ADVERTÊNCIAS IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS.
Este brinquedo funciona com 3 pilhas alcalinas tipo AA de 1,5 V As pilhas não acompanham o produto.
Para segurança da criança: Atenção!
• ATENÇÃO!Para segurança da criança:
• Remova eventuais sacos plásticos e todos os elementos que não fazem parte do brinquedo (p.ex.: elásticos, elementos de xação, etc.) e mantenha-os fora
do alcance das crianças. Para evitar o perigo de asxia, manter este saco plástico longe do alcance das crianças.
• Verique regularmente o estado de desgaste do produto e se há eventuais danos. Se estiver danicado, não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Não use o brinquedo de modo diferente ao recomendado.
• O uso do brinquedo deve ser feito sob a vigilância permanente de um adulto.
• ATENÇÃO! A montagem deste brinquedo deve ser efetuada exclusivamente por um adulto.
• ATENÇÃO! O brinquedo não deve ser utilizado até que toda a montagem esteja concluída e seja feita a vericação se a mesma foi realizada corretamente.
• ATENÇÃO! Este produto contém partes pequenas e pontas agudas (parafusos de xação).
• ATENÇÃO! Mantenha os componentes não montados fora do alcance das crianças.
• ATENÇÃO! Verique regularmente o estado de desgaste e xação dos parafusos.
• ATENÇÃO! Este produto é projetado para a xação apenas em berços dobráveis e transportáveis, feitos com grades de tecido de diâmetro máximo igual a 38 mm.Não é
adequado para uso em berços de madeira ou com grades rígidas.
• O produto deve ser xado no berço usando apenas os componentes incluídos na embalagem, não adicione laços ou tiras. Risco de estrangulamento.
• Verique periodicamente a montagem do brinquedo e sua xação ao berço.
• Para evitar um possível acidente por estrangulamento, remova este brinquedo quando a criança começar a se levantar apoiando-se nas mãos e joelhos, em posição
de engatinhar.
• O painel deve ser xado à grade lateral, entre as costas e os pés da criança.
• Remova o produto antes de desmontar o berço dobrável.
Next2Stars é o projetor 2 em 1 que acompanha docemente você e seu lho no momento delicado da vigília para o sono, proporcionando uma atmosfera mágica graças
aos efeitos de iluminação espetaculares e música suave com controle de volume.
O produto pode ser usado desde o nascimento, graças a uma xação conveniente para berços de tecido, para depois ser usado sobre um criado-mudo.
A seleção musical irá agradar aos grandes e pequenos, graças à combinação de melodias de Jazz, Soft Rock, Modernas até a mais tradicional música New Age e Clássica.
MONTAGEM:
Para a montagem em berço de tecido, monte o brinquedo de acordo com as instruções:
1. Desaperte o manípulo localizado na parte traseira do painel até que ele pare, abrindo-o completamente.
2. Encaixe o painel na grade lateral do berço. Certique-se que os botões de ativação das melodias e dos efeitos luminosos estão voltados para o interior do berço
Fixe o painel girando o manípulo até que ele pare. Um estalo mecânico e a presença da tarja verde asseguram que o parafuso está completamente apertado.
Sempre aperte o parafuso até que ele pare, tanto em caso de uso no berço quanto no criado-mudo.
LIGAR/DESLIGAR:
Para ligar o produto, gire a roda na parte traseira. Serão ativados os efeitos luminosos e a música. Regule o volume ao nível desejado.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO:
O produto tem dois botões de ativação. Um botão em forma de lua que ativa as três modalidades luminosas de funcionamento LÂMPADA, PROJETOR ou LUZ NOTURNA e
um BOTÃO REDONDO COM NOTA MUSICAL que ativa as melodias.
SELEÇÃO DOS EFEITOS LUMINOSOS:
Girando a roda localizada na parte traseira, o produto liga automaticamente na modalidade PROJETOR, que ativa a projeção de estrelas coloridas em todo o quarto. É
possível escolher uma das três modalidades de uso pressionando repetidamente o botão lua.
Pressione a primeira vez para passar à modalidade LÂMPADA com efeitos de projeção soft. Pressione uma segunda vez para passar à modalidade LUZ NOTURNA, onde
permanecerá aceso somente o botão em forma de lua.
Pressione novamente o botão em forma de lua para desativar os efeitos luminosos e passar à modalidade de stand-by.
A reprodução dos efeitos luminosos com mudança automática de cor dura cerca de 30 minutos, em seguida o produto passará para a modalidade stand-by. Deixar o
produto na modalidade stand-by permite que volte ao funcionamento para tranquilizar a criança quando o choro for detectado.
Para interromper/ativar os efeitos luminosos, pressione o botão em forma de lua na parte da frente do produto.
O efeito da projeção é melhor em uma condição de escuridão total.
SELEÇÃO DAS MELODIAS:
Graças ao BOTÃO REDONDO COM NOTA MUSICAL é possível desligar a reprodução da música e, em seguida, escolher uma melodia nessa ordem: melodia Soft Rock,
melodia Jazz, melodia Moderna, melodia New Age com sons da natureza, três (3) melodias Clássicas (Bach e Beethoven).
Se ao ligar o produto o BOTÃO REDONDO COM NOTA MUSICAL não for pressionado, o ciclo completo da reprodução leva cerca de 30 minutos.
A duração do ciclo musical pode variar dependendo da escolha musical efetuada.
No nal do ciclo o produto entra em stand-by. Para tranquilizar a criança ativa-se automaticamente ao detectar um barulho semelhante ao choro.
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DE PILHAS SUBSTITUÍVEIS
• A substituição de pilhas deve ser sempre feita por um adulto.
• Para substituir as pilhas:
1. Solte com uma chave de fenda os dois (2) parafusos do compartimento das pilhas e retire a gaveta que as contém.
2. Retire as pilhas descarregadas e coloque as novas pilhas respeitando a polaridade correta, como indicado no produto.
3. Recoloque a gaveta, feche a tampa e aperte bem o parafuso. Não deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças; Este brinquedo não deve se conectar
a mais do que o número recomendado de fontes de alimentação.
• Retire sempre as pilhas descarregadas para evitar que eventuais perdas de líquido possam danicar o produto;
• Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua imediatamente, tendo o cuidado de limpar o compartimento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos, em caso
de contato com o líquido derramado;
• Retire sempre as pilhas em caso de prolongada inatividade do produto;
• Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto;
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono - zinco) ou recarregáveis (níquel - cádmio);
• Não misture pilhas descarregadas com pilhas novas;
• Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente, mas descarte-as fazendo a coleta seletiva;
• Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito;
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: risco de explosão;
• Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis,podem prejudicar o funcionamento correto do brinquedo;
• Caso utilize pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las, a recarga deve ser efetuada somente sob a supervisão de um adulto;
• Retire as pilhas do brinquedo antes de eliminá-lo;
• O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio;
Este produto está em conformidade com a Diretriz 2012/19/UE.
O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto, no nal da sua vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo doméstico e levado
a um centro de coleta seletiva para equipamentos elétricos e eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo equipamento equivalente for comprado.
O usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos de coleta apropriados ao nal da sua vida útil. A coleta seletiva apropriada para o posterior
encaminhamento do aparelho para reciclagem, tratamento e eliminação correta contribui para evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde, além de facilitar
a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local
de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Quando não estiver em uso, coloque o brinquedo em um lugar protegido de fontes de calor, poeira e umidade.
O painel de plástico é lavável apenas na superfície com um pano levemente úmido.
O boneco amovível de tecido é lavável na máquina com um programa para peças delicadas. É aconselhável enxaguar abundantemente, para eliminar eventuais vestígios
de detergente.
Composição têxtil do boneco:
100% poliéster
Fabricado na China.
Produto:Cod.
00007647100000 - GIOCO FD NEXT2 STARS ROSA
00007647200000 - GIOCO FD NEXT2 STARS BLUE
PARA MAIS INFORMAÇÕES: Artsana Brasil Ltda. - Av. Comendador Aladino Selmi, 4630 - Galpões 06 e 07 - Vl. San Martim - CEP: 13069-096 - Campinas – SP
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NEXT2 STARS
Возраст:0м+
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Рекомендуется прочитать и сохранить настоящую инструкцию для последую-
щих консультаций.
Эта игрушка работает от 3 щелочных батареек AA 1,5 Вольт. Батарейки не включены в комплект.
В целях обеспечения безопасности ребенка: Внимание!
• Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места пластиковые пакеты и прочие
компоненты, не входящие в состав игрушки (например, шнуры, крепёжные детали и пр.). Существует опас-
ность удушения.
• Регулярно проверяйте состояние изделия на предмет износа или возможных поломок. В случае поврежде-
ния, не используйте игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
• Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного.
• Пользование игрушкой должно происходить под контролем взрослых.
• Сборку данной игрушки должны осуществлять только взрослые.
• Пользоваться игрушкой рекомендуется только после окончания сборки и проверки правильности сборки.
• Данное устройство предусмотрено только для крепления на складных и переносных кроватках/колыбе-
лях, с тканевыми бортиками диаметром не более 38 мм. Не предусмотрено для использования на деревян-
ных кроватках или с жесткими бортиками.
• Устройство должно быть прикреплено к кроватке при использовании только тех компонентов, которые
входят в комплект, не используйте шнуры или тесьму. Риск удушения.
• Регулярно проверяйте крепление игрушки к кроватке. Убедитесь, что мобиль надежно прикреплен к бортикам.
• Для предотвращения травм, запутывания и асфиксии ребенка, уберите игрушку, когда он начинает припод-
ниматься, опираясь на руки, и ползать.
• Панель должна быть прикреплена к боковому бортику, между плечами и ножками ребенка.
• Снимите устройство перед демонтажем колыбели.
Next2Stars представляет собой проектор 2-в-1, мягко сопровождающий вас и вашего малыша в деликатный
момент засыпания, создавая волшебную атмосферу благодаря изумительным световым эффектам и мягкой
музыке с регулируемой громкостью.
Устройство можно использовать с первых дней жизни малыша, благодаря удобному креплению для ткане-
вых колыбелей и кроваток, также мобиль можно расположить на тумбочке.
Музыкальный выбор понравится и взрослым, и детям, благодаря совмещению джазовых мелодий, мягкого
рока, современной музыки, наиболее традиционной музыки New Age и классической.
СБОРКА:
Прикрепляйте мобиль на тканевые детали кроватки или колыбели в соответствии с указаниями:
1. Открутите до упора крепление, расположенное сзади, и снимите его.
2. Установите панель на боковой борт кроватки. Убедитесь, что кнопки включения мелодий и световых эф-
фектов обращены вовнутрь кроватки
Закрепите панель, поворачивая ручку до упора. Механический щелчок и присутствие зеленого язычка го-
ворят о полной затяжке винта.
Следует всегда закручивать винт до упора, как в случае использования устройства на кроватке, так и на тумбочке.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ:
Для включения устройства поверните колесико с задней стороны. Включаются световые и музыкальные
эффекты. Отрегулируйте громкость на желаемый уровень.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ:
На игрушке предусмотрены две кнопки активации. Кнопка в форме луны активирует три световых режима:
ЛАМПА, ПРОЕКТОР ИЛИ НОЧНИК, а КРУГЛАЯ КНОПКА С МУЗЫКАЛЬНОЙ НОТОЙ активирует мелодии.
ВЫБОР СВЕТОВЫХ ЭФФЕКТОВ:
Поворачивая колесико, расположенное на задней стороне, устройство автоматически включается в ре-
жиме ПРОЕКТОР, который активирует проекцию цветных звезд по всей комнате.Многократное нажатие на
кнопку в форме луны позволяет выбрать один из 3 режимов функционирования.
Нажмите один раз для перехода в режим ЛАМПЫ с мягкими эффектами проецирования. Нажмите второй раз
для перехода в режим НОЧНИК, при котором остается включенной только кнопка в форме луны.
Нажмите еще один раз кнопку в форме луны для отключения световых эффектов и перехода в режим ожидания.
Воспроизведение световых эффектов с автоматической сменой цвета продолжается приблизительно 30 ми-
нут, затем игрушка переходит в режим ожидания. Звуковой датчик распознает плач ребенка даже в режиме
ожидания и автоматически включается для утешения малыша.
Для отключения/активации световых эффектов нажмите на кнопку в форме луны, расположенную на перед-
ней стороне устройства.
Эффект проецирования является оптимальным в условиях полной темноты.
ВЫБОР МЕЛОДИЙ:
Благодаря КРУГЛОЙ КНОПКЕ С МУЗЫКАЛЬНОЙ НОТОЙ, можно выключить музыкальное воспроизведение,
а затем выбрать мелодию в следующем порядке: мелодия мягкого рока, джазовая мелодия, современная
мелодия, мелодия New Age со звуками природы, 3 классические мелодии (Бах и Бетховен).
Если при включении устройства КРУГЛАЯ КНОПКА С МУЗЫКАЛЬНОЙ НОТОЙ не нажимается, продолжитель-
ность общего цикла воспроизведения составляет приблизительно 30 минут.
Длительность музыкального цикла может изменяться, в зависимости от сделанного музыкального выбора.
При завершении цикла устройство переходит в режим ожидания. Для успокоения малыша устройство
вновь включается автоматически при распознавании плача ребенка.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ И УСТАНОВКА СМЕННЫХ БАТАРЕЕК
• Замена батареек должна проводиться только взрослыми лицами.