Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CREATIVE
›
Instrukcja Głośniki CREATIVE Sbs E2500 2.1, Komunikacja bezprzewodowa
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki komputerowe
(11)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośniki CREATIVE Sbs E2500 2.1, Komunikacja bezprzewodowa
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
© 2019 Creative T
echnology Ltd. All rights reserved. Creative and the Cr
eative logo are trademarks or
registered tr
ademarks of Creative T
echnology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth®
word mark and logo are o
wned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative T
echnology
Ltd is under license. All other trademarks are the pr
operty of their respective owners and are her
eby
recognized as such. All
specications are subject to
change without notice.
Actual product may dier
slightly
from images shown. Use of this pr
oduct is subject to a limited warranty.
【EN】
Her
eby, Cr
eative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
Speaker
system, model no. MF0485 is in compliance with Directive 2014/53/EU
.
The full text of the EU declar
ation of conformity is available at http://
www
.creative.com/EUDoC
【FR】
Par la présente, Cr
eative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte
Bluetooth
que le modèle n° MF0485 est conforme à la Directive
2014/53/EU. L
’intégralité du te
xte de la déclaration de conformité
européenne est disponible sur http://www
.creative.com/EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-
Lautsprecher
, Modellnr
. MF0485 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T
ext der EU-Konformitätserklärung ist unter http://
www
.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】
Por el presente, Cr
eative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz
Bluetooth
, modelo nº MF0485 cumple con lo establecido en la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declar
ación de conformidad de la
UE está disponible en http://www
.creative.com/EUDoC
【IT】
Creative Labs Pte. Ltd. dichiar
a che Altoparlante
Bluetooth
, modello n.
MF0485 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www
.creative.
com/EUDoC
【NL】
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
luidspreker
, modelnummer MF0485 in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
over
eenstemming is beschikbaar op http://www.cr
eative.com/EUDoC
【PT】
Através do pr
esente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara
que Coluna
Bluetooth
, modelo n.º MF0485 está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE. O te
xto completo da declaração de
conformidade da UE está disponível em http://www
.creative.com/
EUDoC
【DA】
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at
Bluetooth
-højttaler
,
model nr
. MF0485 overholder dir
ektivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i
EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www
.creative.
com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-högtalar
e,
att modell nr
. MF0485 uppfyller direktiv 2014/53/EU
. Den fullständiga
texten av EU-Deklar
ation om överensstämmelse nns på http://www
.
creative.com/EUDoC
【NO】
Creative Labs Pte Ltd. erklær
er herved den
Bluetooth
-høyttaler
,
at modell nr
. MF0485 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU
. Den
fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
http://www
.creative.com/EUDoC
【FI】
Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
-kaiutin, malli
nro MF0485 täyttää dir
ektiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www
.
creative.com/EUDoC
【EL】
Με το παρόν
, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊό
ν
Bluetooth
Ηχείο, μοντέλο με αριθμό MF0485 συμμορφώνεται με την
Οδηγία Directive 2014/53/EU
. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο
για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www
.
creative.com/EUDoC
【PL】
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik
Bluetooth
, model MF0485 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z
pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapo
znać się pod
adresem http://www
.creative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť Cr
eative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že
Reproduktor
Bluetooth
, č. modelu MF0485, je v súlade so smernicou
č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na
lokalite http://www
.creative.com/EUDoC
【CZ】
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto pr
ohlašuje, že výrobek
Reproduktor
Bluetooth
, model č. MF0485 vyho
vuje směrnici 2014/53/
EU. Úplné znění EU pr
ohlášení o shodě je k dispozici na http://www.
creative.com/EUDoC
【HU】
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z)
Bluetooth
hangszóró termék, modellszáma MF0485, megfelel a 2014/53/EU
irányelvben foglal kö
vetelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető a kö
vetkező címen: http://www.cr
eative.com/
EUDoC
【RU】
Настоящим документом Cr
eative Labs Pte. Ltd. заявляет,
что Динамик с подключением по
Bluetooth
, модель № MF0485
полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный тек
ст
Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте
http://www
.creative.com/EUDoC
【L
T】
„
Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „
Bluetooth
“ garsiakalbis,
modelio Nr
. MF0485, atitinka Direktyvos 2014/53/ES r
eikalavimus. Visa
ES atitikties deklaracija yr
a pateikta http://www.cr
eative.com/EUDoC
Название и адрес представителя в
тамож
енном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино,
Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495)
369-00-84
Электронный адрес : proxy
.russia@gmail.com
Название и адрес представителя в
тамож
енном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123,
проезд Электродный,
дом 16, помещение VII,
комната №3, основной государственный
регистрационный номер: 1177746150779,
Номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: info@minprom.ru
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов
тамож
енного союза (Россия,
Белоруссия и Казахстан) по вопросам
соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии,
пожалуйста, посмотрит
е
гарантийный талон из комплекта поставки ата
производства (месяц и
год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Т
ехнического регламента
Т
аможенного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковоль
тного
оборудования» утв. Решением КТС от 16.08.2011 г
. №768,
Т
ехнического регламента Т
аможенног
о союза
ТР ТС 020/2011
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением КТС от 09.12.2011г
. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГ
ЛАМЕНТ Евразийского экономическог
о
союза
«Об ограничении применения опасных
веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016)
ПРИНЯТ
Решением Совета Евразийской экономической к
омиссии от 18
октября 2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУ
ДОВАНИЯ:
Акустическая система
МОДЕЛИ, Т
ОРГОВАЯ МАРКА: MF0485, Creative
INPUT/Питание: 110V–230V ~ 50 / 60 Hz 340 mA
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: CREA
TIVE LABS PTE. LTD
.
СТР
АНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ: КИТ
АЙ
1. Overview
4. T
echnical Specications
3. Infrar
ed Remote Control
2. Operating Cr
eative SBS E2500
1)
Power On / Standby Mode
2)
Mute:
Press once to turn volume o. Press once again to turn volume on.
3)
0–9 Numeric Keypad:
Use the keypad to select desired tr
ack or stored FM radio stations. Pr
ess the
button to play
selected track / FM station
4)
AUX-in:
Switch system’s source to AUX input
5)
USB:
Switch system’s source to USB Playback
6)
FM:
Switch system’s source to FM Radio
7)
Bluetooth
:
Switch system’
s source to
Bluetooth
8)
Volume +:
Increase Volume
9)
Previous T
rack / FM Station
10)
Volume -:
Decrease V
olume
11)
Next T
rack / FM Station
12)
Play / Pause / FM Auto Scan:
Press once to automatically search for FM r
adio stations (Available in FM mode only)
13)
EQ / Tune -:
Select between Normal, Classic, Pop, Jazz, Rock, Country equalizer modes (Available in
Bluetooth
and USB
Mode only) and to manually tune FM radio channels (in FM mode only)
14)
Repeat /
T
une +:
Pr
ess once
to toggle between
the following
modes: Repeat
All, Repeat Once,
Repeat O.
(in USB
mode only)
Press
to manually tune
FM r
adio channels (in
FM mode)
•
In USB mode, press “
” button to skip to next tr
ack, “
” to skip to pre
vious track and “
” button to play or pause
playback. T
o select a song, press on the 0–9 numeric keypad, and then the “
” button to conrm playback.
•
In FM mode, press and hold “
” to automatically search for FM r
adio stations. Press “
” or “
” to toggle between
saved FM radio stations.
•
Press “TUNING + / -” to manually search for FM r
adio stations step-by-step. Press and hold “TUNING + / -” to search for
next available channel. Once found, the FM r
adio station will automatically play.
•
In
Bluetooth
mode, voice and front-LED Display cues will pr
ompt to initiate
Bluetooth
Pairing mode. By default, the
system will search for last pair
ed device (if available) while still remaining disco
verable as long as the speaker system is
not connected to any
Bluetooth
device.
•
Power-saving featur
e: Press and hold the “0” button for 10s to turn OFF or ON European’
s Energy-related Pr
oduct (ErP)
feature. (“
E-ON
” stands for ErP turned on; “
EOFF
” stands for ErP turned o).
Safety instructions
Please read the follo
wing before using the product:
• Use only appr
oved mains plug
supported in your country or r
egion
• Detach mains plug from socket to ensure complete
disconnection from the po
wer supply
• If device will not be in use for over a week, please detach the
mains plug from socket
Important Notice
The serial number for your
Creative
SBS E2500
is located on the sub
woofer
.
Please write this number down and keep it in a secur
e place.
Please visit
creative.com/compliance/sbse2500
for the user guide,
safety and regulatory information.
Please visit
creative.com/support/sbse2500
for all other support
related to your pr
oduct.
EN
SBS E2500
Quick Start Guide / Guide De Démarrage Rapide
Model No. MF0485
P/N: 03MF048500001 Rev B
1)
/
SOURCE
Button
2)
/ Next T
rack / Next FM Station Button
3)
Button
4)
/ Pre
vious Tr
ack / Previous FM Station Button
5)
LED Display
1
2
3
3
4
5
7
12
6
8
9
10
11
13
i) Included
ii) Not included.
Sold separately
6)
Subwoofer Port T
ube
7)
USB Port
8)
FM Antenna Port
9)
AUX-in Port
10)
Left Satellite
11)
Right Satellite
12)
AC Po
wer Port
13)
FM Antenna
T
o Switch between Sources
•
Press the “
” button on the subwoofer or dedicated buttons on the
remote contr
ol once to cycle through sources – “
AUX / USB / FM / BT”. (“
AU
”
stands for AUX input; “
Ub
” stands for USB; “
F
and
87.5
” stand for FM radio
mode and FM channel; “
bt
” stands for
Bluetooth
connectivity).
T
o Power On / O Speaker
•
Speaker is in “Standby” mode when power supply is switched on and when
the LED Display shows “_ _ _ _”. Exit “Standb
y
” mode by pressing the “
” button on the subwoofer or dedicated “
” button on the remote
control. Pr
ess and hold “
” button on the subwoofer or dedicated “
” button on the remote contr
ol again to re-enter “Standby” mode.
Press and hold
Press and hold
Press once
Press once
Button
Action
Inputs
/
FM SCAN
Mute
AUX-in
Vol - / V
ol +
USB
Play / Pause
T
rack
Selection
Pre
vious /
Next
Vol - / V
ol +
Automatically
Search for FM
Radio Stations
FM T
uner
Mute
Channel
Selection
Pre
vious /
Next
Vol - / V
ol +
Bluetooth
Play / Pause
T
rack
Selection
Pre
vious /
Next
Vol - / V
ol +
Initiate
Bluetooth
Pairing
/
Bluetooth
®
Version:
Bluetooth
5.0
Operating Fr
equency:
2402–2480 MHz
Operating Range:
Up to 10m / 33 ft
Supported
Bluetooth
Proles:
A2DP (Wir
eless Stereo
Bluetooth
),
A
VRCP (
Bluetooth
Remote Control)
Supported Codec:
SBC
Supported Audio Formats (USB Mass Storage De
vice
*
):
MP3
Input:
110–230V
50 / 60 Hz 340 mA
Speaker Power:
- 7.5W RMS per channel (2 channels)
- 15W RMS subwoofer
- T
otal: 30W
- Peak: 60W
Frequency Response:
50–20,000 kHz
SNR:
≥
75 dB
FM Radio Scanning Frequency:
87.5–108 MHz
RF Output Power:
< 4 dBm
USB Output:
5V
130 mA
Operating T
emperature:
0–40°C
*
Up to 32 GB (max) FA
T16 and FA
T32
Equalizer settings are available during
Bluetooth
and USB Mass Stor
age
Device playback only
2
3
6
7
14
11
10
12
1
4
5
8
9
13
i) 2 x AAA batteries
(not included)
DE
i) Im Lieferumfang
ii) Nicht im Lieferumfang enthalten.
Separat erhältlich
1. Überblick
Wechseln der Eingangsquelle
•
Drücken Sie die T
aste „
/ SOURCE“ am Subwoofer oder die entspr
echenden T
asten auf der Fernbedienung,
um die Quellen “
AUX / USB / FM / BT“ durchzuschalten. ("
AU
" steht für AUX-Eingang; "
Ub
" steht für USB; "
F
und
87,5
" stehen für UKW-Radiomodus und UKW-Kanal; "
bt
" steht für
Bluetooth
-Konnektivität).
Lautsprecher Ein- / Ausschalten
•
Der Lautsprecher befindet sich im
„Standby“-Modus, wenn die Stromversorgung eingeschaltet
wird
und wenn die LED-Anzeige „_ _ _ _ _ _“ anzeigt. Verlassen Sie den „Standby“-Modus, indem Sie die T
aste
„
/ SOURCE“ am Subwoofer oder die entsprechende T
aste „
“ auf der Fernbedienung drücken.
Drücken und halten Sie die T
aste „
/ SOURCE“ am Subwoofer oder die entsprechende T
aste „
“ auf
der Fernbedienung erneut, um wieder in den „Standby“-Modus zu gelangen.
2. Bedienung des Creative SBS E2500
1)
/ T
aste „QUELLE“
2)
/ Lauter / nächster Song / nächster UKW-Sender
3)
T
aste
4)
/ vorheriger Song / vorheriger UKW-Sender
5) LED-Anzeige
6) Subwoofer-Auslass
7) USB-Anschluss
8) UKW-Antennenanschluss
9) AUX-In-Anschluss
10) Linker Satellit
11) Rechter Satellit
12)
Netzkabel
13)
UKW-Antennenanschluss
/
UKW-SCAN
Gedrückt halten
Gedrückt halten
Einmal drücken
Einmal drücken
T
aste
Vorgang
Eingänge
Stummschaltung
AUX-In
Laut - / Laut +
USB
Wiedergabe /
Pause
Titelauswahl
Zurück / Weiter
Laut - / Laut +
Automatische
Suche nach UKW-
Radiosendern
UKW-T
uner
Stummschaltung
Kanalauswahl
Zurück / Weiter
Laut - / Laut +
Bluetooth
Wiedergabe /
Pause
Titelauswahl
Zurück / Weiter
Laut - / Laut +
Starten der
Bluetooth
-
Kopplung
•
Drücken Sie im USB-Modus die T
aste „
“, um zum nächsten Titel zu springen, die T
aste „
“, um zum
vorherigen Titel zu springen, und die T
aste „
“, um die Wiedergabe zu starten oder anzuhalten. Um ein
Lied auszuwählen, drücken Sie auf dem Ziernblock 0-9 und dann die T
aste „
“, um die Wiedergabe zu
bestätigen.
