Znaleziono w kategoriach:
Czajnik CONCEPT RK4195 Czarny

Instrukcja obsługi Czajnik CONCEPT RK4195 Czarny

Wróć
RK4190 / RK4195
CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES RO
Rychlovarná konvice
Rýchlovarná kanvica
Czajnik elektryczny
Vízforraló
Elektriskā tējkanna
Electric kettle
Wasserkocher
Bouilloire
Bollitore elettrico
Hervidor eléctrico
Fierbător de apă
3
CZ
PODĚKOVÁ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napětí 220–240 V ~ 50/60 Hz
Příkon 1850–2200 W
Objem 1,7 l
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
ed prvním použim odstraňte ze spoebe všechny obaly
amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typom
štítku spotřebiče. Používejte pouze zásuvky elektrického napětí s
ochranným kokem.
Spoebič je během provozu i uitou dobu po vypnutí horký.
Nedotýkejte se proto horkých povrchů. Z důvodu nebezpečí
popálení používejte pouze držadlo a tlačítka.
Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně
nevychladl.
Nenechávejte spoebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Nikdy nepřenášejte spotřebič během provozu nebo pokud je ještě
horký. Nepřenášejte jej za přívodní kabel.
ed připojením nebo vypojením spoebiče ze zásuvky elektrického
napětí se ujistěte, že je spoebič vypnutý.
i vypojování spotřebe ze zásuvky elektrického napětí nikdy
netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástku a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebem
manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vním, s nedostatnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné asobsluhou seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spoebič používán v bzkosti
dětí.
POPIS VÝROBKU
POPIS VÝROBKU
OPIS PRODUKTU
A TERMÉK LEÍRÁSA
IERĪCES APRAKSTS
PRODUCT DESCRIPTION
PRODUKTBESCHREIBUNG
DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIEREA PRODUSULUI
POPIS DISPLEJE
POPIS DISPLEJA
OPIS WYŚWIETLACZA
A KIJELZŐ LEÍRÁSA
DISPLEJA APRAKSTS
DISPLAY DESCRIPTION
BESCHREIBUNG DES DISPLAYS
DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE
DESCRIZIONE DEL DISPLAY
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
DESCRIEREA DISPLAYULUI
AB
C
D
6
5 1
2
4
3
4 5
CZCZ
Nedovolte, aby byl spoebič používán jako hrka.
Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze
zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout.
Nenechávejte přívodní kabel viset volně přes hranu stolu. Dbejte na
to, aby se nedotýkal horkých povrchů.
Spoebič ustěte pouze na stabilní a tepelně odolný povrch
stranou od jiných zdrojů tepla jako jsou radiátory, trouby apod.
Chraňte jej před přímým slunečním zářem a vlhkostí.
ed připojením k síti musí být ve spotřebiči voda.
Nedopujte vodu, pokud je spoebič na podstavci!
Po naplnění spotřebe vodou se přesvědčte, že je naspodu suchý.
ípadné kapky před postavem na podstavec otřete!
Spoebič je určen pro oev vody dle doporučeného maxima
při větším množství vody, než je doporučené maximum, může dojít
kvystřikoní vroucí vody – NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ!
ed zapnutím spotřebiče se přesvědčte, že je řádně uzavřeno víko.
Neotvírejte ho během oevu vody, aby nedošlo k opaře.
Spoebič nedoporučujeme používat k oevu jiných kapalin, než je
voda.
Nezapínejte spotřebič bez vody. Pokud by přesto došlo k zapnutí
prázdného spotřebiče, bezpečnostní pojistka ho automaticky
vypne. Poté nechte spotřebič vychladnout, naplňte ho studenou
vodou a můžete ho dále používat.
Dbejte zvýšené opatrnosti při otvírání víka, pokud plníte horkou
konvici znovu vodou – NEBEZPÍ OPAŘENÍ!
i manipulaci se spoebičem postupujte tak, aby nedlo k opaření
vařící vodou. Vždy držte spotřebič za držadlo, protože tělo konvice
že být horké a mohlo by dojít k popálení.
Horkou vodu vylévejte pomalu, při nadměrném naklonění se může
stát, že voda pote také víkem – NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ!
K čištění spotřebe nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či
zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným
servisním sediskem.
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Spoebič je vhodný pouze pro použití v docnosti, není uen pro
komerční použití.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spoebič do vody ani
do jiné kapaliny.
Neopravujte spoebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálmi schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebe bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí
provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší
8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava
uznána jako záruční.
6 7
CZCZ
POPIS VÝROBKU
1 Displej
2 Síto (pouze u víka se sítem)
3 Led podsvíce
4 Podstavec
5 Víko se sítem - pouze u RK4190
6 Víko
UPOZORNĚNÍ:
Před prvním použitím doporučujeme minimálně 3× uvařit vodu v maximálním množství a tu vylít. Teprve poté je konvice
připravena k použití. Konvice se smí používat pouze s podstavcem, se kterým je dodávána.
VOD K OBSLUZE
1. Odejměte víko a naplňte konvici vodou v rozmezí vyznačeného minima & maxima. Nasaďte víko a ujistěte se, že je
správně zavřené.
2. Konvici umístěte na podstavec a zapojte do zásuvky elektrického napětí.
3. Stiskem tlačítka On/O konvici zapnete, rozsvítí se displej a zobrazí se aktuální teplota. Opakovaným stiskem tlačítka
On/O konvice začne vařit vodu automaticky na 100°C. Pro volbu jiné teploty stiskněte tlačítko nastavení teploty
a každým dalším stiskem tlačítka nastavení teploty se teplota zvýší o 10°C. Zvolenou teplotu potvte stiskem
tlačítka On/O. Barevné podsvícení konvice se mění v závislosti na teplotě vody viz tabulka.
4. Po dosažení požadované teploty konvice 3x pípne a automaticky se vypne.
Pozn.: Vaření vody lze kdykoliv přerušit sejmutím konvice z podstavce nebo stisknutím tlačítka On/O.
Funkce Keep Warm
K nastavení této funkce podržte tlačítko On/O po dobu 3 sekund. Lze nastavit max. do 90° C. Rozscený indikátor na
levé straně displeje signalizuje zapnutou funkci Keep warm. Funkce Keep warm je aktivní po dobu dvou hodin, pokud
je konvice na podstavci. Po uplynutí 2 hodin jste upozorněni zvukovým signálem.
Pokud si přejete funkci Keep warm zrušit, stiskněte tlačítko On/O - indikátor Keep warm zhasne.
Teplota Barevné podsvícení konvice
Pod 50°C/122°F Světle modrá
50°C/122°F Zelená
60°C/140°F Tmavě modrá
70°C/158°F Fialová
80°C/176°F Žlutá
90°C/194°F – 100°C/212°F Červená
Poznámka:
Pokud by se na podstavci konvice objevilo po použití několik kapek vody, nejde o závadu. Jedná se o malé množství
zkondenzované páry, která vypíná termostat konvice.
ČIŠTĚNÍ A ÚDBA
Pozor!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! Před manipulací se ujistěte, že spotřebič
již vychladl! K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty,
protože mohou povrch spotřebiče poškodit!
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
POPIS DISPLEJE
A Indikátor Keep warm
B Ukazatel teploty
C Tlačítko nastavení teploty
D Tlačítko On/O
Odstranění vodního kamene
Při běžném užívání dochází k usazování nečistot z vody. K jejich vyčištění použijte volně prodejné prostředky pro odvápnění
(dbejte návodu jejich výrobce).
Poznámka: Odstraňujte usazeniny pravidelně, asi jedenkrát týdně, záleží na tvrdosti vody a frekvenci používání. Usazeniny
podstatně snižují výhřevnost aživotnost spotřebiče.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyklace spoebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní padavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si
právo na jejich změnu.
8 9
SKSK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spo-
kojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Napätie 220–240 V ~ 50/60 Hz
Príkon 1850– 2200 W
Objem 1,7 l
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a
marketingové materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
prístroja. Používajte iba zásuvky elektrického napätia sochranným
kolíkom.
Spotrebič je počas činnosti a určitý čas po vypnutí horúci.
Nedotýkajte sa preto horúceho povrchu. Z dôvodu rizika popálenia
používajte iba držadlo a tlačidlá.
Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, dokým úplne
nevychladne.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený
do elektrickej zásuvky.
Spotrebič nikdy neprenášajte počas činnosti alebo ak je ešte horúci.
Neprenášajte ho za prívodný kábel.
Pred pripojením alebo odpojením spotrebiča od sieťovej zásuvky sa
uistite, že je spotrebič vypnutý.
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte
za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku aťahom prístroj odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so
spotrebom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým
zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé a osoby
neoboznámené s obsluhou môžu používať spotrebič len pod
dozorom zodpovednej asobsluhou oboznámenej osoby.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti
detí.
Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo
zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
Prívodný kábel nenechávajte visieť voľne cez hranu stola. Dbajte na
to, aby sa nedotýkal horúceho povrchu.
Spotrebič pokladajte iba na stabilný a tepelne odolný povrch bokom
od iných zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a pod. Chňte ho pred
priamym slnečným žiarením a vlhkom.
Pred pripojením k sieti musí byť v spotrebiči voda.
Nedopĺňajte vodu, ak je spotrebič na podstavci!
Po naplnení spotrebiča vodou sa presvedčte, že je naspodku suchý.
Prípadné kvapky pred postavením na podstavec utrite!
Spotrebič je uený na ohrev vody podľa odporúčaného maxima
– pri väčšom množstve vody, než je odporúčané maximum, môže
jsť kvystrekovaniu vriacej vody – NEBEZPEČENSTVO OBARENIA!
Pred zapnutím spotrebiča sa presvedčte, že je dobre zatvorené
veko. Neotrajte ho počas ohrevu vody, aby nedošlo k obareniu.
Spotrebič neodporúčame používať na ohrev iných kvapalín, než je
voda.
Nezapínajte spotrebič bez vody. Ak by napriek tomu došlo k zapnutiu
prázdneho spotrebiča, bezpečnostná poistka ho automaticky
vypne. Potom nechajte spotrebič vychladnúť, naplňte ho studenou
vodou a môžete ho ďalej používať.
Buďte vmi opatrní pri otváraní veka, keď znova plníte horúcu
kanvicu vodou – NEBEZPENSTVO OBARENIA!
Pri manipucii so spotrebom postupujte tak, aby nedlo k
obareniu vriacou vodou. Spotrebič vždy držte za držadlo, pretože
telo kanvice môže byť horúce, a mohlo by dôjsť k popáleniu.
Horúcu vodu vylievajte pomaly, pri nadmernom naklonení sa môže
stať, že voda potečie aj cez veko – NEBEZPENSTVO OBARENIA!
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické
látky.
Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je
poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a
opraviť do autorizovaného servisu.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756