Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CHICCO
›
Instrukcja Lalka CHICCO My First Doll Serca 00012117200000
Znaleziono w kategoriach:
Lalki i akcesoria
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Lalka CHICCO My First Doll Serca 00012117200000
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
MA
NU
ALE ISTRUZIONI
Età: 0 M+
Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conser
vare queste istruzioni per
riferimento futuro
.
A
VVERTENZE
Per la sicur
ezza del tuo bambino:
A
TTENZIONE!
•
Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del gio-
cattolo (es. legacci, elementi di fissagg
io, ecc.) devono essere rimossi prima
dell’uso e tenuti fuori dalla por
tata dei bambini. Rischio soffocamento.
•
V
erificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la pr
esenza di even-
tuali rotture
. I
n caso di danneggiamenti non utilizzare più il g
iocattolo e te-
nerlo fuori dalla por
tata dei bambini.
•
Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato
.
•
U
tilizzare il gioco sott
o la sor
veglianza continua di un adulto.
•
Non lasciare mai il gioco nel lettino del bambino
•
Non aggiungere lacci o fascette al gioco
. Rischio strangolamento.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOC
O
• Conservare in un luogo protetto da fonti di calor
e, polvere ed umidità.
•
I
l giocattolo è lavabile in lavatrice con un prog
ramma per capi delicati. Si con
-
siglia un abbondante risciacquo per eliminare eventuali tracce di detersivo
.
•
E’
possibile pulire la parte in plastica per la dentizione con liquido sterilizzan-
te diluito con acqua secondo le quantità indicate per la normale sterilizza-
zione a freddo
.
C
OMPOSIZIONE DEL PRODO
T
T
O
Esterna: 50% Poliest
ere, 50% Pvc
Imbottitura: 100% Poliester
e
EN
IN
STRUCTION MANU
AL
Age: 0 m+
Please read these instructions carefully bef
ore using and keep for future ref-
erence.
W
ARNINGS
F
or your child’
s safety
:
W
ARNING!
•
Plastic bags and other components which are not part of the toy (e.g
. ties,
fasteners etc..) must be r
emoved before use and kept out of the reach of
children. Choking hazard and suffocation risk.
•
Regularly inspect the toy for signs of wear and any damage
. If any par
t of
the product is damaged, do not use and keep out of the reach of children.
•
D
o not use the product for an
ything other than its recommended use.
•
Only use the product under the continuous super
vision of an adult.
•
Never leave the product in the child’
s bed.
•
D
o not add strings or straps to the product. Danger of strangulation.
CARE AND MAINTENANCE
• Store in a place pr
otected against sources of heat, dust and humidity.
•
The pr
oduct is machine washable, using a gentle c
ycle for delicat
e fabrics.
Rinse thoroughly to eliminate all traces of detergent.
•
I
t is possible to clean the plastic teething part of the product with sterilising liq
-
uid diluted with water in the quantities indicated f
or normal cold sterilisation.
PRODUCT C
OMPOSITION
External: 50% Polyester
, 50% PVC
P
adding: 100% Polyester
FR
NO
TICE D’
UTILISA
TION
Âge: 0m+
Il est recommandé de lire cette notice avant utilisation et de la conserver pour
toute réf
érence future.
A
VERTISSEMENTS
Pour la sécurité de v
otre enfant :
A
VERTISSEMENT!
•
Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie
du jouet (par ex. les liens, les éléments de fixation, etc
.) doivent être retirés
avant l’utilisation et tenus hors de portée des enfants. Risque d’
étouffement.
•
V
érifier régulièrement l’
état d’usure du produit et la présence d’
éventuelles
ruptures. En cas de dommages
, ne plus utiliser le jouet et le tenir hors de
portée des enfants.
•
Ne pas utiliser le jouet d
’une autre manière que celle r
ecommandée.
•
U
tiliser le jouet sous la surveillance continue d’un adulte.
•
Ne jamais laisser le jouet dans le lit de l
’
enfant
•
Ne pas ajouter de lacets ou de bandes au jouet. Risque d
’
étranglement.