•
Halten Sie im UKW-Modus „
“ gedrückt, um automatisch nach UKW-Radiosendern zu suchen. Drücken
Sie „
“ oder „
“, um zwischen gespeicherten UKW-Sendern umzuschalten.
•
Drücken Sie „
TUNING + / -“, um schrittweise manuell nach UKW-Radiostationen zu suchen. Halten Sie
„
TUNING + / -“ gedrückt, um nach dem nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Einmal gefunden, wird der
UKW-Radiosender automatisch abgespielt.
•
Im
Bluetooth
-Modus werden Sprach- und LED-Anzeigen an der V
orderseite des Displays dazu auordern,
den
Bluetooth
-Kopplungsmodus einzuleiten. Standardmäßig sucht das System nach dem zuletzt
gekoppelten Gerät (falls verfügbar), bleibt aber weiterhin aundbar
, solange das Lautsprechersystem nicht
mit einem
Bluetooth
-Gerät verbunden ist.
•
Stromsparfunktion: T
aste „0“ 10 Sek. lang gedrückt halten,
um die Funktion „Europäisches Ener
giesparfunktion“
(ErP) AUS- oder EIN-zuschalten. (“
E-ON
“ steht für ErP eingeschaltet; “
EOFF“
steht für ErP
.)
1)
Ein / Aus / Standby-Modus
2)
Stummschaltung:
Einmal drücken, um die Lautstärke stummzuschalten. Erneut drücken, um die
Lautstärke zu aktivieren.
3)
0–9 Zierntastatur:
Verwenden Sie die Zierntastatur
, um gewünschte Titel oder gespeicherte UKW-
Radiosender auszuwählen. Drücken Sie die T
aste
zum Abspielen ausgewählter Titel / UKW-Sender
4)
AUX-In:
Schaltet die Systemquelle auf AUX-Eingang
5)
USB:
Schaltet die Systemquelle auf USB-Wiedergabe
6)
FM:
Schaltet die Systemquelle auf UKW-Radio
7)
Bluetooth
:
Schaltet die Systemquelle auf
Bluetooth
8)
Lautstärke +:
Lauter
9)
Vorheriger Song / vorheriger UKW-Sender
10)
Lautstärke -:
Leiser
11)
Nächster Song / nächster UKW-Sender
12)
Abspielen / Pause / UKW-Suchlauf:
Einmal drücken, um automatisch nach UKW-Radiosendern zu suchen
(nur im UKW-Modus verfügbar)
13)
EQ / Abstimmung -:
Auswählen zwischen den Equalizer-Modi Normal, Klassik, Pop, Jazz, Rock, Country
(nur in den Modi
Bluetooth
und USB verfügbar) und zum manuellen Abstimmen von UKW-Radiokanälen
(nur im UKW-Modus)
14)
Wiederholen / Abstimmung +:
Einmal drücken, um zwischen folgenden Modi umzuschalten: Alle
wiederholen, Einmal wiederholen, Nicht wiederholen. (nur im USB-Modus) Drücken, um UKW-Radiokanäle
manuell abzustimmen (im UKW-Modus)
i) 2 x AAA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
Bluetooth
-
Version:
Bluetooth
5.0
Betriebsfrequenz:
2402–2480 MHz
Betriebsbereich:
Bis zu 10m
Unterstützte
Bluetooth
-Prole:
A2DP (kabellose
Stereosignalübertragung via
Bluetooth
), A
VRCP
(Fernsteuerung per
Bluetooth
)
Unterstützte Codecs:
SBC
Unterstützte Audioformate
(USB-Massenspeicher
*
):
MP3
Eingang:
110–230V
50 / 60 Hz 340 mA
Lautsprecherleistung:
- 7,5W SINUS pro Kanal (2 Kanäle)
- 15W SINUS Subwoofer
- Gesamt: 30W
- Spitze: 60W
4. T
echnische Daten
Frequenzumfang:
50–20.000 kHz
Rauschabstand:
≥
75 dB
Frequenzbereich UKW-Sendersuchlauf:
87,5–108
MHz
Funkleistung:
< 4 dBm
USB-Ausgang:
5V
130 mA
Betriebstemperatur:
0–40°C
*
Bis zu 32 GB (max.) FA
T16 und FA
T32
Equalizer-Einstellungen sind nur während
der Wiedergabe von
Bluetooth
- und USB-
Massenspeichergeräten verfügbar
3. Infrar
ot-Fernbedienung
FR
i) Inclus
ii) Non inclus. Vendu séparément
1. Présentation
Basculement entre les sources
•
Appuyez une fois sur le bouton «
/ SOURCE » du caisson de basse ou sur les boutons dédiés de la
télécommande pour faire déler les sources – « AUX / USB / FM / BT ». («
AU
» signie entr
ée AUX ; «
Ub
»
signie USB ; «
F
et
87.5
» signie le mode radio FM et le canal FM ; «
bt
» désigne la connectivité
Bluetooth
).
Mise en marche / à l’
arrêt du haut-parleur
•
Le haut-parleur est en mode « Veille » lorsque l'
alimentation est sous tension et lorsque l'
écran LED ache
«_ _ _ _». Quittez le mode « Veille » en appuyant sur le bouton «
/ SOURCE » du caisson de basse ou du
bouton «
» dédié de la télécommande. Appuyez longuement sur le bouton «
/ SOURCE » du caisson de
basse ou sur le bouton «
» dédié de la télécommande pour revenir en mode « Veille ».
2. Utilisation du Creative SBS E2500
1)
Bouton
/ SOURCE
2)
Bouton
/ Piste suivante / Station FM suivante
3)
Bouton
4)
Bouton
/ Piste précédente / Station FM
précédente
5) Achage LED
6) Port tubulaire de caisson de basse
7) Port USB
8) Port d’antenne FM
9) Port d’
entrée AUX
10) Satellite gauche
11) Satellite droit
12)
Port d’alimentation CA
13) Antenne FM
/ BALA
Y
AGE FM
Appuyez et
maintenez appuyé
Appuyez et maintenez
appuyé
Appuyez une fois
Appuyez une fois
Bouton
Action
Entrées
Muet
Entrée
auxiliaire
Vol - / V
ol +
USB
Lecture / Pause
Sélection des
pistes
Précédent / Suivant
Vol - / Vol +
Recherche
automatique des
stations de radio FM
T
uner FM
Muet
Sélection d'un
circuit
Précédent / Suivant
Vol - / Vol +
Bluetooth
Lecture / Pause
Sélection des
pistes
Précédent / Suivant
Vol - / Vol +
Lancer
le couplage
Bluetooth
•
En mode USB, appuyez sur le bouton «
» pour passer à la piste suivante, «
» pour passer à la
piste précédente et le bouton «
» pour lire ou interr
ompre la lecture. Pour sélectionner une chanson,
appuyez sur le clavier numérique 0-9 puis sur le bouton «
» pour conrmer la lecture.
•
En mode FM, appuyez longuement sur le bouton «
» pour chercher automatiquement les stations de
radio FM. Appuyez sur «
» ou sur «
» pour basculer entre les stations de radio FM enr
egistrées.
•
Appuyez sur « RÉGLAGE +/- » pour eectuer une recher
che manuelle détaillée des stations de radio FM.
Appuyez longuement sur « RÉGLAGE +/- » pour r
echercher la fréquence suivante disponible. Une fois
trouvée, la station de radio ser
a automatiquement lue.
•
En mode
Bluetooth
, les signaux vocaux et de l’achage LED fr
ontal vous inviteront à lancer le mode
couplage
Bluetooth
. Par défaut, le système rechercher
a le dernier appareil couplé (s'il est disponible) tout
en restant détectable dans la mesure où le système de haut-parleurs n
’est pas connecté à un appareil
Bluetooth.
•
Fonction d’
économie d’énergie : appuyez sur le bouton « 0 » pendant 10 secondes pour désactiver ou
activer la fonction produit lié à l’
énergie (ErP) européenne. («
E-ON
» signie ErP activé, «
EOFF
» signie
ErP désactivé.)
1)
Mode Marche / Veille
2)
Muet :
Appuyez une fois pour désactiver le volume. Appuyez une fois encore pour activer le volume.
3)
Pavé numérique 0-9 :
Utilisez le clavier pour sélectionner la piste souhaitée ou les stations de radio FM
mémorisées. Appuyez sur le bouton
pour lire la piste/station FM sélectionnée
4)
Entrée AUX :
Basculer la source du système sur entr
ée AUX
5)
USB :
Basculer la source du système sur lecture USB
6)
FM :
Basculer la source du système sur Radio FM
7)
Bluetooth
:
Basculer la source du système sur
Bluetooth
8)
Volume + :
Augmenter le volume
Piste / Station FM précédente
10)
Volume - :
Diminuer le volume :
11)
Piste / Station FM suivante
12)
Lecture / Pause / Balayage FM automatique :
Appuyez une fois pour rechercher automatiquement les
stations de radio FM (disponible en mode FM uniquement)
13)
Égaliseur / Réglage :
Choisissez entre les modes d'
égalisation Normal, Classique, Pop, Jazz, Rock, Country
(disponible en mode
Bluetooth
et USB uniquement) et pour régler manuellement les fréquences r
adio FM
(en mode FM uniquement)
14)
Répétition / Réglage + :
Appuyez une fois pour basculer entre les modes suivants : Répéter tout, Répéter
une fois, Répétition désactivée. (en mode USB uniquement) Appuyez pour régler manuellement les
fréquences radio FM (en mode FM)
i) 2 piles AAA (non incluses)
Version
Bluetooth :
Bluetooth
5.0
Fréquence de fonctionnement :
2402–2480 MHz
Gamme de fonctionnement :
Jusqu'
à 10m
Prols
Bluetooth
compatibles :
A2DP (Wireless
Stereo
Bluetooth
), A
VRCP (
Bluetooth
Remote Control)
Codec pris en charge :
SBC
Formats audio pris en charge (stockage de masse
USB
*
) :
MP3
Entrée :
110–230V
50 / 60 Hz 340 mA
Puissance des haut-parleurs :
- RMS par canal (2 canaux) 7.5W
- Caisson de basse RMS 15W
- T
otal : 30W
- Crête : 60W
4. Spécications techniques
Réponse en fréquence :
50–20 000 kHz
Rapport signal/bruit :
≥
75 dB
Fréquence de balayage de la radio FM :
87,5–108
MHz
Puissance de sortie RF :
< 4 dBm
Sortie USB :
5V
130 mA
T
empérature de fonctionnement :
0–40°C
*
Jusqu'
à 32 Go (max) FA
T16 et FA
T32
Les paramètres de l’
égaliseur sont uniquement
disponibles pendant la lecture
Bluetooth
et du
périphérique de stockage de masse USB
3. T
élécommande infrarouge
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie vor der Verwendung des Pr
odukts bitte die folgenden Hinweise:
• Verwenden Sie nur zugelassene Netzstecker
, die in Ihrem Land
oder Ihrer Region unterstützt wer
den.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um die vollständige
T
rennung von der Stromversor
gung sicherzustellen
• Wenn das Ger
ät länger als eine Woche nicht benutzt wird, ziehen
Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose
Wichtiger Hinweis
Die Seriennummer für Ihren
Cr
eative SBS E2500
bendet sich auf
dem Subwoofer
. Bitte notieren Sie diese Nummer und bewahr
en
Sie sie an einem sicheren Ort auf
.
Bitte besuchen Sie
creative.com/compliance/sbse2500
für das
Benutzerhandbuch sowie Sicherheits- und Gesetzesinformationen.
Alle anderen Supportinhalte für Ihr Pr
odukt nden Sie auf
creative.com/support/sbse2500
.
DE
Consignes de sécurité
Veuillez
lire les informations suivantes
avant d'utiliser des pr
oduits :
• Utilisez uniquement une che secteur agréée et compatible dans
votre pays ou r
égion
• Débranchez la che secteur de la prise pour gar
antir une
coupure complète de l'
alimentation électrique
• Si l’
appareil n’
est pas utilisé pendant plus d'une semaine, veuillez
débrancher la che secteur de la prise
Avis important
Le numéro de série de votr
e
Creative SBS E2500
est situé sur le
caisson de basse. Veuillez noter ce numér
o et le conserver en lieu sûr
.
Veuillez vous r
endre sur
creative.com/compliance/sbse2500
pour obtenir le guide d’utilisation ainsi que des informations
portant sur la sécurité et la réglementation.
Veuillez vous r
endre sur
creative.com/support/sbse2500
pour
toute autre assistance liée à votr
e produit.
FR
IT
i) Incluso
ii) Non incluso. Venduto separatamente
1. Panoramica
Scelta della sorgente
•
Premi una volta il pulsante "
/ SOURCE " sul subwoofer oppur
e il pulsante dedicato sul telecomando per
cambiare la sorgente: "
AUX / USB / FM / BT". ("
AU
" signica ingresso AUX; "
Ub
" signica USB; "
F
e
87.5
"
signicano modalità radio FM e canale FM; "
bt
" signica connettività
Bluetooth
).
Accensione e spegnimento dell'altoparlante
•
Quando l'
alimentazione è attiva e il display LED indica "_ _ _ _", l'altoparlante è in modalità "Standby". Per
uscire dalla modalità "Standby", premi il pulsante "
/ SOURCE " sul subwoofer oppure il pulsante "
"
dedicato sul telecomando. Tieni premuto il pulsante "
/ SOURCE " sul subwoofer oppure il pulsante "
"
dedicato sul telecomando per accedere alla modalità "Standby".
2. Azionamento dell'impianto Creative SBS E2500
1)
Pulsante
/ SOURCE
2)
Pulsante
/ Brano successivo / Stazione FM
successiva
3)
Pulsante
4) Pulsante
/ Brano precedente / Stazione FM
precedente
5) Display LED
6) Tubo porta sub
woofer
7) Porta USB
8) Porta antenna FM
9) - Porta AUX-in
10) Altoparlante satellite sinistro
11) Altoparlante satellite destro
12) Porta di alimentazione CA
13) Antenna FM
/
SCANSIONE FM
Tieni premuto
Tieni premuto
Premi una volta
Premi una volta
Pulsante
Azione
Ingressi
Disattiva audio
AUX-in
Vol - / Vol +
USB
Riproduzione /
Pausa
Selezione traccia
precedente /
successiva
Vol - / Vol +
Cerca
automaticamente
stazioni radio FM
Ricevitore
radio FM
Disattiva audio
Selezione canale
precedente /
successivo
Vol - / Vol +
Bluetooth
Riproduzione /
Pausa
Selezione traccia
precedente /
successiva
Vol - / Vol +
Avvia
sincronizzazione
Bluetooth
•
In modalità USB, premi il pulsante "
" per passare alla traccia successiva, "
" per tornare alla traccia
precedente e "
" per avviare o metter
e in pausa la riproduzione. Per selezionare un br
ano, premi sul
tastierino numerico 0-9 e conferma la riproduzione con il pulsante "
".
•
In modalità FM, tieni premuto "
" per eseguire automaticamente la ricer
ca delle stazioni radio FM.
Premi "
" o "
" per scorrere le stazioni radio FM memorizzate.
•
Premi "TUNING + / -" per eseguire manualmente la ricerca delle stazioni r
adio FM passo passo. Tieni
premuto "TUNING + / -" per cercare il canale disponibile successivo. La stazione r
adio FM rilevata, viene
automaticamente riprodotta.
•
In modalità
Bluetooth
, ti sarà richiesto di avviare la modalità di sincr
onizzazione
Bluetooth
tramite
indicazioni vocali e del display LED frontale. Per impostazione predenita, il sistema ricer
ca l'ultimo
dispositivo sincronizzato (se disponibile), pur rimanendo rilevabile, nché il sistema di altoparlanti non
viene collegato a un dispositivo
Bluetooth.
•
Funzionalità di risparmio energetico: tenere premuto il pulsante di “0“ per 10s per disattivar
e o attivare
la funzionalità Energy-related Pr
oduct (ErP
, prodotto connesso al consumo energetico) europea. (“
E-ON
”
signica ErP attivato; “
EOFF
” signica ErP disattivato.)
1)
Accensione / Modalità Standby
2)
Disattivazione audio:
premi una volta per disattivare il volume. Premi di nuovo per riattivar
e il volume.
3)
Tastierino numerico 0-9:
utilizza il tastierino per sele
zionare la traccia desiderata o le stazioni radio FM
memorizzate. Premi il pulsante
per riprodurr
e la traccia / stazione FM desiderate
4)
AUX-in:
seleziona la sorgente dell'impianto Ingresso AUX
5)
USB:
seleziona la sorgente dell'impianto Riproduzione USB
6)
FM:
seleziona la sorgente dell'impianto Radio FM
7)
Bluetooth
:
seleziona la sorgente dell'impianto
Bluetooth
8)
Volume +:
aumenta il volume
9)
Brano / Stazione FM precedenti
10)
Volume -:
riduce il volume
11)
Brano / Stazione FM successivi
12)
Riproduzione / Pausa / Scansione FM automatica:
premi una volta per eseguire automaticamente la
ricerca delle stazioni radio FM (disponibile solo in modalità FM)
13)
EQ / Tuning -:
seleziona le modalità dell'
equalizzatore: Pop, Jazz, Rock, Country (disponibili solo nelle
modalità
Bluetooth
e USB); e sintonizza manualmente i canali radio FM (solo in modalità FM)
14)
Repeat / Tune +:
premi una volta per sele
zionare le modalità seguenti: Repeat All, Repeat Once, Repeat
O (Ripeti tutto, Ripeti una volta, Disattivato) (solo in modalità USB) Premi per sintonizzare manualmente i
canali radio FM (in modalità FM)
i) 2 batterie AAA (non incluse)
Versione Bluetooth
:
Bluetooth
5.0
Frequenza di funzionamento:
2402-2480 MHz
Distanza di funzionamento:
no a 10m
Proli
Bluetooth
supportati:
A2DP (Wireless Ster
eo
Bluetooth
), AVRCP (
Bluetooth
Remote Contr
ol)
Codec supportati:
SBC
Formati audio supportati (dispositivo di
archiviazione di massa USB
*
):
MP3
Ingresso:
110-230V
50 / 60 Hz 340 mA
Potenza altoparlanti:
- 7,5W RMS per canale (2 canali)
- 15W RMS subwoofer
- T
otale: 30W
- Picco: 60W
4. Speciche tecniche
Risposta in frequenza:
50–20000 kHz
Rapporto segnale-rumore:
≥
75 dB
Frequenza di scansione radio FM:
87,5-108 MHz
Potenza di uscita RF:
< 4 dBm
Uscita USB:
5V
130 mA
T
emperatura di funzionamento:
0–40°C
*
Fino a 32 GB (max) FA
T16 e FA
T32
Le impostazioni dell'
equalizzatore sono disponibili
solo durante la riproduzione da dispositivo di
archiviazione di massa USB e
Bluetooth
3. T
elecomando a infrarossi
Istruzioni di sicurezza
Leggi le seguenti istruzioni, prima di utilizzare il pr
odotto:
• Utilizza solo spine di rete adatte per il Paese o la r
egione specici
• Stacca la spina dalla presa per gar
antire lo scollegamento
completo dall'
alimentazione
• Se un dispositivo non viene utilizzato per oltre una settimana,
stacca la spina di rete dalla pr
esa
Importante
Il numero di serie del sistema
Cr
eative SBS E2500
si trova sul
subwoofer
. Prendine nota e conservalo in un luogo sicuro.
Per la guida utente e le informazioni su normative e sicurezza,
visita la pagina
creative.com/compliance/sbse2500
.
Per altri tipi di assistenza sui nostri prodotti, visita la pagina
creative.com/support/sbse2500
.
IT
ES
I) Incluido
II) No incluido. Se vende por separado
1. Información general
Para cambiar de una fuente a otra
•
Pulse una vez el botón “
/ SOURCE
” en el subwoofer o los botones dedicados en el mando para ir
pasando de una fuente a otra: “
AUX / USB / FM / BT”. (“
AU
” es la entrada auxiliar, “
Ub
” es USB, “
F
y
87.5
” es el
modo de radio FM y el canal FM, “
bt
” es la conectividad
Bluetooth
).
Para encender o apagar un altavoz
•
El altavoz está en modo de esper
a cuando la corriente está encendida y la pantalla LED muestra “_ _ _ _”.
Salga del modo de espera pulsando el botón “
/ SOURCE
” en el subwoofer o el botón dedicado “
” en el
mando a distancia. Mantenga pulsado el botón “
/ SOURCE
” en el subwoofer o el botón dedicado “
” en
el mando a distancia para volver a entrar en el modo de esper
a.
2. Funcionamiento de Creative SBS E2500
1)
/ Botón FUENTE
2)
/ Botón pista siguiente / emisora FM siguiente
3)
Botón FM Scan
4)
/ Botón pista anterior / emisora FM anterior
5) Pantalla LED
6) Tubo de puerto de sub
woofer
7) Puerto USB
8) Puerto de antena FM
9) Puerto de entrada auxiliar
10)
Altavoz satélite izquierdo
11)
Altavoz satélite derecho
12)
Puerto de alimentación CA
13)
FM Antenna
/
FM SCAN
Mantener pulsado
Mantener pulsado
Pulsar una vez
Pulsar una vez
Botón
Acción
Entradas
Mute
Entrada
auxiliar
Vol. - / Vol. +
USB
Reproducir /
pausa
Selección de pistas
Anterior / siguiente
Vol. - / Vol. +
Búsqueda
automática de
estaciones de
radio FM
Sintonizador
FM
Mute
Selección de
canales
Anterior / siguiente
Vol. - / Vol. +
Bluetooth
Reproducir /
pausa
Selección de pistas
Anterior / siguiente
Vol. - / Vol. +
Iniciar
emparejamiento
Bluetooth
•
En modo USB, pulse el botón “
” para saltar a la pista siguiente, “
” para saltar a la pista anterior y
el botón “
” para repr
oducir o hacer una pausa en la reproducción. Para seleccionar una pista, utilice el
teclado numérico del 0 al 9 y luego el botón “
” para conrmar la r
eproducción.
•
En modo FM, mantenga pulsado “
” para realizar una búsqueda automática de estaciones de r
adio
FM. Pulse “
” o “
” para alternar entre estaciones de radio FM.
•
Pulse sintonía + / - para buscar de forma manual las estaciones de radio FM paso a paso. Mantenga
pulsado sintonía + / - para buscar el siguiente canal disponible. Una vez encontr
ada, la estación de radio
FM se reproducir
á automáticamente.
•
En modo
Bluetooth
, los avisos de voz y de la pantalla LED le pedirán que inicie el modo de emparejamiento
de
Bluetooth
. De forma predeterminada el sistema buscará el último dispositivo que se haya empar
ejado
(si está disponible) mientras sea posible descubrirlo, siempre que el sistema de altavoces no esté
conectado a un dispositivo
Bluetooth.
•
Característica de ahorro de energía: mantenga pulsado el botón “0” dur
ante 10 segundos para ACTIV
AR o
DESACTIV
AR la característica europea productos r
elacionados con la energía (ErP). (“
E-ON
” signica que la
característica ErP está activada, “
EOFF
” signica que la característica ErP está desactivada.)
1)
Encendido / modo de espera
2)
Mute:
Pulsar una vez para quitar el volumen. V
olver a pulsar una vez para devolver el volumen.
3)
T
eclado numérico del 0 al 9:
Use el teclado numérico para seleccionar la pista deseada o almacenar
estaciones de radio FM. Pulse el botón
para r
eproducir una pista o una estación FM
4)
Entrada auxiliar:
Cambiar la fuente del sistema a la entrada auxiliar
5)
USB:
Cambiar la fuente del sistema a la reproducción USB
6)
FM:
Cambiar la fuente del sistema a radio FM
7)
Bluetooth
:
Cambiar la fuente del sistema a
Bluetooth
8)
Volumen +:
Aumentar el volumen
9)
Pista / emisora FM anterior
10)
Volumen -:
Disminuir el volumen
11)
Pista / emisora FM siguiente
12)
Reproducción / pausa / FM Auto Scan:
Pulse una vez para hacer una búsqueda automática de estaciones
de radio FM (disponible solamente en modo FM)
13)
EQ / sintonía -:
Seleccione entre los modos de ecualizador Normal, Clásica, Pop, Jazz, Rock, Country
(disponible solamente para los modos
Bluetooth
y USB) y para sintonizar manualmente los canales de
radio FM (solo para el modo FM)
14)
Repetir / sintonía +:
Pulse una vez para cambiar entre los siguientes modos: Repetir todo, Repetir una
vez y Repetir desactivado (solo en modo USB). Pulse para sintonizar manualmente los canales de r
adio FM
(solo para el modo FM)
I) 2 pilas AAA (no se incluyen)
Versión de
Bluetooth
:
Bluetooth
5.0
Frecuencia de funcionamiento:
2402–2480 MHz
Rango operativo:
Hasta 10m
Perles
Bluetooth
admitidos:
A2DP (
Bluetooth
inalámbrico estéreo), A
VRCP (Control remoto de
Bluetooth
)
Códec admitido:
SBC
Formatos de audio admitidos (Dispositivo de
almacenamiento masivo USB
*
):
MP3
Entrada de energía:
110–230V
50 / 60 Hz, 340 mA
Potencia del altavoz:
• 7,5W RMS por canal (2 canales)
• 15W RMS del subwoofer
• T
otal: 30W
- Pico máximo: 60W
4. Especicaciones técnicas
Respuesta de frecuencia:
50–20 000 kHz
SNR:
≥
75 dB
Frecuencia de búsqueda de radio FM:
87,5–108
MHz
Potencia de salida RF:
≥
4 dB
Salida USB:
5V
130 mA
T
emperatura operativa:
0–40°C
*
Hasta 32 GB (máx.) FA
T16 y FAT32
Los ajustes del ecualizador están disponibles
solamente durante la repr
oducción de
Bluetooth
o
del dispositivo de almacenamiento masivo USB
3. Mando a distancia por infrarr
ojos
Instrucciones de seguridad
Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto:
• Use solamente enchufes de corriente aprobados por legislación
que sean los correctos par
a su país o región
• Desenchufe la corriente del enchufe de la pared par
a asegurar la
desconexión completa de la fuente de alimentación
• Si el dispositivo no se va a usar durante más de una semana,
desenchúfelo de la pared
Aviso importante
El número de serie de
Cr
eative SBS E2500
se encuentra en el
subwoofer
. Apunte este número y consérvelo en un lugar seguro.
Visite
creative.com/compliance/sbse2500
par
a la guía del
usuario y la información sobre normativa y seguridad.
Visite
creative.com/support/sbse2500
par
a cualquier otro tema
de soporte relacionado con su pr
oducto.
ES
Veiligheidsinstructies
Lees het volgende voordat u het pr
oduct gebruikt:
• Gebruik alleen een goedgekeurde stekker die in uw land of r
egio
wordt ondersteund
• Haal de stekker uit het stopcontact om het apparaat volledig los
te koppelen van de voeding
• Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat meer dan
een week niet wordt gebruikt
Belangrijke mededeling
Het serienummer voor uw
Creative SBS E2500
be
vindt zich op de
subwoofer
. Noteer dit nummer en bewaar het op een veilige plaats.
Bezoek
creative.com/compliance/sbse2500
voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en r
egelgeving.
Bezoek
creative.com/support/sbse2500
voor alle ander
e
ondersteuning met betrekking tot uw pr
oduct.
NL
Instruções de segurança
Leia as seguintes informações antes de utilizar o produto:
• Utilize
apenas tomadas
elétricas compatíveis com
o seu país
ou r
egião
• Desligue a tomada elétrica para gar
antir o desligamento completo
da fonte de alimentação
• Se o dispositivo não for utilizado durante mais de uma semana,
desligue a tomada elétrica da parede
Aviso importante
O número de série do seu
Cr
eative SBS E2500
encontra-se no
subwoofer
. Escreva este númer
o e guarde-o num local seguro.
Visite
creative.com/compliance/sbse2500
par
a obter o manual
do utilizador e informações de segurança e r
egulamentares.
Visite
creative.com/support/sbse2500
par
a todas as restantes
questões de assistência relacionadas com o seu pr
oduto.
PT
NL
i) Inbegrepen
ii) Niet meegeleverd. Apart verkocht
1. Overzicht
Schakelen tussen bronnen
•
Druk op de “
/ SOURCE
” knop op de subwoofer of speciale knoppen op de afstandsbediening om door
bronnen te bladeren - "
AUX / USB / FM / BT". (“
AU
” betekent AUX-invoer; “
Ub
” betekent USB; “
F
en
87.5
”
betekent FM-radiomodus en FM-kanaal; “
bt
” betekent
Bluetooth
connectiviteit).
Luidspreker in- / uitschakelen
•
Luidspreker staat in de "Standb
y
"-modus wanneer de voeding is ingeschakeld en wanneer het LED-display
“_ _ _ _” toont. Verlaat de "Standby"-modus door op de “
/ SOURCE
” knop op de subwoofer of de speciale “
” knop op de afstandsbediening te drukken. Houd de “
/ SOURCE
” knop op de subwoofer of de special
“
” knop op de afstandsbediening ingedrukt om opnieuw naar de "Standby
"-modus te gaan.
2. Creative SBS E2500 bedienen
1)
/ SOURCE-knop
2)
/ Volgende nummer / Volgende FM-zender-knop
3)
Knop
4)
/ Vorige nummer / Vorige FM-zender-knop
5) LED-scherm
6) Subwoofer poortbuis
7) USB-poort
8) FM-antennepoort
9) AUX-in poort
10)
Linker satellietluidspreker
11)
Rechter satellietluidspreker
12)
Netspanningspoort
13)
FM-antenne
/
FM SCAN
Houd ingedrukt
Houd ingedrukt
Druk eenmaal
Druk eenmaal
Knop
Functie
Ingangen
Dempen
AUX-in
Vol - / Vol +
USB
Afspelen /
Pauzeren
Nummer
selecteren
Vorige / Volgende
Vol - / Vol +
Zoek automatisch
naar FM-
radiozenders
FM-tuner
Dempen
Kanaal selecteren
Vorige / Volgende
Vol - / Vol +
Bluetooth
Afspelen /
Pauzeren
Nummer
selecteren
Vorige / Volgende
Vol - / Vol +
Start
Bluetooth
-
koppeling
•
Druk in de USB-modus op de “
” knop om naar het volgende nummer te gaan, “
” om naar het
vorige nummer te gaan en “
” om af te spelen of te pauzeren. Druk om een nummer te selecter
en op
het numerieke toetsenblok 0–9 en vervolgens op de “
” knop om afspelen te bevestigen.
•
Houd in de FM-modus “
” ingedrukt om automatisch naar FM-radiozenders te zoeken. Druk op “
”
of “
” om te wisselen tussen opgeslagen FM-radiozenders.
•
Druk op “
AFSTEMMEN + / -” om handmatig stap voor stap naar FM-radiozenders te zoeken. Houd
“
AFSTEMMEN + / -” ingedrukt om te zoeken naar het volgende beschikbare kanaal. Eenmaal gevonden,
wordt het FM-radiostation automatisch ingeschakeld.
•
In de
Bluetooth
-modus geven een spraakmelding en LED aan de voorzijde aan dat de
Bluetooth
-
koppelingsmodus gestart kan worden. Standaard zoekt het systeem naar het laatst gekoppelde appar
aat
(indien beschikbaar) terwijl het vindbaar is mits het luidsprekersysteem niet is aangesloten op een ander
Bluetooth
- apparaat.
•
Energiebesparende functie: Houd de “0”-knop 10 seconden ingedrukt om de Europese Ener
gy-related
Product-functie (ErP) UIT of IN te schakelen. (“
E-ON
” betekent ErP ingeschakeld; “
EOFF
” staat betekent ErP
uitgeschakeld.)
1)
Voeding aan / Stand-by-modus
2)
Dempen:
Druk eenmaal om het volume uit te schakelen. Druk nogmaals om het volume in te schakelen.
3)
0–9 Numeriek toetsenbord:
Gebruik het toetsenbord om het ge
wenste nummer of opgeslagen FM-
radiozenders te selecter
en. Druk op de
knop om het gewenste nummer / FM-zender af te spelen
4)
AUX-in:
Schakel systeembron naar AUX-invoer
5)
USB:
Schakel de systeembron over naar USB-weer
gave
6)
FM:
Schakel de systeembron over naar FM-r
adio
7)
Bluetooth
:
Schakel de systeembron naar
Bluetooth
8)
Volume+:
Verhoog het volume
9)
Vorig nummer / FM-zender
10)
Volume-:
Verlaag het volume
11)
Volgende nummer / FM-zender
12)
Afspelen / Pauzeren / FM Auto Scan:
Druk eenmaal om automatisch naar FM-radiozenders te zoeken
(alleen beschikbaar in FM-modus)
13)
EQ / Afstemmen -:
Kies tussen de equalizermodi Normaal, Klassiek, Pop, Jazz, Rock, Country (alleen
beschikbaar in
Bluetooth
- en USB-modus) en om handmatig FM-radiozenders af te stemmen (alleen in
FM-modus)
14)
Herhalen / Afstemmen +:
Druk eenmaal om tussen de volgende modi te wisselen: Alles herhalen,
Eenmaal herhalen, Herhalen uit. (alleen in USB-modus) Indrukken om handmatig op FM-radiozenders af
te stemmen (in FM-modus)
i) 2 x AAA-batterijen (niet meegeleverd)
Bluetooth
-versie:
Bluetooth
5.0
Werkfrequentie:
2402–2480 MHz
Werkbereik:
T
ot 10 meter
Ondersteunde
Bluetooth
-proelen:
A2DP
(Draadloze ster
eo
Bluetooth
), AVRCP (
Bluetooth
-
afstandsbediening)
Ondersteunde codec:
SBC
Ondersteunde audio-indelingen (USB Mass
Storage
*
):
MP3
Invoer:
110–230V
50 / 60 Hz 340 mA
Luidsprekervermogen:
- 7,5W RMS per kanaal (2 kanalen)
- 15W RMS-subwoofer
- T
otaal: 30W
- Piek: 60W
4. T
echnische specicaties
Frequentieresponse:
50–20.000 kHz
Signaal-ruisverhouding (SNR):
≥
75 dB
FM-radio scanfrequentie:
87,5–108 MHz
RF-uitvoervermogen:
< 4 dBm
USB-uitgang:
5V
130 mA
Werkingstemperatuur:
0–40°C
*
T
ot 32 GB (max) FA
T16 en FA
T32
Equalizer-instellingen zijn alleen beschikbaar tijdens
het afspelen van
Bluetooth
en USB-apparaten
3. Infrar
ood afstandsbediening
PT
i) Incluído
ii) Não incluído. Vendido em separado
1. Descrição geral
Para alternar entre fontes
•
Prima o botão “
” no subwoofer ou os botões dedicados no controlo r
emoto uma vez para
alternar entre as fontes – “
AUX / USB / FM / BT”. (“
AU
” refere-se a entrada AUX; “
Ub
” refer
e-se a USB; “
F
e
87.5
” referem-se ao modo de r
ádio FM e ao canal FM; “
bt
” refere-se a conectividade
Bluetooth
).
Para Ligar / Desligar a coluna
•
A coluna encontra-se no modo “Standb
y
” quando a fonte de alimentação for ligada e quando o Ecrã LED
apresentar “_ _ _ _”. Saia do modo “Standby” premindo o botão “
” no subwoofer ou o botão
dedicado “
” no controlo remoto. Prima e mantenha premido o botão “
” no subwoofer ou o
botão dedicado “
” no controlo remoto novamente para intr
oduzir de novo o modo “Standby”.
2. Funcionamento de Creative SBS E2500
1)
/ Botão SOURCE
2)
/ Botão Faixa anterior / Estação FM anterior
3)
Botão
4)
/ Botão Faixa anterior / Estação FM anterior
5) Ecrã LED
6) Tubo da porta do sub
woofer
7) Porta USB
8) Porta da antena FM
9) Porta de entrada AUX
10)
Satélite esquerdo
11)
Satélite direito
12)
Porta de alimentação CA
13)
Antena FM
/
PROCURA FM
Premir e manter
premido
Premir e manter
premido
Premir uma vez
Premir uma vez
Botão
Ação
Entradas
Sem som
Entrada AUX
Vol -/Vol +
USB
Reproduzir/Pausa
Seleção de faixa
Anterior/Seguinte
Vol -/Vol +
Procura automática
de estações de
rádio FM
Sintonizador
FM
Sem som
Seleção de canal
Anterior/Seguinte
Vol -/Vol +
Bluetooth
Reproduzir/Pausa
Seleção de faixa
Anterior/Seguinte
Vol -/Vol +
Iniciar
Emparelhamento
de
Bluetooth
•
No modo USB, prima o botão “
” para avançar para a faixa seguinte, “
” para avançar par
a a faixa
anterior e o botão “
” para repr
oduzir ou colocar a reprodução em pausa. Para selecionar uma música,
prima no teclado numérico 0–9 e depois prima o botão “
” para conrmar a r
eprodução.
•
No modo FM, prima e mantenha premido “
” para pr
ocurar automaticamente estações de rádio FM.
Prima “
” ou “
” para alternar entre as estações de rádio FM guar
dadas.
•
Prima “TUNING + / -” (SINTONIZAR + / -) para procur
ar manualmente estações de rádio FM passo a passo.
Prima e mantenha premido “TUNING + / -” (SINTONIZAR + / -) para pr
ocurar o próximo canal disponível.
Quando encontrado, a estação de rádio FM é r
eproduzida automaticamente.
•
No modo
Bluetooth
, sugestões de voz e no Ecrã LED indicam que deve iniciar o Modo de empar
elhamento
Bluetooth
. Por predenição, o sistema pr
ocura o último dispositivo emparelhado (se disponível) enquanto
ainda pode ser detetado desde que o sistema de colunas não
esteja ligado a qualquer dispositivo
Bluetooth
.
•
Funcionalidade de poupança de energia: prima e mantenha premido o botão “0” (Alimentação) durante
10 segundos para desligar ou ligar a funcionalidade European Pr
oduto relacionado com energia (ErP).
(“
E-ON
” refere-se a ErP ligado; “
EOFF
” r
efere-se a ErP desligado.)
1)
Power On / Standby Mode (Ligar / Modo Standb
y)
2)
Mute (Sem som):
Prima uma vez para desativar o volume. Prima no
vamente para ativar o volume.
3)
T
eclado numérico 0–9:
Utilize o teclado para selecionar a faixa ou as estações de rádio FM pretendidas.
Prima o botão
para repr
oduzir a faixa / estação FM selecionada
4)
Entrada AUX:
Alterna a fonte do sistema para a entr
ada AUX
5)
USB:
Alterna a fonte do sistema para a Reprodução USB
6)
FM:
Alterna a fonte do sistema para Rádio FM
7)
Bluetooth
:
Alterna a fonte do sistema para
Bluetooth
8)
Volume +:
Aumente o volume
9)
Faixa anterior/Estação FM
10)
Volume -:
Reduza o volume
11)
Faixa seguinte / Estação FM
12)
Reproduzir / Pausa / Procura automática FM
Prima uma vez par
a procurar automaticamente estações
de rádio FM (Disponível apenas no modo FM)
13)
EQ / Tune - (EQ / Sintonizar):
Selecione entre os modos do equalizador Normal, Clássica, Pop, Jazz, Rock,
Country (Disponível apenas no modo
Bluetooth
e USB) e para sintonizar manualmente os canais de rádio
FM (apenas no modo FM)
14)
Repeat / Tune + (Repetir/Sintonizar +):
Prima uma vez par
a alternar entre os seguintes modos: Repetir
tudo, Repetir uma vez, Desligado. (apenas no modo USB) Prima para sintonizar manualmente os canais de
rádio FM (no modo FM)
i) 2 x pilhas AAA (não incluídas)
Versão
Bluetooth
:
Bluetooth
5.0
Frequência de funcionamento:
2402–2,480 MHz
Alcance de funcionamento:
até 10m
Pers
Bluetooth
suportados:
A2DP (Wireless Stereo
Bluetooth
), AVRCP (Contr
olo Remoto
Bluetooth
)
Codec suportado:
SBC
Formatos de áudio suportados (Dispositivo de
armazenamento de massa USB
*
):
MP3
Entrada:
110–230V
50/60 Hz 340 mA
Potência das colunas:
• RMS de 7,5W por canal (2 canais)
• Subwoofer com RMS de 15W
• T
otal: 30W
- Pico: 60W
4. Especicações técnicas
Resposta de frequência:
50–20,000 kHz
Relação Sinal Ruído:
≥
75 dB
Procura de fr
equência de rádio FM:
87,5–108 MHz
Potência de saída RF:
< 4 dBm
Saída USB:
5V
130 mA
T
emperatura de funcionamento:
0–40°C
*
Até FA
T16 e FA
T32 de 32 GB (máx.)
As denições do equalizador estão disponíveis
apenas durante a repr
odução
Bluetooth
e Dispositivo
de armazenamento de massa USB
3. Controlo r
emoto por infravermelhos
NO
i) Inkludert
ii) Ikke inkludert. Selges separat.
1. Oversikt
For å skifte mellom kilder
•
T
rykk “
/ SOURCE
” knappen på subwoofer
en eller tildelte knapper på fjernkontrollen én gang for å se
gjennom kilder – “
AUX / USB / FM / BT”. (“
AU
” står for AUX-inngang; “
Ub
” står for USB; “
F
og
87.5
” står for FM
radiomodus og FM-kanal; “
bt
” står for
Bluetooth
-tilkobling).
For å skru På / Av høyttaler
•
Høyttaler er i “Standb
y
”-modus når strømforsyningen er skrudd på og når LED-displayet viser “_ _ _ _”. Gå
ut av “Standby”-modus ved å trykke på “
/ SOURCE
” knappen på subwoofer
en eller tildelt “
” knapp
på fjernkontrollen. T
rykk og hold “
/ SOURCE
” knappen på subwoofer
en eller tildelt “
” knapp på
fjernkontrollen igjen for å gå tilbake i “Standby”-modus.
2. Drift av Creative SBS E2500
1)
/ KILDE-knapp
2)
/ Neste spor / Neste FM-stasjon knapp
3)
Knapp
4)
/ Forrige spor / Forrige FM stasjon-knapp
5) LED-display
6) Subwoofer Port T
ube
7) USB-port
8) FM-antenneport
9) AUX-inngangsport
10)
Venstre satellitt
11)
Høyre satellitt
12)
Vekselstrøm-port
13)
FM-antenne
/
FM SCAN
T
rykk og hold
T
rykk og hold
T
rykk en gang
T
rykk en gang
Knapp
Handling
Innganger
Demp
AUX-inngang
Vol - / Vol +
USB
Spill av / Pause
Sporvalg
Forrige / Neste
Vol - / Vol +
Søk automatisk etter
FM radiokanaler
FM-tuner
Demp
Kanalvalg
Forrige / Neste
Vol - / Vol +
Bluetooth
Spill av / Pause
Sporvalg
Forrige / Neste
Vol - / Vol +
Start
Bluetooth
sammenkobling
•
I USB-modus, trykk “
” knappen for å skifte til neste spor
, “
” for å skifte til forrige spor og “
”
knappen for å spille eller sette avspilling på pause. For å velge en låt, trykk på de numeriske tastene 0–9,
og deretter på “
” knappen for å bekrefte avspilling.
