 Customers.Ru@artsana.com - www.chicco.ru
46 011859 000 000_2328
46 011860 000 000_2328
KULLANIM KILA
VUZU
Y
AŞ
: 6-36 A
Y
KULLANMADAN ÖNCE OKUYUN
VE İLERİDE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLA
YIN.
UY
ARILAR!
Çocuğunuzun güvenliği için:
UY
ARI!
Oyuncağın parçası olmayan bileşenler
,
kullanımdan önce çık
arılmalı ve
çocuklar
ın erişemeyeceği yerlerde
saklanmalıdır. Boğulma t
ehlikesi yara-
tabilir
.
Ürünü, aşınma ve hasar belirti-
leri bak
ımından düzenli olarak
kontrol ediniz. Ürün hasarlıysa
ürünü kullanmayınız ve çocukların
ulaşamayacağı bir yer
de saklayınız.
Oyuncağı bir yetişkinin sürek
li gözeti-
mi altında kullanınız.
İp veya k
ayış gibi maddeler eklemeyi-
niz. Boyna dolanarak boğulma tehlike-
sine yol açabilir
.
K
ORUMA VE
BAKIM:
Ürünü, su veya su ile normal soğuk
sterilizasyon için belirtilen miktar
lara
göre sulandırılmış sterilizasyon sıvısı
ile hafifçe nemlendirilmiş bir bez ile
temizleyiniz.
Plastiğin düzensiz görünümü
kullanılan malzemenin türüne bağlıdır
,
katışk
ı varlığından k
aynaklanmaz.
ІНСТРУКЦІЯ З
ВИКОРИСТ
АННЯ
ВІК:
6-3
6 МІСЯЦІВ
ПРОЧИТ
АЙТЕ ПЕРЕД
ВИКОРИСТ
АННЯМ Т
А ЗБЕРЕЖІТЬ
ДЛЯ ДОВІДКИ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Для безпеки вашої дитини:
УВАГ
А!
Компоненти, які не входять до
ск
ладу іграшки, необхідно прибрат
и
перед використанням та тримати у
недост
упному для дітей місці. Існує
загроза удушення.
Р
егулярно перевір
яйт
е іграшку на
предмет зносу та поломок. У разі
пошкодження не використовуйт
е
іграшку та зберіг
айте її в
недост
упному для дітей місці.
Використання іграшки дозволяється
під безперервним наглядом
дорослої особи.
Не приєднуйте шнурки або стрічки.
Існує небезпека удушення.
ЧИЩЕННЯ Т
А ДОГЛЯД ЗА
ІГР
АШКОЮ:
Протирайт
е іграшку тканиною,
злегка змоченою у воді або
стерилізувальній рідині, розведеній
у воді у кількості, передбаченій для
звичайної холодної стерилізації.
Пластмаса має неоднорідний
зовнішній вигляд через
використаний тип мат
еріалу (під час
вигот
ов
лення), а не через наявність
домішок (забруднення).
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИИ
ВОЗ
Р
АС
Т
: 6-
36 М
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМА
ТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬ
ТЕСЬ
С ИНСТРУКЦИЕЙ И СО
ХР
АНИТЕ
ЕЁ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
БУ
ДУЩЕМ СО
ХР
АНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ Д
АЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВ
АНИЯ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРО
ЖНОСТИ
Для безопаснос
ти вашег
о ребёнка.:
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием с
ледует
удалить к
омпоненты, не
являющиеся час
тью игрушки, и
держать вне доступнос
ти дет
ей.
С
уществует опасность удушья.
Р
егулярно провер
яйт
е состояние
изделия на предмет износа
или возможных поломок. При
повреж
дении не используйт
е
игрушку и хранит
е ее в недост
упном
для детей месте.
Использовать игрушку следует
только под пост
оянным присмотром
взрослого.
Не добавляйте к конструкции
тесьмы и шн
уры. Сущ
ествует риск
удушения.
ОЧИСТКА И У
Х
О
Д ЗА ИГРУШК
ОЙ:
Очищайте иг
рушку с помощью
ткани, слегка смоченной в воде
или в растворе с
т
ерилизующей
жидкости и воды, в количестве,
указанном для с
терилизации
холодным способом.
Неравномерность поверхности
пластика обус
ловлена типом
используемог
о материала, а не
наличием загрязнений.
BRUKSANVISNING
ÅLDER:
6-3
6 MÅN
LÄS FÖRE ANV
ÄNDNING OCH
FÖRV
ARA FÖR FR
AMTID
A BRUK.
V
ARNING!
F
ör ditt barns säkerhet:
OBS!
Komponenterna som inte utgör
en del av leksaken sk
a tas bort före
användning och förvaras utom
räckhåll för barn. Risk för k
vävning
.
Kontrollera regelbundet om pro-
dukten är sliten eller om några delar
gått sönder
. Använd inte leksaken om
den är skadad och för
vara den utom
räckhåll för barn.
Använd leksaken under ständig tillsyn
av en vuxen person.
Lägg inte till snören eller band
. Risk för
str
ypning.
RENGÖRING OCH SK
Ö
TSEL A
V
LEKSAKEN:
Rengör leksaken med en trasa som
fuktats med vatten eller med sterili-
seringsmedel utspätt med vatten i de
koncentrationer som anges för nor-
mal kallsteriliser
ing.
Plastens ojämna utseende beror på
vilken typ av material som används
och inte på för
ekomsten av föror
enin-
gar
.
BRUKERVEILEDNING
ALDER:
6-3
6 M
MÅ LESES FØR ’BRUK OG
T
AS
V
ARE P
Å FOR SENERE REFERANSE.
ADV
ARSLER!
F
or ditt barns sik
kerhets skyld:
ADV
ARSEL!
Komponentene som ikk
e er del av
leken må ernes før bruk og holdes
sterylizując
ym płynem rozcieńcz
onym
wodą w ilościach wskazanych do nor-
malnej sterylizacji na zimno.
Niejednolity w
ygląd tworz
ywa to
cecha uż
ytego materiału i nie ma
z
wiązku z obecnością zaniecz
yszczeń.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
LEEFTIJD:
6-3
6 M
LEZEN
VOOR GEBRUIK,EN BEW
A
-
REN VOOR T
OEK
OMSTIG
GEBRUIK.
W
AARSCHUWINGEN!
Voor de v
eiligheid van uw kind:
W
AARSCHUWING!
Onderdelen die geen deel uitmaken
van het speelgoed moeten vóór ge-
bruik worden verwijderd en buiten
bereik van kinderen worden gehou-
den. Verstikkingsgevaar.
Controleer het artikel regelmatig
op slijtage en eventuele gebreken.
Gebruik het speelgoed in geval van
schade niet en bewaar het buiten het
bereik van kinderen.
Gebruik het speelgoed onder continu
toezicht van een volwassene.
Voeg geen lint
en of banden toe. Ge-
vaar voor wurging
.
REINIGING EN ONDERHOUD
V
AN
HET SPEEL
T
JE
Reinig het speelgoed met een doek
die licht is bevochtigd met water
, of
met sterilisatievloeistof verdund met
water volgens de aangegeven hoe-
veelheden voor normale koude steri-
lisatie.
Het plastic ziet er niet overal hetzelf
de
uit als gevolg van het gebruikte type
materiaal, niet omwille van onzui-
verheden.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ΗΛΙΚΙΑ;
6-3
6 ΜΗΝΩΝ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ
ΤΗ’ΧΡΗΣΗ
ΚΑΙ ΔΙΑ
ΤΗΡΗΣΤΕ
Τ
Ο ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝ
ΑΦΟΡ
Α.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ!
Γ
ια την ασφάλεια του παιδιού σας:
ΠΡΟΣ
Ο
ΧΗ!
Τ
α εξαρτήματα που δεν αποτελούν
μέρος του παιχνιδιού π
ρέπει να
αφαιρεθούν πριν από τη χρήση κ
αι
να παραμείνουν μακριά από παιδιά.
Kίνδυνος ασφυξίας.
Ελέ
γχετε συστηματικά τη κατάσταση
φθοράς του π
ροϊόντος και τη
ν ύπαρξη
ενδεχομένων θραυσμάτων
. Σε
περίπτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε
το παιχνίδι κ
αι φυλάξτε το μακριά από
τα παιδιά.
Τ
ο παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται
υπό τη συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.
Μην προσθέτετε κορδό
νια ή
κορδελάκια. Κίνδυνος στραγγαλισμού.
ΚΑΘ
ΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Τ
ΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
:
Καθαρίστε το παιχνίδι
χρησιμοποιώντας ένα ύφασμα
ελαφρά βρεγμένο με νερό ή με
αποστειρωμέ
νο υγρό α
ραιωμένο
με νερό σύμφωνα με τις ποσότητες
που υποδεικνύονται για κανονική
αποστείρω
ση εν ψυχρώ.
Η μη ομοιόμορφη εμφάνιση του
πλαστικού οφείλεται σ
τον τύπο τ
ου
υλικού που χ
ρησιμοποιείται και ό
χι
στην παρουσία ακαθαρσιών
.
utenfor barnas rekkevidde. F
are for
kvelning.
Kontroller regelmessig slitasje ved
produktet og om det viser teg
n på
eventuelle ødeleggelser
. V
ed skade må
leken ik
ke benyttes og den må oppbe
-
vares utenf
or barnas rekk
evidde.
Leken må kun benyttes under konti-
nuerlig oppsyn av en voksen.
Det må ikk
e tilfør
es snorer eller bånd.
F
are for struping.
RENHOLD OG
VEDLIKEHOLD A
V
LEKEN:
Gjør ren leken ved å benytte en klut
som er lett vætet med vann eller ste-
riliserende væske utblandet i vann i
henhold til mengdene som indikeres
for normal kald sterilisering.
Ujevnhetene i plastmaterialet skyldes
ikk
e urenheter men type materiale
som er brukt.
MANU
AL DE INSTRUÇ
ÕES
IDADE 6-36 M
ANTES DE USAR,LER C
OM
A
TENÇÃO E GU
ARDAR P
ARA
EVENTUAIS C
ONSUL
T
AS.
ADVERTÊNCIAS!
P
ara a segurança da criança:
A
TENÇÃO!
Os componentes que não fazem par-
te do brinquedo devem ser removi-
dos antes do uso e mantidos fora do
alcance das crianças. Risco de asfixia.
Verifique com fr
equência o estado
de desgaste do produto e se exist
em
eventuais rupturas. Se estiver danifica-
do, não use o brinquedo e mantenha-
o fora do alcance das crianças.
Utilize o brinquedo somente sob a su-
per
visão contínua de um adulto
.
Não acrescente laços ou tiras
. Risco de
estrangulamento.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO
BRINQUEDO:
Limpe o brinquedo usando um pano
levemente umedecido com água ou
com líquido esterilizante diluído em
água, de acordo com as quantidades in
-
dicadas para esterilização normal a frio.
A aparência irregular do plástico de-
ve-se ao tipo de material utilizado e
não à presença de impurezas
.
تاميلعتلا ليلد
ا
ً
رهش
6-36
:رمعلا
هظفحو مادختسا لبق أرقا
.
ً
بقتسم هيلإ عوجرلل
تاريذ
:كلافطأ ةمس لجأ نم
!ريذ
نم
ا
ً
ءزج دع
ُ
ت
يتلا
تانوكا
نم
صلختلا
عتي
لوانتم
نع
اهداعبإو
مادختسا
لبق
ةبعللا
.قانتخل ضرعتلا رطخ .لافطا
وأ لكآتلل رداوب ةيأ فشكل ماظتناب جتنا صحفا
هدعبأو همدختست
جتنا ،ررضت
ةلاح يف .فلتلا
.لافطا لوانتم نع
لبق
نم
رمتسا
فارشا
ت
ةبعللا
مدختس
ُ
ت
.غلاب صخش
.قانتخا رطخ .ةطبرأ وأ ةطرشأ عضت
:ةنايصلاو ةيانعلا
ً
يلق
ةللبم
شامق
ةعطقب
جتنا
فيظنتب
مق
ا
ً
قفو
،ءااب
ففخم
مقعم
لئاس
عم
وأ
ءااب
.يداعلا درابلا ميقعتلل ةددا تايمكلل
ةيعون ىلإ عجري كيتسبلل سناجتا ريغ رهظا
.بئاوش دوجول سيلو ةمدختسا ةماا
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych do 3000 zł [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Ranking alkomatów [TOP10]
Cień atramentu - Bendy and the Dark Revival wkracza na PS5, Xbox Series i Nintendo Switch
Ranking telefonów do 800 zł [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking małych pralek [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking procesorów [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Sprawdź więcej poradników