NETTO
Y
A
GE ET ENTRETIEN DU JOUE
T
• Conserver loin des sources de chaleur
, de la poussière et de l’humidité.
•
Le jouet est la
vable en machine en choisissant un programme délicat. Il est
conseillé de rincer abondamment pour éliminer toute trace de lessive.
•
Il est possible de nettoyer la partie en plastique pour la dentition avec du
liquide stérilisant dilué à l’
eau selon les quantités indiquées pour une stérilisa-
tion normale à froid.
C
OMPOSITION DU PRODUIT
Externe : 50 % polyester
, 50 % PVC
Rembourrage : 100 % polyester
DE
GEBRA
UCHSANLEITUNG
Alter: 0m+
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese
für späteres Nachlesen auf
.
W
ARNUNG
F
ür die Sicherheit I
hres Kindes:
A
CHTUNG!
•
Eventuelle Kunststoffbeut
el und alle V
erpackungsteile (z.B. Schnürbänder
,
Befestigungselemente
, usw.) entf
ernen und entsorgen oder für Kinder unzu-
gänglich aufbewahren. Erstickungsgefahr
.
•
Überprüfen Sie das Pr
odukt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder
Beschädigungen. Sollten Beschädigungen vorliegen, das Spielzeug nicht
mehr verwenden und von Kinder
n fernhalten.
•
Das Spielzeug dar
f nur auf die empfohlene
Weise verwendet werden.
•
Das Spielzeug nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
•
Das Spielzeug nie im K
inderbettchen lassen
•
Am Spielzeug keine Bänder oder Bändchen anbr
ingen. Strangulationsgefahr
.
REINIGUNG &
W
ARTUNG DES SPIELZEUGS
•
An einem Or
t aufbewahren, der vor Hitzequellen, Staub und F
euchtigkeit ge
-
schützt ist.
•
Das Spielzeug k
ann in der
Waschmaschine im Schonwaschgang gewaschen
werden.
Wir empf
ehlen reichlich nachzuspülen, um eventuelle
Waschmittel
-
spuren zu beseitigen.
•
Es ist möglich, das Kunststoffbeißteil mit einer Sterilisationsflüssigkeit zu rei-
nigen, die mit
Wasser entspr
echend den für die normale K
altsterilisation an-
gegebenen Mengen verdünnt wird
.
ZUSAMMENSETZUNG DES PRODUKTS
Extern: 50 % Polyester
, 50 % PVC
F
üllung: 100% Polyest
er
ES
MA
NU
AL DE
INSTRUC
CIONES
Edad: 0m+
Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futu-
ras consultas.
ADVERTENCIAS
P
ara la seguridad del niño:
¡ADVERTENCIA!
•
Elimine las bolsas de plástico y los demás componentes que no forman parte
del juguete antes del uso (como cordones
, elementos de fijación, etc.) y man-
téngalos fuera del alcance de los niños. P
eligro de asfixia.
•
Revise regularmente el estado de desgaste del producto y la pr
esencia de
posibles roturas. En caso de daños
, no utilice el juguete y manténgalo fuera
del alcance de los niños.
•
No utilice el juguete de forma diferente a la r
ecomendada.
•
El juguete debe ser utilizado bajo la super
visión constante de un adulto.
•
No deje nunca el juguete en la cuna del niño
•
No le ponga lazos ni cordones al juguete. Riesgo de estrangulamiento.
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
•
Guárdelo en un lugar alejado de fuentes de calor y proteg
ido contra el polvo
y la humedad.
•
El tapete puede lavarse en lavadora con un prog
rama para prendas delicadas.
Se recomienda aclararlo abundantemente para eliminar todos los rest
os de de
-
tergente
.
•
Se puede limpiar la pieza de plástico para la dentición con líquido esterilizante di
-
luido en agua según las cantidades indicadas para la esterilización normal en frío.
C
OMPOSICIÓN DEL PRODUCTO
Externa: 50% poliéster
, 50% PVC
Acolchado: 100% poliéster
PT
MA
NU
AL DE
INSTRUÇ
ÕES
Idade: 0 m+
Recomenda-se que, antes da utilização
, leia e conser
ve estas instruções para
consultas futuras.
ADVERTÊNCIAS
P
ara a segurança do seu filho:
A
TENÇÃO!
•
Antes da utilização, r
emova eventuais sacos de plástico e todos os elementos
que fazem parte de embalagem do brinquedo (ex., cordões, elementos de
fixação, etc
.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
•
V
erifique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de
eventuais danos. Se estiver danificado
, não utilize o brinquedo e mantenha-o
fora do alcance das crianças.
•
Não utilize o brinquedo de nenhuma forma diferente da r
ecomendada.
•
U
tilize o brinquedo apenas sob a supervisão constante de um adulto.
•
Nunca deixe o brinquedo no berço da criança
•
Não acrescente cordões ou tiras ao brinquedo. Risco de asfixia.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Conserve
-
o ao abrigo de eventuais fontes de calor
, pó e humidade.
•
O brinquedo é lavável na máquina, num pr
ograma para roupas delicadas. É
aconselhável enxaguar abundantemente para eliminar ev
entuais vestígios de
detergente
.
•
É possível limpar a par
te de plástico para a dentição com líquido esterilizante
diluído em água, de acordo com as quantidades indicadas para a esterilização
normal a frio.
C
OMPOSIÇÃO DO PRODUT
O
Externa: 50% Poliéster
, 50% P
VC
Acolchoado: 100% P
oliéster
PL
IN
STRUK
C
JA OBSŁ
UGI
Wiek: 0 M+
Przed przystąpieniem do uż
ytk
owania produktu należy przecz
ytać niniejszą
instrukcję i zachować ją na prz
yszłość.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa
Tw
ojego dzieck
a:
OSTRZEŻENIE!
•
Wszelkie plastik
owe worki i inne elementy niebędące częścią zabawk
i (np.
sznurk
i, elementy mocujące, itp.) usunąć przed użyciem zabawki i pr
zechowy
-
wać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo udławienia się.
•
Należ
y regularnie sprawdzać stan zużycia zabawk
i oraz kontrolować, czy nie
jest ona zepsuta. Uszkodzonej zabawki nie uż
ywać i pr
zechowywać ją w miej-
scu niedostępnym dla dzieci.
•
N
ie uż
ywać zabawki w sposób inny niż zalecany.
•
Uż
y
wać zabawki pod stałym nadzorem osoby dorosłej
.
•
N
igdy nie zostawiać zabawki w łóżeczku dziecka.
•
N
ie dołączać sznurków ani taśm do zabawk
i. Niebezpieczeństwo uduszenia.
CZYSZ
CZENIE I K
ONSERW
A
CJA Z
ABA
WKI
• Przechowywać z dala od źródeł ciepła, chr
oniąc przed kur
zem i wilgocią.
•
Zabawk
ę można prać w pralce, stosując pr
ogram do tkanin delik
atnych. Zaleca
się obfite płukanie, aby usunąć ewentualne ślady środka piorącego.
•
Plastikową część pomocną podczas ząbkowania można cz
yścić płynem stery-
lizującym rozcieńczonym w
odą zgodnie z ilościami wsk
azanymi dla normal-
nej sterylizacji na zimno.
SKŁAD PRODUKTU
Zewnętrzne: 50% poliester
, 50% Pvc
Wypełnienie: 100% poliester
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Leeftijd: 0 m+
Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze v
oor latere raadpleging.
COUNTR
Y
SUBSIDIARY
CUSTOMER
SERVICE ADDRESS
CUSTOMER
SERVICE NUMBER
LOCAL WEBSITE
(If there are no contact details,
consumers can refer to the
www.chicco.com)
FRANCE
Artsana France S.A.S
17-19, avenue de la Métallurgie - 93 210
SAINT DENIS LA PLAINE - France
01 55 93 26 40
www.chicco.fr
TURKEY
ARTSANA TURKEY
BEBEK VE SAĞLIK
ÜRÜNLERİ A.Ş.
ESER PUSET
AL
TINA
Y CAD
. GÖKDENİZ SK
.
NO: 27/A CEMAL BEY APT
.
SEYRANTEPE - KAĞITHANE / İST
ANBUL
+90 212 281 6104
www.chicco.com.tr
POLAND
DYSTRYBUT
OR:
ARTSANA POLAND
SP
. Z O.O
.
01-377 W
ARSZAW
A UL. POŁCZYŃSKA 31 A
+48 22 110 08 47
www.chicco.pl
INDIA
Artsana India Private
Limited
Artsana India Private Limited, 7th Floor
,
Paras
Twin
T
owers, Sector 54, Golf Course
Road, Gurugram, Haryana, India – 122002
1800 102 6702
www.chicco.in
MEXICO
ARTSANA MÉXICO
Av
. Manuel Ávila Camacho No. Ext. 36, No.
Int. 1101P
, Col. Lomas de Chapultepec
V
Sección, Miguel Hidalgo, C.P
. 11000, Ciudad
de México, México.
01 800 2 244226
www.chicco
.com.mx
SP
AIN
ARTSANA SP
AIN SAU
C/ Industrias 10. Pol. Industrial
Urtinsa. 28923 Alcorcón (Madrid) - Spain
https://www.chicco.es/contacto
.html
902-117-093
(Lu a
Vier de 9 a 17:30 hs)
www.chicco.es
ARGENTINA
AR
ARTSANA ARGENTINA
S.A.
Av
. Santa Rita 2731 Piso 1 Of 5,(1609),Boulo
-
gne, Buenos Aires, Ar
gentina.
+ 54 (11) 4737-1525
www.chicco.com.ar
BRASIL
ARTSANA BRASIL
LT
D
A
I
D: 02.340.424./0001-20 Avenida Comendador
Aladino Selmi, 4630 Galpão 6 e 7 13069-096 –
Vila San Martin – Campinas SP Brasil
www.chicco.com.br
RUSSIA
Artsana Rus LLC Russia
125047 Россия, г
. Москва, вн.тер.г
.
муниципальный округ Т
верской, ул 1-я
Брестская, д. 29
74956623027
www.chicco.ru
PORTUGAL
ARTSANA PORTUGAL
SA
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo
- 2790-097 Barcarena
A
TENDIMENTO AO
CONSUMIDOR:
800 201 977
www.chicco.pt
BELGIUM
ARTSANA BELGIUM
Trademart Brussels - PO box 53
Atomium Square 1 - 1020 - Bruxelles
+32 23008240
www.chicco.be /
www.chicco.nl
GERMANY
ARTSANA GERMANY
GmbH
Borsigstrasse 1-3 ; 63128 Dietzenbach
- Germany
01805 780005
www
.chicco.de
SWISS
Artsana Suisse SA
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen
aufbewahren.
Veuillez conserver cette
adresse pour toute question.
Stabile la Punta,
Via Cantonale 2b
6928 Manno - Switzerland
T
el: 091 935 50 80
F
ax: 091 935 50 89
www.chicco.ch
GREECE
ΕIΣAГΏГΗ - ΔІANΟMH: B.&M.
ΣKAPMΟΥΤΣ
ΟΣ A.E.
Aνδρέα Mεταξά 6, 14564, Κάτω Κηφισιά
Τηλ. 210-62 41 400
F
ax 210 -6208096
www.chicco.gr
46 012117 000 000_2415
Artsana S.p.A. V
ia Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy
www.chicco
.com
W
AARSCHUWINGEN
Voor de v
eiligheid van uw k
ind:
W
AARSCHUWING!
•
Verwijder voor het gebruik de eventuele plastic zakjes en andere elementen
die geen onderdeel van het speelgoed zijn (bijv
. strips, bevestigingselemen-
ten, enz.) en houd ze buiten het ber
eik van k
inderen.
Verstikkingsgevaar.
•
Contr
oleer regelmatig de slijtage van het product en of het eventuele be
-
schadigingen vertoont. Gebruik het speelgoed in geval van beschadiging
niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
•
Gebruik het speelgoed niet op een andere manier dan aanbevolen.
•
Gebruik het speelgoed onder voor
tdurend toezicht van een volwassene
.
•
Laat het k
ind nooit achter in het kinder
bed
•
Geen lintjes of bandjes aan het speelgoed toevoegen. Gevaar voor wurging
.
REINIGING EN ONDERHOUD
V
AN HET SPEEL
GOED
• Bewaar op een plaats beschut tegen warmtebronnen, stof en vocht.
•
Het speelgoed k
an in de wasmachine gewassen worden met het programma
voor delicate kleding. Het wordt aanbevolen met v
eel water na te spoelen, om
eventuele wasmiddelresten te v
er
wijderen.
•
Het is mogelijk om het plastic bijtgedeelte te r
einigen met sterilisatievloei-
stof die verdund is met wat
er volgens de aangegeven hoeveelheden voor
normale koude sterilisatie.
SAMENSTELLING
V
AN HET PRODUCT
Extern: 50% Polyester
, 50% PVC
Vulling: 100% polyester
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΟΔΗΓΙΏΝ
Ηλικία: 0 M+
Συνιστάται να διαβάσετε π
ριν από τη χρήση αυτές τις οδηγίες και να τις κρα-
τήσετε για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Γ
ια την ασφάλεια του παιδιού σας:
ΠΡΟΣ
ΟΧΗ!
•
Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχ
όν πλαστικές σακούλες και τα υπόλοιπα
υλικά της συσκευασίας του παιχνιδιού (π.χ. κ
ορδόνια, στοιχεία στερέωσης,
κλπ.) κ
αι κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
•
Ελέγχετε τακτικά τη
ν κατάσταση φθοράς του παι
χνιδιού και την παρουσία
τυχόν ραγισμάτων
. Σε περίπτω
ση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε τ
ο παιχνίδι και
φυλάξτε το μακριά από τα π
αιδιά.
•
Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικ
ό τρόπο από τον υπ
οδεικνυό-
μενο.
•
Το π
αιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό τη
ν επίβλεψη ε
νός ενήλικα.
•
Μην αφήνετε το π
αιχνίδι σ
το κρεβατ
άκι του μωρού
•
Μην προσθέτετε κορδό
νια ή λωρίδες σ
το παιχνίδι. Κίνδυνος στραγγαλισμού.
ΚΑΘ
ΑΡΙΣΜΟΣ Κ
ΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
•
Φυλάσσεται σε χώρο προστατευόμενο από πηγές θερμότητ
ας, σκόνη και
υγρασία.
•
Τ
ο παιχνίδι μπορεί να π
λυθεί στο πλυντήριο με το πρόγ
ραμμα για ευαίσθητα.
Συνιστάται άφθονο ξέπλυμα για να απομακρυνθούν τα ίχνη απορρυπαντικού
.
•
Μπορείτε να καθαρίσετε το π
λασ
τικό μέρος της οδοντοφυΐας με υγ
ρό απο-
στείρω
σης αραιωμένο με νερό σύμφωνα με τις ποσότητες που αναφέρονται
για κανονική ψυχρή αποστείρωση.
ΣΥΝΘΕΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤ
ΟΣ
Εξωτερική: 50% πολ
υεσ
τέρας, 50% PVC
Υλικό γέμισης: 100% Πολ
υεσ
τέρας
TR
KU
LLANIM KILA
VUZU
Y
aş: 0 ay+
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikk
atlice okuyunuz ve ileride başvur-
mak üzere saklayınız.
UY
ARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için:
UY
ARI!
•
Oyuncağın parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör
. bağlar
, bağlan-
tı elemanları vb.) kullanımdan önce çıkar
ılmalı ve çocukların erişeme
yeceği
yerlerde saklanmalıdır
. Küçük çocuk
ların kullanımı için uygun değildir
.
•
A
şınma ve herhangi bir hasar belir
tisi bakımından oyuncağı düzenli olarak
kontrol ediniz. Ürünün herhangi bir parçasının hasar görmüş olması duru-
munda ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacak
ları yerde saklayınız.
•
Ürünü tavsiye edilen kullanım amacı dışında kullanmayınız.
•
Ürün ancak bir yetişk
inin sürekli gözetimi altında kullanılmalıdır
.
•
Ürünü asla çocuğun yatağında bırak
mayın.
•
Ürüne ip veya şerit bağlamayın. Boyna dolanarak boğulma tehlikesine yol aça-
bilir
.
BAKIM VE
ONARIM
• Isı kaynak
larından, toz ve nemden uzak bir yerde muhafaza ediniz.
•
Ürün, hassas kumaşlara yönelik hassas yık
ama kullanılarak mak
inede yıkanabilir.
T
üm deterjan kalıntılar
ını gidermek için iyice durulayınız.
•
Ürünün plastik diş çık
arma parçasını normal soğuk sterilizasyon için belirtilen
miktarda suyla seyreltilmiş sterilizasyon sıvısı kullanarak temizlemek mümkün-
dür
.
ÜRÜN BILEŞIMI
Harici: %50 Polyest
er
, %50 PVC
Dolgu malzemesi: %100 P
olyester
UK
ІН
С
ТРУКЦІЯ
З ЕК
СПЛУ
А
Т
АЦІЇ
Вік: 0 місяців+
Перед використанням уважно ознайомтеся з інструкцією та збережіт
ь її дл
я
довідки у майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Задля безпеки вашої дитини:
УВАГ
А!
•
Перед викорис
танням зніміть і приберіть у недосяжні для дітей місця
пластикові пакети та інші к
омпоненти, які не входять у ск
лад іграшки
(напр., шнури, кріпильні деталі, т
ощо). Існує загроза у
душення.
•
Регулярно пeревіряйте стан зношення виробу т
а наявніс
ть розривів. У
разі пошкоджень не використовуйт
е більше іграшку та тримайт
е її подалі
від дітей.
•
Не викорис
тов
уйте іграшку у спосіб, відмінний від передбаченог
о.
•
Викорис
тов
уйте іграшку під безперервним наглядом дорослого.
•
Не за
лишайт
е іграшку в дитячому ліжечку
•
Не прив’язуйте до іграшки пет
лі або с
трічки. Існ
ує небезпека удушення.
ЧИЩЕННЯ Т
А ДОГ
ЛЯД ЗА ІГР
АШКОЮ
• Зберігайт
е в місці, захищеному від джерел тепла, пилу та вологи.
•
Іграшку можна прати у пральній машині, використов
уючи програму для де
-
лікатних тканин. Рек
омендується добре полоск
ати, щоб видалити залишки
прального засоб
у.
•
Пластикову частину можна промивати стерилізую
чою рідиною, розведе-
ною водою у кількості, вказаній дл
я стандартної холодної стерилізації..
СКЛА
Д ІГР
АШКИ
Зовні: 50% поліестер, 50% ПВХ
Всередині: 100 % поліестер
RU
И
НС
ТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИИ
Возраст использования: 0 м+
Перед использованием внимательно ознакомь
тесь с инструкцией и сохра-
ните её для обращения в бу
дущем.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРО
ЖНОС
ТИ
В целях обеспечения безопасности ребенк
а:
ВНИМАНИЕ!
•
Перед испо
льзованием снимите и уберит
е в недост
упные для детей места
пластиковые пакеты и прочие компонент
ы, не входящие в состав игрушки
(например, шнуры, крепёжные детали и пр.). С
уществует опасность уду-
шения.
•
Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поло-
мок. В случае повреж
дения, не используйте игрушку и дер
жите ее в недо-
ст
упном для детей месте.
•
Не используйт
е игрушку способом, отличным от преду
смотренного в ин-
струкции.
•
Использовать иг
рушку с
ледует только под пост
оянным присмотром
взрослого.
•
Не ос
тавляйте игр
ушку в кровати ребенка.
•
Не добавляйте к игрушк
е шнурки или ленточки. С
уществует риск у
душения.
ОЧИСТКА И У
Х
ОД ЗА ИГР
УШКОЙ
• Храните в мест
е, защищенном от ис
т
очников тепла, пыли и влаги.
•
Игрушка пригодна для машинной стирки в деликатном режиме. Р
екомен
-
дует
ся оби
льное ополаскивание для удаления остатков стирального сред
-
ства.
•
Плас
тиковую часть прорезыват
еля можно очистить стерилизующей жид-
костью, разбавленной водой в количестве, указанном для обычной хо-
лодной стерилизации.
СОСТ
АВ ПРО
ДУКТ
А
Внешнее: 50% полиэстер, 50% ПВХ
Набивка: 100% полиэс
тер
SV
BRUKSANVISNING
Ålder: 0 m+
Vi rekommenderar att läsa igenom och spara dessa instruktioner för framtida
bruk.
V
ARNINGAR
F
ör ditt barns säk
erhet:
V
ARNING!
•
Eventuella plastpåsar och andra f
öremål som inte utgör en del av leksaken
(t.ex. band, fästelement etc
.) sk
a tas bor
t för
e användning och förvaras utom
räckhåll för barn. Risk för k
vävning.
•
K
ontrollera regelbundet att pr
odukten inte är sliten eller har gått sönder
.
Vid
skada på leksak
en sk
a man sluta använda den och f
ör
vara den utom räck
håll
för barn.
•
Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
•
Leksaken sk
a användas under tillsyn av en vuxen person.
•
Lämna aldr
ig kvar leksaken i bar
nsängen.
•
Lägg inte till remmar och snören på leksaken. Risk för str
ypning.
RENGÖRING OCH SK
ÖTSEL A
V LEKSAKEN
• F
ör
vara på en plats där den skyddas från värmek
ällor, damm och fukt.
•
Leksaken k
an tvättas i mask
in med ett skonsamt program.
Vi rekommenderar att
skölja extra noga för att avlägsna eventuella spår av tvättmedel.
•
Bitdelen av plast k
an rengöras med steriliseringsvätska utspädd med vatten i
det förhållande som anges för normal kallsterilisering.
PRODUKTENS SAMMANSÄ
TTNING
Utsida: 50% polyester
, 50% Pvc
Stoppning: 100% polyester
BRUKERVEILEDNING
Alder: 0 m+
Les disse instruksjonene f
ør bruk og oppbevar dem for fremtidig ref
eranse.
ADV
ARSLER
F
or å verne om ditt barns sik
kerhet:
ADV
ARSEL!
•
Eventuelle plastposer og andre komponenter som ik
ke er del av leken (f.eks
.
snorer
, festeelement, osv
.) må ernes før bruk og holdes utenfor barnas rekke
-
vidde. F
are for kvelning.
•
K
ontroller regelmessig slitasje v
ed produktet og om det viser tegn på eventu-
elle ødeleggelser
.
Ved skade må leken ik
ke lenger benyttes og den må opp-
bevares utenf
or barnas rek
kevidde.
•
Bruk ik
ke lek
en på annen måte enn det som anbefales.
•
Leken må kun benyttes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
•
Bruk ik
ke lek
en i sengen til barnet
•
I
kk
e bruk leken med ekstra snorer eller bånd. F
are for struping.
RENHOLD OG
VEDLIKEHOLD A
V LEKEN
• Oppbevar på et sted hvor den er beskyttet mot varme, støv og fuktighet.
•
Leken k
an vaskes i vaskemask
in med et program for fin
vask
. Skyll godt for å
erne eventuelle rester av vaskemiddel.
•
Det er mulig å rengjøre plasttanndelen med st
eriliseringsvæsk
e fortynnet
med vann i henhold til mengdene som er angitt for vanlig kaldsterilisering.
PRODUKTSAMMENSETNING
Eksternt: 50 % polyester
, 50 % Pvc
Fyll: 100 % poly
ester
BR
MA
NU
AL DE
INSTRUÇ
ÕES
Idade: 0 m+
Atenção! ler as instruções antes do uso
. segui-las corretamente e mantê-las
como futura refer
ência.
ADVERTÊNCIAS
P
ara a segurança da criança:
A
TENÇÃO!
•
Remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que não fazem par-
te do brinquedo (p.ex.: elásticos
, elementos de fixação, etc
.) e mantenha-
os
fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
•
V
erifique regularmente o estado de desgaste do produto e a presença de da-
nos. Se estiver danificado
, não use o brinquedo e mantenha-
o fora do alcance
das crianças.
•
Não utilize o brinquedo em nenhum modo diferente do recomendado
.
•
U
tilize o brinquedo sob a supervisão constante de um adulto.
•
Nunca deixe o brinquedo na cama da criança
•
Não acrescente cordões ou tiras ao brinquedo. Risco de estrangulamento
.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Guarde em um local prot
egido de fontes de calor
, pó e umidade.
•
O brinquedo é lavável na máquina com
programa para roupas delicadas. É
aconselhável enxaguar abundantemente
, para eliminar eventuais vestígios de
detergente
.
•
É possível limpar a par
te de plástico para a dentição com líquido esterilizante
diluído em água de acordo com as quantidades indicadas para a esterilização
a frio comum.
C
OMPOSIÇÃO DO PRODUT
O
Externo: 50% Poliéster
, 50% Pvc
F
orro: 100% poliéster
تاميلعتلا ليلد
AR
+رهش
0
:رمعلا
.
ً
بقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحاو مادختسا لبق ا
ً
ديج تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري
تاريذ
!ريذ
:كلفط ةمسل
ةطبراك(
ةبعللا
نم
ً
اءزج
لث
يتلا
ىرخا
تانوكاو
ةيكيتسبلا
سايكا
ةلازإ
بجي
•
قنا رطخ
.لافطا لوانتم
نع ا
ً
ديعب اهظفحو
مادختسا لبق
كلذو ،)خلإ ،تيبثتلا
تاودأو
.قانتخا رطخو
ءازجأ
نم
ءزج
يأ
ررضت
ةلاح
يف
.ررضلا
وأ
لكآتلل
رداوب
نع
ا
ً
ثحب
ماظتناب
ةبعللا
صحفا
•
.لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب هب ظفتحاو همدختست ،جتنا
.هب ىصو
ُ
ا مادختسل فلاخم ضرغ يأ يف جتنا مدختست
•
.غلاب صخشل رمتسا فارشا ت جتنا مادختسا ىلع رصتقا
•
.لفطلا ريرس يف ا
ً
دبأ جتنا كرتت
•
.قانتخا رطخ .جتنا ىلإ ةطرشأ وأ لابحأ ةفاضإ بن
•
ةنايصلاو ةيانعلا
.ةبوطرلاو رابغلاو ةرارا رداصم نع ديعب ناكم يف نيزختلا متي •
فطشب
مق .
ةساسا
ةجسنا
عم
ةفيفخ
ةرود
م
ادختساب
ةلاسغلا
يف
جتنا
لسغ
نك
•
.فيظ
نتلا ةدا
راثأ يأ
ةلاز
،ا
ً
د
يج جتنا
ففا ميقعتلا لئاس مادختساب جتنا نم
يكيتسبلا نستلا ءزج فيظنت نكما نم
•
.يداعلا درابلا ميقعتلل ةددا تايمكلاب ءااب
جتنا نيوكت
PVC 50%
،رتسيلوب
50%
:يجراا ءزا
رتسيلوب
100%
:ةناطبلا
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Prezenty Świąteczne
Zabawki
LEGO
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking klimatyzatorów [TOP10]
Ranking robotów kuchennych [TOP10]
Kiedy brać białko? Przed czy po treningu?
Czego nie może jeść pies? Szkodliwe produkty dla pupila
Ranking telefonów do 500 zł [TOP10]
Ranking routerów Wi-Fi [TOP10]
Premiera drona Antigravity A1 w Media Expert. Ten sprzęt daje wielkie możliwości
Gdzie zamontować wideorejestrator w samochodzie?
Jaki amplituner do kina domowego wybrać?
Ranking wiertarko-wkrętarek z udarem [TOP10]
Jak usunąć kamień z czarnej baterii?
Jak umyć lustro bez smug?
Jakie biurko gamingowe wybrać? Praktyczny poradnik dla gamera
Ranking lodówek [TOP15]
Ranking zabawek dla 3-letniego chłopca [TOP10]
Sprawdź więcej poradników