•
I FM-modus, trykk og hold “
” for å automatisk søke etter FM radiostasjoner
. Trykk “
” eller “
”
for å skifte mellom lagrede FM radiostasjoner
.
•
Trykk “TUNING + / -” for å manuelt søke etter FM radiostasjoner steg-for-steg. T
rykk og hold “
TUNING + / -”
for å søke etter neste tilgjengelige kanal. Når den er funnet, vil FM radiostasjonen automatisk spilles av
.
•
I
Bluetooth
-modus, vil stemme og front-LED displaytekst be om å starte
Bluetooth
sammenkoblingsmodus.
Som standard vil systemet søke etter sist sammenkoblede enhet (hvis tilgjengelig) mens den fortsatt
forblir oppdagbar så lenge høyttalersystemet ikke er tilkoblet noen
Bluetooth
-enhet.
•
Strømsparende funksjon: T
rykk og hold ”0”-knappen i 10s for å skru AV eller P
Å den europeiske Energi-
relaterte produkt (ErP)-funksjonen. (”
E-ON
” står for ErP skrudd på; ”
EOFF
” står for ErP skrudd av
.)
1)
Strøm på / Standby-modus
2)
Lydløs:
T
rykk én gang for å skru av volumet. Trykk en gang til for å skru på volumet.
3)
0–9 numeriske taster:
Bruk tastene for å velge ønsket spor eller lagrede FM radiokanaler
. Trykk
-knappen for å spille valgte spor / FM-stasjon
4)
AUX-inngang:
Skift systemkilden til AUX-inngang
5)
USB:
Skift systemkilden til USB-avspilling
6)
FM:
Skift systemkilden til FM-radio
7)
Bluetooth
:
Skift systemkilden til
Bluetooth
8)
Volum +:
Øk volumet
9)
Forrige spor / FM-stasjon
10)
Volum -:
Senk volumet
11)
Neste spor / FM-stasjon
12)
Spill av / Pause / FM Auto-skanning:
Trykk én gang for å søke automatisk etter FM radio-kanaler (Kun
tilgjengelig i FM-modus)
13)
EQ / Juster -:
Velg mellom Normal, Classic, Pop, Jazz, Rock, Country equalizer-moduser (Kun tilgjengelig i
Bluetooth
og USB-modus) og for å manuelt justere FM radiokanaler (kun i FM-modus)
14)
Repeter / Juster +:
Trykk én gang for å skifte mellom følgende moduser: Repeter alle, Repeter en gang,
Repetering av. (Kun i USB-modus) T
rykk for å manuelt justere FM radio-kanaler (i FM-modus)
i) 2 x AAA-batterier (medfølger ikke)
Bluetooth
Versjon:
Bluetooth
5.0
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Rekkevidde:
Inntil 10m
Støttede
Bluetooth
-proler
A2DP (T
rådløs stereo
Bluetooth
), AVRCP (
Bluetooth
fjernkontr
oll)
Støttet kodek:
SBC
Støttede lydformater (USB masselagringsenhet
*
):
MP3
Inngang:
110–230V
50 / 60 Hz 340 mA
Høyttalereekt:
- 7.5W RMS per kanal (2 kanaler)
- 15W RMS subwoofer
- T
otal: 30W
- T
opp: 60W
4. T
ekniske spesikasjoner
Frekvensgang:
50–20,000 kHz
Signal-til-støy-forhold (SNR):
≥
75 dB
FM-radio skanningsfrekvens:
87.5–108 MHz
RF utgangseekt:
< 4 dBm
USB-utgang:
5V
130 mA
Driftstemperatur:
0–40°C
*
Opptil 32 GB (maks) FA
T16 og FA
T32
Equalizer-innstillinger er kun tilgjengelige under
avspilling fra
Bluetooth
og USB masselagringsenhet.
3. Infrar
ød fjernkontroll
FI
i) Sisältyy toimitukseen
ii) Ei sisälly toimitukseen. Myytävänä erikseen
1. Esittely
Äänilähteiden välillä vaihtaminen
•
Paina subwooferin "
/ SOURCE" -painiketta tai kaukosäätimen painiketta vaihtaaksesi äänilähteiden välillä
– “
AUX / USB / FM / BT”. ("
AU
" tarkoittaa AUX-sisääntuloa; "
Ub
" tarkoittaa USB:tä; "
F
ja
87,5
" tarkoittavat
FM-radiotilaa ja FM-kanavaa; "
bt
" tarkoittaa
Bluetooth
-yhteyttä).
Kaiuttimen käynnistäminen / sammuttaminen
•
Kaiutin on "Valmiustilassa", kun virta laitetaan päälle, ja kun LED-näytössä lukee “_ _ _ _”. Poistu
"Valmiustilasta" painamalla subwooferin "
/ SOURCE"-painiketta tai kaukosäätimen "
"-painiketta. Paina
pitkään subwooferin "
/ SOURCE"-painiketta tai kaukosäätimen "
"-painiketta siirtyäksesi uudelleen
"Valmiustilaan".
2. Creative SBS E2500-laitteen käyttö
1)
/ SOURCE-painike
2)
/ Seuraava raita / Seur
aava radiokanava -painike
3)
Painike
4)
/ Edellinen raita / Edellinen radiokanava -painike
5) LED-näyttö
6) Subwooferin porttiputki
7) USB-portti
8) FM-antenniliitin
9) AUX-in-liitin
10) Vasen satelliittikaiutin
11)
Oikea satelliittikaiutin
12)
Verkkovirtaliitin
13)
FM-antenni
/
FM-haku
Paina pitkään
Paina pitkään
Paina kerran
Paina kerran
Painike
T
oiminto
Syötteet
Mykistä
AUX-tulo
USB
T
oisto / Keskeytys
Raidan valinta
Edellinen /
Seuraava
Etsi FM-radiokanavia
automaattisesti
FM-viritin
Mykistä
Kanavan valinta
Edellinen /
Seuraava
Bluetooth
T
oisto / Keskeytys
Raidan valinta
Edellinen /
Seuraava
Äänenvoimakkuus - /
Äänenvoimakkuus +
Äänenvoimakkuus - /
Äänenvoimakkuus +
Äänenvoimakkuus - /
Äänenvoimakkuus +
Äänenvoimakkuus - /
Äänenvoimakkuus +
Aloita
Bluetooth
-
pariliitos
•
Paina USB-tilassa "
"-painiketta siirtyäksesi seuraavaan r
aitaan, "
" siirtyäksesi edelliseen raitaan ja "
"-painiketta toistaaksesi tai keskeyttääksesi toiston. Voit valita kappaleen 0-9 numer
onäppäimistöllä.
Paina sitten "
"-painiketta vahvistaaksesi kappaleen toiston.
•
Kun olet FM-tilassa, paina pitkään painiketta "
" hakeaksesi radiokanavia automaattisesti. Paina "
"
tai "
" vaihtaaksesi tallennettujen FM-radiokanavien välillä.
•
Paina "VIRITYS + / -" hakeaksesi FM-kanavia manuaalisesti vaiheittain. Paina pitkään "VIRITYS +
/ -" -ainiketta hakeaksesi seuraavan saatavilla olevan kanavan. Kun kanava lö
ytyy, se alkaa soida
automaattisesti.
•
Bluetooth
-tilassa äänen ja etupuolen LED-näyttö pyytävät aloittamaan
Bluetooth
-pariliitostilan. Järjestelmä
hakee oletuksena edellisen pariliitetyn laitteen (jos saatavilla), mutta pysyy silti näkyvissä, kunhan
kaiutinjärjestelmä ei ole yhteydessä mihinkään
Bluetooth
-laitteeseen.
•
Virransäästöominaisuus: Paina ”0”-painiketta ja pidä se painettuna 10 sekunnin ajan laittaaksesi European
energiaan liittyvä tuote (ErP) -ominaisuuden pois päältä ja päälle. (”
E-ON
” tarkoittaa, että ErP on päällä;
”
EOFF
” tarkoittaa, että ErP on pois päältä.)
1)
Virta päällä / Valmiustila
2)
Mykistys:
Paina kerran mykistääksesi. Paina kerran uudelleen poistaaksesi mykistyksen.
3)
0-9 numeronäppäimistö:
Käytä näppäimistöä valitaksesi haluamasi raidan tai tallennetun FM-
radiokanavan. Paina
-painiketta toistaaksesi valitun raidan / r
adiokanavan
4)
AUX-in:
Vaihda järjestelmän äänilähde AUDX-sisääntuloon
5)
USB:
Vaihda järjestelmän äänilähde USB-toistoon
6)
FM:
Vaihda järjestelmän äänilähde FM-radioon
7)
Bluetooth
:
Vaihda järjestelmän äänilähteeksi
Bluetooth
8)
Äänenvoimakkuus +:
Suurenna äänenvoimakkuutta
9)
Edellinen raita / radiokanava
10)
Äänenvoimakkuus -:
Pienennä äänenvoimakkuutta
11)
Seuraava raita / radiokanava
12)
Toista / Keske
ytä / Automaattinen FM-haku:
Paina kerran hakeaksesi FM-radiokanavia automaattisesti
(Saatavilla vain FM-tilassa)
13)
T
aajuuskorjain / Viritys -:
Valitse taajuuskorjaimen tila Normaali, Klassinen, Pop, Jazz, Rock tai Country
(saatavilla vain
Bluetooth
- ja USB-tilassa) ja viritä FM-radiokanavia manuaalisesti (vain FM-tilassa)
14)
Toista / Viritys +:
Paina kerr
an vaihtaaksesi seuraavien tilojen välillä: T
oista kaikki, Toista kerr
an, Toisto
pois päältä. (vain USB-tilassa) Paina virittääksesi FM-radiokanavia manuaalisesti (FM-tilassa)
i) 2 x AAA-patteria (ei sisälly toimitukseen)
Bluetooth
-versio:
Bluetooth
5.0
Käyttötaajuus:
2402–2480 MHz
T
oimintasäde:
Enintään 10m
T
uetut
Bluetooth
-proilit:
A2DP (langaton stereo-
Bluetooth
), AVRCP (
Bluetooth
-kaukosäädin)
T
uetut koodekit:
SBC
T
uetut audioformaatit (USB-massamuisti
*
):
MP3
Sisääntulo:
110–230V
50 / 60 Hz 340 mA
Kaiuttimen teho:
- 7,5W RMS per kanava (2 kanavaa)
- 15W RMS subwoofer
- Yhteensä: 30W
- Huippu: 60W
4. T
ekniset määritykset
T
aajuusvaste:
50–20,000 kHz
Signaali-kohinasuhde:
≥
75 dB
FM-radiohaun taajuus:
87,5–108 MHz
Radiotaajuuden lähtöteho:
< 4 dBm
USB-ulostulo:
5V
130 mA
Käyttölämpötila:
0–40°C
*
Enintään 32 GB (max) FA
T16 ja FA
T32
T
aajuuskorjaimen asetukset ovat saatavilla vain
Bluetooth
- ja USB-massamuistin toistossa
3. Infrapunakaukosäädin
SV
i) Medföljer
ii) Medföljer inte. Säljs separat
1. Översikt
För att växla mellan källor
•
T
ryck på “
/ SOURCE
”-knappen på bashögtalaren eller de avsedda knapparna på fjärrkontr
ollen en gång
för att växla genom källor – “
AUX / USB / FM / BT”. (“
AU
” står för AUX-ingång; “
Ub
” står för USB; “
F
och
87,5
”
står för FM-radioläge och FM-kanal; “
bt
” står för
Bluetooth
-anslutning).
För att slå på /av högtalaren
•
Högtalaren är i “Standb
y
”-läge när strömförsörjningen är påslagen och när LED-displayen visar “_ _ _ _”.
Avsluta “Standby”-läget genom att trycka på “
/ SOURCE
”-knappen på bashögtalaren eller avsedd “
”
knapp på fjärrkontrollen. T
ryck och håll ned “
/ SOURCE
”-knappen på bashögtalaren eller avsedd “
”
knapp på fjärrkontrollen igen för att gå till “Standby”-läge igen.
2. Använda Creative SBS E2500
1)
/ KÄLLA knapp
2)
/ Nästa spår / Nästa FM-station
3)
Knapp
4)
/ Föregående spår / Föregående FM-station
5) LED-display
6) Bashögtalarport
7) USB-port
8) FM-antennport
9) AUX-ingångsport
10)
Vänster
11)
Höger Satellit
12)
AC-strömförsörjningsport
13)
FM-antenn
/
FM-SKANNING
T
ryck och håll ned
T
ryck och håll ned
T
ryck en gång
Tryck en gång
Knapp
Åtgärd
Ingångar
Tyst
AUX-ingång
Vol - / Vol +
USB
Spela upp / Pausa
Välj spår
Föregående /
Nästa
Vol - / Vol +
Automatiskt sökning
av FM-radiostationer
FM-spelare
Tyst
Val av kanal
Föregående /
Nästa
Vol - / Vol +
Bluetooth
Spela upp / Pausa
Välj spår
Föregående /
Nästa
Vol - / Vol +
Initiera
Bluetooth
-
parkoppling
•
I USB-läge, tryck på “
”-knappen för att hoppa till nästa spår
, “
” för att hoppa till föregående spår
och “
”-knappen för att spela upp eller pausa uppspelning. För att välja en låt, tryck på den numeriska
knappsatsen 0–9 och sedan på “
”-knappen för att bekräfta uppspelning.
•
I FM-läge, tryck och håll ned “
” för att automatiskt söka efter FM-radiostationer
. Tryck på “
” eller “
” för att växla mellan sparade FM-radiostationer
.
•
Tryck på "TUNING + / -" för att manuellt söka efter FM-radiostationer steg för steg. T
ryck och håll ned
"TUNING + / -" för att söka efter nästa tillgängliga kanal. När en FM-radiostation har hittats spelas den upp
automatiskt.
•
I
Bluetooth
-läget, kommer röst och främr
e LED-display uppmana till initiering av
Bluetooth
-
parkopplingsläge. Som standard söker systemet söker efter senast parkopplade enhet (om sådan nns)
och kan samtidigt upptäckas så länge högtalarsystemet inte är anslutet till en
Bluetooth
-enhet
•
Energisparfunktion: T
ryck och håll ned knappen ”0” i 10 sekunder för att stänga av eller slå på European
energirelater
ad produkt-funktion (ErP). (”
E-ON
” står för ErP påslaget; ”
EOFF
” står för ErP avstängt.)
1)
På / Standby-läge
2)
Ljud av:
T
ryck en gång för att stänga av volymen. Tryck en gång till för att slå på volymen.
3)
0–9 Numeriskt knappsats:
Använd knappsatsen för att välja önskat spår eller lagrade FM-radiostationer
.
T
ryck på
-knappen för att spela upp valt spår / FM-station
4)
AUX-ingång:
Växla systemets källa till AUX-ingång
5)
USB:
Växla systemets källa till USB-uppspelning
6)
FM:
Växla systemets källa till FM-radio
7)
Bluetooth
:
Växla systemets källa till
Bluetooth
8)
Volym +:
Öka volym
9)
Föregående spår / FM-station
10)
Volym -:
Minska volym
11)
Nästa spår / FM-station
12)
Spela upp / Pausa / Automatisk FM-skanning:
Tryck en gång för att automatiskt söka efter FM-
radiostationer (Endast tillgängligt i FM-läge)
13)
EQ / Ställ in -:
Välj mellan equalizer-lägen Normal, Klassisk, Pop, Jazz, Rock, Country (Endast tillgängligt i
Bluetooth-
och USB-läge) och för att manuellt ställa in FM-radiokanaler (endast i FM-läge)
14)
Upprepa / Ställ in +:
Tryck en gång för att växla mellan följande lägen: Uppr
epa alla, Upprepa en gång,
Upprepa av
. (endast i USB-läge) Tryck för att ställa in FM-radiokanaler manuellt (i FM-läge)
i) 2 x AAA-batterier (medföljer inte)
Bluetooth
Version:
Bluetooth
5.0
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Räckvidd:
Upp till 10m
Bluetooth
-proler som stöds:
A2DP (T
rådlös stereo
Bluetooth
), AVRCP (
Bluetooth
-fjärrkontr
oll)
Codec som stöds:
SBC
Ljudformat som stöds (USB-masslagringsenhet
*
):
MP3
Inmatning:
110–230V
50 / 60 Hz 340 mA
Uteekt högtalare:
- 7,5W RMS per kanal (2 kanaler)
- 15W RMS bashögtalare
- T
otalt: 30W
- topp: 60W
4. T
ekniska specikationer
Frekvensrespons:
50–20 000 kHz
SNR:
≥
75 dB
FM-radioskanningsfrekvens:
87,5–108 MHz
RF-utgångseekt:
< 4 dBm
USB-utgång:
5V
130 mA
Driftstemperatur:
0–40°C
*
Upp till 32 GB (max) FA
T16 och FA
T32
Equalizer-inställningar är tillgängliga endast
under uppspelning från
Bluetooth
- och USB-
masslagringsenhet
3. Infrar
öd fjärrkontroll
DA
i) Inkluderet
ii) Ikke inkluderet. Sælges separat
1. Oversigt
For at skifte mellem kilder
•
T
ryk på “
/ SOURCE
”-knappen på subwoofer
en eller den dedikerede knap på fjernbetjeningen for at skifte
mellem kilderne – “
AUX / USB / FM / BT”. (“
AU
” står for AUX-indgang; “
Ub
” står for USB; “
F
og
87.5
” står for
FM-radio og FM-kanal; “
bt
” står for
Bluetooth
forbindelse).
For at tænde / slukke højttaler
•
Højtaleren er i “Standb
y
”-tilstand når strømforsyningen er tændt og LED-skærmen vise “_ _ _ _”. Afslut
“Standby”-tilstand ved at trykke på “
/ SOURCE
”-knappen på subwoofer
en eller dedikeret “
”-knap på
fjernbetjeningen. T
ryk og hold “
/ SOURCE
”-knappen på subwooferen eller den dediker
ede “
”-knap på
fjernbetjeningen for at gå tilbage til “Standby”-tilstand.
2. Betjening af Creative SBS E2500
1)
/ KILDE Knap
2)
/ Næste Nummer / Næste FM Station Knap
3)
Knap
4)
/ Forrige Nummer / Forrige FM Station Knap
5) LED Skærm
6) Subwoofer-port
7) USB-port
8) FM-antenneport
9) AUX-indgangsport
10)
Venstre Satellit
11)
Højre Satellit
12)
Vekselstrømport
13)
FM-antenne
/
FM SCAN
Tryk og hold
T
ryk og hold
T
ryk en gang
Tryk en gang
Knap
Handling
Indgange
Lydløs
AUX-indgang
Vol - / Vol +
USB
Afspil / Pause
Nummer Valg
Forrige / Næste
Vol - / Vol +
Automatisk
søgning efter FM
Radiostationer
FM-radio
Lydløs
Kanal Valg
Forrige / Næste
Vol - / Vol +
Bluetooth
Afspil / Pause
Nummer Valg
Forrige / Næste
Vol - / Vol +
Start
Bluetooth
Parring
•
I USB-tilstand, tryk på “
”-knappen for at gå til næste nummer
, “
”-knappen for at gå til forrige
nummer og “
”-knappen for at afspille eller sætte afspilningen på pause. For at vælge en sang skal du
trykke på det numeriske tastatur 0–9 og derefter på “
”-knappen for at bekr
æfte afspilning.
•
I FM-tilstand skal du trykke og holde på “
”-knappen for automatisk at søge efter FM-radiostationer
.
Tryk på “
” eller “
” for at skifte mellem gemte FM-radiostationer.
•
Tryk på “TUNING + / -” for manuelt at søge efter FM-radiostationer trin for trin. T
ryk og hold “
TUNING + / -”
nede for at søge efter den næste tilgængelige kanal. Når først FM-radiostationen er fundet, afspilles den
automatisk.
•
I
Bluetooth
-tilstand, beder stemme og front-LED skærmen at starte
Bluetooth
Parringstilstand. Som
standard søger systemet efter den sidst parrede enhed (hvis tilgængelig), mens den stadig forbliver synlig,
så længe højttalersystemet ikke er tilsluttet nogen
Bluetooth
enhed.
•
Strømbesparende funktion: T
ryk og hold ”0”-knappen i 10 sekunder for at slukke eller tænde for European
Energirelateret pr
odukt (ErP) funktionen. (“
E-ON
” betyder ErP tændt; ”
EOFF
” betyder ErP slukket.)
1)
T
ænd / Standby-tilstand
2)
Lydløs:
T
ryk en gang for at slukke for lydstyrken. Tryk endnu en gang for at tænde for volumen.
3)
0–9 Numerisk T
astatur:
Brug tastaturet til at vælge det ønskede nummer eller gemte FM-radiostationer
.
Tryk på
-knappen for at afspille det / den valgte nummer / FM-station
4)
AUX-indgang:
Skift systemets kilde til AUX-indgang
5)
USB:
Skift systemets kilde til USB-afspilning
6)
FM:
Skift systemets kilde til FM-radio
7)
Bluetooth
:
Skift systemets kilde til
Bluetooth
8)
Volumen +:
Forøg V
olumen
9)
Forrige Nummer / FM-station
10)
Volumen -:
Sænk Volumen
11)
Næste Nummer / FM-station
12)
Afspil / Pause / FM Auto Søg:
Tryk en gang for automatisk at søge efter FM-radiostationer (kun
tilgængelig i FM-tilstand)
13)
EQ / Tune -:
Vælg mellem Normal, Klassisk, Pop, Jazz, Rock, Country equalizer tilstande (kun tilgængelig i
Bluetooth
og USB-tilstand) og for manuelt at indstille FM-radiokanaler (kun i FM-tilstand)
14)
Gentag / Tune +:
T
ryk en gang for at skifte mellem følgende tilstande: Gentag Alle, Gentag En Gang,
Gentag Fra (kun i USB-tilstand) T
ryk for manuelt at indstille FM-radiokanaler (i FM-tilstand)
i) 2 x AAA-batterier (ikke inkluderet)
Bluetooth
-version :
Bluetooth
5.0
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Rækkevidde:
Op til 10m
Understøttende
Bluetooth
-proler:
A2DP (T
rådløs
Stereo
Bluetooth
), A
VRCP (
Bluetooth
fjernbetjening)
Understøttet codec:
SBC
Understøtter Audio-formater (USB Mass Storage
*
):
MP3
Indgange:
110–230V
50 / 60 Hz 340 mA
Højttalereekt:
- 7.5W RMS per kanal (2 kanaler)
- 15W RMS subwoofer
- T
otal: 30W
- Peak: 60W
4. T
ekniske Specikationer
Frekvensrespons:
50–20,000 kHz
Signal-/støjforhold:
≥
75 dB
FM-radio scanningsfrekvens:
87,5–108 MHz
RF Udgangseekt:
< 4 dBm
USB-udgang:
5V
130 mA
Driftstemperatur :
0–40°C
*
Op til 32 GB (maks.) FA
T16 og FA
T32
Equalizer indstillinger er kun tilgængelige under
afspilning af
Bluetooth
og USB masselagringsenhed
3. Infrar
ød fjernbetjening
CZ
i) Je součástí balení
ii) Není součástí balení Prodejný samostatně.
1. Přehled
Přepínání mezi zdr
oji
•
Stisknutím tlačítka „
/ SOURCE
“ na subwooferu nebo vyhrazených tlačítek na dálko
vém ovládání můžete
postupně přepínat zdroje – „AUX / USB / FM / BT“. („
AU
“ značí vstup AUX; „
Ub
“ značí USB; „
F
a
87,5
“ značí
režim FM rádia a kanál FM r
ádia; „
bt
“ značí připojení
Bluetooth
).
Zapnutí / vypnutí reproduktoru
•
Po zapnutí a když LED displej ukazuje „_ _ _ _“, je repr
oduktor je v „pohotovostním“ režimu. „Pohotovostní
režim“ opustíte stisknutím tlačítka „
/ SOURCE
“ na subwooferu nebo vyhrazeného tlačítka „
“ na
dálkovém ovládání. Pokud podržíte tlačítko „
/ SOURCE“ na subwooferu nebo znovu stisknete vyhr
azené
tlačítko „
“ na dálkovém ovládání znovu vstoupíte do „pohotovostního“ r
ežimu.
2. Pro
voz Creative SBS E2500
1)
Tlačítko
/ SOURCE
2)
Tlačítko
/ Další skladba / Další stanice FM rádia
3)
Tlačítko
4)
Tlačítko
/ Předchozí skladba / Př
edchozí stanice
FM rádia
5) LED displej
6) Trubice portu sub
wooferu
7) USB port
8) Port antény FM rádia
9) Port vstupu AUX
10)
Levý satelit
11)
Pravý satelit
12)
Napájecí port
13)
FM anténa
/
VYHLEDÁ
VÁNÍ FM RÁDIA
Stisknout a podržet
Stisknout a podržet
Jednou stisknout
Jednou stisknout
Tlačítko
Akce
Vstupy
Ztlumit
Vstup AUX
Hlasitost – /
Hlasitost +
USB
Přehrávat / Pauza
Výběr skladby
Předchozí / Další
Hlasitost – /
Hlasitost +
Automatické
vyhledávání stanic
FM rádia
FM tuner
Ztlumit
Výběr kanálu
Předchozí / Další
Hlasitost – /
Hlasitost +
Bluetooth
Přehrávat / Pauza
Výběr skladby
Předchozí / Další
Hlasitost – /
Hlasitost +
Zahájení
Bluetooth
párování
•
V režimu USB stisknutím tlačítka „
“ přejdete na další skladbu, stisknutím tlačítka „
“ přejdete na
předchozí skladbu a stisknutím tlačítka „
“ zahájíte nebo pozastavíte přehrávání. Skladbu vyber
ete
stisknutím tlačítek 0–9 na číselné klávesnici a následně potvrdíte přehr
ávání stisknutím tlačítka „
“.
•
V režimu FM rádia podržením tlačítka „
“ automaticky vyhledáte stanice FM rádia. Pomocí tlačítek „
“ nebo „
“ můžete přepínat mezi uloženými stanicemi FM rádia.
•
Stisknutím tlačítka „
TUNING + / -“ ručně krok za krokem vyhledáte stanice FM rádia. Podržením tlačítka
„
TUNING + / -“ vyhledáte další dostupný kanál. Po nalezení se stanice FM rádia automaticky přehr
aje.
•
V režimu
Bluetooth
vás budou hlasové nápo
vědy nebo kontrolky na předním LED displeji vyzývat ke
spuštění režimu pár
ování
Bluetooth
. Ve výchozím nastavení bude systém hledat poslední spáro
vané
zařízení (pokud je k dispozici) a nadále zůstane objevitelné, dokud se r
eproduktorový systém nepřipojí k
jakémukoliv zařízení
Bluetooth.
•
Funkce pro úsporu energie: Stisknutím a podržením tlačítka „0“ po dobu 10s můžete funkci výrobku
souvisejícího se spotřebou (ErP) pro Evr
opu vypnout nebo zapnout. („
E-ON
“ znamená „ErP zapnuto“.
„
EOFF
“ znamená „ErP vypnuto“.)
1)
Zapnutí napájení / Pohotovostní re
žim
2)
Ztlumení:
Stisknutím ztlumíte hlasitost na minimum. Opětovným stisknutím hlasitost obnovíte.
3)
Číselná klávesnice 0–9:
Pomocí klávesnice můžete uvolit požadovanou skladbu nebo uloženou stanici FM
rádia. Stisknutím tlačítka
přehrajete vybranou skladbu / stanici FM r
ádia
4)
Vstup AUX:
Přepnutí zdr
oje systému na vstup AUX
5)
USB:
Přepnutí zdroje systému na př
ehrávání z USB
6)
FM:
Přepnutí zdroje systému na vstup FM r
ádia
7)
Bluetooth
:
Přepnutí zdroje systému na
Bluetooth
8)
Hlasitost +:
Zvýšení hlasitosti
9)
Předchozí skladba / stanice FM r
ádia
10)
Hlasitost –:
Snížení hlasitosti
11)
Další skladba / stanice FM rádia
12)
Přehrát / Pozastavit / Automatické vyhledávání stanic FM rádia:
Jedním stisknutím zahájíte
automatické vyhledávání stanic FM rádia (k dispozici pouze v r
ežimu FM rádia)
13)
Ekvalizér / Ladění –:
Slouží k výběru mezi režimy ekvalizéru Normální, Klasika, Pop, Jazz, Rock, Country (K
dispozici pouze v režimu
Bluetooth
a USB) a k ručnímu ladění kanálů FM r
ádia (pouze v režimu FM rádia)
14)
Opakování / Ladění +:
Jedním stisknutím lze volit mezi následujícími režimy: Opako
vat vše, Opakovat
jednu, Opakování vypnuto. (pouze v re
žimu USB) Stisknutím zahájíte ruční ladění kanálů FM rádia (v režimu
FM rádia)
i) 2 baterie AAA (nejsou součástí balení)
Verze
Bluetooth
:
Bluetooth
5.0
Provozní fr
ekvence:
2402–2480 MHz
Provozní dosah:
Až 10m
Podporované pr
oly
Bluetooth
:
A2DP (bezdrátová
stereo technologie
Bluetooth
), A
VRCP (dálkové
ovládání technologií
Bluetooth
)
Podporovaný kodek:
SBC
Podporované formáty zvuku (velkokapacitní
paměťové zařízení USB
*
):
MP3
Vstup:
110–230V
50 / 60 Hz 340 mA
Výkon reproduktoru:
- 7,5W RMS na kanál (2 kanály)
- 15W RMS subwoofer
- Celkem: 30W
4. T
echnické specikace
- Špička: 60W
Frekvenční odezva:
50–20 000 kHz
Odstup signálu od šumu:
≥
75 dB
Frekvence vyhledávání stanic FM rádia:
87,5–108
MHz
Výstupní výkon RF:
< 4 dBm
Výstup USB:
5V
130 mA
Provo
zní teplota:
0–40°C
*
Až 32 GB (max) FA
T16 a FA
T32
Nastavení ekvalizéru jsou k dispozici pouze během
přehrávání v r
ežimu velkokapacitního paměťového
zařízení USB a
Bluetooth
3. Infračervené dálko
vé ovládání
PL
i) Dołączono
ii) Nie dołączono Sprzedawane oddzielnie
1. Informacje ogólne
Aby przełączać między źródłami
•
Jednokrotnie wciśnij i przytrzymaj przycisk „
” na subwooferze lub specjalny przycisk na pilocie,
aby przejść przez źr
ódła: „AUX / USB / FM / BT”. („
AU
” to wejście AUX; „
Ub
” to USB; „
F
i
87.5
” to tryb radia FM i
kanału FM; „
bt
” to
łączność Bluetooth
).
Aby włączyć / wyłączyć głośnik
•
Głośnik jest w trybie „Standby”, kiedy zasilanie jest włączone, a wyświetlacz LED pokazuje „_ _ _ _”. Wyjdź
z trybu „Standby” poprzez wciśnięcie przycisku „
” na subwooferze lub specjalnego przycisku
„
” na pilocie. Aby ponownie wejść w tryb „Standb
y
”, wciśnij i przytrzymaj przycisk „
” na
subwooferze lub specjalny przycisk „
” na pilocie.
2. Obsługa Creative SBS E2500
1)
/ Przycisk ŹRÓDŁO
2)
/ Przycisk Kolejna ścieżka / Kolejna stacja FM
3)
Przycisk
4)
/ Przycisk Poprzednia ścieżka / Poprzednia
stacja FM
5) Wyświetlacz LED
6) Rura subwoofer
owa
7) Port USB
8) Port anteny FM
9) Port wejścia AUX
10)
Lewy głośnik
11)
Prawy głośnik
12)
Port zasilania, prąd zmienny
13)
Antena FM
/
SKANOW
ANIE FM
Wciśnij i przytrzymaj
Wciśnij i przytrzymaj
Wciśnij raz
Wciśnij raz
Przycisk
Czynność
Wejścia
Wyciszenie
Złącze AUX-In
Vol- / Vol+
USB
Odtwórz /
wstrzymaj
Wybór ścieżki
Poprzednia /
kolejna
Vol- / Vol+
Automatyczne
wyszukiwanie stacji
radiowych FM
Radio FM
Wyciszenie
Wybór kanału
Poprzednia /
kolejna
Vol- / Vol+
Bluetooth
Odtwórz /
wstrzymaj
Wybór ścieżki
Poprzednia /
kolejna
Vol- / Vol+
Rozpoczęcie
parowania
Bluetooth
•
W trybie USB wciśnij przycisk „
”, aby przejść do kolejnej ścieżki, „
”, aby przejść do poprzedniej
ścieżki, i przycisk „
”, aby włączyć lub wstrzymać odtwarzanie. Aby wybrać utwór
, wciśnij 0–9 na
klawiaturze numerycznej, a następnie wciśnij przycisk „
”, aby potwierdzić odtwarzanie.
•
W trybie FM wciśnij i przytrzymaj przycisk „
”, aby automatycznie wyszukiwać stacje radio
we FM. Wciśnij
„
” lub „
”, aby przechodzić pomiędzy zapisanymi stacjami FM.
•
Wciśnij „STROJENIE +/-”, aby r
ęcznie stopniowo wyszukiwać stacje radiowe FM. Wciśnij i przytrzymaj
„STROJENIE +/-”, aby wyszukać kolejny dostępny kanał. Kiedy zostanie odnaleziony
, automatycznie
uruchomi się stacja radiowa FM.
•
W trybie
Bluetooth
dźwięk i komendy na przednim wyświetlaczu LED podpowiedzą inicjację trybu
parowania
Bluetooth
. System domyślnie wyszuka ostatnie spar
owane urządzenie (jeśli jest dostępne),
przy czym nadal będzie nastawiony na wyszukiwanie, o ile system głośnika nie będzie podłączony do
urządzenia
Bluetooth
.
•
Funkcja oszczędzania energii: Nacisnąć i przytrzymać przycisk „0” przez 10s, aby włączyć (ON) lub wyłączyć
(OFF) funkcję zgodności z europejską dyrektywą Energy-r
elated Product – Produkty Związane z Energią
(ErP). („
E-ON
” oznacza włączoną funkcję ErP; „
EOFF
”
oznacza wyłączoną funkcję ErP
.)
1)
Zasilanie Wł. / T
ryb czuwania
2)
Wyciszenie:
Wciśnij raz, ab
y wyłączyć głośność. Ponownie wciśnij raz, aby włączyć głośność.
3)
Klawiatura numeryczna 0–9:
Z klawiatury numerycznej wybierz żądaną ścieżkę lub zapisane stacje r
adia
FM. Wciśnij przycisk
w celu odtworzenia wybranej ścieżki / stacji FM.
4)
Wejście AUX-in:
Przełącz źródło systemu na wejście AUX.
5)
USB:
Przełącz źródło systemu na odtwarzanie z USB.
6)
FM:
Przełącz źródło systemu na radio FM.
7)
Bluetooth
:
Przełącz źródło systemu na
Bluetooth
.
8)
Głośność +:
Zwiększ głośność.
9)
Poprzednia ścieżka / stacja FM
10)
Głośność -:
Zmniejsz głośność.
11)
Kolejna ścieżka / stacja FM
12)
Odtwórz / Wstrzymaj / Automatyczne skanowanie FM:
Wciśnij raz, ab
y automatycznie wyszukiwać
stacje radiowe FM (dostępne tylko w trybie FM).
13)
Equalizer / Korekcja -:
Wybieraj spośród trybó
w equalizera: zwykły, muzyka klasyczna, muzyka pop, jazz,
muzyka rockowa, country (dostępne tylko w trybie
Bluetooth
i USB) i w celu r
ęcznego strojenia kanałów
radiowych FM (tylko w trybie FM).
14)
Powtórz / Korekcja -:
Wciśnij r
az, aby przełączać pomiędzy następującymi trybami: powtórz wszystkie,
powtórz raz, wyłącz po
wtarzanie. (tylko w trybie USB) Wciśnij, aby ręcznie str
oić kanały radiowe FM (w
trybie FM)
i) 2 x baterie AAA (niedołączone do zestawu)
Wersja
Bluetooth
:
Bluetooth
5.0
Częstotliwość działania:
2402–2480 MHz
Zasięg działania:
do 10m
Obsługiwane prole
Bluetooth
:
A2DP
(bezprzewodo
wy dźwięk stereo
Bluetooth
), AVRCP
(pilot
Bluetooth
)
Obsługiwane kodeki:
SBC
Obsługiwane formaty audio (pamięć USB
*
):
MP3
Wejście:
110–230V
50 / 60 Hz 340 mA
Moc wyjściowa głośników:
- 7,5W RMS na kanał (2 kanały)
- 15W RMS subwoofer
4. Specykacja techniczna
- Ogółem: 30W
- Szczytowe: 60W
Pasmo przenoszenia:
50–20 000 kHz
Stosunek sygnału do szumu:
≥
75 dB
Częstotliwość skanowania radia FM
87,5–108 mHz
Moc wyjściowa RF:
< 4 dBm
Wyjście USB:
5V
130 mA
T
emperatura robocza:
0–40°C
*
Do 32 GB (maks.) FA
T16 i FA
T32
Ustawienia equalizera są dostępne wyłącznie
podczas odtwarzania
Bluetooth
i z pamięci USB
3. Pilot zdalnego stero
wania na podczerwień
SK
i) Pribalené
ii) Nepribalené. Predáva sa samostatne.
1. Prehľad
Prepínanie medzi zdrojmi
•
Jedenkrát stlačte tlačidlo „
“ na zosilňovači, prípadne samostatné tlačidlá na diaľkovom o
vládači,
čím cyklicky prechádzajte zdrojmi – „AUX / USB / FM / BT“. („
AU
“ pr
edstavuje AUX vstup; „
Ub
“ označuje USB;
„
F
a
87,5
“ označuje rozhlaso
vý FM režim a FM kanál; „
bt
“ označuje pripojenie cez ro
zhranie
Bluetooth
).
Zapnutie / vypnutie reproduktor
a
•
Reproduktor sa po aktivácii napájania a zobr
azení „_ _ _ _“ na LED obrazovke nachádza v „pohotovostnom“
režime. „Pohoto
vostný režim“ ukončite stlačením tlačidla „
“ na zosilňovači, prípadne
samostatného tlačidla „
“ na diaľ
kovom ovládači. Na opäto
vný vstup do „pohotovostného režimu“ podržte
stlačené tlačidlo „
“ zosilňovača, prípadne samostatné tlačidlo „
“ na diaľ
kovom ovládači.
2. Používanie Creative SBS E2500
1)
Tlačidlo
/ SOURCE
2)
Tlačidlo
/ nasledujúca skladba / ďalšia FM
rozhlaso
vá stanica
3)
Tlačidlo
4) Tlačidlo
/ nasledujúca skladba / predošlá FM
rozhlaso
vá stanica
5) LED obrazovka
6) Trubica portu zosilňo
vača
7) USB port
8) Port FM antény
9) Port vstupu AUX
10)
Ľavý satelit
11)
Pravý satelit
12)
Port sieťového napájania
13)
FM anténa
/
VYHĽADÁ
VANIE FM
Podržte stlačené
Podržte stlačené
Stlačte raz
Stlačte raz
Tlačidlo
Akcia
Vstupy
Stlmiť
Vstup AUX
Hlasitosť - /
Hlasitosť +
USB
Prehrať /
pozastaviť
Výber skladby
Predošlá /
nasledujúca
Hlasitosť - /
Hlasitosť +
Automatické
vyhľadávanie FM
rozhlaso
vých staníc
FM tuner
Stlmiť
Výber kanála
Predošlá /
nasledujúca
Hlasitosť - /
Hlasitosť +
Bluetooth
Prehrať /
pozastaviť
Výber skladby
Predošlá /
nasledujúca
Hlasitosť - /
Hlasitosť +
Spustenie
Bluetooth
párovania
•
V USB režime stlačte tlačidlo „
“, čím preskočíte na nasledujúcu skladbu, „
“ preskočíte na pr
edošlú
skladbu, prípadne stlačením tlačidla „
“ prehrávanie spustíte alebo pozastavíte. Na výber skladby stlačte
číslice 0 až 9 na číselnej klávesnici. Prehrávanie potvr
ďte stlačením tlačidla „
“.
•
V režime FM podržte stlačené tlačidlo „
“, čím sa automaticky spustí vyhľadávanie FM rozhlasových
staníc. Stlačením tlačidla „
“ alebo „
“ si môžete prepínať medzi uloženými stanicami.
•
Stlačením tlačidla LADENIE +/-“ manuálne postupne vyhľadáte rozhlasové FM stanice. Podržaním
stlačeného tlačidla „LADENIE +/-“ vyhľadáte nasledujúci dostupný kanál. Po vyhľadaní začne FM rozhlaso
vá
stanica automaticky hrať.
•
V režime
Bluetooth
vás hlasový príkaz a príkazy na LED obr
azovke vyzvú na spustenie režimu spáro
vania
Bluetooth
. Predvolene systém vyhľadá posledné spáro
vané zariadenie (ak je dostupné). Pokým sa však
reproduktor nepripojí k žiadnemu zariadeniu
Bluetooth
, bude vo vyhľadávaní r
ozpoznazeľné.
•
Funkcia šetrenia energie: Podržte stlačené tlačidlo „0“ na 10 sekúnd, čím funkciu Európske pr
odukt
súvisiaci s elektrinou (ErP) AKTIVUJETE alebo DEAKTIVUJETE. („
E-ON
“ je skratka aktivovaného ErP
. „
EOFF
“
predstavuje deaktivivané ErP
.)
1)
Zapnutie / pohotovostný re
žim
2)
Stlmenie:
Jedným stlačením vypnete hlasitosť. Opätovným stlačením hlasitosť znova zapnete.
3)
0–9 číselná klávesnica:
Pomocou klávesnice si zvoľte požadovanú skladbu alebo uloženú r
ozhlasovú FM
stanicu. Stlačením tlačidla
prehráte vybratú skladbu / FM stanicu.
4)
Vstup AUX:
Prepnutie systémo
vého zdroja na vstup AUX.
5)
USB:
Prepnutie systémového zdr
oja na prehrávanie z USB.
6)
FM:
Prepnutie systémového zdr
oja na FM rádio.
7)
Bluetooth
:
Prepnutie systémového zdr
oja na
Bluetooth
.
8)
Hlasitosť +:
Zvýšenie hlasitosti
9)
Predošlá skladba / FM stanica
10)
Hlasitosť -:
Zníženie hlasitosti
11)
Nasledovná skladba / FM stanica
12)
Prehrávanie / pozastavenie / vyhľadávanie FM staníc:
Jedným stlačením spustíte automatické
vyhľadávanie FM rozhlaso
vých staníc (dostupné len v režime FM).
13)
Ekvalizér / ladenie -:
Výber medzi režimami ekvalizéra: Normálny
, Klasická hudba, Pop, Jazz, Rock,
Country (dostupné len v režime
Bluetooth
a pr
ehrávania z USB) a manuálne ladenie rozhlasových FM staníc
(len v režime FM).
14)
Opakovanie / ladenie +:
Jedným stlačením prepínajte medzi nasledovnými r
ežimami: Opakovať všetky,
opakovať raz, opako
vanie vypnuté. (len v režime USB). Stlačením manuálne vyhľadajte FM rozhlaso
vé
kanály (v režime FM)
i) 2 x AAA batérie (nie sú súčasťou dodávky)
Bluetooth
verzia:
Bluetooth
5.0
Prevádzko
vá frekvencia:
2 402 až 2 480 MHz
Prevádzko
vý rozsah:
Do 10m
Podporované pr
oly rozhrania
Bluetooth
:
A2DP
(Wireless Stereo
Bluetooth
), A
VRCP (
Bluetooth
Remote
Control)
Podporovaný kodek:
SBC
Podporované zvuko
vé formáty (USB
veľkokapacitné úložisko
*
):
MP3
Príkon:
110–230V
50 / 60 Hz 340 mA
Výkon reproduktor
a:
– 7,5W RMS na kanál (2 kanály)
– 15W RMS zosilňovač
– Celkom: 30W
– Max.: 60W
4. T
echnické špecikácie
Frekvenčná odozva:
50–20 000 kHz
SNR:
≥
75 dB
Frekvencia vyhľadávania ro
zhlasových FM staníc:
87,5 až 108 MHz
RF výstupný výkon:
< 4 dBm
USB výstup:
5 V
130 mA
Prevádzko
vá teplota:
0–40°C
*
Do 32 GB (max) FA
T16 a FA
T32
Nastavenie ekvalizéra sú dostupné len v
režime prehr
ávania
Bluetooth
a prehrávania z
veľkokapacitného USB úložiska.
3. Infračervené diaľkové ovládanie
RU
i) Входит в комплект поставки
ii) Не входит в комплект поставки. Продает
ся
отдельно
1. Обзор
Переключение между источниками
•
Используйте одиночное нажатие кнопки «
/ SOURCE» или специальные кнопки на пуль
те ДУ для
последовательного переключения между исто
чниками — «AUX / USB / FM / BT». («
AU
» — вход AUX;
«
Ub
» — USB; «
F
and
87.5
» — режим FM-радио и FM-канал; «
bt
» — подключение по
Bluetooth
).
Включение / отключение питания динамика
•
При включении питания и при от
ображении «_ _ _ _» на светодиодном дисплее динамик входит в
режим «Ожидание». Выйдите из режима «Ожидание», нажав кнопку «
/ SOURCE» на сабвуфере
или специальную кнопку «
» на пульте ДУ
. Чтобы снова войти в режим «Ожидание», нажмите и
удерживайт
е кнопку «
/ SOURCE» на сабвуфере или специальную кнопку «
» на пульте ДУ
.
2. Управление Creative SBS E2500
1)
Кнопка
/ SOURCE
2)
— кнопка переключения на следующий трек
/ следующую FM-станцию
3)
Кнопка
4)
— кнопка переключения на предыдущий
трек / предыдущую FM-станцию
5) Светодиодный дисплей
6) Порт сабвуфера
7) Порт USB
8) Порт FM-антенны
9) Порт AUX-in
10)
Левый динамик-сателлит
11)
Правый динамик-сателлит
12)
Порт питания перем.тока
13)
FM-антенна
/
FM SCAN
Нажать и
удерживать
Нажать и
удерживать
Нажать один раз
Нажать один раз
Кнопка
Действие
Входы
Выкл. звук
AUX-in
Vol - / Vol +
USB
Воспроизведение
/ пауза
Выбор трека
Предыдущий /
следующий
Vol - / Vol +
Автоматический
поиск FM-
радиостанций
FM тюнер
Выкл. звук
Выбор канала
Предыдущий /
следующий
Vol - / Vol +
Bluetooth
Воспроизведение
/ пауза
Выбор трека
Предыдущий /
следующий
Vol - / Vol +
Начало сопряжения
по
Bluetooth
•
В режиме USB, нажимайте кнопку «
» для перехода к следующему треку, кнопку «
» для
перехода к предыдущему треку и кнопку «
» для воспроизведения или паузы. Чтобы выбрать
композицию, нажимайте 0-9 на цифровой клавиатуре, а затем нажмит
е кнопку «
», чтобы
подтвердить воспроизведение.
•
В режиме FM нажмите и удерживайт
е кнопку «
» для автоматического поиска FM-радиостанций.
Нажимайте «
» или «
» для переключения между сохраненными FM-радиостанциями.
•
Нажимайте «TUNING + / -» для ручног
о пошагового поиска FM-радиостанций. Нажмите и
удерживайт
е «TUNING + / -» для поиска следующего доступного канала. По нахо
ждении FM-
радиостанции ее воспроизведение начнется автоматически.
•
В режиме
Bluetooth
, голосовые подсказки и подсказки на светодиодном дисплее выводят запрос
о начале режима сопряжения по
Bluetooth
. По умолчанию система выполняет поиск последнего
сопряженного устройства (если доступно), оставаясь доступной для обнаруж
ения до тех пор, пока к
аудиосистеме не подключено
Bluetooth
-устройство.
•
Функция энергосбережения: Нажмите и у
держивайте кнопку «0» в течение 10 секунд, чтобы
выключить или включить функцию Eur
opean Energy-related Product (ErP). («
E-ON
» означает
, что
функция ErP включена; «
EOFF
» означает
, что функция ErP отключена.)
1)
Включение питания / режим ожидания
2)
Выключение звука:
Чтобы выключить звук, нажмите один раз. Чт
обы включить звук, нажмите еще
один раз.
3)
Цифровая клавиатура 0–9 :
Используйте клавиатуру для выбора желаемог
о трека или сохраненных
FM-радиостанций. Нажмите кнопку
для воспроизведения выбранного трека/FM-станции
4)
AUX-in:
Переключение источника системы на вх
од AUX
5)
USB:
Переключение источника системы на воспроизведение с USB
6)
FM:
Переключение источника системы на FM-радио
7)
Bluetooth
:
Переключение источника системы на
Bluetooth
8)
Volume +:
Увеличение громкости
9)
Предыдущий трек/FM-станция
10)
Volume -:
Уменьшение громкости
11)
Следующий трек/FM-станция
12)
Воспроизведение / пауза / автоматическое сканирование FM:
Нажмите один раз для
автоматического поиска FM-радиостанций (доступно т
олько в режиме FM)
13)
EQ / Tune -:
Служит для выбора между режимами эквалайзера Normal, Classic, Pop, Jazz, Rock, Country
(доступно только в режиме
Bluetooth
и USB) и для ручног
о переключения FM-радиоканалов (только в
режиме FM)
14)
Repeat / Tune +:
Используйте одиночное нажатие для переклю
чения между следующими
режимами: повторить все / повторить один раз / выключить повтор. (т
олько в режиме USB)
Нажмите для ручной настройки FM-радиоканалов (в режиме FM)
i) 2 батарейки AAA (не входят в комплект поставки)
Версия
Bluetooth
:
Bluetooth
5.0
Рабочая частота:
2402–2480 МГ
ц
Радиус действия:
До 10м
Поддерживаемые профили
Bluetooth
:
A2DP
(беспроводное воспроизведение стереозвука
через
Bluetooth
), AVRCP (дистанционное
управление
Bluetooth
)
Поддерживаемый кодек:
SBC
Поддерживаемые аудиоформаты (USB
накопитель
*
):
MP3
Входное напряжение:
110–230В
50 / 60 Гц
340 мА
Мощность динамиков:
- 7,5 Вт RMS на канал (2 канала)
- 15 Вт RMS сабвуфер
4. Т
ехнические характеристики
- Общая: 30 Вт
- Пиковая: 60 Вт
Частотная характеристика:
50–20,000 Г
ц
Отношение сигнал/шум:
≥
75 дБ
Частота сканирования FM-радио:
87,5–108 МГ
ц
Выходная мощность РЧ:
< 4 дБм
USB-выход:
5В
130 мА
Рабочая температура:
0–40°C
*
FA
T16 and FA
T32 до 32 ГБ (макс.)
Настройки эквалайзера доступны только при
воспроизведении по
Bluetooth
и с USB-накопителя
3. Инфракрасный пуль
т ДУ
Säkerhetsanvisningar
Läs följande innan du använder produkten:
• Använd endast nätkontakter som är godkända och stöds i ditt
land eller region
• Dra ur nätkontakten fr
ån vägguttaget för att säkerställa
fullständig frånkoppling fr
ån strömförsörjningen
• Om enheten inte kommer att användas under mer än en vecka
ska du ta dra ur nätkontakten fr
ån vägguttaget
Viktigt meddelande
Serienumret för din
Cr
eative SBS E2500
nns på bashögtalaren.
Skriv ner detta nummer och förvara det på en säker plats.
Besök
creative.com/compliance/sbse2500
för
användarhandledning, säkerhetsinformation och föreskrifter
.
Besök
creative.com/support/sbse2500
för all annan support
som är rör din pr
odukt.
SV
Sikkerhedsinstruktioner
Læs venligst følgende, før du anvender produktet:
• Brug kun godkendte stik, der understøttes i dit land eller din
region
T
ag stikket ud af stikkontakten for at sikre fuldstændig afbrydelse
fra str
ømforsyningen
Hvis enheden ikke er i brug i mere end en uge, skal du tage
stikket ud af stikkontakten
Vigtig Information
Serienummeret for din
Cr
eative SBS E2500
er placeret på
subwoofer
en. Skriv dette nummer ned og opbevar det på et
sikkert sted.
Besøg venligst
creative.com/compliance/sbse2500
for brugervejledning, sikkerhed og lovgivningsmæssige
informationer
.
Besøg venligst
creative.com/support/sbse2500
for al anden
support relater
et til dit produkt.
DA
Bezpečnostní pokyny
Před použitím pr
oduktu prostudujte následující pokyny:
• Používejte pouze schválenou elektrickou zástrčku
podporo
vanou ve vaší zemi nebo regionu
• Odpojte elektrickou zástrčku ze zásuvky
, abyste zajistili úplné
odpojení od zdroje napájení
• Pokud se zařízení nebude déle než týden používat, odpojte
elektrickou zástrčku ze zásuvky
Důležité upozornění
Sériové číslo systému
Cr
eative SBS E2500
se nachází na
subwooferu. Číslo si zapište a ucho
vejte na bezpečném místě.
Uživatelskou příručku a bezpečnostní či regulatorní informace
naleznete na adrese
cr
eative.com/compliance/sbse2500
.
Vešker
ou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese
creative.com/support/sbse2500
.
CZ
Zalecenia w zakresie bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytko
wania produktu należy zapoznać się z
poniższymi informacjami:
• Stosuj wyłącznie zatwierdzone wtyczki zasilania obsługiwane w
kraju lub r
egionie.
• Wyjmij wtyczkę z gniazdka celem zapewnienia całko
witego
odłączenia od źródła zasilania.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez ponad tydzień, wyjmij
wtyczkę z gniazdka.
Ważna uwaga
Numer seryjny
Creative SBS E2500
znajduje się na sub
wooferze.
Zapisz ten numer i przechowuj w bezpiecznym miejscu.
Na stronie
cr
eative.com/compliance/sbse2500
znajduje się
instrukcja obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa i
prawne.
Całe pozostałe wsparcie dotyczące pr
oduktu można znaleźć na
stronie
cr
eative.com/support/sbse2500
.
PL
Bezpečnostné pokyny
Pred používaním pr
oduktu si prečítajte nasledovné informácie:
• Používajte iba schválené sieťové zástr
čky, ktor
é sú podporované
vo vašej krajine či oblasti.
• Aby ste mali istotu o úplnom odpojení od napájania, odpájajte
sieťovú zástr
čku zo sieťovej zásuvky
.
• Ak zariadenie neplánujete používať vyše týždňa, vyberte ho zo
zásuvky
.
Dôležitý oznam
Sériové číslo zariadenia
Cr
eative SBS E2500
sa nachádza na
zosilňovači. T
oto číslo si zapíšte a uschovajte na bezpečnom
mieste.
Navštívte adresu
cr
eative.com/compliance/sbse2500
, kde
nájdete používateľskú príručku spolu s bezpečnostnými a
regulačnými informáciami.
Navštívte lokalitu
creative.com/support/sbse2500
, kde nájdete
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
SK
Инструкции по техник
е безопасности
Прежде чем приступать к использованию продукта,
ознакомь
тесь со следующей информацией:
• Используйте тольк
о сертифицированный сетевой штепсель,
поддерживаемый в вашей стране или регионе
• Отсоединяйте сетевой шт
епсель от розетки для
обеспечения полного отключения о
т источника питания
• Если устройство не будет использоваться дольше недели,
отсоединяйте сет
евой штепсель от розетки
Важное примечание
Серийный номер
Creative SBS E2500
располо
жен на
сабвуфере. Запишите это
т номер и храните в надежном месте.
Для получения руководства пользоват
еля, сведений о
безопасности и стандартах посетите
cr
eative.com/compliance/
sbse2500
.
Для получения дополнительной поддержки по продукту
посетите
creative.com/support/sbse2500
.
RU
Sikkerhetsinstruksjoner
Les følgende før du tar i bruk produktet:
• Bruk bare godkjente nettstøpsel som støttes i ditt land eller din
region
• Fjern støpselet fra kontakten for å sikr
e fullstendig frakobling fra
strømforsyningen
• Hvis enheten ikke skal være i bruk i o
ver en uke, fjern støpselet
fra kontakten
Viktig varsel
Serienummeret for
Cr
eative SBS E2500
nner du på subwooferen.
Skriv ned dette nummeret og oppbe
var det på et trygt sted.
Besøk
creative.com/compliance/sbse2500
for brukerhåndbok,
sikkerhet og forskriftsinformasjon.
Besøk
creative.com/support/sbse2500
for all annen støtte
relatert til ditt pr
odukt.
NO
T
urvallisuusohjeet
Luethan seuraavat ohjeet ennen tuotteen käyttöä:
• Käytä ainoastaan maassa tai alueella tuetulla hyväksytyllä
virtajohdolla
• Irrota virtajohto pistor
asiasta varmistaaksesi virran katkeamisen
• Mikäli laitetta ei käytetä yli viikkoon, irr
ota virtajohto pistorasiasta
T
ärkeä ilmoitus
Creative SBS E2500
-laitteen sarjanumer
o on subwooferissa.
Kirjoita numero ylös ja säilytä sitä turvallisessa paikassa.
Lue käyttöopas, turvallisuusohjeet ja säädökset sivustolta
creative.com/compliance/sbse2500
.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta
creative.com/
support/sbse2500
.
FI
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników