Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CHICCO
›
Instrukcja Lampka nocna CHICCO Jeżyk
Znaleziono w kategoriach:
Lampki nocne
(9)
Wróć
Instrukcja obsługi Lampka nocna CHICCO Jeżyk
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandat
e (CO) - Italy - www.chicco.com
46 009902 000 000_00_2048
Cod. 00009968000000
Mod. 06919
Mod. 06995
Mod. 06919
Mod. 06995
Mod. 06919
Mod. 06995
Cod. 00010576000000
Cod. 00009902000000
Cod. 00010575000000
Cod. 00009967000000
Cod. 00010574000000
MANU
ALE ISTRUZIONI
Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferi-
mento futuro. Il prodotto funziona con ca
vo USB ricaricabile incluso.
A
VVERTENZE!
Per la sicur
ezza del tuo bambino.
A
TTENZIONE!
Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del prodotto
(es. legacci, elementi di ssaggio, ecc
.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenu-
ti fuori dalla portata dei bambini. R
ischio soocamento
.
Vericare regolarmente lo stat
o d’usura del prodotto e la presenza di eventuali
rotture. In caso di danneggiamenti non utilizzare il pr
odotto e tenerlo fuori dalla
portata dei bambini.
Utilizzare la lampada sotto la sorveglianza continua di un adulto. Non utilizzare in
modo diverso da quanto raccomandato. Non agg
iungere lacci o fascette. Rischio di
strangolamento. Non mettere la lampada nel lettino del bambino
.
La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio di illuminazione prima che questo
venga smaltito. L
’appar
ecchio deve essere scollegato dall’alimentazione elettrica
quando si rimuove la batteria. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro
.
Non è possibile sostituire la sorgente di illuminazione elettrica di questo apparec-
chio di illuminazione; quando la sorgente di illuminazione elettrica esaurisce la sua
durata, è necessario sostituire l’inter
o apparecchio di illuminazione.
RAC
COMAND
AZIONI SULLA BA
T
TERIA AL LITIO E SULLA RICARICA DEL
PRODOTTO
• Si raccomanda di caricare la lampada tutta la notte al primo uso.
•
Seguire le istruzioni indicate all’interno del manuale per ricaricare correttamente
la batteria al litio.
•
T
enere la lampada fuori dalla por
tata del bambino durante le operazioni di ricarica.
•
A
T
TENZIONE!
Per prevenire il rischio di strangolamento non utilizzare cavi USB
più lunghi di 20 cm.
•
La batteria al litio non è sostituibile dall’utente ed in ogni caso non è ammesso
l’utilizzo di batteria al litio diversa da quella fornita in dotazione.
•
La ricarica de
ve essere eettuata solo tramit
e cavo USB direttamente connessa al pc.
•
L
’utilizzo della lampada da parte del bambino deve avvenire solo sotto la supervi-
sione da parte di un adulto.
•
Non usare la lampada in modo diverso da quanto raccomandato
.
•
Non mantenere sotto carica la batteria al litio se non utilizzata.
•
ARTSANA non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
•
Smaltire appropriatamente in accordo a quanto riportato nel seguente manuale.
CARICARE LA BA
TTERIA
Per eettuar
e la ricarica collegare la lampada tramite cavo USB al pc. Il tempo ne-
cessario per la ricarica completa è di circa 2 ore con cavo USB connesso al PC L
’
indi-
catore LED
, posto sulla base della lampada, rimane rosso no a che la lampada non
è completamente carica. A carica completa diventa di colore verde.
FUNZIONAMENTO DELLA LAMP
ADA
Accendere il pulsante posizionato sulla base della lampada per av
ere una luce
bianca sousa.
Colpire la testa del personaggio (animaletto) per cambiar
e colore della lampada; è
possibile scegliere tra 5 diverse modalità [luce bianca sousa, luce bianca brillante,
alternanza di colori lenta e veloce, colore sso]
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL PRODOTT
O
Pulire la lampada utilizzando un panno morbido di tessuto/micr
obra asciutto o
leggermente inumidito con acqua per non danneggiare il circuito elettrico
. Non
usare solventi o detersivi. P
roteggerla da calore, polver
e, umidità. Non immergere
in acqua o altro liquido. Non versar
e liquidi all’interno
. Non sterilizzare il prodotto
con liquidi sterilizzanti e/o bollitura/vapore e/o usare prodotti abrasivi e/o pr
odotti
chimici in quanto la lampada si danneggerebbe irrimediabilmente.
CARA
TTERISTICHE TECNICHE DI PR
ODOTTO
Mod. 06919 - Mod. 06995
Capacità nominale batteria: 700mAH (2,59 Wh)
T
ensione nominale: 3.7V
Range di temperatura di trasporto e immagazzinamento: 0 °C / 45 °C
Range di temperatura di utlizzo: 20°C / 25°C
T
ensione nominale di ingresso costante: 5V CC
LEGENDA SIMBOLI
Apparecchio conforme ai requisiti essenziali delle direttiv
e CE applicabili.
Con la presente Artsana S.p.A. dichiara che questo prodotto è conf
orme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive EU (bassa tensio-
ne), 2011/65/EC (sostanze pericolose), 2014/30/EU (compatibilità elettromagneti-
ca). Copia integrale della dichiarazione CE può essere richiesta ad Artsana S.p.A.
Via
S. Catelli 1 – 22070 Grandate (CO) Italy
.
QUESTO PR
ODOTTO
È C
ONFORME ALLA DIRETTIVA
20
12
/1
9/
UE.
Il simbolo del cestino barrato ripor
tato sull’apparecchio indica che il
prodotto, alla ne della pr
opria vita utile, dovendo essere trattato sepa-
ratamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta dierenziata per apparecchiatur
e elettriche ed elettroniche op-
pure riconsegnato al rivenditore al moment
o dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. L
’utente è r
esponsabile del conferimento dell’appa-
recchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L
’adeguata raccolta dieren-
ziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto. L
o smaltimento abusivo del prodott
o da parte dell’utente
comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più detta-
gliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smalti-
mento riuti, o al negozio in cui è stato eettuato l’acquisto
.
CONFORMIT
A
’
ALLA DIRET
TIV
A UE 2006/66/CE.
Il simbolo del cesti-
no barrato riportato sulle pile indica che le stesse, alla ne della propria
vita utile, dovendo essere trattate separatament
e dai riuti domestici,
devono essere conferite in un centro di raccolta di
erenziata oppure ri-
consegnate al rivenditore al momento dell’acquist
o di pile ricaricabili e
non ricaricabili nuove equivalenti. L
’
e
ventuale simbolo chimico Hg, Cd, P
b, posto
sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila: Hg=Mercurio,
Cd=Cadmio, Pb=P
iombo. L
’utente è responsabile del conferimento delle pile a ne
vita alle appropriate strutture di raccolta al ne di agevolare il trattamento e il rici-
claggio. L
’adeguata raccolta di
erenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contri-
buisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana e fav
o-
risce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusiv
o
del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana.
Per informazioni più dettagliate iner
enti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al
servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato eettuato l’acquisto.
F
abbricato in Cina
INSTRUCTION MANUAL
Please read these instructions carefully befor
e using and keep for future ref
erence.
The product is rechargeable with a USB cable (supplied).
W
ARNINGS!
F
or your child’
s safety
.
CAUTION!
Plastic bags and other components, which are not part of the product (e.g. ties
,
fasteners etc..) must be remov
ed before use and kept out of the reach of children.
Choking hazard and suocation risk.
Regularly inspect the product for signs of wear and damage. If any part of the pro-
duct is damaged, do not use and keep out of the reach of children.
Always use the lamp under the supervision of an adult. Do not use in any way other
than those illustrated in the manual. Do not add strings or straps. Strangulation
hazard. Do not put the lamp in the baby cot.
The battery must be removed from the luminaire befor
e it is scrapped.
The applian-
ce must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
The
battery is to be disposed of safely.
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light sour
ce reaches
its end of life the whole luminaire shall be replaced
.
RECOMMEND
A
TIONS ON THE LITHIUM BA
TTERY AND PRODUCT CHARGING
•
It is recommended that you charge the lamp overnight when using it the rst time.
• Follow the instructions in the manual to pr
operly charge the lithium battery.
• Keep the lamp out of reach of children while recharging
.
•
W
ARNING!
T
o prevent the risk of strangulation, do not use USB cables longer
than 20 cm.
•
The lithium battery is not user-replaceable and in any case the use of a lithium
battery other than the one supplied is not permitted.
•
Recharging must be carried out only by means of a USB cable directly connected to a PC.
• Children may use the lamp only under the supervision of an adult.
• Do not use the lamp in any manner other than those illustrated in the manual.
• Do not charge the lithium battery when not in use.
•
Artsana declines all responsibility for any damage caused by inappropriate
, incor-
rect or unreasonable use of the appliance.
• Dispose of properly as indicated in the manual.
RECHARGING THE BA
TTERY
T
o charge, connect the lamp to a PC using a USB cable. The LED indicator
, located
on the base of the lamp, remains red until the lamp is fully char
ged.
When fully
charged, it turns green.
LAMP OPERA
TION
Turn on the button locat
ed on the base of the lamp to have a soft white light.
Hit the head of the character (pet) to change the colour of the lamp; you can cho-
ose from 5 dierent modes [soft white light, bright white light, slow and fast colour
change, xed colour]
PRODUCT CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the lamp using a soft, dry or damp fabr
ic/microbre cloth to avoid damag
ing
the electrical circuit. Do not clean using detergents or solvents. Pr
otect it from heat,
dust, and moisture. Do not dip in water or other liquids. Do not pour liquids inside
the lamp. Do not sterilize with liquid sterilizers and/or by boiling/steam and do not
use abrasive and/or chemical products: these will ruin the lamp.
TECHNICAL SPECIFICA
TIONS
Mod. 06919 - Mod. 06995
Rated battery capacit
y: 700 mAh (2.59 Wh)
Nominal voltage: 3.7V
Storage and transportation temperature range: 0°C / 45 °C
Operating temperature range: 20°C / 25 °C
Rated input constant voltage : 5V DC
KEY TO SYMBOLS
The appliance complies with the essential requirements of applicable EC Directives.
Artsana S.p.A. hereby declares that this product complies with all the essential re-
quirements and other provisions indicated in EU Dir
ectives, 2011/65/EC (hazardous
substances), 2014/30/EU (electromagnetic compatibility). A full copy of the EC de-
claration can be requested from Artsana S.p.A.
Via S. Catelli 1 – 22070 Grandat
e
(CO) Italy.
THIS PRODUCT COMPLIES
WITH
THE DIRECTIVE 2
012
/1
9/
EU.
The crossed bin symbol on the device indicates that the product, at the
end of its life, must be disposed of separately fr
om domestic waste, ei-
ther by taking it to a separate waste disposal site for electric and electro-
nic appliances or by returning it to your dealer when you buy another
similar appliance.
The user is responsible for taking the appliance to a
special waste disposal site at the end of its life. If the unwanted appliance is col
-
lected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of eco-
logically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and
contributes towards the recycling of the product’
s materials. F
or further informa-
tion regarding the waste disposal services available, contact your local waste dispo-
sal agency or the shop where you bought the appliance.
COMPLIANCE
WITH EU DIREC
TIVE 2006/66/EC.
The cr
ossed bin
symbol on the batteries indicates that, at the end of their life, they must
be disposed of separately from domestic waste, either by taking them to
a separate waste disposal site or by returning them to your
dealer when
you buy equivalent rechargeable or non-rechar
geable batteries.
The
chemical symbols Hg, Cd, Pb
, printed under the crossed-out wheeled bin symbol,
indicate the type of substance contained in the batteries: Hg=Mercury, Cd=Cad-
mium, Pb=Lead.
The user is responsible for bringing batteries, at the end of their
life, to the appr
opriate collection facilities in order to facilitate treatment and
recycling.
The correct separate waste disposal of your old product will help prev
ent
potential negative consequences for the envir
onment and human health and fa-
vour the recycling of the materials of which the product is made. Illegal disposal of
the product by the user will damage the environment and human health. F
or fur-
ther information regarding the waste disposal services available, contact your local
waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
Made in China
NO
TICE D’UTILISA
TION
Il est recommandé de lire cette notice avant utilisation et de la conserver pour tou-
te référ
ence future. Le pr
oduit fonctionne avec un câble USB rechar
geable inclus.
A
VERTISSEMENTS !
P
our la sécurité de votre enfant.
A
VERTISSEMENT !
Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie du pro-
duit (par ex. les liens, les éléments de xation, etc.) doivent êtr
e retirés avant l’utili-
sation et tenus hors de portée des enfants. Risque d’
étouement.
Vérier régulièrement l’
état d’usure du produit et la présence d’
éventuelles ssura-
tions. En cas de dommages, ne pas utiliser le produit et le conserver hors de portée
des enfants.
Utiliser la lampe sous la surveillance constante d’un adulte. Ne pas utiliser d’une
autre manière que celle recommandée
. Ne pas ajouter de lacets ou de bandelettes.
Danger de strangulation. Ne pas mettre la lampe dans le lit de l’
enfant.
La batterie doit être retirée de l’appar
eil avant que celui – ci ne soit mis au rebus.
L
’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lorsqu
’
on retire la batterie.
La batterie doit être éliminée de façon sûre.
La source lumineuse de ce luminaire n
’
est pas remplaçable; lorsque la source lumi-
neuse atteint sa n de sa vie), le luminaire entier doit être remplacé
.
RECOMMAND
A
TIONS CONCERNANT LA BA
TTERIE AU LITHIUM ET LA RE-
CHARGE DU PRODUIT
• Il est recommandé de charger la lampe toute la nuit lors de la première utilisation.
•
Suivre les instructions du manuel pour recharger correctement la batterie au lithium.
• Garder la lampe hors de portée de l’
enfant pendant les opérations de recharge.
•
A
VERTISSEMENT
!
P
our éviter tout risque de strangulation, ne pas utiliser de
câbles USB d’une longueur supérieure à 20 cm.
•
La batterie au lithium ne peut pas être remplacée par l’utilisateur et, en tout cas,
l’utilisation d’une batterie au lithium diérente de celle fournie n
’
est pas autorisée.
•
La charge doit être e
ectuée uniquement via un câble USB directement connecté au PC.
• Les enfants ne peuvent utiliser la lampe que sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas utiliser la lampe d’une autre manière que celle recommandée.
• Ne pas laisser la batterie au lithium sous charge si elle n
’
est pas utilisée.
•
Artsana ne peut être considérée comme responsable d’
é
ventuels dommages
découlant d’utilisations incorrectes, erronées et irraisonnables.
• Recycler en suivant les instructions du manuel suivant.
RECHARGE DE LA BA
T
TERIE
Pour eectuer la r
echarge, connecter la lampe au pc via un câble USB. L
e voyant
à LED situé à la base de la lampe reste rouge tant que la batterie n
’est pas com-
plètement chargée. Une fois la r
echarge terminée, il devient vert.
FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE
A
ppuyez sur le bouton situé à la base de la lampe pour obtenir une lumière blan-
che et feutrée.
T
ouchez la tête du personnage (animal) pour changer la couleur de la lampe ; vous
pouvez choisir entre 5 modes diér
ents [lumière blanche feutrée
, lumière blanche
brillante, alternance de couleurs lente et rapide, couleur xe]
NETTOY
A
GE ET ENTRETIEN DU PRODUIT
Nettoyer la lampe avec un chi
on doux en tissu ou microbre sec ou légèrement
humide pour ne pas endommager le circuit électrique. Ne pas utiliser de solvant ou
de détergent. Le pr
otéger de la chaleur
, de la poussière et de l’humidité.
Ne pas l’immerger dans l’
eau ou dans un liquide diérent. Ne pas verser de liquide
à l’intérieur
.
Ne pas stériliser le produit avec des liquides stérilisants et/ou ébullition/vapeur ni
n’utiliser des pr
oduits abrasifs et/ou des produits chimiques, car la lampe subirait
des dommages irrémédiables.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Mod. 06919 - Mod. 06995
Capacité nominale batterie : 700 mAh (2,59
Wh)
T
ension nominale : 3.7V
Plage de température de transport et de stockage : 0°C / 45°C
Plage de température d’utilisation : 20°C / 25°C
T
ension constante d
’
entrée assignée : 5V DC
LÉGENDE DES SYMBOLES
Appareil conforme aux exigences essentielles des directives CE applicables.
Par la présent
e, Artsana S.p.A déclare que ce produit est conf
orme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes visées aux, 2011/65/UE (sub-
stances dangereuses), 2014/30/UE (compatibilité électromagnétique). Une copie
intégrale de la déclaration CE peut être demandée à Artsana S.p.A.
Via S. Catelli
1 – 22070 Grandate (CO) Italie.
CE PRODUIT EST C
ONFORME À LA
DIRECTIVE 20
12
/1
9/UE
.
Le
symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que le produit, à la n
de sa vie utile, devra être traité séparément des autr
es déchets domestiques
; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les éq
-
uipements électriques et électroniques (EEE), ou bien le remettre au reven
-
deur lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent. L
’utilisateur est re
-
sponsable du retour de l’appareil, à la n de sa vie
, aux structures de collecte appropriées.
Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appar
eil que l’
on n
’utilise plus au
recyclage, au traitement et à l’
élimination compatible avec l’en
vironnement, contribue
à éviter les eets négatifs possibles sur l’
environnement et sur la santé, et favorise le
recyclage des matériaux dont le produit est composé. P
our obtenir des renseignemen
-
ts plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adr
esser au service local
d’
élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a ét
é acheté.
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE UE 2006/66/CE
. Le symbole de la
poubelle barrée sur les piles indique que celles-ci, à la n de leur vie utile,
devront être traitées séparément des autr
es déchets domestiques ; les
apporter dans un centre de collecte sélective ou bien les remettre au
revendeur lors de l’achat de piles neuves rechargeables et non r
echarge-
ables équivalentes. Le symbole chimique Hg
, Cd, Pb
, éventuellement présent sous
la poubelle barrée, indique le type de substance que contient la pile : Hg=Mercure,
Cd=Cadmium, Pb=Plomb
. L
’utilisateur est responsable du retour des batt
eries, à la
n de leur vie, aux structures de collecte appropriées an de faciliter leur traitement
et leur recyclage. Une collecte sélective adéquate, visant à envoy
er les batteries
épuisées au recyclage, au traitement et à l’
élimination compatible avec l’en
vironne-
ment, contribue à éviter les eets négatifs possibles sur l’
environnement et sur la
santé, et favorise le recyclage des substances dont les batteries sont composées.
L
’
élimination abusive du produit de la par
t de l’utilisateur cause des dommages à
l’
environnement et à la sant
é humaine. Pour obt
enir des renseignements plus
détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’
adresser au service local d’élim
-
ination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté
.
F
abriqué en Chine
GEBRA
UCHSANLEITUNG
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für
späteres Nachlesen auf
. Das Produkt funktioniert mit inkludiertem USB-Ladek
abel.
HINWEISE!
Für die Sicherheit Ihres Kindes.
A
CHTUNG!
Eventuelle Kunststobeutel und alle
Verpackungsteile (z.B. Schnürbänder
, Befe
-
stigungselemente, usw
.) entfernen und entsorgen oder für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Erstickungsgefahr
.
Überprüfen Sie das Produkt
regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Be-
schädigungen. W
enn es beschädigt ist, das Pr
odukt nicht mehr verwenden und
von Kindern fernhalten.
Die Lampe nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Nur auf die
empfohlene
Weise benutzen. Bitt
e keine Schlingen oder Bänder hinzufügen. Stran-
gulationsgefahr
. Die Lampe nicht in das Bett des Kindes geben.
Die Batterie aus der Leuchte entnommen werden muss
, bevor diese entsorgt wird
.
Das Gerät zum Herausnehmen der Batterie von der Stromversorgung getr
ennt
werden muss. Die Batterie sicher zu entsorgen ist.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle das
Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht, muss die gesamte leuchte ersetzt wer
den.
EMPFEHLUNGEN ZUR LITHIUM-BA
TTERIE UND ZUM AUFLADEN DES PRO-
DUKTES
•
Es wird empfohlen, die Lampe für den ersten Gebrauch eine ganze Nacht aufzuladen.
claje de los materiales de los que está compuesto el producto. P
ara informaciones
más detalladas inherentes a los sistemas de recog
ida disponibles, diríjase al servicio
local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato
.
CONFORMID
AD CON LA DIRECTIV
A 2006/66/CE.
El símbolo de la
papelera tachada que se encuentra en las pilas indica que las mismas, al
nal de su vida útil, deberán eliminarse separadamente de los desechos
domésticos y, por lo tanto
, deberán entregarse a un centro de r
ecogida
selectiva o al vendedor cuando se compren pilas nuevas, recargables y
no recargables equivalentes. L
os eventuales símbolos químicos Hg, Cd
, Pb, que
aparecen debajo de la papelera tachada, indican el tipo de sustancia que contiene
la pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio
, Pb=Plomo. El usuario se responsabiliza de depo-
sitar las pilas, cuando hayan llegado al nal de su vida útil, en las estructuras ade-
cuadas de recogida con el n de facilitar el tratamiento y el reciclaje
. Realizar una
recogida selectiva adecuada para el posterior envío de las pilas agotadas al reci-
claje, al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible, contribuye a
evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana, fav
o-
reciendo el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eli-
minación abusiva del producto por parte del usuario compor
ta daños al medio
ambiente y a la salud humana. Para inf
ormaciones más detalladas inherentes a los
sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de dese-
chos, o a la tienda donde compró el aparato
.
F
abricado en China
MANU
AL DE
INSTRUÇ
ÕES
Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para con-
sultas futuras. O produto funciona com cabo USB recarr
egável incluído.
ADVERTÊNCIAS!
Para a segurança da sua criança.
A
TENÇÃO!
Remova eventuais sacos de plástico e outros componentes que não fazem parte
do produto (por exemplo elásticos,
elementos de xação, etc
.) antes da utilização
uso e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asxia.
Verique regularmente o estado de desgaste do pr
oduto e a existência de even-
tuais danos. Se estiver danicado, não utilize o pr
oduto e mantenha-o fora do al-
cance das crianças.
Utilize a lâmpada sob a vigilância contínua dum adulto. Não utiliz
e de forma dife-
rente da recomendada. Não acrescent
e laços ou tas. Risco de estrangulamento.
Não coloque a lâmpada no berço da criança.
A bateria deve ser removida da luminária antes de ser descartada. O aparelho deve
ser desconectado da alimentação principal ao remover a bateria. A bateria deve ser
descartada com segurança.
A fonte de luz desta luminária não pode ser substituída; quando a fonte de luz
chegar ao m da sua vida útil, toda a luminária deverá ser substituída.
RECOMEND
AÇ
ÕES SOBRE A BA
TERIA DE LÍTIO O SOBRE A RECARGA DO
PRODUTO
• Recomenda-se carregar a lâmpada durante toda a noite na primeiro utilização.
•
Siga as instruções indicadas no manual para recarregar corretamente a bateria de lítio.
•
Mantenha a lâmpada fora do alcance da criança durante as operações de recarga.
•
A
TENÇÃO!
Para evitar o risco de estrangulamento, não use cabos USB com mais
de 20 cm de comprimento.
•
A bateria de lítio não pode ser substituída pelo utilizador e, em todo caso, não
é permitido utilizar uma bateria de lítio diferente da fornecida com o pr
oduto.
• A recarga deve ser feita soment
e via cabo USB conectada diretamente ao pc.
•
A utilização da lâmpada pela cr
iança só deve ocorrer sob a supervisão dum adulto.
• Não utilize a lâmpada de forma difer
ente à recomendada.
• Não mantenha a bateria de lítio em carga se não estiver em uso.
•
A Ar
tsana não pode ser considerada responsável por eventuais danos causados
por uma utilização imprópria, incorreta ou insensata.
• Elimine adequadamente de acordo com as instruções no manual a seguir
.
CARREGAR A BA
TERIA
Para recarr
egar
, conecte a lâmpada via cabo USB ao pc. O indicador LED, localizado
na base da lâmpada, permanece vermelho até que a bateria esteja totalmente car-
regada. Com carga total
, torna-se verde.
FUNCIONAMENTO D
A LÂMP
ADA
Ligue o botão localizado na base da lâmpada para obter uma luz branca suave.
Bata na cabeça do personagem (animal) para mudar a cor da lâmpada; é possível
escolher entre 5 modalidades diferent
es [luz branca suave, luz branca brilhante,
alternância de cores lenta e rápida, cor xa]
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUT
O
Limpe a lâmpada com um pano macio de tecido/microbra seco ou ligeiramente
humedecido com água, para não danicar o circuito elétrico. Não utilize solv
entes
nem detergentes. P
roteja-a contra o calor
, pó, humidade. Não mergulhe em água
ou outro líquido. Não deite líquido no interior
. Não esterilize o produto com líq-
uidos esterilizantes e/ou fervura/vapor e/ou use produtos abrasivos e/ou produtos
químicos, porque a lâmpada danicar-se-ia irremediavelmente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO PRODUT
O
Mod. 06919 - Mod. 06995
Capacidade nominal da bateria:: 700 mAh (2,59 Wh)
T
ensão nominal: 3.7V
F
aixa de temperatura de transporte e armazenamento: 0 °C / 45 °C
•
Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung, um die Lithium-Batte-
rien korrekt aufzuladen.
•
Halten Sie die Lampe während des Ladevorgangs vom Kind fern.
•
W
ARNUNG!
Um Strangulationsgefahr vorzubeugen, keine mehr als 20 cm lan-
gen USB-Kabel ver
wenden.
•
Die Lithium-Batterie kann nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. In je-
dem F
all ist es nicht zulässig, eine andere als die mitgelief
erte Lithium-Batterie
zu verwenden.
•
Die Auadung darf nur über das direkt am PC angeschlossene USB-Kabel er
folgen.
•
Die Lampe dar
f von Kindern nur unter der Aufsicht durch Erwachsene verwendet werden.
•
Die Lampe darf nur auf die vorgesehene W
eise verwendet werden.
•
Die Lithium-Batterie nicht weiterladen, wenn sie nicht verwendet wird.
•
Artsana haf
tet nicht für eventuelle Schäden, die durch unsachgemäße, falsche
und unangemessene V
erwendung verursacht werden.
•
Ordnungsgemäß entsprechend den Angaben in dieser Anleitung entsorgen.
LADEN DER BA
T
TERIE
Die Lampe zum Auaden über USB-Kabel am PC anschließen. Die LED-Anzeige
am Sockel der Lampe bleibt so lange rot, bis die Lampe vollständig aufgeladen ist.
Nach vollständiger Auadung wird sie grün.
BETRIEB DER LAMPE
Die
T
aste am Sockel der Lampe einschalten, um gedämpftes, weißes Licht zu
erhalten. Klopfen Sie auf den Kopf der Figur (des
Tiers), um die F
arbe der Lampe zu
ändern; Sie können z
wischen 5 verschiedenen Arten wählen [gedämpftes weißes
Licht, helles weißes Licht, langsamer und schneller F
arbwechsel, f
este F
arbe]
REINIGUNG UND W
ARTUNG DES PRODUKTS
Reinigen Sie die Lampe mit einem weichen, trockenen oder leicht mit W
asser be
-
feuchteten Sto-/Mikrofaser-
T
uch, um den Stromkreis nicht zu beschädigen.
Verwen
-
den Sie keine Lösungs- oder Putzmittel. Die Lampe v
or Hitze, Staub und F
euchtigkeit
schützen. Nicht in W
asser oder andere F
lüssigkeiten tauchen. Keine Flüssigkeiten in
das Gerät geben. Sterilisieren Sie das Produkt nicht mit St
erilisierüssigk
eiten und/
oder kochendem W
asser/Dampf und/oder verwenden Sie keine Scheuermittel und/
oder Chemikalien, da die Lampe dadurch irreparabel beschädigt würde.
TECHNISCHE PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Mod. 06919 - Mod. 06995
Nennleistung der Batterie: 700 mAh (2,59 Wh)
Nennspannung: 3.7 V
T
emperatur
bereich für
T
ransport und Lagerung: 0°C ÷ 45°C
Betriebstemperaturbereich: 20°C ÷ 25°C
Konstante Nenneingangsspannung: 5 V DC
SYMBOL
VERZEICHNIS
Gerät in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen der
anwendbaren EG-Richtlinien.
Hiermit erk
lärt Ar
tsana S.p.A., dass dieses Produkt den g
rundlegenden Anforde-
rungen und den sonstigen einschlägigen Bestimmungen entspricht, die von den
EU-Richtlinien, 2011/65/EU (Gefahrstoe) und 2014/30/EU (elektromagnetische
Verträglichkeit) festgelegt sind. Eine vollständige Kopie der EG-Erklärung kann bei
Artsana S.p.A. Via S. Cat
elli 1 – 22070 Grandate (CO) Italien angefordert werden.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER
RICHTLINIE 2
012
/1
9/
EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist,
bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit ge
-
trennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es
an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte ab
-
gegeben werden oder
, bei Kauf eines neuen Geräts, dem V
erkäufer
zurückgegeben werden. Der V
erbraucher ist in jedem F
alle verantwortlich für die
ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei
Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Pr
odukt
so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsor
gen, dass einerseits
Werkstoe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits
negative Folgen für Um
welt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere
Auskunft bekommen Sie bei Ihrem ör
tlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei
Ihrem Händler.
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG.
Das
Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf den Batterien weist da-
rauf hin, dass diese zu Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt vom Haushal-
tsabfall behandelt werden müssen. Sie müssen zu einem getrennten
Sammelzentrum gebracht oder beim Kauf von neuen gleichwertigen
auadbaren und nicht auadbaren Batterien zum Händler zurückgebracht werden.
Das eventuelle chemische Symbol Hg, Cd, P
b unterhalb des durchgestrichenen
Mülleimers weist auf die Art des in der Batterie enthaltenen Stos hin: Hg = Queck-
silber
, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der V
erbraucher ist in jedem F
alle für die ordnung-
sgemäße Entsorgung der Batterien nach Ende der Betriebszeit verantwortlich, um
deren
Verarbeitung und Recycling zu erleichtern. Eine angemessene Mülltrennung
ist zum darauolgenden Recycling der Altbatterien sowie zur umweltverträglichen
Aufbereitung und Entsorgung eine grundlegende
Voraussetzung, hilft, bei der V
er-
meidung möglicher negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und
fördert das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt gefertigt ist. Eine ge-
setzeswidrige Entsorgung des Pr
odukts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und
Gesundheitsschäden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für
Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler
.
Made in China
MANU
AL DE
INSTRUC
CIONES
Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras
consultas. El producto funciona con el cable USB recargable incluido
.
¡ADVERTENCIAS!
Para la seguridad de su niño
.
¡ADVERTENCIA!
Elimine las bolsas de plástico y los demás componentes que no forman parte del
producto antes del uso (tales como, cordones
, elementos de jación, etc.) y man-
téngalos fuera del alcance de los niños. P
eligro de asxia.
Comprobar con regularidad el estado de desgaste del producto y que no pr
esente
roturas. En caso de daños, no utilice el pr
oducto y manténgalo fuera del alcance
de los niños.
La lámpara debe utilizarse bajo la supervisión constante de un adulto. No debe ser
utilizada de forma diferente a la r
ecomendada. No añada lazos ni cintas. P
eligro de
estrangulamiento. No coloque la lámpara en la cuna del niño
.
La batería debe retirarse de la luminaria antes de desecharla. El aparato debe de-
sconectarse de la red de alimentación al quitar la batería. La batería debe desechar-
se de forma segura.
No es posible sustituir la fuente de luz de esta lámpara; cuando la fuente de luz
alcanza el nal de su vida útil, se debe reemplazar toda la lámpara.
RECOMEND
ACIONES SOBRE LA PILA DE LITIO
Y SOBRE LA RECARGA DEL
PRODUCTO
• Se recomienda cargar la lámpara toda la noche la primera vez que se utiliza.
•
Siga las instrucciones expuestas en el manual para recargar correctamente la pila de litio.
• Durante la recarga, mantenga la lámpara fuera del alcance del niño
.
•
¡ADVERTENCIA!
P
ara prevenir el peligr
o de estrangulamiento, no utilice cables
USB cuya longitud sea superior a 20 cm.
•
La pila de litio no puede ser sustituida por el usuario y en ningún caso se admite el
uso de una pila al litio diferente de aquella suministrada con el pr
oducto.
•
La recarga debe hacerse solamente a través de un cable USB
, conectado directa-
mente al ordenador
.
• Los niños pueden utilizar la lámpara únicamente bajo la supervisión de un adulto.
• No utilice la lámpara de forma diferente a la r
ecomendada.
• No deje cargando la pila de litio mientras no se utiliza.
•
Artsana no se considerará responsable de los posibles daños derivados de usos
incorrectos, erróneos e irrazonables.
• Su eliminación debe hacerse siguiendo las instrucciones expuestas en el manual.
RECARGAR LA PILA
Para realizar la r
ecarga, conecte la lámpara al ordenador a través del cable USB
. El in
-
dicador de LED, ubicado en la base de la lámpara, permanece de color rojo hasta que
la lámpara se carga completamente. Al completar la carga se pone de color ver
de.
FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMP
ARA
P
resione el botón situado en la base de la lámpara para obt
ener una luz blanca tenue.
Presione la cabeza del personaje (animal) para cambiar el color de la lámpara; pue-
de escogerse entre 5 modalidades diferent
es [luz blanca tenue, luz blanca brillante,
cambio de color de forma lenta y rápida, color jo]
LIMPIEZA Y MANTENIMIENT
O DEL PRODUCTO
Limpie la lámpara con un paño de tela/microbra suave, seco o ligerament
e hume-
decido con agua para no dañar el circuito eléctrico. No use disolventes ni deter
gen-
tes. Pr
otéjala del calor
, el polvo y la humedad.
No sumerja el producto en agua u otros líquidos. No vierta líquidos en su interior
.
No esterilice el producto con soluciones esterilizantes ni lo hierva/utilice vapor, ni
use productos abrasivos o productos químicos puesto que podrían prov
ocar daños
irreparables.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
Mod. 06919 - Mod. 06995
Capacidad nominal de la pila: 700 mAh (2,59 Wh)
T
ensión nominal: 3.7 V
Rango de temperatura para el transporte y el almacenaje: 0°C / 45 °C
Rango de temperatura de uso: 20°C / 25 °C
T
ensión constante de entrada nominal: 5V DC
LEYENDA DE SÍMBOL
OS
Aparato conforme con los requisitos esenciales de las Directivas CE aplicables.
Con la presente, Artsana S.p.A declara que este pr
oducto es conforme a los requisitos
esenciales y demás disposiciones pertinentes que establecen las directivas, 2011/65/
EC (sustancias peligrosas), 2014/30/EU (compatibilidad electromagnética). P
ara soli
-
citar una copia integral de la declaración CE, póngase en contacto con Artsana S.p.A.
Via S. Catelli 1 – 22070 Grandate (C
O) Italy.
ESTE PRODUCTO ES
CONFORME
A LA DIRECTIV
A 2
01
2/
19
/UE.
El
símbolo de la papelera tachada que se encuentra en el aparato indica
que el producto, al nal de su vida útil, deberá eliminarse separadamen-
te de los desechos domésticos y, por lo tant
o, deberá entregarse a un
centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos, o al
revendedor cuando compre un nuevo aparato similar
. El usuario es re
-
sponsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida.
La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al
reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente
, contribuye
a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favor
ece el reci-
SWEET LIGHTS
F
aixa de temperatura de utilização: 20 °C / 25 °C
T
ensão constante de entrada nominal: 5V DC
LEGENDA RELA
TIVA A
OS SÍMBOLOS
Aparelho em conformidade com os requisitos essenciais das Dir
etivas CE
aplicáveis.
Por meio desta a Artsana S.p.A. declara que este produt
o está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes estabelecidas pelas,
2011/65/CE (substâncias perigosas), 2014/30/UE (compatibilidade eletroma-
gnética). Cópia integral da declaração CE pode ser solicitada à Artsana S.p.A.
Via S.
Catelli 1 – 22070 Grandate (CO) Italy
.
ESTE PRODUT
O É C
ONFORME À DIRECTIV
A 2012
/1
9/
UE.
O símb
-
olo do contentor do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o
produto, ao t
erminar a própria vida útil, deve ser eliminado separadamen
-
te dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de r
ecolha diferen
-
ciada para aparelhos elétricos e eletrónicos ou entregue ao revendedor
onde for comprado um novo aparelho equivalent
e. O utente é responsáv
-
el pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no m da sua vida
útil. A recolha apropriada difer
enciada para o posterior encaminhamento do apa
-
relho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o am
-
biente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambient
e e na saúde e fa
-
cilitar a reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto
. Para
informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de r
ecolha disponíveis, procure
o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
CONFORMID
ADE COM A DIRETIV
A UE 2006/66/CE.
O símbolo do
contentor do lixo com a cruz, existente nas pilhas
, indica que as mesmas,
ao terminar a própria vida útil, devem ser eliminadas separadamente dos
lixos domésticos, e devem ser levadas a um centro de r
ecolha diferenciada
ou entregues ao revendedor onde f
orem compradas novas pilhas recarre
-
gáveis, ou não recarregá
veis equivalentes. O eventual símbolo químico Hg
, Cd, Pb
,
existente sob o símbolo do contentor de lixo com a cruz indica o tipo de substância
contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio
, Pb=Chumbo. O utilizador é responsá
vel
pela entrega das pilhas no nal da sua vida útil, às entidades de recolha adequadas
,
de modo a facilitar o tratamento e a reciclagem das mesmas. Uma adequada recolha
diferenciada, para o encaminhamento de pilhas usadas para a r
eciclagem, tratamen
-
to e eliminação ambientalmente compatíveis, contribui para evitar possíveis efeit
os
negativos sobre o ambiente e a saúde, e fav
orece a reciclagem das substâncias que
compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta do produto por parte do utilizador
provoca danos para o ambiente e para a saúde humana. P
ara informações mais de
-
talhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis
, procure o serviço local de eli
-
minação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi ef
etuada a compra.
F
abricado na China
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor later
e raadpleging. Het
product werkt met de meegeleverde USB-kabel voor het opladen.
W
AARSCHUWINGEN!
Voor de veiligheid van uw kind.
W
AARSCHUWING!
Eventuele plastic zakjes en andere componenten die geen onder
deel van het product
vormen (bijv. strips, bevestig
ingen, enz.) dienen voor het gebruik te worden w
eggego
-
oid en buiten het bereik van kinderen te worden gehouden.
Verstikk
ingsgevaar.
Controleer het product regelmatig op slijtage en barsten. Gebruik het product in
geval van beschadiging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
Gebruik de lamp alleen onder voortdurend toezicht van een volwassene. Gebru-
ik niet op een andere manier dan aanbevolen.
Voeg geen linten of banden t
oe.
Verwurgingsgevaar
. Plaats de lamp niet in het bedje van het kind.
De batterij uit de armatuur moet worden verwijderd voordat deze wordt af
gedankt.
Het apparaat van het stroomnet moet worden losgekoppeld wanneer de batterij
wordt verwijderd. De batterij op een veilige wijze moet wor
den afgedankt.
De lichtbron van deze armatuur kan niet vervangen worden; wanneer de lichtbron
het einde van zijn levensduur bereikt, moet de gehele armatuur vervangen worden.
AANBEVELINGEN VOOR DE LITHIUMB
A
T
TERIJ EN V
OOR HET OPLADEN
V
AN HET PRODUCT
•
Het valt aan te raden om de lamp gedurende het eerste gebruik de hele nacht
op te laden.
•
Volg de instructies in de handleiding om de lithiumbatterij correct op te laden.
• Houd de lamp tijdens het opladen buiten het bereik van kinderen.
•
Waarschuwing! Gebruik geen USB-kabels die langer dan 20 cm zijn om ver
wur-
gingsgevaar te vookomen.
•
De lithiumbatterij k
an niet door de gebruiker vervangen worden en het gebruik van
een andere lithiumbatterij dan de meegeleverde is in ieder geval niet toegestaan.
•
Het opladen dient enkel te worden uitgevoerd met de USB-kabel die rechtstreeks
met de pc verbonden is.
• Het kind mag de lamp uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene.
• Gebruik de lamp niet anders dan wordt aanbevolen.
• Laat de lithiumbatterij niet onder spanning staan als deze niet gebruikt wordt.
•
Ar
tsana kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade veroorzaakt
door oneigenlijk, verkeerd en onredelijk gebruik.
•
Dank op de juiste wijze af volgens wat vermeld wordt in de onderstaande han-
dleiding.
DE BA
TTERIJ OPL
ADEN
Verbind de lamp, om het op t
e laden, met de pc door middel van de USB-kabel. Het
ledlampje op de basis van de lamp blijft rood branden zolang de lamp niet volledig
opgeladen is. Het wordt gr
oen wanneer het opladen volledig uitgevoerd is
.
WERKING V
AN DE LAMP
Druk op de knop op de basis van de lamp voor diuus wit licht.
Tik op het hoofdje van het personage (diertje) om de kleur van de lamp te wijzigen;
u kunt kiezen uit 5 verschillende modaliteiten [diuus wit licht, helder wit licht,
langzame en snelle afwisseling van kleuren, een constante kleur]
REINIGEN EN ONDERHOUD V
AN HET PRODUCT
Maak de lamp met een droge of met water bevochtigde zachte doek van textiel
of microvezel schoon om het elektrisch circuit niet te beschadigen. Gebruik geen
oplos- of reinigingsmiddelen. Bescherm het tegen warmte, stof
, vochtigheid.
Dompel het niet in water of andere vloeistof
. Giet er geen vloeistof in. Steriliseer
het product niet met ontsmettende vloeistof en/of met kokend water/stoom en/
of gebruik geen bijtende en/of chemische middelen, want dit kan de lamp onher-
roepelijk beschadigen.
TECHNISCHE KENMERKEN V
AN HET PRODUCT
Model 06919 - Mod. 06995
Nominaal vermogen van de batterij: 700 mAh (2,59 Wh)
Nominale spanning: 3.7 V
T
emperatuur
bereik voor vervoer en opslag: 0 °C / 45 °C
Bereik van gebruikstemperatuur: 20 °C / 25 °C
Nominale constante ingangsspanning : 5V DC
LEGENDA SYMBOLEN
Apparaat conform de wezenlijke vereisten van de t
oepasselijke EG richtlijnen.
Hiermee verk
laart Ar
tsana S.p.A dat dit product voldoet aan de wezenlijke ver
eisten
en aan de andere bepalingen die zijn vastgesteld door de richtlijnen, 2011/65/EU
(gevaarlijke stoen) en 2014/30/EU (elektromagnetische compatibiliteit). Een volle-
dige kopie van de EG-verklaring k
an aangevraagd worden bij Artsana S.p.A. Via S.
Catelli 1 – 22070 Grandate (CO) Italy
.
DIT PRODUCT IS C
ONFORM DE RICHTLIJN
20
12/
19
/EU
.
Het sym-
bool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het
product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon
huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een cen-
trum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische
en elektronische apparatuur wordt gebracht of wor
dt terugbezorgd aan
de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aan-
gekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de
levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte ge-
scheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking
en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van
mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de
recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld.
Voor meer gede-
tailleerde informatie over de r
ecyclage van dit product en de beschikbare ophaal-
systemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
CONFORMITEIT MET DE RICHTLIJN EU 2006/66/EG.
Het symbool
met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen geeft aan dat deze
op het einde van hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoon hui-
shoudelijk afval moeten worden afgedankt en
hiervoor naar een cen-
trum voor gescheiden afvalophaling moeten worden gebracht of wor
-
den terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop nieuwe gelijkaardige
(niet) oplaadbare batterijen worden aangekocht. Het eventuele chemische symbo-
ol Hg, Cd, Pb onder de door
gestreepte vuilnisbak geeft de inhoud van de batterij
aan: Hg=kwik, Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker moet de batterijen aan het
einde van hun levensduur naar erkende afvalverwerk
ingsbedrijven sturen, tenein-
de de verwerk
ing en de recycling ervan te bevorderen. De gescheiden inzameling
voor een verwerking en rec
ycling van de gebruikte batterijen, de behandeling en
milieuvriendelijke verwer
king beperken de negatieve uit
werkingen op het milieu
en de gezondheid en bevorderen de r
ecycling van de materialen waar
van de bat-
terijen gemaakt zijn. De onjuiste verwerk
ing als afval van het product door de ge-
bruiker leidt tot schade aan het milieu en de menselijke gezondheid. V
oor meer
gedetailleerde informatie over de r
ecyclage van dit product en de beschikbare
ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Geproduceerd in China
INSTRUK
CJA OBSŁ
UGI
Przed przystąpieniem do uż
ytkowania produktu należy pr
zeczytać niniejszą in-
strukcję i zachować ją na prz
yszłość. Produkt działa z dołącz
onym przewodem USB
do ładowania.
OSTRZEŻENIA!
Dla bezpieczeństwa waszego dziecka.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do uż
ytkowania, należ
y usunąć ewentualne plastikowe
torebki oraz wszelkie inne elementy niebędące częścią produktu (np. sznurki,
elementy mocujące, itp.) i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niebezpieczeństwo udławienia się.
Należy regularnie sprawdzać stan zuż
yciaproduktu oraz kontrolować, czy nie jest
onzepsuty. Uszkodzony pr
odukt nie może być używany i powinien być prze-
chowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Dzieci mogą korz
ystać z lampki wyłącznie pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
Nie uż
ywać w sposób inny niż zgodny z przeznaczeniem. Nie przy
wiązy
wać ta-
siemek ani opasek. Niebezpieczeństwo zadzierzgnięcia. N
ie wstawiać lampki do
łóżeczka dziecięcego.
Przed złomowaniem należy wyjąć baterię z oprawy. Podczas wyjmowania bat
erii
urządzenie musi być odłączone od sieci zasilającej. Baterię należy utylizować w
sposób bezpieczny
.
Źródło światła tej oprawy oświetleniowej jest niewymienne; po wyczerpaniu źródła
światła, całą oprawę oświetleniową należy wymienić.
ZALECENIA DOTY
CZĄCE BA
TERII LIT
OWEJ I ŁADOWANIA PR
ODUKTU
• Zaleca się ładowanie lampki przez całą noc, prz
y pierwsz
ym uż
yciu.
•
Postępo
wać zgodnie ze wskazaniami zawart
ymi w instrukcji, aby prawidłowo
naładować baterię litową.
•
Podczas ładowania przechowywać lampkę w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•
OSTRZEŻENIE!
Ab
y zapobiec ryz
yku uduszenia, nie uż
ywać przewodów USB
dłuższych niż 20 cm.
•
Bateria litowa nie może być wymieniana przez użytkownik
a i w żadnym wypadku
nie jest dozwolone uż
ywanie baterii litowej innej, niż dostarczona w zesta
wie.
•
Ładowanie może być przeprowadzane wyłącznie za pomocą przewodu USB po-
dłączonego bezpośrednio do komputera.
•
Uż
ywanie lampk
i przez dziecko jest dozwolone wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej.
• Nie uż
ywać lampki w sposób inny niż zgodny z przeznaczeniem.
• Nie ładować baterii litowej, gdy nie jest używana.
•
Firma Artsana nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowa-
ne przez niewłaściwe, błędne lub nierozsądne użytkowanie urządzenia.
•
Należ
y odpowiednio je zutylizować, zgodnie ze wskazaniami zawartymi w niniejs-
zej instrukcji.
ŁADOW
ANIE BA
TERII
Aby przeprowadzić ładowanie, należy podłączyć lampkę, za pomocą przewodu USB,
do komputera. W
skaźnik LED, umieszczony w podstawie lampki, pozostaje czerwony
,
aż do całkowitego naładowania. Po zakończeniu ładowania staje się zielon
y.
DZIAŁANIE LAMPKI
Włączyć prz
ycisk znajdujący się w podstawie lampk
i, aby uzysk
ać delikatne białe
światło. Dotknąć głowy postaci (z
wierzątka), aby zmienić k
olor lampki; można wy-
brać między 5 różnymi trybami [delik
atne białe światło, jasne białe światło, wolna i
szybk
a zmiana kolorów, kolor stały]
CZYSZ
CZENIE I KONSERW
ACJA PRODUKTU
Czyścić lampk
ę miękk
ą szmatką z tk
aniny/mikrobry, suchą lub lekko z
wilżoną wodą,
aby nie uszkodzić obwodu elektrycznego. Nie stosować rozpuszczalników ani deter
-
gentów
. Chronić ją przed ciepłem, kurzem, wilgocią. Nie zanurzać w wodzie ani w
innym płynie. Nie wlewać do środka płynów. Nie sterylizować produktu za pomocą
płynów antyseptycznych i/lub gotowania/parą i/lub używając ar
tykułów ściernych i/
lub środków chemicznych, ponieważ lampka zostanie nieodwracalnie uszkodzona.
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE PRODUKTU
Mod. 06919 - Mod. 06995
Pojemność znamionowa baterii: 700 mAh (2,59
Wh)
Napięcie znamionowe: 3.7
V
Zakres temperatur transportu i przechowywania: 0°C / 45°C
Zakres temperatury działania: 20°C / 25°C
Znamionowe stałe napięcie wejściowe: 5V DC
OPIS SYMBOLI
Urządzenie zgodne z zasadnicz
ymi wymaganiami stosowanych Dyrektyw WE.
Artsana S.p.A. oświadcza, że ten produkt spełnia zasadnicze wymagania i inne
właściwe przepisy określone w dyrektywach, 2011/65/UE (substancje nie
-
bezpieczne), 2014/30/EU (kompatybilność elektromagnetyczna). Pełną kopię
deklaracji CE można otrz
ymać w rmie Ar
tsana S.p.A.
Via S. Catelli 1 – 22070
Grandate (CO) Italy.
PRODUKT SPEŁNIA
WYMOGI
ZARZĄDZENIA 20
12
/19
/UE
.
Sym
-
bol przekreślonego kosza znajdując
y się na urządzeniu oznacza, że
wyrobu nim oznaczonego nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadka-
mi domowymi. Po zużyciu produkt należy oddać do punktu zbiórk
i
odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go spr-
zedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy
przestanie je użytk
ować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprze
-
dawcy. Odpowiednia segr
egacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub
zniszczenia przycz
ynia się do uniknięcia negaty
wnych efektów na śr
odowisko i na
zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców
, z których wykonano produkt. W celu
uzysk
ania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki
odpadów należy z
wrócić się do lokalnej służby ocz
yszczania lub do sklepu, gdzie
produkt został zakupiony
.
ZGODNOŚĆ Z D
YREKTYW
Ą UE 2006/66/CE.
Symbol przekreślonego
kosza znajdujący się na bateriach lub na opak
owaniu produktu oznacza,
że baterie na koniec okresu uż
ytkowania, oddzielone od odpadów do-
mowych, nie mogą zostać unieszkodliwione jako normalne odpady
miejskie, ale powinny zostać przekazane do centrum zbiórk
i selektywnej
lub oddane w punkcie sprzedaż
y w momencie zakupu nowych baterii ładowaln-
ych lub równorzędnych niełado
walnych. Ewentualny symbol chemiczn
y Hg, Cd,
Pb, znajdujący się pod przekreślonym koszem oznacza rodzaj substancji w baterii:
Hg=Rtęć, Cd=Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik jest odpowiedzialny za przekazanie
zużyt
ych baterii do odpowiednich struktur zbiórki odpadów w celu ułatwienia pro-
cesu przetwarzania i recyk
lingu. Odpowiednia segregacja odpadów mająca na celu
poddanie zużyt
ych baterii procesowi recyklingu, przetwarzania i unieszkodliwiania
prz
yczynia się do zmniejszenia możliwego, negatywnego wpływu na środowisko i
na zdrowie człowieka, a także ułatwia recykling substancji w nich zawar
tych.
Niewłaściwe unieszkodliwianie produktu przez uż
ytkownika powoduje szkodliwy
wpływ na środowisko i na zdrowie człowieka. W celu uzyskania szczegółowych in-
formacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy z
wrócić się do
lokalnej służby ocz
yszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony
.
Wyprodukowano w Chinach
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση αυτές τις οδη
γίες και να τις κρατήσετε
για μελλοντική αναφορά. Το π
ροϊόν λειτουργ
εί με επαναφορτιζόμενο καλώδιο USB
που παρέχεται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ!
Γ
ια την ασφάλεια του παιδιού σας.
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ!
Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν π
λαστικές σακούλες και τα υπόλοιπα υλικ
ά
της συσκευασίας του προϊόντος (κορδόνια, στοιχεία στερέωσης,κλπ.) πριν από τη
χρήση και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότη
τα και την κ
ατάσταση φθοράς του παιχνιδιού
. Σε
περίπτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κ
αι φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
Χρησιμοποιείτε τη λάμπα μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα. Μη
ν το χρησιμοποιείτε με
διαφορετικό τρόπ
ο από τον συνιστώμενο. Μην προσθέτετε κορδόνια ή κορδελάκια.
Κίνδυνος στραγγαλισμού. Μην βάζετε τη λάμπα στο κρεβατάκι τ
ου παιδιού.
Η
μπαταρία πρέπει να αφαιρεθεί από τ
ο φωτιστικό πριν από τη διάλυση του.
Η
συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματ
ος κατά τη
ν αφαίρεση της
μπαταρίας. Η μπαταρία π
ρέπει να απορριφθεί με ασφάλεια.
Η πηγή φωτός αυτού τ
ου φωτιστικού δεν μπορεί να αντικατασταθεί. όταν η
πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής της π
ρέπει να αντικατασταθεί
ολόκληρο το φωτιστικό.
ΣΥΣΤ
ΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΠΑ
Τ
ΑΡΙΑ ΛΙΘΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Συνιστάται να φορτίζετε τη λάμπα όλη τη νύχτα κατά τη
ν πρώτη χρήση.
•
Ακολουθήστε τις οδηγίες που περιλαμβάνο
νται στο εγχειρίδιο για τη σωστή
φόρτιση της μπαταρίας λιθίου
.
• Κρατήστε τη λάμπα μακριά από το παιδί κατά τη διά
ρκεια φόρτισης.
•
ΠΡΟΣ
ΟΧΗ
!
Γ
ια να αποφευχθεί ο κίνδυνος σ
τραγγαλισμού, μη
ν χρησιμοποιείτε
καλώδια USB μεγαλύτερα από 20 cm.
•
Η μπαταρία λιθίου δεν μπορεί να αντικατασταθεί από το
ν χρήστη και σε καμία
περίπτωση δεν επιτρέπεται η χρήση μπαταρίας λιθίου διαφο
ρετικής από την
παρεχόμενη.
•
Η φόρτιση πρέπει να πραγματοπ
οιείται μόνο μέσω καλωδίου USB που συνδέεται
απευθείας με τον υπολο
γιστή.
•
Η χρήση της λάμπας από το παιδί πρέπει να γίνεται μόνο υπό τη
ν επίβλεψη ενός ενήλικα.
•
Μη χρησιμοποιείτε τη λάμπα με διαφορετικό τ
ρόπο από τον υπ
οδεικνυόμενο.
•
Μην κρατάτε τη μπατ
αρία λιθίου φορτισμένη αν δεν τη χρησιμοποιείτε.
•
Η Ar
tsana δεν θεωρείται υπεύθυνη για ενδεχόμενες ζημιές που οφείλονται σε
ακατάλληλη, λανθασμένη και απερίσκεπτη χρήση.
•
Απορρίψτε σωστά σύμφωνα με τις οδηγίες στο παρακάτω εγχειρίδιο.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑ
Τ
ΑΡΙΑΣ
Γ
ια να φορτίσετε, συνδέστε τη λάμπα μέσω του κ
αλωδίου USB στον υπολογιστή. Η
ενδεικτική λυχνία LED, που β
ρίσκεται στη βάση της λάμπας, παραμένει κόκκινη έως
ότου η λάμπα φορ
τιστεί πλήρως. Με πλήρη φόρτιση γίνεται πράσινη.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΛΑΜΠΑΣ
Α
νάψτε το πλήκτ
ρο που υπάρ
χει στη βάση της λάμπας για να έχετε διάχυτο
λευκό
φως. Χτυπήστε το κεφά
λι του χ
αρακτήρα (ζωάκι) για να αλλάξετε το χρώμα της
λάμπας Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 5 διαφορετικών λειτουργιών [λευκό διάχυτ
ο
φως, λευκό λαμπερό φως, αργή και γρή
γορη εναλλαγή χρωμάτων
, σταθερό χρώμα]
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤ
ΟΣ
Καθαρίζετε τη λάμπα χρησιμοποιώντας ένα μαλακό πανί από ύφασμα/μικροїνες ,
στεγ
νό ή ελαφρώς εμποτισμένο με νερό για να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτ
ρικό
κύκλωμα. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή απορρυπαντικά. Προστατέψτε την από
θερμότητα, σκό
νη, υγρασία. Μην τ
ο βυθίζετε σε νερό ή σε άλλο υγρό. Μη ρίχνετε
νερό στο εσωτερικό. Μην αποστειρώνετε το προϊό
ν με υγρά αποστείρωσης ή/
και βρασμό/ατμό ή/και με χρήση διαβ
ρωτικών χημικών προϊόντων, γιατί αυτ
ό θα
προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στη λάμπα.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡ
ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Μοντ. 06919 - Mod. 06995
Ονομαστική ισχύς μπαταρίας: 700 mAh (2,59 Wh)
Ονομαστική τάση: 3.7V
Εύρος θερμοκρασίας μεταφοράς και αποθήκευσης: 0 °C / 45 °C
Εύρος θερμοκρασίας χρήσης: 20 °C / 25 °C
Ονομαστική σ
ταθερή τάση εισόδου: 5V DC
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΏΝ
Συσκευή που συμμορφώνεται με τις απαραίτητες προϋποθέσεις των
εφαρμοστέων Οδηγιών ΕΚ.
Με το παρόν η Artsana S.p.A. δηλώνει ότι αυτ
ό το προϊόν συμμο
ρφώνεται με τις
βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις που θεσπίζον
ται με τις οδηγίες,
2011/65/ΕΚ (επικίνδυνες ουσίες), 2014/30/ΕΕ (ηλεκτρομαγνητική συμβατότητ
α).
Ένα αντίγραφο της δήλωσης ΕΚ μπορεί να ζητηθεί από την Artsana S.p.A.
Via S.
Catelli 1 – 22070 Grandate (CO) Italy
.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΑΥΤΟ ΕΙΝ
ΑΙ ΣΥΜΦΏΝΟ ΜΕ
ΤΟΝ
ΕΥΡΏΠΑΪΚΟ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 201
2/
19
/EE.
Το σύμβολο με το
ν διαγραμμένο κάδο που
υπάρχ
ει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν
, στο τέλος της ωφέλιμης
ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορ
ρίματα και
να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλο
γής ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατ
ά την
αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη
μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλο
γής κατά το τέλος της
ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλο
γής επιτρέπει την ανακύκλωση,
επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχ
ρηστων συσκ
ευών και συμβάλλει στην
αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον κ
αι την υγεία. Γ
ια περισσότερες
πληροφορίες σχετικ
ά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε
απευθυνθείτε σ
τις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθα
ριότητας ή στο
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗ ΜΕ
ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ
ΤΗΣ ΕΕ 2006/66/ΕΚ.
Το σύµβολο
µε το διαγραμμένο καλαθάκι, που αναγ
ράφεται στις μπαταρίες,
υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες, ό
ταν δε χρησιμοποιούνται πλέον
, πρέπει
να απορρίπτονται, χωριστά από τα άλλα οικιακά απορρίγματ
α, στα
ειδικά κέντρα απόρριψης και ανακύκλωσης ή να παραδίδονται στον
πωλητή κατά τη
ν αγορά καινούριων παρόμοιων επαναφο
ρτιζόµενων ή µη
επαναφορτιζόµενων µπαταριών
.
Το χημικό σύµβολο Hg,
Cd, Pb
, που αναγράφεται
κάτω από το διαγ
ραμμένο καλαθάκι υποδεικνύει τη χημική ουσία που περιέχουν οι
μπαταρίες: Hg=Υ
δράργυρος, Cd=Κάδμιο, Pb=Μόλυβδος. Ο χ
ρήστης είναι
υπεύθυνος για την παράδοση των μπατ
αριών
, μετά το πέ
ρας της ωφέλιμης ζωής
τους, στα ειδικά κέντρα διάθεσης απορριμμάτων με στόχο τη μετέπειτα
επεξεργασία και ανακύκλωσή τους. Η κατάλληλη διαδικασία συλλο
γής επιτρέπει
την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των εξαντλημένων
μπαταριών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών συν
επειών για το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των ουσιών από τις οποίες
αποτελούνται οι μπαταρίες. Η παράνομη από
ρριψη του προϊόντος από τ
ον χρήστη
προκαλεί ζημία στο περιβάλλον και τη
ν ανθρώπινη υγεία. Γ
ια περισσότερες
πληροφορίες σχετικ
ά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε
απευθυνθείτε σ
τις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθα
ριότητας ή στο
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
Κατασκευάζεται στην Κίνα
KULLANIM KILA
VUZU
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikk
atlice okuyunuz ve gelecekte başvurm-
ak üzere saklayınız. Ürün, bir USB kablosu (pakete dahildir) ile şarj edilir.
UY
ARILAR!
Çocuğunuzun güvenliği için.
DİKKA
T!
Ürünün parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör
. bağlar, bağlantı eleman-
ları, vb.) kullanımdan önce çıkarılmalı ve çocuk
ların erişemeyeceği yerlerde saklan-
malıdır
. Havasız kalma tehlikesi ve boğulma risk
i.
Aşınma ve herhangi bir hasar belirtisi bakımından ürünü düzenli olarak kontrol
ediniz. Ürünün herhangi bir parçasının hasar görmüş olması durumunda ürünü
kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacaklar
ı yerde saklayınız.
Lambayı daima bir yetişkinin gözetimi altında kullanınız. Kılavuzda gösterilenden
farklı hiçbir şek
ilde kullanmayınız. İp veya k
ayış gibi maddeler eklemeyiniz. Boyuna
dolanarak boğulma tehlikesine yol açabilir
. Lambayı bebek kar
yolasının içerisine
koymayınız.
Pil, hur
daya ayrılmadan önce lambadan çıkarılmalıdır. Pil çıkarılacağı zaman, cihazın
besleme şebekesi ile bağlantısı kesilmelidir. P
il, güvenli bir şekilde bertaraf edilmelidir.
Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilebilir değildir; ışık k
aynağı kullanım ömrünün so-
nuna ulaştığında, tüm lamba değiştirilmelidir
.
LİTYUM PİLE VE ÜRÜNÜN ŞARJ EDİLMESİNE İLİŞKİN
TA
VSİYELER
• İlk kez kullanılacağı zaman, lambanın gece boyunca şarj edilmesi tavsiye edilir.
• Lityum pili uygun şekilde şarj etmek için k
ılavuzda belirtilen talimatlara uyunuz.
• Şarj işlemi sırasında, lambayı çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza ediniz.
•
UY
ARI!
Boğulma riskini önlemek için, 20 cm’
den daha uzun USB kabloları k
ul-
lanmayınız.
•
Lit
yum pil kullanıcı tarafından değiştirilemez, ve hiçbir durumda, temin edilen pil-
den farklı bir lityum pil k
ullanılamaz.
•
Şarj işlemi yalnızca doğrudan bir bilgisayara bağlı bir USB kablosu aracılığıyla
yapılmalıdır
.
• Çocuklar lambayı yalnızca bir yetişkin gözetimi altında kullanabilir.
• Lambayı hiçbir şekilde kılavuzda gösterilen kullanımı dışında kullanmayınız.
• Kullanılmadığı zamanlarda lityum pili şarjda bırakmayınız.
•
Artsana, cihazın uygunsuz, hatalı veya makul olmayan kullanımından doğabilecek
tüm zararlara ilişkin her türlü sorumluluğu reddeder.
• Kılavuzda gösterildiği gibi, uygun şekilde bertaraf ediniz.
PİLİN ŞARJ EDİLMESİ
Şarj etmek için, bir USB kablosu kullanarak lambayı bir bilgisayara bağlayınız. Lamba
tamamen şarj oluncaya kadar, lambanın tabanında bulunan LED gösterge kırmızı
yanmaya devam eder
.
T
amamen şarj olduğunda, yeşile döner.
LAMBANIN ÇALIŞMASI
Y
umuşak beyaz ışık elde etmek için lambanın tabanında bulunan düğmeyi açık
konuma getiriniz.
Lambanın rengini değiştirmek için karakterin (evcil hayvan) kafasına hafçe vuru-
nuz; 5 farklı mod arasından seçim yapabilirsiniz [yumuşak beyaz ışık
, parlak beyaz
ışık, yavaş ve hızlı renk değişimi, sabit renk]
ÜRÜNÜN TEMİZLİĞİ VE BAKIMI
Lambayı kuru veya nemli, yumuşak bir bez/mikrober bez kullanarak elektrik
li de-
vreye zarar vermeyecek şekilde temizleyiniz. Deterjan veya çözücü maddeler kulla-
narak temizlemeyiniz. Isı, toz ve nemden koruyunuz.
Suya veya başka bir sıvıya daldırmayınız. Lambanın içerisine sıvı dök
meyiniz.
Sıvı sterilizatörler ile ve/veya kaynatarak/buhar ile sterilize etmeyiniz ve aşındırıcı ve/
veya kimyasal ürünler kullanmayınız: bunlar lambaya zarar verebilir
.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Mod. 06919 - Mod. 06995
Anma pil kapasitesi: 700 mAh (2,59 Wh)
Anma gerilimi: 3,7V
Saklama ve nakliye sıcak
lık aralığı: 0°C / 45 °C
Çalışma sıcaklığı aralığı: 20°C / 25 °C
Giriş sabit anma gerilimi: 5V DC
SEMBOLLER DIZINI
Cihaz, geçerli EC
Y
önergelerinin temel gerekliliklerine uygundur.
Artsana S.p.A; bu ürünün 2014/35/EU (alçak gerilim), 2011/65/EC (tehlikeli madde-
ler) ve sayılı AB
Y
önergelerinde belir
tilen tüm temel gerekliliklere ve diğer hükümle
-
re uygun olduğunu işbu belge ile beyan eder
. EC beyannamesinin komple sureti,
Artsana S.p.A. Via S. Cat
elli 1 – 22070 Grandate (CO) İtalya
’
dan talep edilebilir.
BU ÜRÜN 2
01
2/
19
/AB DIREKTIFINE UY
GUNDUR.
Cihazın üzerinde
bulunan üstü çizili çöp kutusu sembolü, kullanım ömrünün sonunda,
ürünün elektrikli ve elektronik cihazlara yönelik ayrı bir atık bertaraf sahasına
götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında satıcıya iade edilme
-
si yoluyla ev çöplerinden ayrı bertaraf edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı,
cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine
tesliminden sorumludur
. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış cihaz doğru bir şekilde ayrı
bir atık olarak toplanırsa, geri dönüştürülebilir
, işlenebilir ve ekolojik olarak bertaraf edile
-
bilir; bu durum, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etk
ilerin önlenmesini sağlar ve
ürünün oluşturulduğu malzemelerin geri dönüşümüne katk
ıda bulunur. Mevcut çöp
toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yer
el atık bertaraf etme hizmetine veya
ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
AB Y
ÖNERGESİ 2006/66/EC’YE UYGUNDUR.
P
illerin üzerinde bulu-
nan üzeri çizili çöp kovası sembolü, kullanım ömrü sonunda, ayrı bir atık
bertaraf sahasına götürülmesi ya da eşdeğer şarj edilebilir veya şarj edile
-
meyen piller satın alındığında bayiye teslim edilmesi yoluyla ev çöpleri-
nden ayrı bertaraf edilmesi gerektiğini belirtir. Üstü çizili tekerlekli çöp
kutusu sembolünün alt kısmına yazılan Hg, Cd, Pb kimyasal sembolleri, pilin içerdiği
madde tipini belirtir
: Hg=Cıva, Cd=Kadmiyum, Pb=Kurşun. İşlemden geçirme ve
geri dönüşüm işlemlerinin kolaylaştırılması amacıyla pillerin kullanım ömrünü ta-
mamladıktan sonra uygun toplama merkezlerine teslim edilmesi sorumluluğu kul-
lanıcıya aittir
. Eski ürününüzün doğru şekilde ayrı olarak ber
taraf edilmesi, çevre ve
insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçların önlenmesine ve ürünün yapıldığı
malzemelerin geri dönüştürülmesine yardımcı olacaktır
. Kullanıcının ürünü yasal
olmayan yollarla elden çıkarması çevreye ve insan sağlığına zarar verecektir
. Mevcut
çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yer
el atık bertaraf etme hizme
-
tine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
Made in China
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭК
СПЛУ
А
Т
АЦИИ
Перед использованием внимательно ознакомь
тесь с инструкцией и сохранит
е
её для обращения в будущем. Изделие работает с зарядным кабелем USB,
входящим в комплект
.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ!
Для обеспечения безопасности
ребенка.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места
полиэтиленовые пакеты и прочие компоненты, не вх
одящие в состав игрушки
(например, шнуры, крепежные детали и пр.). С
уществует опасность удушения.
Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок.
В случае повреж
дения не используйте изделие и держит
е его в недоступном
для детей месте.
Лампа должна использоваться под непрерывным наблюдением взрослых. Не
используйте лампу способом, от
личным от предусмотренног
о. Не добавляйте
к конструкции тесьмы и шнуры. Р
иск удушения. Не помещайте лампу в
кроватку ребёнка.
Б
атарею необходимо извлечь из светильника, прежде чем она исчерпает свой
ресурс.
П
ри извлечении батареи устройство должно быть отсоединено от
источника питания. Батарея должна быть безопасно утилизирована.
Источник света в данном свет
ильнике не подлежит замене; по окончании
срока жизни источника света следует заменить весь светильник.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИИ ЛИТИЕВОЙ БА
Т
АРЕЙКИ И ПО
ЗАРЯДКЕ ИЗДЕЛИЯ
• Перед первым использованием рекомендуется заряжать лампу всю ночь.
•
Чтобы правильно зарядить литиевую бат
арейку
, следуйте указаниям,
приведённым в инструкции по эксплуатации.
• Во время зарядки держите лампу вне досягаемости дет
ей.
•
ВНИМАНИЕ!
Во избежание риска удушения не используйт
е кабели USB
длиной более 20 см.
•
Пользователь не должен заменять лит
иевую батарейку
, пос
тавляемую с
данным изделием, и использовать батарейку другог
о типа.
•
Зарядка должна осущес
твляться только с помощью кабеля USB,
подключённого к компьютеру
.
•
Использование лампы детьми должно осуществляться только под
присмотром взрослых.
•
Не используйте лампу способом, от
личным от предусмотренног
о.
•
Не заряжайте литиевую батарейку
, ес
ли она не используется.
•
Ar
tsana не несет ответственности за возможный ущерб, возникший по
причине неправильного или неразумног
о использования.
•
У
тилизируйте надлежащим образом в соответствии с указаниями,
приведёнными в данном руководстве.
ЗАРЯДКА БА
Т
АРЕЙКИ
Чтобы зарядить лампу
, подсоедините её с помощью кабеля USB к компьютеру
.
Светодиодный индикатор, расположенный в основании лампы, г
орит красным
светом, пока лампа полностью не зарядится. По достижении полного заряда
индикатор меняет свой цвет на зелёный.
ПРИНЦИП Р
АБОТЫ ЛАМПЫ
В
ключите кнопку
, расположенную в основании лампы, чтобы иметь мягкий
белый свет
. Коснись головы персонажа (животное), чтобы изменить цвет
лампы; можно выбрать 5 разных режимов [мягкий белый свет
, яркий белый
свет
, медленное и быс
трое чередование цветов, фиксированный цвет
]
ЧИСТКА И У
Х
ОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
Для чистки лампы с
ледует использовать мягкую сухую или с
легка увлажненную
тряпку из ткани/микрофибры, чтобы не повредить электрический контур.
Не используйте растворители или моющие средства. Предохраняйт
е от
источников т
епла, пыли и влаги. Не опускать в воду или другую жидкость.
Не вливать жидкости внутрь. Не стерилизовать изделие стерилизующими
жидкостями и (или) химическим средствами, так как оно может быть
повреждено безвозвратно.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР
АК
ТЕРИСТИКИ ИЗДЕ
ЛИЯ
Мод. 06919 - Mod. 06995
Номинальная емкость батарейки: 700мАч (2,59 Вт
ч)
Номинальное напряжение: 3.7 В
Диапазон температуры хранения и перемещения: 0°C / 45 °C
Диапазон температуры использования: 20°C / 25 °C
Номинальное входное напряжение постоянного т
ока: 5 В
ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ ОБОЗНА
ЧЕНИЙ
Прибор соответствует основным т
ребованиям применяемых Директив ЕC.
Компания Artsana S.p.A. настоящим заявляет, чт
о данное изделие
соответству
ет основным требованиям и другим положениям, установленным
директивами, 2011/65/EC (опасные вещества), 2014/30/ЕС (элек
тромагнитная
совместимость). Копию дек
ларации ЕС можно запросить у Artsana S.p.A.
Via S.
Catelli 1 – 22070 Grandate (CO) Italy
.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТ
С
ТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2
01
2/1
9/
ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины
обозначает
, что в конце срока службы это изделие, которое следует
сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в
пункт сбора вторсырья для переработки электрической и
электронной аппаратуры, или с
дать продавцу при покупке новой
эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу
прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора.
Надлежащий сбор вторсырья с последующей с
дачей старого прибора на
повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба
окружающей среде помогает снизить отрицат
ельное воздействие на неё и на
здоровье людей, а также способствует повт
орному использованию
материалов, из кот
орых состоит изделие. Более подробные сведения об
имеющихся способах сбора Вы можете получит
ь, обратившись в местную
службу вывоза отходов или же в магазин, г
де Вы купили изделие.
СООТВЕТ
С
ТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/CE.
Приведенный на
батарейках символ перечеркнутой корзины обозначает
, что в конце
срока службы батареек их необходимо сдавать в пункт с
бора
вторсырья для переработки или сдать продавцу при покупке новых
перезарядных батареек или одноразовых равноценных батареек.
Знаки химических элементов Hg, C
d, Pb, помещенные под символом
перечеркнутой корзины, обозначают тип вещества, содер
жащегося в
батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет
ответственность за сдачу батареек в конце срока их службы в специальные
организации сбора с целью способствовать переработке и повт
орной
утилизации. Надлеж
ащий сбор вторсырья с последующей сдачей
использованных батареек на повторное использование, переработ
ку и
утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить
отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а т
акже способствует
повторному использованию вещества, из кот
орого состоят бат
арейки.
Самовольная утилизаци
я изделия потребителем влечет за собой ущерб
окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения об
имеющихся способах сбора Вы можете получит
ь, обратившись в местную
службу вывоза отходов или же в магазин, г
де Вы купили изделие.
Сделано в Китае
لامعتسا ليلد
نع
جتنا
لمعي
.
ً
بقتسم
اهيلإ
عوجرلل
اهب
ظافتحاو
مادختسا
لبق
ا
ً
ديج
تاميلعتلا
هذه
ةءارق
ىجري
نحشلل لباق
جتنا
.
ً
بقتسم اهيلإ
عوجرلل
اهب ظافتحاو
مادختسا لبق ا
ً
ديج
تاميلعتلا
هذه ةءارق
ىجري
.)دروم(
USB
لباك قيرط نع
!هيبنت كلفط ةمسل !تاريذ
)خلإ ،تيبثتلا
تاودأو
ةطبراك( جتنا
نم
ا
ً
ءزج لث
يتلا ىرخا
تانوكاو
ةيكيتسبلا سايكا
ةلازإ
بجي
.قانتخا رطخو قنا رطخ .لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب اهظفحو مادختسا لبق كلذو
،جتنا
ءازجأ
نم
ءزج
يأ
ررضت
ةلاح
يف
.فلتلا
وأ
لكآتلل
رداوب
يأ
دوجو
نع
ا
ً
ثحب
ماظتناب
جتنا
صحفا
.لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب هب ظفتحاو همدختست
ريغ ىرخأ ةقيرطب
مادختسا بن
.غلابلا دحأ
لبق نم فارشإ
ت حابصا
مادختسا ىلع ا
ً
مئاد صرحا
دهم
لخاد
حابصا
عضت
.قانتخا
رطخ
.ةطبرأ
وأ
ةطرشأ
عضت
.تاميلعتلا
ليلدب
ةحضوا
قرطلا
.لفطلا
يسيئرلا
دادما
ذخأم
نم
زاها
لصف
بجي
.اهنم
صلختلا
لبق
ةرانا
ةدحو
نم
ةيراطبلا
ةلازإ
بجي
.نمآ لكشب ةيراطبلا نم صلختلا عتي .ةيراطبلا ةلازإ دنع ءابرهكلاب
هرمع ةياهنل
ءوضلا
ردصم
لوصو
ةلاح
يفو
،لادبتسل لباق
ريغ
هذه
ةءاضا
ةدحوب
صاا ءوضلا
ردصم
.لماكلاب ةءاضا ةدحو لادبتسا عتي ،يضارتفا
جتنا نحشو مويثيللا ةيراطب صوصخب تايصوت
.ةرم لو مادختسا دنع ليللا تاعاس لخ حابصا نحشب ىصو
ُ
ي •
.حيحص لكشب مويثيللا ةيراطب نحشل ليلدلا يف ةدراولا تاميلعتلا عبتا •
.هنحش ةداعإ ءانثأ لافطا لوانتم نع حابصا دعبأ •
.مس
20
نم لوطأ
USB
تباك مدختست ،قانتخا رطخ بنجتل !ريذ •
ةيراطب
مادختساب
حومسم
ريغ
،لاوحا
لك
يفو
،مدختسا
ةفرع
مويثيللا
ةيراطب
لادبتسا
زوجي
•
.ةدروا كلت فخب مويثيل
.يصخش بوساحب ةرشابم لصوم
USB
لباك مادختساب طقف نحشلا ةداعإ بجي •
.غلاب صخش فارشإ ت إ لافطا لبق نم حابصا مادختسا زوجي •
.ليلدلاب ةحضوا ريغ ىرخأ ةقيرطب حابصا مادختسا بن •
.اهمادختسا مدع ةلاح يف مويثيللا ةيراطب نحشب مقت •
.زاه
ج
لل
طرف
ا
وأ
ئطا
ا
وأ
مئ
ا
ري
غ
مادخت
سا
نع
ان
لا
ررضلا
ءارج
ةيلوؤ
س
م
ةيأ
ARTSANA
ةك
رش
لمحتت
و
•
.ليلدلل ا
ً
قفو حيحص وحن ىلع حابصا نم صلخت •
ةيراطبلا نحش ةداعإ
دوجوا
LED
رشؤا ةءاضإ رمتست
.
USB
لباك
مادختساب يصخش
بوساحب حابصا
ليصوتب مق ،نحشلل
رشؤا لوحتي ،ا
ً
ما نحشلا لامتكا درج .ا
ً
ما ةيراطبلا نحش متي ىتح رمحا نوللاب حابصا ةدعاق ىلع
.رضخا نوللا ىلإ
حابصا ليغشت
.ئداهلا ضيبا ءوضلا ليغشتل حابصا ةدعاقب دوجوا رزلا ىلع طغضا
ءوض[ ةعونتم طاأ
5
نم رايتخا كنك ،حابصا ةءاضإ نول رييغتل )فيلأ ناويح( ةمعلا سأر ىلع طغضا
]تباث نول ،نولل ءيطبو عيرس رييغت ،عطاس ضيبأ ءوض ،ئداه ضيبأ
هتنايصو جتنا فيظنت
ةرئادلاب
رارضا
بنجتل
ةللبم
وأ
ةفاج
،ةمعان
قيقد
جيسن/شامق
ةعطق
مادختساب
حابصا
فيظنتب
مق
.ةبوطرلاو رابغلاو ةرارا نم حابصا محا .تابيذم وأ ةطشاك داوم مادختساب فيظنتلا رظحي .ةيئابرهكلا
.حابصا لخاد لئاوسلا بصت .لئاوسلا وأ ءاا يف حابصا سمغت
وأ
ةشداخ
تاجتنم
مادختسا
بنو
راخبلا/نايلغلاب
وأ/و
ةلئاسلا
ميقعتلا
داوم
مادختساب
ميقعتلا
بن
.حابصا فتإ هنأش نم اذهف :ةيئايميك
ةينفلا تانايبلا
06919 - 06995
- ليدوا
)ةعاس طاو 2.59( ةعاس ريبمأ يللم
700
:ةيراطبلل ةيمسا ةعسلا
طلف 3.7 :يمسا دها
م°
45
/ م0° :لقنلاو نيزختلا ةرارح ةجرد قاطن
م°
25
/ م20° :ليغشتلا ةرارح ةجرد قاطن
رمتسم رايت طلف
5
:يمسا لخدلل رمتسا دها
زومرلا حاتفم
ةيراسلا
EC
ةيبوروا تافصاوملل ةيساسا تابلطت قباطم زاها
نم
اهريغو
ةيساسا
تابلطتا
عيمج
عم
قفاوتي
جتنا
اذه
نأ
Artsana
S.p.A.
ةكرش
نلعت
اذه
بجو
قفاوتلا(
2014/30
/
EU
،)ةرطا
داوا(
2011/65
/
EC
،يـ
ـبوروا
داا
تافصاو
ةحضوا
تاطارتشا
Artsana S.p.A.
Via ةكرش
نم ةيبوروا
ةقباطا نعإ
نم
ةلماك ةخسن
بلط نك
.)يسيطانغمورهكلا
.S. Catelli 1 – 22070 Grandate )CO( Italy
بوطشا
تمها
ةلس
زمر
ريشي
.2012/19
/EU
يبوروا
داا
ةفصاو
قباطم
جتنا
اذه
ةروصب هعم
لماعتلا بجي
،هتيحص ةرتف
ةياهن يف
،جتنا نأ
ىلإ
زاها ىلع
دوجواو اهيلع
فنصا
عيمجتلا
زكارم
دحأ
ىلإ
هميلست
متيف
،ةيداعلا
ةيلزنا
تمها
نع
ةلصفن
ُ
م
.عونلا سفن
نم ديدج
زاهج
ءارش دنع
عئابلل هميلست
داعي وأ
،ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجل
.ةبسانا عيمجتلا
نكامأ
ىلإ
هتيحص ةرتف
ةياهن
يف
زاها
ميلست نع
لوئسم
مدختسا
ةداعإ
نك
هنإف
،ةلصفنم
تافلخمك
ةحيحص
ةقيرطب
بوغرم
ريغلا
زاها
عمج
ةلاح
يف
ةئيبلا
ىلع
ةيبلسلا
راثا
بن
ىلع
لمعي
اذهف
،ةئيبلاب
رضي
لكشب
هعم
لماعتلاو
هتاعمو
هريودت
رثكأ
تامولعم
ىلع
لوصحلل
.جتنا
اهنم
نوكا
تاماا
نم
ةدافتسا
ةداعإ
ىلع
دعاسيو
،ةحصلاو
يذلا رجتا
وأ
تمها نم
صلختلا ةمدخب صاا
يلا
زكرملل هجوت
،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ
لوح
ً
يصفت
.زاها هنم تيرتشا
ىلع
ب
وطشا
تمها
ةلس
زمر
ريشي
2006/66/EC
يبوروا
داا
ةفصاوم
عم
قفاوتلا
نع
ةلصفن
ُ
م
ةقيرطب
اهنم
صلختلا
بجي
هيلع
ً
اءانبو ،اهتيحص
ةرتف
ءاهتنا ىلإ
تايراطبلا
دنع عئابلل اهميلست
داعي وأ ،تمها زرف زكارم دحأ ىلإ اهلقنب
امإ ،ةيداعلا ةيلزن
ا تمها
Pb
و
C
و
Hg
ةيئايم
يكلا زومر
لا .نحشلا
ةداع ةلباق
ريغ وأ ةل
باق عونلا
سفن نم تايرا
طب ءارش
ةدوجوا
ةداا
عون
ىلإ
ريشي
،بوطشا
تجعلا
تاذ
تمها
ةلس
زمر
لفسأ
عوبطا
ةرتف
ءاهتنا
دنع
،تايراط
بلا
لقن
نع
لوؤس
ا
وه
مدخت
سا
.صاصر=
Pb
،موي
مداك=Cd
،قبئز=
Hg
:تايراطبلا
ب
جتنا نم
صلختلا
.ميلس لكشب
اهريودت ةداعإو اهتاع كلذو
تايافنلا عيم زكارم
دحأ ىلإ
،اهتيحص
ةئيبلا
ىلع
ةلمتا
ةيبلسلا ر
اثا
عوق
و
نم
ةياقول
ا
يف
مهاسي
فوس
لصفنم لكشبو
ةميلس ةقيرطب
دقلا
جتنا
نم
صلختلاب
مدختسا
مايق
.اهنم ة
دافتسا
و
جتنا
عينصت تام
اخ
ريودت
ةداعإ
نع
ضف
دارفا
ةحصو
ةمظنأ لوح
ً
يصفت
رثكأ تامولعم ىلع
لوصحلل .ررضلل دارفا ةحصو
ةئيبلا ضرعي ةينوناق
ريغ ةقيرطب
.زاها
هنم تيرتشا
يذلا
رجتا
وأ
تمه
ا
نم
صلختلا
ةمدخب
صاا يل
ا
زكرملل
هجوت
،ةحاتا
عيمجتلا
صلا يف عن
ُ
ص
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów MTB do 4000 zł [TOP10]
Jak przełączyć karty graficzne w laptopie?
Alien: Rogue Incursion Evolved Edition – nowa odsłona kosmicznego horroru bez gogli VR!
Maj w ogrodzie – jakie prace wykonujemy? Kalendarz ogrodniczy
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Do czego służy parownica do ubrań - jaką wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników