Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CHICCO
›
Instrukcja Odstraszacz na owady CHICCO przenośny
Znaleziono w kategoriach:
Odstraszacze zwierząt
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Odstraszacz na owady CHICCO przenośny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ISTRUZIONI D’USO
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER OGNI FUTURO RIFERIMENT
O
Avvertenze:
QUESTO PRODOTTO NON E’
UN GIOCA
T
TOL
O,
TENERE FUORI DALLA PORTA
T
A DEI BAMBINI DI ET
A’
INFERIORE A 36 MESI (pericolo di soffocamento se portato alla bocca o ingerito).
•
Le operazioni di sostituzione delle batterie devono essere eettuat
e solo da un adulto;
•
Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione delle batterie;
•
Rimuovere sempre le batterie
se scariche dal
pr
odotto per
evitare che eventuali perdite di liquido
possano danneggiarlo;
•
Nel
caso
le
batterie
dovessero
generare
delle
perdite
di
liquido
,
sostituirle
immediatamente,
av
-
endo cura di pulire l’alloggiamento delle batterie evitando il contatto con le mani o con gli occhi;
•
Lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito;
•
Rimuovere sempre le batterie in caso di non utilizzo prolungato del pr
odotto;
•
Rimuovere le batterie dal prodotto prima del suo eventuale smaltimento;
•
Non
buttare
le
batterie
esauste
nel
fuoco
o
disperderle
nell’ambiente,
ma
smaltire
operando
la
raccolta dierenziata in conformità alle vigenti leggi;
•
Non immergere l’apparecchio in acqua o bagnarlo, per l’
eventuale pulizia, utilizzare solo un panno
leggermente inumidito con acqua;
• Conservare in luogo pulito e asciutto;
•
Questo
prodotto
non
contiene
parti
riparabili
dall
’utent
e,
in
caso
di
guasto
o anomalo
funzionamento
non
tentare
di
aprirlo
ma
rivolgersi
a
personale
tecnicamente
competente
o
a
Artsana S.p.A.;
Modalità d’uso:
Accendere l’apparecchio premendo il pulsante
laterale. Il led si
illuminerà e ne indicherà
la corretta
accensione.
Utilizzare
la
clip
per
applicarlo
ad
una
tasca
o
alla
cintura.
Si
raccomanda
di
non
co
-
prire
con
indumenti
o
altri
materiali
il
diusore
di
ultrasuoni
identicabile
con
le
fessure
presenti
nell’apparecchio. Per le sue caratteristiche tecnico funzionali e/o con particolari tipi di zanzara e/o
a
diverse latitudini, le prestazioni
del prodotto potrebbero
risultare ridotte od inecaci. L
’
esaurimento
delle batterie è
segnalato dalla graduale diminuzione di luminosità
del led e/o da un
leggero sibilo
continuo.
P
er
sostituire
la
batteria, svitare
con
l’ausilio
di
un
utensile, la
vite
posta
sul
retro
quindi
aprire l’apparecchio facendo leva con una moneta nell’apposita
fessura laterale, inserire/sostituire la
batteria facendo attenzione
a rispettare la corretta polarità
di inserimento ( usare 1 batteria
alcalina
da 1,5V tipo AAA o LR03 ) richiudere i semigusci eser
citando una leggera pressione quindi riavvitare
a
fondo
la
vite;
non
utilizzar
e
tipi
diversi
di
batteria
da
quello
indicato;
non
gettare
nel
fuoco
le
batterie esauste, si raccomanda di operare sempre la raccolta dierenziata per lo smaltimento delle
batterie. Artsana si
riser
va di
modicare in qualsiasi
momento e
senza preavviso quanto
descritto nel
presente manuale di
istruzioni. La riproduzione,
la trasmissione, la
trascrizione nonché la traduzione
in altra
lingua anche parziale
in qualsiasi f
orma di
questo manuale
, sono
assolutamente vietate senza
la previa autorizzazione scritta da parte di ARTSANA S.p.A. Mod.ZS0103/A
Dichiarazione CE di conformità
Con la
presente Artsana
S.p.A. dichiara che
questo apparecchio anti-zanzare
Mod.ZS0103/A è con
-
forme
ai
r
equisiti
essenziali
ed
alle altre
disposizioni
pertinenti
stabiliti
dalla
direttive 2004/108/CE
(compatibilità
elettromag
netica)
e
2011/65/UE
(RoHS).
Copia
della
dichiarazione
CE
può
essere
richiesta ad Artsana S.p.A.
=
Apparecchio conforme alle direttive CE applicabili.
=
Apparecchio certicato e approvato da IMQ (Marchio Italiano di Qualità).
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE.
Il
simbolo
del cestino
barrato
riportato
sull’apparecchio
indica che
il
prodotto, alla
ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere
conf
erito
in
un
centro
di
raccolta
di
erenziata
per
apparecchiature
elettriche
ed
elettr
oniche
oppure
r
iconsegnat
o
al
rivenditore
al
momento
dell’acquist
o
di
una
nuova
apparecchiatura
equivalente.
L
’utente
è
responsabile
del
conferimento
dell’apparecchio
a
ne
vita
alle
appropriate
strutture
di
raccolta.
L
’adeguata
raccolta
dierenziata
per
l’avvio
succes
-
sivo
dell’apparecchio
dismesso
al
riciclaggio
,
al
trattamento
e
allo
smaltimento
ambientalmente
compatibile
contribuisce ad
evitare possibili
eetti negativi
sull’ambiente
e sulla
salute e
favorisce
il r
iciclo dei materiali
di cui
è composto
il prodotto. Lo
smaltimento abusivo del
prodotto da
parte
dell’utente comporta delle sanzioni
amministrative stabilite per legge.P
er informazioni più dettagli
-
ate
inerenti
i
sistemi
di
raccolta
disponibili,
rivolgersi
al
servizio
locale
di
smaltimento
riuti,
o
al
negozio in cui è stato eettuato l’acquisto
.
CONFORMIT
A’
ALLA DIRET
TIV
A EU 2006/66/CE
Il
simbolo del
cestino barrato r
iportato sulle
pile o
sulla confezione del
prodotto, indica
che
le
stesse
,
alla
ne
della
propria
vita
utile
,
dovendo
essere
trattate
separatamente
dai
riuti
domestici,
non
de
vono
essere
smaltite
come
riuto
urbano
ma
devono
es
-
sere conferite in
un centro di raccolta
dier
enziata oppure r
iconsegnat
e al
rivenditore al momento
dell’acquisto di pile ricaricabili
e non ricaricabili nuove equivalenti. L
’
eventuale simbolo chimico Hg,
Cd,
Pb,
posto sotto
al cestino barrato
indica il
tipo di
sostanza contenuta nella
pila: Hg
= Mercurio, Cd
= Cadmio, P
d = Piombo
. L
’utente è responsabile del conferimento
delle pile a ne vita alle appropri
-
ate strutture
di raccolta al
ne di
agevolare il
trattamento e
il riciclaggio.
L
’adeguata raccolta
dieren
-
ziata per
l’avvio successivo delle pile
esauste al riciclaggio, al
trattamento e allo
smaltimento ambi
-
entalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili eetti
negativi sull’ambiente e sulla
salute
umana e favorisce
il riciclo delle sostanze di
cui sono composte le pile.
L
o smaltimento abusivo
del
prodotto da
parte dell’utente comporta danni all’ambiente e
alla salute umana.
Per inf
ormazioni più
dettagliate inerenti
i sistemi di raccolta
disponibili, rivolgersi
al servizio locale di
smaltimento riuti,
o
al negozio in cui è stato eettuato l’acquisto
.
OPERA
TING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE
Warnings:
THIS PRODUCT IS NOT A T
OY
, KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN BETWEEN BIRTH AND 36 MONTHS
OF AGE (Danger of suocation if taken to the mouth or ingested).
• Batteries must only be replaced by an adult;
• Do not short-circuit the batter
y terminals;
•
Always remove spent batteries from the toy to avoid the danger of leakage from the batter
y dam
-
aging the product;
•
In the case of leakage, replace the batteries
immediately, taking care to
clean the battery compart
-
ment and to avoid contact with your hands or eyes;
•
W
ash your hands carefully in case of contact with the batteries’
liquid;
•
Always remove the batteries if the device will not be used for a long period of time;
•
Remove the batteries from the product before disposing of it;
•
Do not
burn or dispose
of spent
batteries into
the environment.
Dispose of them
at an appropriate
dierentiated collection point, as required by the la
ws in force;
•
Do not
wet or submerge
the equipment
in water
. Clean only
with a
cloth slightly
dampened in
water
;
• Store in clean, dry place;
•
The parts
of this
device cannot
be repaired
by the
user
.
I
f the
equipment is
damaged or
not op
-
erating correctly, do
not try to
open it and
contact a qualied
technician or one of
Artsana S.p.A.
’s
authorized service centres;
How to use the product:
Switch
on
the
equipment
by
pressing
the
side
button.
The
LED
will
light
up,
indicating
that
the
equipment
is
switched on
correctly.
Use the
clip
to
fasten
it to
a
pocket
or
to a
belt.
It
is
recom
-
mended not
to cover
the ultrasound equipment’s
outlet slots with clothes
or other
materials. Due
to
its technical-functional characteristics and/or
for particular typoes of mosquitoes
and/or when used
at dierent latitudes the
performace of the
product may be reduced. The loss of charge
of the bat
-
teries is indicated by the gradual loss of the LED’s luminosity
, and/or by a slight, continuous whistle.
T
o t/replace
the battery,
loosen the
screw,
located at
the rear
with a
screwdriver,
and then open the
equipment making
leverage with a coin in the
appropriate side slot. Fit/replace the battery, ensur
-
ing that
it has
been tted
in the
correct polarity
(use 1
x 1.5V “
AAA”
or
“LR03”
alk
aline type
battery).
Close the semi
shells, exercising
a slight pressur
e, then tighten
the screw
. Only
use alkaline batteries
of the
same type or
equivalent to
the type recommended
for the
correct function of
this product;
do
not burn
spent batteries; it is recommended
to always dispose of spent
batteries at an appropriate
dierentiated
collection point and
not with household
waste. ARTSANA
reserves the right t
o modify
at any time and without prior notice the contents of these instructions. The reproduction, transmis
-
sion, copying, as well as
the translation into another language, of
any part of these
instructions, are
absolutely forbidden without the previous written authorization by ARTSANA S.p.a. Mod.ZS0103/A
Declaration of EC Compliance
Artsana S.p.A
hereby declares
that this anti-mosquito
appliance Mod.ZS0103/A complies
with all the
essential requirements and other
provisions indicated in the EU Dir
ectives 2004/108/EC (electroma
-
gnetic compatibility) and 2011/65/UE (RoHS). Please feel free to contact Artsana S.p.A.
=
Equipment approved to EC regulations in f
orce.
=
Equipment certied and approved by IMQ (Italian Quality Logo).
This product complies with the Directive 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the
appliance indicates that the product, at the end of its
life,
must
be
disposed
of
separately
from
domestic
waste, either
by
tak
ing
it
to a
separate
waste disposal site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer
when you buy another similar appliance.
The user is responsible for taking the appliance
to
a special
waste
disposal
site at
the
end
of
its life.
If
the
disused appliance
is
collected
correctly
as
separate
waste, it
can
be
recycled,
treated
and disposed
of
ecologically
; this
avoids
a
negative
impact on both
the environment
and health, and
contributes towards
the recycling of
the product’
s
materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact your local
waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
COMPLIANCE
WITH THE EU DIRECTIVE 2006/66/EC.
The crossed
bin symbol
indicated on
the battery
or the
product pack
aging means that
it
must
not
be
disposed
of
as
household
waste at
the
end
of
its
life
cycle,
but
it
must
be
taken to
a dierentiated waste
disposal
centr
e,
or returned
to the
retailer when
you
purchase new rechargeable
or standard use batteries. Chemical
symbols such as Hg, Cd
, Pb, printed
under
the
crossed bin
indicate
the
substance
contained
in
the batter
y:
Hg
=
Mercury,
Cd =
Cad
-
mium, Pd = Lead
.
The user
is responsible f
or taking the
dead batteries to
the appropriate wast
e collection centr
e when
no longer
in use
for
processing and
recycling. Appropriate
dierentiated wast
e collection
and subse
-
quent environmentally
fr
iendly
recycling, processing
and disposal of the
old batteries contributes
to
safeguarding health and the
envir
onment and encourages
the recycling of materials
used to make
such
batteries.
Unlawful
disposal
of
the
product
by
users
damages
the
environment
and
human
health. For fur
ther information on
the waste collec
tion services
available, please contact
your local
waste disposal authority, or the retailer from whom y
ou purchased your appliance.
INSTRUC
CIONES DE USO
LLEER EST
AS INSTRUCCIONES Y CONSERV
ARLAS P
ARA FUTURAS CONSUL
TAS
Advertencias:
ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE, MANTENERLO FUERA DEL ALCANCE DE L
OS NIÑOS DE EDAD
INFERIOR A 36 MESES (peligro de asxia si se lo llevan a la boca o lo ingieren).
•
Las operaciones de sustitución de las baterías deben ser realizadas sólo por un adulto;
•
No poner en cortocircuito los bornes de alimentación de las baterías;
•
Retirar
siempre
las
pilas
descargadas
del
producto
para
evitar
que
posibles
pérdidas
de
líquido
puedan dañarlo;
•
En caso de que las
pilas generasen pérdidas de líquido, sustituirlas inmediatamente, teniendo cui
-
dado de limpiar el hueco de las pilas y evitando el contacto con las manos y los ojos;
•
Lavarse cuidadosamente las manos en caso de contacto con el líquido;
•
En caso de inutilización prolongada del producto, sacar siempre las pilas;
• Sacar las pilas del producto antes de eliminarlo;
•
No
tirar al
fuego ni
al cubo
de basura
las pilas
descargadas, sino
eliminarlas
depositándolas en
el
contenedor correspondiente, en conformidad con las leyes vigentes;
•
No
sumergir
el aparato
en
agua
ni
mojarlo,
si
es
necesario
limpiarlo
utilizar
sólo un
paño
ligera
-
mente humedecido con agua;
•
Conservar en un lugar limpio y seco;
•
Este producto no contiene partes que el usuario pueda r
eparar, en caso de
avería o funcionamien
-
to anómalo no intente abrirlo y diríjase a personal técnicamente competente o a Artsana S.p.A.;
Modo de uso:
encender el aparato pulsando el botón lateral. El
led se iluminará indicando que el aparato está co
-
rrectamente encendido.
Utilizar la pinza para
engancharlo a un bolsillo
o al cinturón.
Se recomienda
no cubrir con prendas u otros materiales el difusor de ultrasonidos, que se puede
r
econocer por las
ranuras present
es en
el aparato.
Debido a sus
características técnico-prácticas y/o
con determinadas
especies
de
mosquitos y/o
en
diferentes
latitudes, de
las
europeas,
las
prestaciones del
producto
podrían
resultar reducidas
o
inecaces. Cuando
se
descar
gan
las
pilas disminuye
gradualmente la
luminosidad del
led y/o se emite
un ligero silbido continuo.
P
ara sustituir
la batería, desatornillar el
tornillo situado en la parte trasera con la ayuda de un utensilio apropiado, abrir el aparato haciendo
palanca
con
una
moneda
en
la
ranura
lateral,
introducir/sustituir
la
batería
teniendo
cuidado
de
respetar la correcta polaridad de inserción (usar 1 batería alcalina de 1,5V tipo AAA o
LR03 ) volver a
cerrar el aparato ejerciendo una ligera presión y atornillar bien el tornillo; no utilizar
baterías de tipo
diferente del
indicado;
no
tirar las
pilas
gastadas
al
fuego
,
se
recomienda realizar
la
recogida dife
-
renciada para la eliminación de las pilas descargadas. Artsana se reser
va el derecho de modicar en
cualquier momento
y sin pr
evio aviso
cuanto descrito
en este manual
de instrucciones. Queda
abso
-
lutamente prohibida la r
eproducción, transmisión, transcripción y traducción
total o parcial en
cual
-
quier forma de este manual sin previa autorización por escrito de ARTSANA S.p.A. Mod.ZS0103/A
Declaración de conformidad CE
Mediante el
presente documento Ar
tsana S.p.A. declara
que este
aparato de protección
contra los
mosquitos
Mod.ZS0103/A
cumple
los
requisitos
esenciales
y
las
demás
disposiciones
correspon
-
dientes, establecidas por la directiva 2004/108/CE (compatibilidad elec
tromag
nética) y 2011/65/UE
(RoHS). Se puede solicitar una copia de la declaración CE a Artsana S.p.A.
=
Aparato conforme a las directivas CE aplicables.
=Aparato certicado y aprobado por IMQ (Marca Italiana de Calidad).
Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE.
El símbolo de la
papelera barrada que se
encuentra en el aparato
indica que el pr
oducto,
al
nal de
su vida
útil, deberá
eliminarse separadamente
de los
desechos domésticos
y
por
lo tanto
deberá
entregarse a
un
centr
o
de recogida
selectiva
para aparatos
eléctri
-
cos y electrónicos
o al vendedor cuando compre un nuevo
aparato similar
.
El usuario es
responsable de entregar
el aparato agotado a
las estructuras apropiadas
de recogida. La adecuada
recogida
selectiva
para
el
envío
sucesivo
del
aparato
fuera
de
uso
al
reciclaje,
al
tratamiento
y
a
la
eliminación
compatible
con
el
ambiente,
contribuye
a
evitar
posibles
efectos
negativos
en
el
ambiente y
en la salud
y favorece
el reciclaje
de los materiales
de los que
está compuesto el
produc
-
to. Para informaciones
más detalladas
inherentes a
los sistemas
de recogida disponibles,
diríjase al
servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
CONFORMIDAD CON LA DIRECTIV
A EUROPEA 2006/66 CE
El
símbolo de
la papelera
con
barras cruzadas
presente en
las
baterías o
en
el paquete
del
producto
indica
que,
al
nal
de su
vida
útil,
se
deben
tratar
de
forma
separada
de
los
residuos
domésticos,
no
deben
eliminarse
como
desecho ur
bano
,
sino
que
deben
entregarse
en
un
centro
de
recogida
selectiva
para
devolverse
al
distribuidor
en
el
momento
de
la
adquisición
de
baterías
recargables
y
no
recargables
nuevas
equivalent
es.
El
posible
símbolo
químico
Hg
,
Cd, Pb, que
se
encuentra debajo
de la
papelera
con barras
cruzadas
indica el
tipo de
sustancia contenida en la batería: Hg=mercurio, Cd=cadmio y P
d=plomo. El usuario es responsable
de la
entrega de
la batería
al n
de su
vida útil a
las estructuras de
recogida apropiadas
para favorecer
el
tratamiento
y
el
reciclaje.
La
adecuada
recogida
selectiva
para
la
sucesiva
introducción
de
las
baterias
agotadas en
el proceso de
reciclaje, tratamiento
y eliminación
compatible medioambien
-
talmente contribuye
a evitar
posibles efectos
negativos para
el medio
ambiente y la
salud, y
favorece
el reciclaje
de los materiales
que componen
las baterías. La
eliminación ilegal
del producto por
parte
del usuario conlleva
daños al medio ambiente y a la
salud humana. Para más información relativa a
los
sistemas de
r
ecogida
disponibles
,
póngase en
contacto con
el ser
vicio local
de eliminación
de
residuos o con la tienda en la que adquirió el aparato.
INSTRUÇ
ÕES DE USO
LEIA EST
AS INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS P
ARA CONSUL
TAS FUTURAS.
Advertências
:
ESTE PRODUTO NÃO É UM BRINQUEDO
, MANTENHA-O FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS DE ID
A
-
DE INFERIOR AOS 36 MESES (perigo de asxia se a criança o levar à boca ou o ingerir).
•
A substituição da pilha deve ser sempre efectuada por um adulto;
•
Não coloque em curto-
circuit
o os contactos eléctricos;
•
Retire
sempre
a
pilha
gasta
do
aparelho
para
evitar
que
eventuais
perdas
de
líquido
o
possam
danicar;
•
No caso de se vericarem perdas de líquido da pilha, substitua-a
imediatamente
, tendo o cuidado
de limpar
o compartimento da
pilha e de
evitar o
contacto do
líquido com
as mãos
e com
os olhos;
•
Lave muito bem as mãos, em caso de contacto com o ref
erido líquido;
•
Retire sempre a pilha se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo;
•
Retire a pilha, no nal da duração do aparelho, antes de o deitar f
ora;
•
Não deite as
pilhas gastas no lume
nem as abandone no
lixo. C
oloque-as nos contentores adequa
-
dos para a recolha diferenciada, em conf
ormidade com as leis em vigor;
•
Não
mergulhe
o
aparelho
em
água
nem
o
molhe,
eventualmente
limpe-o,
utilizando
um
pano
ligeiramente húmido;
Modalidade de utilização:
ligue o
aparelho, premindo
o botão
lateral. A
luz de
aviso iluminar-se-á,
indicando que
o aparelho
está
ligado correctamente.
Utilize
o gancho
especíco
para
pr
ender
o
apar
elho
num
bolso ou
no
cinto. Recomenda-se que
não tape as
grelhas do difusor de
ultra-sons com roupa
ou outros mate
-
riais.
Pelas suas
características
técnicas
e
funcionais
e/ou
com especiais
tipos
de
melgas
e/ou
em
diferentes latitudes a ecácia
do produto poderá ser
reduzida ou inecaz. A
gradual diminuição da
luminosidade da
luz de
aviso ou um
ligeiro sibilo contínuo
indicam que
a pilha está
gasta. Para subs
-
tituir
a pilha,
desaperte
o parafuso,
existente na
parte de
trás
do aparelho,
utilizando para
o efeito
uma
chave de
parafusos,
em seguida,
abra
o aparelho,
premindo a
especíca
ranhura
lateral com
uma moeda;
coloque/substitua a
pilha, tendo
o cuidado
de a
posicionar respeitando a
polaridade
(utilize 1
pilha alcalina de
1,5V do tipo
AAA ou LR03)
feche as duas
metades do casco
do aparelho,
premindo-as ligeiramente e,
em seguida, aperte
a fundo o parafuso. Não
utilize tipos de pilha
dife
-
rentes do recomendado. Não
deite as pilhas
gastas no lume nem
as abandone no
lixo
. Coloque
-as
nos contentores adequados para a r
ecolha diferenciada. A Artsana reserva-se o direito de modicar
,
em qualquer momento e sem pré-aviso, quanto descrito neste manual de instruções.
A
reprodução,
transmissão
e
transcrição
assim
como
a
tradução
em
qualquer
outra
língua
deste
manual, mesmo parciais e
sob qualquer forma, são severamente
proibidas sem a prévia aut
orização
escrita por parte da ARTSANA S.p.A. Mod.ZS0103/A
Declaração CE de conformidade
Com a
presente
, a
Artsana
S.p
.A. declara
que este
apar
elho anti-mosquitos
Mod.ZS0103/A está
em
conformidade com
os requisitos essenciais
e as outras
disposições pertinentes
estabelecidas pelas
directivas
2004/108/CE
(compatibilidade
electromag
nética)
e
2011/65/UE
(RoHS).
Uma
cópia
da
declaração CE pode ser solicitada à Artsana S.p.A.
=
Aparelho em conformidade com as relativas directivas CE.
=
Aparelho certicado e aprovado pelo IMQ (Marca Italiana de Qualidade).
Este produto é conforme à Directiva 2012/19/UE.
O
símbolo do
lixo
com
a barra
contido
no
aparelho indica
que
o
produt
o,
ao terminar
a
própria vida
útil, deve
ser
eliminado separadamente
dos
lix
os
domésticos, e
deve
ser
levado
a um centro
de recolha
diferenciada para aparelhagens
eléctricas
e electrónicas
ou entregue
ao revendedor onde
f
or comprada
uma nova
aparelhagem equivalente. O
utente é
responsável pela
entr
ega
do aparelho às
estruturas apropriadas
de recolha
no m
da sua
vida
útil. A
recolha
apropriada diferenciada
para o
posterior
encaminhamento
do aparelho
inutili
-
zado à reciclagem, ao
tratamento e à eliminação compatível com o
ambiente, contribui para evitar
possíveis
efeitos
negativos no
ambiente
e
na
saúde
e
facilitar
a
reciclagem
dos
materiais
com
os
quais
o
pr
oduto
é
composto
.Para
inf
ormações
mais
detalhadas inerentes
aos
sistemas
de recolha
disponíveis,
procure
o
ser
viço
local
de
eliminação
de
lixos,
ou
dirija-se
à
loja
onde
foi
efectuada
a compra.
CONFORMIDADE COM A DIRECTIV
A EU 2006/66 CE
O
símbolo
do
cesto
de
lixo
barrado
inscrito
nas
pilhas
ou
na
embalagem
do
produto
indica que estes
, no m da
sua vida útil,
devem ser tratados
separadamente dos resíduos
domésticos, não
devem ser eliminados
como lixo ur
bano mas devem
ser levados
a um
centro
de recolha
diferenciada ou
entregues
ao revendedor
onde
forem compradas
pilhas
novas,
recarregáveis ou
não recarregáveis, equivalent
es. O símbolo químico Hg
, Cd, Pb
, inscrito sob o cest
o
barrado
indica o
tipo de
substância contida
na pilha:
Hg =
Mercúrio, Cd =
Cádmio, Pd =
Chumbo.
O utilizador
é responsável
pela entrega
das pilhas
no nal
da sua
vida útil
às estruturas
de recolha
apropriadas
para facilitar
o seu
tratamento e
reciclagem.
A recolha
difer
enciada
apropriada para
o
posterior encaminhamento das pilhas
gastas para reciclagem, tratamento e eliminação compatível
com
o
ambiente, contribui
para
evitar
possíveis
efeitos negativos
sobre
o
ambiente e
na
saúde
e
facilita a reciclagem das substâncias
que compõem as pilhas. A eliminação abusiva
do produto por
parte
do
utilizador provoca
danos no
ambiente
e na
saúde.
P
ara
informações mais
detalhadas
re
-
lativas aos sistemas
de recolha disponíveis, dirija-se ao ser
viço local de eliminação de
resíduos ou à
loja onde foi efectuada a compra.
MODE D’EMPL
OI
LIRE CES INSTRUCTIONS E
T LES CONSERVER POUR S’Y RÉFÉRER UL
TÉRIEUREMENT
Avertissement:
CE PRODUIT N’EST P
AS UN JOUET, TENIR HORS DE LA PORTEE DES ENF
ANTS
D’
AGE INFERIEUR A 36 MOIS (danger de suoquement si porté à la bouche ou avalé).
• Les opérations de remplacement des piles doivent être e
ectuées seulement par un adulte;
• Ne pas mettre en court circuit les bornes d’alimentation des piles;
• Enlever toujours les piles
déchargées du produit pour éviter que
des éventuelles pertes de liquide
puissent l’
endommager;
•
En
cas
de
fuite
de
liquide
en
provenance
des
piles,
les
remplacer
immédiatement,
en
prenant
soin de nettoyer le compartiment des piles en évitant le contact avec les mains ou avec les yeux;
• Se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide qui s’
est écoulé;
• Enlever toujours les piles en cas de non utilisation prolongée du produit;
• Enlever les piles du produit avant son éventuelle élimination;
• Ne
pas jeter les
piles usées
dans le
feu ou dans
l
’
environnement, mais
s’en
débarrasser en eectuant
la collecte sélective en conformité avec les lois en vigueur;
• Ne pas plonger le produit dans l’eau ou le baigner
, pour un éventuel nettoyage, utiliser seulement
un chion légèrement humidié avec de l’
eau;
• Conserver dans un lieu propre et sec;
• Ce produit ne contient pas de parties réparables par l’usager, en cas de panne ou fonctionnement
anormal
ne
pas
tenter
de
l’ouvrir
mais
s’adresser
au
personnel
techniquement
compétent
ou
à
Artsana S.p.A.;
Mode d’
emploi:
Allumer
l’appareil
en
poussant
le
bouton
latéral.
Le
voyant
s’allumera
et
en
indiquera
la
mise
en
marche. Utiliser
le clip
pour l’accrocher
à une poche
ou à
la ceinture.
Il est conseillé
de ne pas
couvr
ir
avec des vêtements ou autr
es matières le diuseur d’ultrasons identiable avec les f
entes présentes
sur l’appareil. P
our ses caractéristiques technico-fonctionnelles et/ou avec des types de moustiques
particuliers
et/ou à
des diérentes
latitudes
,
les prestations
du produit
pourraient résulter réduites
ou
inecaces. Le déchargement
des
piles est
signalé par
la
diminution graduelle
de la
luminosité
du voyant et/ou par
un léger siement continu. P
our remplacer les piles,
dévisser à l’aide d’un outil,
IT
EN
ES
PT
FR
Dispositivo antizanzara
Anti-mosquito Devic
e
Dispositivo antimosquitos
Dispositivo anti-melgas
Répulsif antimoustiques
Draagbaar anti-mug apparaa
t
Urządzenie odstraszające k
omary
Εντομοαπωθητική συσκευή
Отпугиватель комаров
Artsana S.p.a.
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate (CO) - Italy
Rev. 00-1431 46 007222 100 000
la vis placée à l’arr
ièr
e , puis ouvr
ir l’appareil en plaçant une pièce de monnaie dans la fente latérale
prévue à
cet eet, insérer
et remplacer la
pile en faisant
attention de respecter
la polarité correcte
d’insertion (utiliser une pile alcaline à 1,5V type AAA ou
LR03) refermer les demi-coques en exerçant
une
légère
pression
ensuite revisser
à
fond
la
vis:
ne
pas
utiliser
des
types
de
piles
diér
entes
de
celles indiquées; ne
pas jeter dans le feu
les piles usagées. Il est
recommandé de toujours utiliser le
tri
sélectif
pour l’élimination
des piles
usagées.
Artsana
se réser
ve le
droit
de modier
à
n’
importe
quel
moment et
sans préavis
le
descriptif
dans
le présent
manuel d’instructions.
La reproduction,
la transmission,
la
transcription
mais aussi
la traduction
dans d’autres
langues même
partielles
de
ce manuel, sous quelque forme que se soit, sont absolument interdites sans l’autorisation préalable
écrite de la part de ARTSANA S.p.A. Mod.ZS0103/A
Déclaration CE de conformité
Par
la présente,
Ar
tsana S.p
.A. déclare
que cet
appareil anti-moustiques
Mod.ZS0103/A est conf
orme
aux exigences
essentielles et
aux autres
dispositions pertinentes établies
par les
directives 2004/108/
CE
(compatibilité
électromagnétique) et
2011/65/UE
(RoHS).
Une
copie
de la
déclaration
CE
peut
être demandée à Artsana S.p.A.
= Appareil conforme aux directives CE applicables.
=
Appareil certié et approuvé par IMQ (Marque Italienne de Qualité).
Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE.
Le
symbole
de
la
poubelle
barrée
sur
l’appareil
indique
que
ce
produit,
à
la
n
de
sa
propre vie utile,
devra être traité séparément
des autres déchets
domestiques ; il
faudra
donc l’apporter dans un centre
de collecte sélective pour les appar
eillages électriques et
électroniques, ou bien le
remettr
e au revendeur
lors de l’achat d’un nouvel appareillage
équivalent. L
’utilisateur
est responsable
du retour
de l’appareil,
à la n
de sa vie,
aux structures de
col
-
lecte appropriées. Une
collecte sélective adéquate, visant à
env
oyer l’appareil que
l’
on n’utilise plus
au
recyclage, au
traitement
et
à l
’
élimination
compatible
avec l’envir
onnement,
contribue
à
éviter
les eets
négatifs possibles
sur l’
environnement et sur
la santé,
et favorise
le recyclage des
matériaux
dont
le
produit
est composé.
Pour
obtenir
des
renseignements plus
détaillés
sur
les
systèmes
de
collecte
disponibles,
s’
adresser
au
service
local
d’
élimination
des
déchets,
ou
bien
au
magasin où
l’appareil a été acheté.
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE EU 2006/66 CE
Le
symbole
de
la
poubelle
bar
rée
gurant
sur
les
piles
ou
sur
l’
emballage
du
produit
indique qu
’au t
erme de
leur vie
utile, celles-ci devront
être traitées
séparément des autr
es
déchets
domestiques
;
elles
ne
devront
donc
pas
être
éliminées
comme
les
déchets
urbains
mais
il
faudra les
remettre
à
un
centr
e
de
collecte
sélective
ou bien
au
revendeur
lors
de
l’achat de
piles rechargeables
et non r
echargeables neuves
équivalentes. La
présence éventuelle du
symbole chimique Hg, Cd, Pb, gurant sous la poubelle barrée indique le type de substance
conte
-
nue dans la
pile : Hg = Mercure, Cd =
Cadmium, Pd = Plomb. L
’utilisateur est responsable du retour
des
piles,
à
la
n
de
leur
vie,
aux
struc
tur
es
de
collecte
appropriées
an
de
faciliter
le
traitement
et
le
recyclage.
Une
collecte
sélective
adéquate,
visant
à
envoy
er
les
piles
usées
au
recyclage,
au
traitement et
à l’
élimination compatible
avec l’
environnement, contribue
à éviter les
eets négatifs
possibles
sur l’environnement et
sur
la santé
humaine,
et favorise
le
recyclage
des substances
qui
composent
les piles.
Une élimination
abusive du
produit
de la
part
de l’utilisateur
entraînerait
des
dommages à
l’en
vironnement et
à la santé
humaine. Pour obtenir
des renseignements plus
détaillés
sur
les
systèmes
de
collecte
disponibles,
s’adresser
au
ser
vice
local
d’
élimination
des
déchets,
ou
bien au magasin où le produit a été acheté.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
GELIEVE DEZE INSTRUCTIES TE LEZEN EN TE BEW
AREN VOOR EVENTUEEL T
OEKOMSTIG GEBRUIK
Waarschuwing
:
DIT
PRODUCT
IS
GEEN SPEELGOED, BUITEN
HET
BEREIK
HOUDEN V
AN
KINDEREN JONGER
DAN
36
MAANDEN (gevaar voor stikken indien het in de mond wordt gebracht of wordt ingeslikt).
• Laat de vervanging van de batterijen uitsluitend door volwassenen uitvoeren;
• V
oorkom kor
tsluiting met de stroomt
oevoerklemmetjes van de batterijen;
•
Verwijder altijd
de lege batterijen
om te
voorkomen dat het
product wordt beschadigd
door even
-
tueel lekkende vloeistof
;
•
Indien
de
batterijen
lekken,
deze
onmiddellijk
vervangen
en
zorgvuldig het
batterijvak
reinigen,
waarbij u erop let dat uw handen of ogen niet in contact komen met de vloeistof;
• Goed handen wassen in geval van contact met de gelekte vloeistof;
• V
erwijder altijd de batterijen indien u het product langere tijd niet gebruikt;
• V
erwijder de batterijen alvorens het product weg te gooien;
•
Lege batterijen
niet in
het
vuur
gooien of
met
het gewone
afval
weggooien maar
de
instructies
voor gescheiden afval opvolgen;
• Het
apparaat niet in
water dompelen en
niet nat mak
en; voor eventuele
r
einiging een
met water
vochtige gemaakte doek gebruiken;
• Bewaar het product op een schone en droge plaats;
•
Dit product
bestaat
uit
onderdelen die
niet
door
de gebruiker
zelf
gerepareerd kunnen
worden;
in geval van een defect of abnormaliteit niet zelf het apparaat openen maar naar een
vakman gaan
of u tot Artsana S.p.A. richten;
Gebruiksaanwijzing
:
Doe
het
apparaat
aan door
op
de
knop
aan
de
zijkant
te
drukken.
Bij
correct gebruik
zal
het
led
-
lampje gaan
branden. Gebruik
de clip
om hem aan
een zak
of riem
te bevestigen.
Aangeraden wordt
om
de
geluidsgolvenverspreiders,
die
te
herkennen
zijn
aan
de
openingen
op
het
apparaat,
niet
met
kleding
of
ander
materiaal
te
bedekk
en. Vanwege
zijn
specieke
technische
eigenschappen
en/of tegen
een bepaald soor
t muggen en/of
op verschillend breedtegraden, k
an de werking
van
het product afnemen
of minder doeltreend worden. Indien het ledlampje
steeds zwak
ker begint
te
branden
en/of indien
er
een
continu
geluid
hoorbaar
wordt, betekent
dit
dat
de
batterijen
op
zijn. Om de
batterijen te vervangen dient
u met een schroevendraaier de schroef los
te draaien die
zich aan de achterkant bevindt. Open het
apparaat door de zijopening omhoog
te wippen met een
muntstuk, waardoor u de batterij eruit kunt halen dan wel erin kunt doen. Let op de juiste polariteit
bij het
inbrengen van de
batterijen (gebruik 1 alkalische batterij
van het type
1,5V AAA of
LR03). Sluit
vervolgens
het
batterijvak
door
lichte
druk
uit
te
oefenen
en
draai
de
schroef
weer
vast;
gebruik
geen ander
e batterijen
dan voorgeschreven;
gooi de
gebruikte batterijen
niet in
het vuur maar
maak
gebruik van gescheiden afvalverwerking. Artsana behoudt zich het recht v
oor om op welk moment
dan
ook en
zonder waarschuwing
vooraf, de
inhoud van
deze handleiding
te wijzigen.
De
gehele
of gedeeltelijke reproductie,
verspreiding, overschrijving of
vertaling van deze handleiding, in
welke
vorm dan ook
, is absoluut verboden
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
ARTSANA
S.p.A. Mod.ZS0103/A
EG-verklaring van overeenstemming
Artsana
S.p.A.
verklaart
bij
deze
dat
dit
antimuggen
apparaat
Mod.ZS0103/A
voldoet
aan
de
ba
-
sisvereisten
en
aan
de
andere
bepalingen,
die
zijn
vastgesteld
door
de
richtlijnen
2004/108/EG
(elektromagnetische compatibiliteit) en 2011/65/EU
(RoHS). U kunt een k
opie van de EG-verklaring
aanvragen bij Artsana S.p.A,
= Apparaat voldoet aan de eisen van EG-richtlijnen.
= Apparaat met een IMQ- certicaat en k
eurmerk (Italiaans kwaliteitsmerk).
Dit product is conform de Richtlijn 2012/19/EU.
Het symbool met de
doorstr
eepte vuilnisbak op het
apparaat geeft aan dat het product
op het einde van zijn lev
enscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet
worden af
gedankt en hiervoor naar
een centrum voor
gescheiden afvalophaling voor de
recyclage van elektrische en
elektronische apparatuur w
ordt gebracht of
wordt terugbe
-
zorgd aan de verkoper op het moment waar
op een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht.
De
gebruiker
is er
verantwoordelijk
voor het
apparaat
op
het einde
van
de
levenscyclus
naar een
structuur voor afvalophaling te
brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het
oog op de
daaropvolgende recyclage, verwerk
ing en milieuvriendelijke
afdanking van het
apparaat draagt bij
tot het
voorkomen van
mogelijke negatieve
invloeden op het
milieu en
de gezondheid
en bevor
-
dert de recyclage van de materialen
waaruit het product is samengesteld
. V
oor meer gedetailleerde
informatie over de
recyclage van
dit product en
de beschikbare
ophaalsystemen, wendt u zich
tot
de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2006/66/EC
Het
symbool
met
de
doorgestreepte
vuilnisbak
op
de
batterijen,
of
op
de
verpakk
ing
van het product,
geeft aan dat deze op
het einde van hun
levenscyclus afzonderlijk van
het
gewoon
huishoudelijk
afval
en
niet
als
gemeentelijk
afval
moeten
worden
afge
-
dankt,
maar hiervoor
naar
een centrum
voor gescheiden
afvalophaling moeten
worden gebracht,
of
worden
terugbezorgd
aan
de
verkoper
op
het
moment
waarop
nieuwe
gelijkaardige
niet
op
-
laadbare
batterijen
worden
aangekocht.
Het
eventuele
chemische
symbool
Hg,
Cd,
Pb
onder
de
doorgestreepte vuilnisbak
geeft
de
inhoud
van
de batterij
aan:
Hg=kwik,
Cd=cadmium,
Pb=lood.
De gebruiker
is er verantwoordelijk
voor de batterijen
op het einde van
hun levenscyclus
naar een
structuur
voor
afvalophaling
te
brengen om
de
ver
werking
en
de
recycling er
van
te
bevorder
en.
Een goede
gescheiden afvalver
werking om
de afgedankte batter
ijen vervolgens
naar de
recycling
te sturen
en overeenkomstig het
milieu te
behandelen en af
te danken,
draagt ertoe
bij mogelijke
negatieve
eecten op
het
milieu en
de
gezondheid te
voorkomen
en bevordert
de
recycling
van
de materialen waaruit de batterijen
bestaan. Als het product illegaal door de
gebruiker wordt afge
-
dankt, heeft
dit schade aan
het milieu en
de gezondheid tot gevolg. Wend u voor
meer informatie
over
de
beschikbare
inzamelsystemen
tot
de
plaatselijke
afvalverwerkingsdienst,
of
tot
de
winkel
waar u het artikel hebt gekocht.
INSTRUKCJA UŻYTK
OW
ANIA
NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ I ZACHOW
AĆ JĄ W CEL
U PÓŹNIEJSZYCH KONSUL
TA
CJI
Ostrzeżenia:
NINIEJSZY
WYRÓB NIE
JEST ZABA
WKĄ. NALEŻY
TRZYMAĆ
GO
W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA
DZIE
-
CI W WIEKU PONIŻEJ
36 MIESIĄCA ŻYCIA (niebezpieczeństwo
uduszenia w prz
ypadku włożenia do
buzi lub połknięcia).
• Wymianę baterii musi zawsze wykonywać osoba dorosła;
• Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii;
• Zawsze
usuwać zużyte baterie z urządzenia,
aby zapobiec jego
uszkodzeniu przez wyciekający płyn;
• W prz
ypadku gdy z baterii
wycieknie płyn,
należy natychmiast je
wymienić, po uprzednim
staran
-
nym wyczyszczeniu wnęki, unik
ając kontaktu z rękami i oczami;
• Umyć dokładnie ręce w przypadku k
ontaktu z wyciekłym płynem;
• Należy zawsze wyjąć baterie, gdy nie uż
ywa się wyrobu przez dłuższy czas;
• Przed utylizacją wyrobu należy wyjąć z niego baterie;
• N
ie wrzucać zuż
ytych baterii
do ognia i
do środowiska,
ale zutylizować
je zgodnie z
zasadami se
-
gregacji odpadów;
•
Nie
zanurzać
urządzenia
w
wodzie,
ani
nie
moczyć
go,
do
cz
yszczenia
użyć
tylko
szmatk
i
lekko
zwilżonej wodą;
• Przechowywać w czystym i suchym miejscu;
• Wyrób nie zawiera części, które mogłyby być
naprawiane przez użytkownik
a.
W prz
ypadku zepsu
-
cia
lub
nieprawidłowego
działania
nie
próbować ot
wierać
go
,
ale
zwrócić
się
do
odpowiedniego
serwisu technicznego lub do Artsana S.p.A.;
Sposób użycia:
Włączyć urządzenie naciskając
na boczny
prz
ycisk. Zapali
się dioda, wskazując
jego prawidłowe
włą
-
czenie. Użyć k
lipsa w celu umocowania go do k
ieszeni lub paska. Nie
zaleca się zakrywania
odzieżą
lub innymi materiałami dyfuzora ultradźwięków. Można go łatwo rozpoznać dzięki szczelinom znaj
-
dującym się w
urządzeniu. Ze
względu na cech
y techniczno-funkcjonalne urządzenia, r
óżne gatunki
komarów i/lub
różne szerokości geograczne, wydajność
produktu może się zmniejsz
yć lub może
okazać się
niewystarczająca. Wy
czerpanie
baterii sygnalizo
wane jest
przez stopniowe zmniejszanie
jasności światła diody led i/lub przez lekki ciągły świst.
W celu wymiany baterii należy, przy pomocy
odpowiedniego narzędzia, odkręcić śrubę umieszczoną z tyłu, a następnie otworz
yć urządzenie, za
pomocą monety podważając boczną szczelinę,
włożyć/wymienić baterię, zwracając uwagę na pra
-
widłowy kierunek
biegunów (użyć 1 baterii alk
alicznej 1,5V typu AAA
lub LR03 ), zamknąć wieczk
a,
a następnie
zakręcić śrubę
do końca;
nie używać
innych typów baterii
niż wskazany;
nie wyrzucać
do ognia
wyczerpan
ych baterii, należ
y je zawsze zutylizować
zgodnie z zasadami segregacji odpa
-
dów
dotyczących
wyczerpan
ych
baterii.
Artsana
zastrzega
sobie
możliwość zmiany
w
dowoln
ym
momencie
i
bez
wcześniejszego
ostrzeżenia
tr
eści
zawartej
w
niniejsz
ej
instrukcji
uż
ytkowania.
Kopiowanie,
przesyłanie, pr
zepisywanie i
tłumaczenia
na inne
jęz
yki
niniejszej instrukcji
w
całości
lub
części, w
jakiejkolwiek formie,
jest absolutnie
zabronione bez
pisemnej
zgody
rmy ARTSANA
S.p.A. Mod.ZS0103/A
Deklaracja zgodności CE
Niniejszym
rma Artsana S.p.A oświadcza, że urządzenie odstraszające k
omary Mod.ZS0103/A speł
-
nia zasadnicze wymagania i inne przepisy ustalone rozporządzeniami 2004/108/
CE (kompat
ybilność elektromagnetyczna) i
2011/65/UE (RoHS). K
opię deklaracji
CE można uz
yskać
w Artsana S.p.A.
= Urządzenie zgodne ze stosownymi zarządzeniami CE.
= Urządzenie posiada certyk
at i aprobatę IMQ (włoski znak jakości).
Produkt spełnia wymogi Zarządzenia 2012/19/UE.
Symbol przekreślonego k
osza znajdujący się na ur
ządzeniu oznacza, że po zakończeniu
użytkowania
wyrobu
nim oznaczonego
nie
wolno wyrzucać
wraz
z
inn
ymi
odpadkami
domowymi, ale
należy go oddać do
punktu zbiórki odpadów
elektrycznych i elektr
onicz
-
nych
lub
z
wrócić
go
sprzedawcy
w
momencie
zakupu
nowego
podobnego
urządze
-
nia. Uż
ytkownik jest
odpowiedzialny za
oddanie
urządzenia po
zakończeniu jego
użytkowania
do
odpowiedniego
punktu
zbiórki
odpadów. Odpowiednia
segregacja
odpadów
w
celu
późniejszej
obróbki, odzysku lub utylizacji zgodnej z wymogami ochrony
środowiska przycz
ynia się
do uniknię
-
cia negaty
wny
ch efektów
na środowisko i
na zdrowie
oraz umożliwia odz
ysk surowców, z któr
ych
wykonano
wyrób.
Nielegalna
utylizacja
wyrobu
przez
użytkownika
podlega
sankcjom
admini
-
stracyjnym
ustanowionym przez
prawo. W
celu
uzyskania
szczegółowych
informacji
dotyczących
dostępnych
punktów zbiór
ki
odpadów
należy
zwrócić
się
do
lokalnej
służby
oczyszczania
lub
do
sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
ZGODNOŚĆ Z ROZPORZĄDZENIEM UNIJNYM 2006/66CE
Symbol
przekreślonego
k
osza
znajdujący
się
na
bateriach
lub
na
opakowaniu
wyrobu
wskazuje
że
po zakończeniu
ich uż
ytkowania nie
wolno ich
wyrzucać
wraz innymi
od
-
padkami
domowymi,
nie
mogą być
zutylizowane
jako
odpad komunalny,
ale należ
y
je
oddać
do
punktu
selektywnej
zbiórki
odpadów
lub
zwrócić
je
sprzedawcy
w
momencie
zakupu
nowych
baterii
ładowalnych
lub
równoważn
ych
nieładowalnych.
Ewentualny
symbol
chemiczny
Hg, Cd, Pb
, umieszczony pod przekreślonym
koszem oznacza typ substancji znajdującej się w bate
-
rii: Hg =
rtęć, Cd = k
adm, Pb = ołów. Użytk
ownik jest odpowiedzialny za oddanie baterii
po zakoń
-
czeniu
ich
użytkowania
do
odpowiedniego
punktu
zbiórk
i
w celu
ułatwienia
ich
przetworzenia
i
recyklingu. Odpowiednia segregacja baterii w celu późniejszej obr
óbki, odz
ysku i utylizacji zgodnej
z wymogami
ochrony środo
wiska prz
yczynia się
do uniknięcia negatywnych efektów
na środowisko
i
na zdrowie człowiek
a
oraz umożliwia
odzysk
surowców
,
z
których wyk
onano baterie.
Nielegalna
utylizacja produktu przez
użytkownik
a
jest szkodliwa dla śr
odowiska i dla zdro
wia człowieka. W
celu
uzysk
ania szczegółowych
informacji dotycząc
ych
dostępnych punktów
zbiórki
należy
zwrócić
się
do lokalnej służby utylizacji odpadów lub do sklepu, w któr
ym dokonano zakupu.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ Α
ΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΚΡ
Α
ΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ
ΤΙΣ ΣΥΜΒΟ
Υ
ΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
Προειδοποιήσεις:
Α
ΥΤΟ Τ
Ο ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙ, ΚΡ
Α
ΤΗΣΤΕ Τ
Ο ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΜΙΚΡΟΤΕΡ
Α ΤΩΝ 36 ΜΗ-
ΝΩΝ.(κίνδυνος πνιγμού σε περίπτωση κατάποσης)
Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από ενήλικ
α.
•
Μη βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
•
Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχό
ν βίδες ή εργαλεία μακριά από παιδιά.
•
Να αφαιρείτε
πάν
τ
α τις
άδειες μπατα
ρίες από
το π
ροϊόν,
για να αποφύγετε
βλάβες από
ενδεχόμενες
διαρροές υγρού
.
•
Σε
περίπτωση
που
οι
μπαταρίες
παρουσιάσουν
διαρροή
υγρού
,
αντικαταστήσ
τε
τις
αμέσως
και
καθαρίστε τη θήκη τους αποφεύγοντας την επαφή με τα χέρια και τ
α μάτια.
•
Πλύντε καλά τα χέρια σας σε περίπτωση επαφής με το υγρό.
•
Να αφαιρείτε
πάντα τις
μπαταρίες σε
περίπτωση που
το προϊόν δεν
πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί
για μεγάλο χρονικό διάστημα
•
Μην
πετάτε τις
άδειες
μπαταρίες
στη
φωτιά
ή
στο
περιβάλλον
,
αλλά
διαθέστε
τις
στους
ειδικούς
κάδους ανακύκλωσης, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
•
Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό και μην την β
ρέχετε. Γ
ια τον ενεδεχόμενο καθα
ρισμό της χρησι
-
μοποιήστε ένα ελαφρώς υγρό πανάκι.
•
Φυλάξτε την σε καθαρό και στεγνό χώρο.
•
Αυτό το προϊόν δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορούν να επισκευασ
τούν από τον κατασκευαστή.
Σε περίπτωση
ζημιάς ή κακής λ
ειτ
ουργίας μην προσπαθείτε
να το ανοίξετε
αλλά απευθυνθείτε σε
εξειδικευμένο προσωπικό ή στην Artsana S.p.A.
Τ
ρόπος χρήσης:
Ενεργοποιήστε
τη
συσκευή
πιέζοντας
το
πλάγιο
πλ
ήκτρο.
Η
λυχνία
θα
ανάψει
υποδεικνύοντας
τη
σωστή
ενεργοποίηση. Χρησιμοποιήστε το κλιπ
για να την
κρεμάσετε σε μία τσέπη
ή τη ζώνη.
Συνι
-
στάται να μην καλύπτετε με ρούχα ή άλλα υλικά τις σχισμές εξόδου των υπερήχων. Λόγω των τεχνι
-
κών και
λειτου
ργικών του
χ
αρακτηριστικών
η απόδοση του
π
ροϊόντος μπορεί
να είναι ελαττωμένη
ή
ανεπαρκής για
συγκεκριμένα
είδη
κ
ουνουπιών. Η
αποφόρτιση
των μπαταριών
υποδεικνύεται με
τη βαθμιαία εξασθένισ
η της λυχνίας και/ή έναν ελαφρύ, συνεχή θόρυβο. Γ
ια να αντικαταστήσετε
τη
μπαταρία, ξεβιδ
ώστε με
ένα
εργαλείο
τη βίδα
που βρίσκεται
στο
πίσω μέρος,
ανοίξτε
τη συσκευή
σηκώνοντας
το
καπάκι
με
τη βοήθεια
ενός
κέρματος,
τοποθετήστε/
αντικαταστήσ
τε
τη μπαταρία
σεβόμενοι τη σωσ
τή πολικό
τητα εισαγωγής (χρησιμοποιήστε
1 αλκαλική μπαταρία των 1,5 V τύπου
AAA ή LR03
), κλείστε τη συσκευή ασκώντας μία ελαφριά
πίεση και βιδώστε σφιχτά τη βίδα.
Μη χρη
-
σιμοποιείτε διαφορετικ
ούς τύπους
μπαταριών
α
πό
αυτούς που
υποδεικνύονται. Μην
πετάτε στη φω
-
τιά τις
αποφορτισμένες μπαταρίες. Συνιστάται να
χρησιμοποιείτε πάντα τους κάδους
ανακύκλωσης
για
τις αποφορτισμένες
μπαταρίες. Η
Artsana
διατηρεί
το δικαίωμα
να
τ
ροποποιήσει
οποιαδήποτε
στιγμή και χωρίς προειδοποίηση αυτά που π
εριγράφονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Η αναπα
-
ραγωγή, η αναμετάδοση, η αντιγραφή καθώς και η μετάφραση σε άλλη γλώσσα έστω και μερική σε
οποιαδήποτε
μορφή αυτών
των οδηγιών
χρήσης απαγορεύονται αυστηρά χωρίς τη
γραπτή έγκριση
της ARTSANA S.p.A. Mod.ZS0103/A
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ
Με την
παρούσα η
Artsana S.p.A.
δηλώνει ότι
αυτή η
αντι-κουνουπική συσκευή
Mod. ZS0103/A
εί
-
ναι
συμμορφωμένη με
τα α
πα
ραίτητα
π
ροσόντα
και με
τις άλλ
ες σχετικές
διατάξεις
που καθορίζει
η
οδηγία
2004/108/ΕΚ
(ηλεκτ
ρομαγνητική
συμβατότητα)
και
2011/65/EE
(RoHS).
Ένα
αντίγραφο
της δήλω
σης ΕΚ
μπορεί να ζητηθεί
από την
Artsana
S.p
.A., Via
Saldarini Catelli, 1
– 22070
Grandate
(CO) - Italy
= Συσκευή σύμφωνη με τις εφαρμοσμένες οδηγίες της Ε.Ε
= Συσκευή πιστοποιημένη και εγκεκριμένη από το IMQ
(Ιταλική πιστοποίηση ποιότητας)
Τ
ο προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό 2012/19/EE
Τ
ο σύμβολο
με τον διαγ
ραμμέ
νο
κάδο που
υπάρχει
σ
τη συσκευή
υποδεικνύει ότι τ
ο προ
-
ϊόν
,
σ
το
τέλος
της
ωφέ
λιμης
ζωής
του
πρέπει
να
διατίθεται
ξεχωριστά
α
πό
τα
οικιακά
απορρίματα
και
να
μεταφέρεται
σε
κάποιο
κέ
ντρο
συλλογής
ηλεκτρικών
και
ηλεκτρο
-
νικών συ
σκευών ή
να επιστρέφεται σ
τον μεταπωλητή κατά την
αγορά μιας καινούργιας
αντίστοιχης
συσκευής. Ο χρήστης
έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκ
ευής στον κατάλληλο χώρο
συλλογής
κατά το
τέλος
της
ωφέλιμης
ζωής
της.
Η
κατάλληλη
διαδικασία
συλλογής
επιτρέπει την
ανακύκλωση,
επεξ
εργασία
και
οικολογική
διάθεση
των
άχρηστων
συσκευών
και
συμβάλλει
στην
αποφυγή
αρνητικών
επιπτώσεων
για
το περιβάλλον
και
την
υγεία.
Γ
ια
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημό
-
σιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατ
άστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ
ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ EU 2006/66 ΕΚ
Τ
ο
σύμβολο του
διαγ
ραμμένου
κάδου που
υπάρ
χει
επάνω
στις μπαταρίες
ή επάνω
στη
συσκευασία
του προϊόντος,
υποδεικνύει ότι
οι ίδιες,
στο τέ
λ
ος
της ωφέλιμης
ζωής τους,
από τη
στιγμή
που πρέπει
να συλλέγονται
ξεχωριστά
από τα οικιακά
απορρίμματα, δεν
πρέπει
να
διατίθενται
ως
ασ
τικό α
πόρ
ριμμα
αλλά
πρέπει
να
παραδίδονται
σε
κάποιο
κέν
τ
ρο
ξε
-
χωριστής
συλλογής ή
να
επιστρέφονται
στον
μετ
απωλητή
τη σ
τιγμή αγοράς,
επαναφορτιζόμενων
μπαταριών και
μη
επαναφορ
τιζόμενων
νέων
ισοδύναμων
.
Τ
ο
ενδεχόμενο
χημικό σύμβολο
Hg, Cd,
Pb,
που
βρίσκεται
κάτω
από
τον
διαγραμμένο
κάδο,
δείχνει
τον
τύπο
της
ου
σίας
που
περιέχει
η
μπαταρία:
Hg
=
Υδράργυρος,
Cd
=
Κάδμιο,
Pd
=
Μόλυβδος.
Ο
χρήστης
είναι
υπεύθυνος
για
την
παράδοση των μπαταριών σ
τ
ο τέλος
της ζωής τους, στα
κατ
άλληλα κέντρα συλλογής
π
ροκειμένου
να διευκολύνει τη
ν επεξεργασία και την ανακύκλωση τους. Η κ
ατάλληλη ξεχωριστή συλλογή για την
επόμενη
έναρξη
ανακύκλωσης,
ε
πεξεργασίας
και
περιβαλλοντικής,
συμβατής
διάθεσης,
των
εξα
-
ντλημένων μπαταριών
, συμβάλλει στο να αποφεύγονται πιθανές
αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλ
-
λον και στην ανθρώπινη υγεία και στο να διευκολύνεται η ανακύκλωση των ουσιών εκ των οποίων
αποτελούνται
οι
μπαταρίες.
Η
κατ
αχρηστική
διάθεση
του
π
ροϊόντος,
από
τη πλευρά
του
χρήστη,
επιφέρει ζημιές σ
το περιβάλλον και στην
υγεία του ανθρώπου. Για περισσότερες πληροφορίες σχε
-
τικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες
υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατ
άστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬ
ЗОВАНИЮ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧТИТЕ И СО
ХР
АНИТЕ НАС
Т
ОЯЩУЮ ИНС
ТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕ-
ДУЮЩИХ КОНСУЛЬ
ТАЦИЙ.
Меры предосторожности:
ЭТО ИЗДЕЛИЕ - НЕ ИГРУШКА, ДЕР
ЖИТЕ ЕГО ВДАЛИ ОТ ДЕТЕЙ МЛА
ДШЕ 36 МЕСЯЦЕВ (при по-
падании в рот или при случайном заглатывании может вызвать удушение).
•
Замена батареек должна быть произведена только взрослыми.
•
Не замыкать клеммы батареек.
•
Всегда вынимат
ь разряжённые батарейки из изделия, так как возможная утечка жидкости мо
-
жет повредить его.
•
Если произойдёт у
течка жидкости из батареек, необходимо сразу же заменить их,
тщат
ельно
почистить отсек для батареек, не доп
уская попадание жидкости на кожу рук и в глаза.
•
Хорошо вымыть руки после контакта с жидкостью из батареек.
•
Всегда вынимат
ь батарейки, если в течение долгог
о времени изделием никто не пользуется.
•
Прежде чем выбросить вышедшее из строя изделие, необходимо вынуть из него батарейки.
•
Не разбрасывать и
не сжигать использованные батарейки,
а пользоваться соответ
ствующими
контейнерами
для дифференцированного
сбора отходов
на основании
действующих законо
-
дательств.
•
Не
мо
чить
и не
погружать электроприбор
в воду.
Если необходимо
почистить прибор,
про
-
трите ег
о слегка увлажнённой тканью.
•
Хранить изделие в чистом и сухом месте.
•
Этот электроприбор не содержит детали или к
омпоненты, которые могут быть отремонтиро
-
ваны потребит
елем. При поломке
или плохом
функционировании изделия
не пытат
ься самим
открыть
его,
а
обращаться
только
к
компетентному
квалифицированному
персоналу
или
в
Artsana S.p.A.
Применение:
Чтобы
включить
прибор,
нажмите
на
кнопку,
находящуюся
с
боку
на
изделии:
загорится
све
-
товой
диод led,
который
подтвердит о
правильном
включении.
С
помощью
клипсы
укрепите
прибор
на
кармане
или
на
поясе.
Не
рекомендуется
покрывать
одеждой
или
другими
мате
-
риалами
ультразвуковой
диффузор,
который
представлен
в
виде
отверстий
на
изделии.
Ис
-
ходя из
своих ф
ункционально-технических
характеристик эксплуатационные
качес
тва
изделия
могут
оказаться
более
низкими
или
неэффективными,
-
это
может
быть
связано
с
наличием
особых разновидностей
комаров или вызвано
применением изделия в
другой геог
рафической
широте. По мере разряжения
батареек свет
овой диод led
постепенно будет терять яркость и/
или
прибор
будет
издавать
постоянный
лёгкий
свист.
Чтобы
заменить
батарейки,
необходи
-
мо отвинтить
с помощью
подходящего инструмента винт
на тыльной
стороне прибора,
затем
открыть
прибор,
создавая
рычаг
с
помощью
монеты,
которую
нужно
вставить
в
боковое
от
-
верстие на приборе,
извлечь разряжённую батарейки, вставить новую, след
я за полярностью,
(использовать одну щелочную
бат
арейку 1,5
Воль
т типа
ААА или LR03), закрыть
обе половины
прибора,
слегка
нажав
на
них,
и
завинт
ить
винт
до
упора;
для
функционирования
изделия
использовать
батарейки указанного
типа.
Не разбрасывать
и
не
сжигать использованные
ба
-
тарейки,
а
пользоваться
соответ
ствующими
контейнерами
для
дифференцированного с
бора
отходов.
Artsana
оставляет
за
собой право
в
любой
момент
и
без предупреж
дения
изменить
текст
настоящей инструкции
по
эксплуатации. Категорически
запрещено любое
воспроизве
-
дение, распространение,
перепечатывание, а также
перевод, даже частичный,
на другой язык
настоящей инструкции
без письменного
разрешени
я
со стороны
ARTSANA S.p.A.
Mod.ZS0103/A
Декларация соответствия ЕС
Настоящим Artsana S.p.A заявляет, чт
о данный аппарат защиты от комаров Mod.ZS0103/A, соот
-
ветствует основным
требованиям
и другим
соответ
ствующим
нормам, ус
т
ановленным
дирек
-
тивами 2004/108/CE
(элек
тромаг
нитная совместимость)
и 2011/65/EU
(Rohs). Копия декларации
ЕС может быть запрошена у Artsana S.p.A.
= Прибор соответствует директивам СЕ
= Прибор сертифицирован и одобрен IMQ (Итальянский знак качества)
Данное изделие соответствует директиве 2012/19/ЕU
.
Приведенный на
приборе символ
перечеркнутой корзины обозначает
, что
в конце
срока
службы это изделие,
которое следует
сдавать в
утиль
от
дельно
от домашних
отходов,
необходимо
сдать
в
пункт
с
бора
вт
орсырья
для
переработки
элек
триче
-
ской
и
электронной
аппарат
уры,
или
с
дать
продавцу
при
покупке
новой
эквива
-
лентной аппаратуры. Пользователь несёт от
ветственность за сдачу прибора в конц
е его срока
службы
в
специальные
организации
сбора.
Надлежащий
сбор
вторсырья
с
последующей
сдачей
старого
прибора
на
повторное испо
льзование,
переработку и
у
тилизацию
без
нане
-
сения
ущерба
окружающей
среде
помогает снизить
отрицательное
воздействие
на
неё
и на
здоровье
людей,
а
также
способс
тв
ует
повторному
использованию
материалов,
из
которых
состоит изделие.
Более подробные
сведения об имеющихся
способах сбора
Вы можете полу
-
чить обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин г
де Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ EU 2006/66 CE
Символ
перечеркнутого
мусорного
бачка
на
батарейках
или
на
упаковке
изделия
означает
,
чт
о батарейки, по
окончании своего срока с
лужбы, должны отделяться от
бытовых отходов
и
утилизироваться
не как
городской мусор.
Для
этог
о
их с
ледует
сдавать
в пункты
раздельного сбора
отходов или
возвращать продавцу
в момент
приобрете
-
ния
равноценных новых
батареек
–
как перезаряж
аемых, так
и
не перезаряж
аемых. Наличие
химических символов Hg,
Cd, Pb под
перечеркнутым мусорным бачком указывает на
тип веще
-
ства,
содержащегося
в
батарейке:
Hg=ртуть,
Cd=кадмий,
Pb=свинец.
Пользователь
несет
от
-
ветственность за передачу отслуживших свой срок батареек в соответствующие пункты сбора
для
содействия
их
переработке
и
повторног
о
использования.
Раздельный
сбор
с
целью
по
-
следующей утилизации, обработки и переработ
ки отслуживших свой срок
батареек способом,
дружественным
окружающей
среде, предотвращает
негативное воздейс
твие на
среду
и
на и
здоровье человека,
а также б
лаг
оприятствует повторному использованию
веществ, входящих
в состав бат
ареек. Незаконная утилизация батареек
пользователем наносит вред
окружающей
среде и
здоровью человека. Чтобы получить
более подробную информацию
о существующих
пунктах
сбора,
обратитесь
в
местные
службы
у
тилизации
отходов
или
в
магазин,
в
котором
они были приобретены.
NL
PL
EL
RU
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników