Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CREATIVE
›
Instrukcja Soundbar komputerowy CREATIVE GS3 2.0, Komunikacja bezprzewodowa
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki komputerowe
(11)
Wróć
Instrukcja obsługi Soundbar komputerowy CREATIVE GS3 2.0, Komunikacja bezprzewodowa
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
OVERVIEW
1
4
5
6
7
8
9
3
CONNECTIVITY
PN: 03MF846500000 Rev C
使用产品前请阅读使用说明
Quick Start Guide
Model No. / 型號 / 型号: MF8465
【EN】
Hereby
, Creative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
Speaker
, model
no. MF8465
is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte
Bluetooth
que le
modèle n° MF8465 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L
’intégralité du te
xte
de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www
.
creative.com/EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-Lautsprecher
, Modellnr
.
MF8465 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige T
ext der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavo
z
Bluetooth
, modelo nº
MF8465 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.cr
eative.
com/EUDoC
【IT】
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante
Bluetooth
, modello n. MF8465
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【NL】
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
luidspreker
,
modelnummer MF8465 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op
http://www.creative.com/EUDoC
【PT】
Através do presente documento, a Cr
eative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna
Bluetooth
, modelo n.º MF8465 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em http://
www.creative.com/EUDoC
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрит
е
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства
(месяц и год): Указана на упаковк
е.
Данное устройство отвечает требованиям
Т
ехнического рег
ламента Т
амо
женного союза ТР Т
С 020/2011
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением
КТС от 09.12.2011г
. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГ
ЛАМЕНТ Евразийского экономическ
ого союза «Об
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета
Евразийской экономическ
ой комиссии от 18 октября 2016 г
. N. 113
ТИП ОБОРУ
ДОВАНИЯ: звуковая панель
Номер Модель, торговая марка: MF8465, Creative
Питание: 5V
3A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
2
Back View
Side View
1) PC / Mac
6) Headphones
5) PlayStation
®
Consoles
1
2
3
RGB Lighting
LED Indicator
Multifunction Button (
Bluetooth
®
Connectivity / Sour
ce Switching)
SuperWide™ Button
RGB Button
Volume Knob
3.5 mm Headphone Output Port
USB-C Port (Power and Audio)
3.5 mm AUX Input Port
4
5
6
7
8
9
Bluetooth
Version:
Bluetooth
5.4
Operating Frequency:
2402–2480 MHz
Operating Range:
Up to 10m / 33 ft, measured in
open space. Walls
and structures may
aect range
of device
Maximum RF Output Power:
9 dBm
Soundbar Input rating:
5V
3A
Maximum Operating T
emper
ature:
45°C
Note:
Compliance markings are located at the
bottom of the product
TECHNICAL SPECIFICA
TIONS
FIRMW
ARE UPDA
TE
If an update is available, visit
creative.com/
support/SBGS3
to download the rmware le.
A PC is required to perform this action.
Please visit
creative.com/compliance/SBGS3
for the user
guide, safety and regulatory information.
Please visit
creative.com/support/SBGS3
for all other
support related to your product.
OTHER INFORMA
TION
CONTROLS
2s
ON / OFF
ON / OFF
iv)
Bluetooth
: Solid Blue
v)
AUX Input: Solid Green
vii)
Bluetooth
Paired: Solid Blue
i) Power On: Sour
ce Color
ii) Power O: Solid Red
viii) SuperWide On: Blinking White
ix) SuperWide O: Blinking Y
ellow
N / A
N / A
iii) USB Audio: Solid Purple
AUX
INPUT
vi)
Bluetooth
Pairing: Blinking Blue
xii) Brightness Control: Pulsing White
N / A
N / A
USB
AUDIO
VOICE PROMPT
ON
VOICE PROMPT
OFF
【DA】
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at
Bluetooth
-højttaler
, model nr. MF8465
overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig
på http://www.creative.com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-högtalare, att modell nr
. MF8465 uppfyller
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklar
ation om överensstämmelse nns på
http://www.creative.com/EUDoC
【NO】
Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den
Bluetooth
-høyttaler
, at modell nr. MF8465
er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】
Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
-kaiutin, malli nro MF8465 täyttää direktiivin
2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://
www.creative.com/EUDoC
【EL】
Με το παρόν, η Cr
eative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν
Bluetooth
Ηχείο, μοντέλο με αριθμό
MF8465
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες
κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.cr
eative.com/EUDoC
【PL】
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik
Bluetooth
, model MF8465 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się
pod adresem http://www.cr
eative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor
Bluetooth
, č. modelu
MF8465, je
v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite
http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výr
obek Reproduktor
Bluetooth
, model č.
MF8465
vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispo
zici na http://
www.creative.com/EUDoC
【HU】
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z)
Bluetooth
hangszóró termék,
modellszáma MF8465, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www
.creative.com/
EUDoC
【RU】
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет
, что Динамик с
подключением по
Bluetooth
, модель №
MF8465
полностью соответствует Директиве 2014/53/
ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www
.
creative.com/EUDoC
【L
T】
„Creative Labs Pte. Ltd.“ par
eiškia, kad „
Bluetooth
“ garsiakalbis, modelio Nr. MF8465, atitinka
Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yr
a pateikta http://www.creative.
com/EUDoC
2) T
ablets / Mobile Devices
1) PC / Mac
3) Nintendo Switch™
(Handheld Mode)
Registering your product ensures you receive the most appr
opriate service and product support
available. You can register your pr
oduct at creative.com/register
. Please note that your warranty
rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-br
anded hardware product (the “Product”) against defects
in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months (for the European Union,
twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), subject to certain exceptions as stated in the
EU Directive 1999/44/EC) from the date of purchase. The Cr
eative Limited Hardware Warr
anty (the
“Warranty”) does not cover (but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective
coatings that, due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear
, accidents or
misuse. You must pr
ovide Creative proof of original purchase of the Pr
oduct by a dated itemized
receipt to be eligible for the Warranty
. If a Defect arises and a valid claim is received during the
applicable Warranty Period, Creative will at its sole option, service the Pr
oduct at no charge using
new or
r
efurbished
replacement parts
at
our
sole
discretion.
Warranty benets
are
in
addition to
rights provided under local consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Austr
alian
Consumer Law. Y
ou are entitled to a replacement or refund for a major failur
e and for compensation
for any other reasonably foreseeable loss or damage. Y
ou are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failur
e does not amount to
a major failure. Goods presented for repair may be r
eplaced by refurbished goods of the same type
rather than being repaired. Refurbished parts may be used to r
epair the goods. [Address: Creative
Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapor
e 609921. Telephone: +65 6895
4101 (standard international call charges apply
.)]
PRODUCT REGISTRA
TION AND WARRANTY
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden Sie unter
creative.com/compliance/SBGS3
oder indem Sie den QR-Code scannen.
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie, veuillez consulter le
site suivant
creative.com/compliance/SBGS3
ou scanner le code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul sito
cr
eative.
com/compliance/SBGS3
o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
cr
eative.com/
compliance/SBGS3
o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde gar
antie-informatie, ga naar
creative.com/
compliance/SBGS3
of scan de QR-code.
[EN] For the full terms and detailed information on the Warranty
, please
visit
creative.com/compliance/SBGS3
, or scan the QR code. A printed
copy is available upon request to Creative Labs, Inc., 2033 Gate
way
Place, Suite 500, San Jose, CA 95110.
©2023 Creative T
echnology Ltd. All rights reserved. Creative, the Cr
eative logo, Sound Blaster
, Blaster are trademarks or registered tr
ademarks of
Creative T
echnology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logos are r
egistered trademarks o
wned by
Bluetooth SIG, Inc. Any use of such marks by Cr
eative T
echnology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their r
espective
owners and are her
eby recognized as such. All specications are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from images
shown. Use of this product is subject to a limited warr
anty.
REGISTER
YOUR PRODUC
T
www
.
crea
tive.c
om/regis
ter
TECHNICAL SUPPORT
www
.
crea
tive.c
om/support
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod adr
esem
creative.com/
compliance/SBGS3
. Dostęp do nich można też uzyskać, skanując poniższy kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/compliance/SBGS3
eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta
creative.com/compliance/SBGS3
tai skannaa
QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/compliance/SBGS3
eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.com/compliance/
SBGS3
eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/compliance/SBGS3
nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/compliance/SBGS3
alebo po naskenovaní kódu QR.
[EL] ΕΓΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤ
ΟΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Για τους πλήρεις όρους και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικ
ά με την εγγύηση, παρακαλούμε
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
creative.com/compliance/SBGS3
ή σαρώστε τον κωδικό QR.
[RU] РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТ
А И ГАРАНТИЯ
Полные условия и подробную информацию о гарантии можно найти на сайте
creative.com/
compliance/SBGS3
(или отсканируйте QR-код).
[JP] 製品登録お
よび
保証
保証規定や
詳細情報は
creative.com/compliance/SBGS3
を
参照す
るか
、
QR コ
ー
ド
を
スキ
ャ
ン
し
て
下
さい。
[CS] 产品注册与保修
有关保修的完整条款和详细信息
,
请访问
creative.com/compliance/SBGS3
或扫描二维码。
[CT] 產品註冊與保固
有關保固的完整條款和詳細資訊
,
請訪問
creative.com/compliance/SBGS3
或掃描二維碼。
[KO] 제품 등록 및 보증
보증에 대한 전체 조건 및 자세한 정보는,
creative.com/compliance/SBGS3
을 참조하거나 QR 코드를
스캔하십시오.
[TR] ÜRÜN KAYDI VE GARANTI
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/SBGS3
adresini ziyar
et edin
veya QR kodunu tarayın.
x2
GS
3
x1
x1
2s
x1
2s
x1
4) Portable Players
Press and hold the Multifunction button for 8 seconds to perform Master Reset. Upon completion, a voice prompt will be
triggered, “Reset T
o Factory Default”, and the soundbar
will re
vert to its default state.
MASTER RESET
8s
xi) Enter Brightness Control Mode
xiii)
Exit Color Selection Mode
x)
Chasers
O
Aurora
Peak Meter
Glow
Cycle
Wave
x)
xi) Aufrufen des Helligkeitsregelungsmodus
xii) Helligkeitsregelung: Pulsierendes W
eiß
xiii) Farbauswahlmodus verlassen
KONNEKTIVIT
ÄT
1.PC/Mac
2.
Tablets/Mobilger
äte
3.
Nintendo Switch (Handheld-Modus)
Rückseitenansicht
1.PC/Mac
4.
Tragbare Player
5.PlayStation-Konsolen
Seitenansicht
6.
Kopfhörer
DE
RGB-Beleuchtung
LED-Anzeige
Multifunktionstaste (
Bluetooth
-Verbindung / Quellenwechsel)
SuperWide-T
aste
RGB-T
aste
Lautstärkeregler
3,5 mm Kopfhörerausgang
USB-C-Anschluss (Stromversorgung und Audio)
3,5 mm AUX-Eingang
ÜBERBLICK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Aus
Peak-Meter
Zyklus
Leuchte
Welle
i) Einschalten: Quellenfarbe
ii) Ausschalten: Durchgehend rot
iii) USB-Audio: Durchgehend lila
iv)
Bluetooth
: Durchgehend blau
v) AUX-Eingang: Durchgehend grün
vi)
Bluetooth
Kopplung: Blinkend blau
vii)
Bluetooth
Gekoppelt: Durchgehend blau
viii) SuperWide Ein: Blinkendes Weiß
ix) SuperWide Aus: Blinkendes Gelb
BEDIENELEMENTE
MASTER RESET
Halten Sie die Multifunktionstaste 8 Sekunden lang gedrückt, um einen Master-
Reset durchzuführen. Nach Abschluss ertönt die Spr
achansage “Reset T
o Factory
Default” und die Soundbar kehrt in den Standardzustand zurück.
FIRMWARE-UPD
A
TE
Wenn ein Update verfügbar ist, besuchen Sie
creative.com/support/SBGS3
to um
die Firmware-Datei herunterzuladen. Um diese Aktion durchzuführ
en, wird ein PC
benötigt.
TECHNISCHE SPEZIFIKA
TIONEN
Bluetooth
-Version:
Bluetooth
5.4
Betriebsfrequenz:
2402–2480 MHz
Betriebsbereich:
Bis zu 10 m gemessen im oenen Raum. Wände und Bauten
können die Reichweite des Gerätes beeinträchtigen
Maximale HF-Ausgangsleistung:
9 dBm
Soundbar-Eingangsleistung:
5V
3A
Maximale Betriebstemperatur:
45°C
Hinweis:
Die Konformitätskennzeichnung bendet sich auf der Unterseite dieses
Produkts
WEITERE INFORMA
TIONEN
Bitte besuchen Sie
creative.com/compliance/SBGS3
für das Benutzerhandbuch
sowie Sicherheits- und Gesetzesinformationen.
Bitte besuchen Sie
creative.com/support/SBGS3
für weiteren Support für Ihr
Produkt.
2 s
x1
2 s
x1
x2
x1
2 s
x1
Sprachansage Ein / Aus
CONNECTIVITÉ
1.PC/Mac
2.
Tablettes, appar
eils mobiles
3.
Nintendo Switch (Mode portatif)
Vue arrière
1.PC/Mac
4.
Lecteurs portables
5.
Consoles PlayStation
Vue de côté
6.
Casques
FR
Éclairage RVB
Indicateur LED
Bouton multifonction (connectivité
Bluetooth
/ changement
de source)
Bouton SuperWide
Bouton RVB
Bouton de volume
Port de sortie casque 3,5 mm
Port USB-C (alimentation et audio)
Port d’
entrée AUX 3,5 mm
APERÇU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
COLLEGAMENTO
1.PC/Mac
2.
Tablet, dispositivi mobile
3.
Nintendo Switch (modalità portatile)
Vista posteriore
1.PC/Mac
4.
Lettori portatili
5.
Console PlayStation
Vista laterale
6.
Cue
IT
Illuminazione RGB
Indicatore LED
Pulsante multifunzione (connettività
Bluetooth
/ commutazione della sorgente)
Pulsante SuperWide
Pulsante RGB
Manopola del volume
Porta di uscita per cue da 3,5 mm
Porta USB-C (alimentazione e audio)
Porta di ingresso AUX da 3,5 mm
P
ANORAMICA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
x)
xi)
Acceder al modo de control de brillo
xii)
Control de brillo: Blanco pulsante
xiii)
Salir del modo de Selección de color
CONECTIVIDAD
1.PC / Mac
2.
Tablets, dispositivos mó
viles
3.
Nintendo Switch (Modo portátil)
Vista Posterior
1.PC / Mac
4.
Reproductores portátiles
5.
Consolas PlayStation
Vista lateral
6.
Auriculares
ES
Iluminación RGB
Indicador LED
Botón multifunción (conectividad
Bluetooth
/ cambio de fuente)
Botón SuperWide
Botón RGB
Botón de volumen
Puerto de salida de auriculares de 3.5 mm
Puerto USB-C (alimentación y audio)
Puerto de entrada auxiliar 3.5 mm
INFORMACIÓN GENERAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Apagado
Peak Meter
Cycle
Glow
Wave
MASTER RESET
Mantenga presionado el botón de Multifunción durante 8 segundos par
a realizar un
Master Reset. Al completarse, se activará una indicación de voz que dir
á "Reset T
o
Factory Default” (reseteado a los valores de fábrica) y la barra de sonido volver
á a su
estado predeterminado.
ACTUALIZA
CIÓN DE FIRMWARE
Si hay una actualización disponible, visite
creative.com/support/SBGS3
para
descargar el archivo de rmwar
e. Se requiere PC para r
ealizar esta acción.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Versión de
Bluetooth
:
Bluetooth
5.4
Frecuencia operativa:
2402–2480 MHz
Rango operativo:
Hasta 10 metros en espacios abiertos. Las par
edes y otras
estructuras pueden afectar al alcance del dispositivo
Potencia máxima de salida de RF:
9 dBm
Input de la barra de sonido:
5V
3A
T
emperatura máxima operativa:
45 °C
Nota:
Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior del
producto
OTRA INFORMA
CIÓN
Visite
creative.com/compliance/SBGS3
para la guía del usuario y la información
sobre normativa y seguridad.
Visite
creative.com/support/SBGS3
para obtener más asistencia r
elacionada con
su producto.
x1
2 s
x1
i) Encendido: Color de la fuente
ii) Apagado: Rojo jo
iii) Audio USB: Púrpura jo
iv)
Bluetooth
: Azul jo
v) Entrada aux: Ver
de jo
vi) Vinculación
Bluetooth
: Azul parpadeante
vii)
Bluetooth
Emparejado: Azul jo
viii) SuperWide Activar: Parpadeo Blanco
ix) SuperWide Desactivar: Parpadeo Amarillo
CONTROLES
2 s
x1
2 s
x1
x2
Mensajes de voz On/O
MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ
1.PC/Mac
2)
T
ablety, mobilní zařízení
3)
Nintendo Switch
(Ruční režim)
Pohled zezadu
1.PC/Mac
4.
Přenosné přehr
ávače
5.
Konzolím PlayStation
Boční pohled
6.
Náhlavní sluchátka
CZ
Osvětlení RGB
Kontrolka LED
Víceúčelové tlačítko (Připojení
Bluetooth
/Přepínání zdr
oje)
Tlačítko SuperWide
Tlačítko RGB
Tlačítko hlasitosti
3,5 mm výstupní port pro sluchátka
Port USB-C (audio a napájení)
Port vstupu AUX 3,5 mm
POPIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OVLÁDÁNÍ
HLAVNÍ RESET
Podržte tlačítko Multifunkce po dobu 8 sekund pro pro
vedení hlavního resetu. Po
dokončení se ozve hlasový signál s hlášením “Reset T
o Factory Default” (Resetováno
na výchozí hodnoty soundbar se vrátí do svého výchozího stavu.
AKTUALIZACE FIRMW
ARE
Pokud je k dispozici aktualizace, navštivte stránku
cr
eative.com/support/SBGS3
a
stáhněte si soubor rmwaru. K provedení této akce je zapotř
ebí počítač.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Verze
Bluetooth
:
Bluetooth
5.4
Provozní kmitočet:
2402–2480 MHz
Provozní dosah:
až 10 metrů. Měřeno v otevřeném pr
ostoru, zdi a konstrukce
mohou mít na dosah zařízení negativní dopad.
Maximální RF výstupní výkon:
9 dBm
Vstupní jmenovitý výkon soundbaru:
5V
3A
Maximální provo
zní teplota:
45 ºC
Poznámka:
Označení shody s předpisy naleznete na spodní str
aně výrobku
DALŠÍ INFORMACE
Uživatelskou příručku a bezpečnostní či regulatorní informace naleznete na adr
ese
creative.com/compliance/SBGS3
.
Veškerou ostatní podporu týkající se pr
oduktu najdete na adrese
creative.com/
support/SBGS3
.
i) Zapnutí: barva zdroje
ii) Vypnutí napájení: stálá červeně
iii) USB Audio: stálá alová
iv)
Bluetooth
: stálá modře
v) Vstup AUX: stálá zelená
vi) Párování
Bluetooth
: bliká modř
e
vii) Spárování př
es
Bluetooth:
stálá modrá
viii) SuperWide Zapnuta: Blikající Bílé
ix) SuperWide Vypnutat: Blikající Žluté
2 s
x1
2 s
x1
x2
x)
xi) Vstup do režimu řízení jasu
xii) Ovládání jasu: pulzující bílá
xiii) Ukončení režimu výběru bar
ev
Chasers
Aurora
Vypnuto
Špičkový měřič
Cyklus
Záře
Vlny
x1
2 s
x1
Hlasová výzva zapnuta/vypnuta
AUX
INPUT
USB
AUDIO
x)
xi)
Entrer dans le mode de contrôle de la luminosité
xii)
Contrôle de la luminosité : Blanc pulsé
xiii)
Quitter le mode de sélection des couleurs
Chasers
Aurore
O
Peak Meter
Cycle
Brillant
Vague
i) Mise sous tension : Couleur de la source
ii) Mise hors tension : Rouge xe
iii) USB Audio : Violet xe
iv)
Bluetooth
: Bleu xe
v) Entrée AUX : Vert x
e
vi)
Bluetooth
appairage : Bleu clignotant
vii)
Bluetooth
apparié : Bleu xe
viii) SuperWide activée : Clignotant Blanc
ix) SuperWide désactivée : Clignotant Jaune
COMMANDES
RÉINITIALISA
TION GÉNÉRALE
Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes
pour eectuer une réinitialisation générale. Une fois la r
éinitialisation terminée,
une invite vocale sera déclenchée, "Reset T
o Factory Default", et la barre de son
reviendr
a son état par défaut.
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Si une mise à jour est disponible, visitez
creative.com/support/SBGS3
pour
télécharger le chier du micrologiciel. Un PC est nécessair
e pour eectuer cette
action.
SPÉCIFICA
TIONS TECHNIQUES
Version
Bluetooth:
Bluetooth
5.4
Fréquence de fonctionnement :
2402–2480 MHz
Portée de fonctionnement :
jusqu'
à 10 m, mesurée dans un espace ouvert. Les
murs et les structures peuvent aecter la portée de l'
appareil
Puissance en sortie RF maximale :
9 dBm
Étalonnage d'
entrée de la barre de son :
5V
3A
T
empérature de fonctionnement maximale :
45 ºC
Remarque :
Le marquage de conformité se tr
ouve au bas de ce produit
AUTRES INFORMA
TIONS
Veuillez visiter
cr
eative.com/compliance/SBGS3
pour obtenir le guide d’utilisation
ainsi que des informations portant sur la sécurité et la réglementation.
Veuillez visiter
cr
eative.com/support/SBGS3
pour toute autre assistance relative à
votre produit.
2 s
x1
2 s
x1
x2
x1
2 s
x1
Invite vocale activée / désactivée
AUX
INPUT
USB
AUDIO
AUX
INPUT
USB
AUDIO
AUX
INPUT
USB
AUDIO
x)
xi)
Accedere alla modalità di controllo della luminosità
xii)
Controllo della luminosità: bianco pulsante
xiii)
Uscire dalla modalità di selezione del color
e
i) Accensione: colore sorgente
ii) Spegnimento: rosso sso
iii) Audio USB: viola sso
iv)
Bluetooth
: blu sso
v) Ingresso AUX: verde sso
vi) Appaiamento
Bluetooth
: blu lampeggiante
vii)
Bluetooth
accoppiato: blu sso
viii) Attivazione SuperWide: Lampeggio Bianco
ix) Disattivazione SuperWide: Lampeggio Giallo
CONTROLLI
MASTER RESET
T
enere premuto il pulsante multifunzione per 8 secondi per eseguire il master reset.
Al termine, riprodotto il messaggio vocale "Reset to factory default " e la soundbar
tornerà allo stato predenito.
AGGIORNAMENTO FIRMW
ARE
Se è disponibile un aggiornamento, visita
creative.com/support/SBGS3
per
scaricare il le del rmware. Per eseguir
e questa azione è necessario un PC.
SPECIFICHE TECNICHE
Versione
Bluetooth
:
Bluetooth
5.4
Frequenza operativa:
2402-2480 MHz
Portata:
no a 10 m, misurazione eseguita in spazi aperti. Muri e altre struttur
e
possono ridurre la portata del dispositivo
Potenza di uscita RF massima:
9 dBm
Corrente di ingresso alla soundbar:
5V
3A
T
emperatura di esercizio massima:
45°C
Nota:
i marchi di conformità si tro
vano sulla parte inferiore del prodotto
ALTRE INFORMAZIONI
Per la guida utente e le informazioni su normative e sicurezza, visita la pagina
creative.com/compliance/SBGS3
.
Visita
creative.com/support/SBGS3
per il supporto relativo al pr
odotto in uso.
2 s.
x1
2 s.
x1
x2
x1
2 s.
x1
Attivazione/disattivazione degli avvisi vocali
Inseguitori
Aurora
Disattivato
Misuratore di picco
Incandescente
Onda
Ciclico
AUX
INPUT
USB
AUDIO
x)
xi) Вход в режим управления яркостью
xii) Управление яркостью: пульсир
ующий белый
xiii) Выход из режима выбора цвета
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1.ПК/Mac
2.
Планшеты, мобильные устройства
3.
Nintendo Switch
(Ручной режим)
Задний Вид
1.ПК/Mac
4.
Портативные плееры
5.
Консоли PlayStation
Боковой Вид
6.
Наушники
RU
Световые RGB-индикаторы
LED-индикатор
Многофункциональная кнопка (подключение
Bluetooth
/ переключение
источников)
Кнопка SuperWide
Кнопка RGB
Кнопка громкости
Выходной порт для наушник
ов 3,5 мм
Порт USB-C (питание и аудио)
Входной порт 3,5 мм AUX
ОБЗОР
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Преследователи
Аврора
Выкл.
Пиковый измеритель
Цикл
Свечение
Волна
i) Включение питания: цвет источника
ii) Выключение питания: сплошной красный цвет
iii) USB-аудио: постоянный фиолетовый
iv)
Bluetooth
: постоянный синий
v) Вход AUX: постоянный зеленый
vi) Сопряжение
Bluetooth
: мигающий синий
vii) Сопряжение по
Bluetooth
: постоянный Синий
viii) SuperWide включена : Мерцание Белый
ix) SuperWide выключена: Мерцание Желтый
УПРАВЛЕНИЕ
СБРОС НАСТРОЕК
У
держивайте кнопку Муль
тифункциональная в течение 8 секунд, чтобы
выполнить сброс к заводским настройкам. чтобы выполнить мастер-сброс.
По завершении будет выдана голосовая подсказка с предло
жением «Reset
T
o Factory Default» (Сбросить на заводские настройки), и саундбар вернется в
исходное состояние.
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ
Если обновление доступно, посетите сайт
creative.com/support/SBGS3
, чтобы
загрузить файл микропрограммы. Для выполнения этого действия требует
ся
ПК.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР
АКТЕРИСТИКИ
Версия
Bluetooth
:
Bluetooth
5.4
Рабочая частота:
2402–2480 МГ
ц
Рабочий диапазон:
до 10 м для открытого пространства. Ст
ены и
строительные конструкции могут изменять радиус действия устройства
Макс. выходная РЧ мощность:
9 dBm
Входная характеристика саундбара:
5V
3A
Максимальная температура эк
сплуатации:
45°C
Примечание:
маркировка о соответствии находит
ся в нижней части данного
изделия
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для получения руководства пользователя, сведений о безопасности и
стандартах посетите
creative.com/compliance/SBGS3
.
Перейдите на страницу
creative.com/support/SBGS3
для получения любой
другой помощи в отношении вашего устройства.
2 сек.
1 раз
2 сек.
1 раз
2 раз
1 раз
2 сек.
1 раз
Г
олосовая подсказка включена / выклю
чена
AUX
INPUT
USB
AUDIO
【EN】
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly
, you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this pr
oduct,
please contact your local authority, your household waste disposal service pro
vider or
the shop where you purchase the product.
【FR】
L
’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être tr
aîté comme
déchet ménager. En gar
antissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous
contribuez à préserver l’
environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’
élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll
betrachtet werden kann. Durch die korr
ekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der
Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
【ES】
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】
L
’uso del
simbolo
RAEE
indica
che questo
prodotto
non
deve trattato
come
un riuto
domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a pr
oteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore
del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】
Symbol
WEEE
wskazuje,
że
ten
pr
odukt
nie
może
być
traktowany
jako
odpad
gospodarczy.
Zapewniając
prawidłową
utylizację
produktu
pomagasz
w
ochronie
środowiska.
Aby
uzyskać
szczegółowe
informacje
na
temat
utylizacji
produktu,
należy
skontaktować
się
z
lokalnymi
władzami,
przedsiębiorstwem
świadczącym
usługi
usuwania
odpadów
z
gospodarstwa
domowego
lub
sklepem,
w którym zakupiono produkt.
【NL】
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het r
ecyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estar
á a proteger o ambiente. Para obter
informações
mais
detalhadas
sobre
a
reciclagem
deste
produto,
contacte
as
autoridades
locais,
o
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidr
ar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet
på en forsvarlig måte. T
a kontakt med kommunale myndigheter, r
enovasjonsselskapet der du bor eller
forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette pr
oduktet.
【DA】
Brugen
af WEEE symbolet
angiver
, at
dette produkt ikke
må behandles som
husholdningsaald.
Ved
at
sikre
at
pr
oduktet
bortskaes
korrekt,
vil
du
hjælpe
med
til
at
beskytte
miljøet.
For
mer
e
detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit
renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte pr
oduktet.
【FI】
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
T
arkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】
A
WEEE
szimbólum
használata
jelzi,
hogy
termék
nem
kezelhető
háztartási
hulladékként.
A
termék
megfelelő
ártalmatlanításával
segít
védeni
a
környezetet.
A
termék
újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért
felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
x)
xi)
Gå inn i lysstyrkekontrollmodus
xii)
Kontroll av lysstyrke: pulserende hvit
xiii)
Gå ut av modus for valg av farge
TILSLUTNING
1.PC/Mac
2.
Nettbrett/mobile enheter
3.
Nintendo Switch (Håndholdt modus)
Sidevisning
1.PC/Mac
4.
Bærbare avspillere
5.PlayStation-konsoller
Baksidenvisning
6.Hodetelefoner
NO
RGB-lys
LED-indikator
Multifunksjonsknapp
(
Bluetooth
-tilkobling/Kildebytte)
SuperWide-knapp
OVERSIKT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Av
Peak Meter
Syklus
Glød
Bølge
i) Strøm på: kildefarge
ii) Strøm av: fast rødt
iii) USB-lyd: ensfarget lilla
iv)
Bluetooth
: fast blå
v) AUX-inngang: fast grønn
vi)
Bluetooth
-paring: blinker blått
vii)
Bluetooth
-paret: fast blå
viii) SuperWide On: Blinkende Hvit
ix) SuperWide O: Blinkende Gul
BETJENING
MASTER TILBAKESTILLING
Trykk og hold inne Bluetooth-knappen i 8 sekunder for utfør
e en
hovedtilbakestilling. Når tilbakestillingen er fullført, vil høyttalerne spille av en
talemelding, «Reset T
o Factory Default», før de går tilbake til standardtilstanden.
FIRMWAREOPPD
A
TERING
Hvis en oppdatering er tilgjengelig, kan du gå til
creative.com/support/SBGS3
for å
laste ned fastvarelen. Det kre
ves en PC for å utføre denne handlingen.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Bluetooth
-versjon:
Bluetooth
5.4
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Driftsområde:
Inntil 10 m, målt i åpent rom. V
egger og strukturer kan påvirke
rekkevidden til enheten
Maksimal RF utgangseekt:
9 dBm
Lydplanke inngangsverdi:
5V
3A
Maksimal driftstemperatur:
45°C
Merk:
Overholdelsesmerkene er plassert nederst på produktet.
ANDRE OPPLYSNINGER
Besøk
creative.com/compliance/SBGS3
for brukerhåndbok, sikkerhet og
forskriftsinformasjon.
Gå til
creative.com/support/SBGS3
for all annen støtte relatert til pr
oduktet ditt.
2 s
x1
2 s
x1
x1
2 s
x1
T
aleveiledning på/av
AUX
INPUT
USB
AUDIO
x2
x
)
xi)
Siirry kirkkaudensäätötilaan
xii)
Kirkkauden säätö: pulsoiva valkoinen
xiii) Poistu värivalintatilasta
LIIT
ÄNNÄT
1.PC/Mac
2.
Tabletit/mobiililaitteet
3.
Nintendo Switch (Kämmentila)
T
akanäkymä
1.PC/Mac
4.
Kannettavat soittimet
5.PlayStation-konsolit
Sivunäkymä
6.Kuulokkeet
FI
RGB-valaistus
LED-merkkivalo
Monitoimipainike
(
Bluetooth
-yhteyttä/Lähteen vaihtaminen)
SuperWide-painike
ESITTELY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Pois päältä
Huippumittari
Sykli
Hehkutus
Aalto
i) Virta päällä: lähdeväri
ii) Virta pois päältä: pysyvä punainen
iii) USB ääni: pysyvä violettina
iv)
Bluetooth
: pysyvä punainen
v) AUX-tulo: pysyvä vihreä
vi)
Bluetooth-paritus
: vilkkuu sinisenä
vii)
Bluetooth-paritettu
: pysyvä sininen
viii) SuperWide On: Vilkkuva Valkoinen
ix) SuperWide O: Vilkkuva Keltainen
SÄÄ
TIMET
TEHDASASETUSTEN P
ALAUTUS
Paina monitoimipainiketta ja pidä sitä painettuna 8 sekunnin ajan Master Reset
-toiminnon suorittamiseksi. Kun se on valmis, äänikehote laukaisee kehotteen
"Reset T
o Factory Default
" (Palauta tehdasasetukset) ja soundbar palaa
oletustilaansa.
LAITEOHJELMISTON P
ÄIVITYS
Jos päivitys on saatavilla, lataa laiteohjelmistotiedosto osoitteesta
creative.com/
support/SBGS3
. T
ämän toimenpiteen suorittamiseen tarvitaan tietokone.
TEKNISET TIEDOT
Bluetooth
-versio:
Bluetooth
5.4
Käyttötaajuus:
2402–2480 MHz
T
oimintasäde:
jopa 10 m avoimessa tilassa mitattuna – seinät ja muut rakenteet
saattavat vaikuttaa käyttöalueeseen
Radiotaajuuden enimmäislähtö:
9 dBm
Soundbarin tulojännite:
5V
3A
Enimmäiskäyttölämpötila:
45°C
Huomaa:
Noudattamismerkinnät sijaitsevat tuotteen pohjassa.
MUIT
A TIETOJA
Lue käyttöopas, turvallisuusohjeet ja säädökset sivustolta
creative.com/
compliance/SBGS3
.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta
creative.com/support/SBGS3
.
2 s
x1
2 s
x1
x2
x1
2 s
x1
Äänikomento päällä/pois
AUX
INPUT
USB
AUDIO
AUX
INPUT
USB
AUDIO
【EL】
Η
χρήση
του
συμβόλου
WEEE
δηλώνει
ότι
δεν
μπορείτε
να
αντιμετωπίζετε
αυτό
το
προϊόν
ως
οικιακό
απόβλητο.
Βεβαιώνοντας
της
κατάλληλη
απόρριψη
του
προϊόντος
αυτού,
βοηθάτε
στην
προστασία του
περιβάλλοντος.
Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με
την
ανακύκλωση αυτού
του
προϊόντος,
επικοινωνήστε
με
τις
τοπικές
αρχές,
την
υπηρεσία
απόθεσης
οικιακών
απορριμάτων
ή
το
κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν
.
【L
T】
EEĮA
simbolis
rodo,
kad
pr
odukto
negalima
išmesti
kartu
su
buitinėmis
atliekomis.
Tinkamai
išmesdami šį
produktą padėsite
saugoti aplinką. Dėl
išsamesnės informacijos,
kaip perdirbti
šį produktą,
kreipkitės
į
vietines
atsakingąsias
institucijas,
buitinių
atliekų
perdirbimo
paslaugų
teikėją
arba
į
parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa
nesmie likvidovať s komunálnym odpadom.
Ak
výrobok správne
zlikvidujete,
prispejete
k
ochrane
životného
prostredia. Podrobnejšie
informácie
o
recyklácii
výrobku
získate
na
miestnom
zastupiteľstve,
u
poskytovateľov
služieb
likvidácie
domového
odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】
Použití
symbolu
WEEE
označuje,
že
tento
výrobek
nesmí
b
ýt
považován
za
domovní
odpad.
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace
o recyklaci
tohoto výrobku získáte
od místních
úřadů, od
rmy, která
u vás
zajišťuje odvoz
odpadků, nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】
Использование
символа
WEEE
означает
,
что
данный
продукт
не
может
рассматриваться
в
качестве
бытовых
отходов.
Соблюдая
правильную
утилизацию
этого
изделия,
вы
поможет
е
защитить
окружающую
среду.
Для
получения
более
подробной
информации
о
переработке
изделия, пожалуйста, обратитесь
в местные органы власти, в
службу сбора бытовых о
тходов или в
магазин, где был приобретен продукт
.
概述
x)
xi) 進入亮度控制模式
xii) 亮度控制:
脈衝白色
xiii)
退出顏色選擇模式
連接性
1.PC / Mac
2.平板
,
移動裝置
3.Nintendo Switch
(手持模式
)
後視圖
1.PC / Mac
CT
RGB 燈光
LED 指示
多功能按鈕 (藍牙連接/ 音源切換)
SuperWide 按鈕
RGB 按鈕
綜述
1
2
3
4
5
6
7
8
9
追逐
極光
關
峰值表
迴圈
發光
波形
主重置
長按多功能按鈕約 8 秒鐘執行主重置。
完成後
,
將觸發語音提示 "Reset T
o Factory Default
(
重置為出廠默認設置)
"
,
條形喇叭將恢復至預設的狀態。
韌體更新
若有更新
,
請訪問
creative.
com/support/SBGS3
下載韌體資料。
執行此操作需在電腦
上進行。
技術規格
藍牙版本:
藍牙 5.4
工作頻率:
2402–2480 MHz
作業範圍:
最遠可達 10 米
,
此為開放空間測量結果。
牆壁和建築物可能影響訊號傳輸
最大射頻輸出功率:
9 dBm
條形喇叭輸入額定值:
5V
3A
最高工作溫度:
45°C
注意:
合規標記位於產品的底部
其他資訊
請訪問
creativ
e.com/
complianc
e/SBGS3
,
以獲取使用者指南,
安全和法規資訊。
請訪問
creativ
e.com/Support/SBGS3
獲取與您產品相關的所有其他支援。
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS
,
登陸 creative.com/
compliance/SB
GS3
點擊下載 SB
GS3
T
aiwan RoHS
x1
約 2 秒
x1
i) 開機:
音源顏色
ii) 關機:
紅色常亮
iii) USB 音訊:
紫色常亮
iv) 藍牙:
藍色常亮
v) AUX 輸入:
綠色常亮
vi) 藍牙配對:
藍色快速閃爍
vii) 藍牙已配對:
藍色常亮
viii) SuperWide 開啟:
白色閃爍
ix) SuperWide 關閉:
黃色閃爍
控制
約 2 秒
x1
約 2 秒
x1
x2
語音提示開啟/關閉
AUX
INPUT
USB
AUDIO
4.便攜播放機
5.PlaySta
tion 遊戲機
側視圖
6.耳機
音量旋鈕
3.5 毫米耳機輸出埠
USB-C 埠
(電源和音訊)
3.5 毫米 AUX 輸入埠
x)
xi)
ブ
ラ
イ
ト
ネス
コ
ン
ト
ロー
ル モー
ド
に入
る
xii)
ブ
ラ
イ
ト
ネス
コ
ン
ト
ロー
ル:
白点滅
xiii)
カ
ラー選択
モー
ド
を終了
接続性
1.PC / Mac
2.
タ
ブ
レ
ッ
ト / モバイ
ル
デバイ
ス
3.Nintendo Switch
(
携
帯
モ
ード)
背面
1.PC / Mac
JP
RGB
ラ
イ
テ
ィ
ン
グ
LED イ
ンジ
ケー
タ
マルチ
フ
ァ
ンクシ
ョ
ン ボタ
ン
(ブ
ル
ー
ト
ゥー
ス
接続 /
ソ
ー
ス切替
)
SuperWide ボ
タ
ン
概要
1
2
3
4
5
6
7
8
9
チェイ
サ
ー
オー
ロラ
オフ
ピー
ク メーター
サ
イクル
グロウ
ウェ
ーブ
i) 電源オ
ン
:
ソ
ー
ス
カ
ラー
ii) 電源 オ
フ
: 赤点灯
iii) USB オ
ーデ
ィ
オ
:
紫点灯
iv)
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス:
青点灯
v) AUX 入力:
緑点灯
vi)
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス ペ
ア
リ
ング
: 青点滅
vii)
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス ペ
ア
リ
ング
済: 青点灯
viii) SuperWide オ
ン
:
点滅ホワ
イ
ト
ix) SuperWide オ
フ
:
点滅イ
エロー
コ
ント
ロ
ー
ル
マ
ス
タ
ー
リ
セ
ット
マ
ルチ
フ
ァ
ン
ク
シ
ョ
ン ボ
タ
ンを
8秒程度長押
し
する
と
マ
スタ
ー
リ
セ
ッ
ト
が実行さ
れま
す
。
マ
ス
タ
ー
リ
セ
ッ
ト
が完了す
る
と
“Reset T
o Factory Default”
のガ
イ
ダ
ン
スが
流れ、
サ
ウ
ン
ド
バーがデ
フォル
ト
の
状
態
に
戻
り
ま
す。
ファー
ム
ウ
ェア
アップ
デ
ート
アップ
デ
ート
が
あ
る
場
合
、
creative.c
om/support/SBGS3
よりファ
ー
ム
ウェ
ア
ファ
イル
を
ダ
ウ
ン
ロー
ド
す
る事が
で
き
ま
す
。
ア
ッ
プデ
ー
トを
実行
す
るに
はPCが必要にな
り
ま
す
。
製品仕様
ブ
ル
ートゥ
ース
バ
ー
ジ
ョン
:
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス 5.4
動作周波数:
2402–2480 MHz
動作範囲:
最大約10m
(障害物のな
い空間)
壁や
構造物があ
る場合は
ワ
イ
ヤ
レ
ス
で
の使用範囲
に影響が出
る場合があ
り
ま
す
。
最大電波出力:
9 dBm
サ
ウ
ン
ドバー 定格入力:
5V
3A
最大動作温度:
45°C
注意:
適合
マー
クは製品
の底面に記
され
てい
ま
す
そ
の他の情報
ユーザ
ー ガ
イ
ド
や安全/規制に関
する
情報など
は
creative.c
om/complianc
e/SBGS3
をご
覧
下
さい
。
そ
の他、
サポ
ー
ト
に関連
す
る情報は
crea
tive.c
om/support/SBGS3
を
ご
覧
下
さ
い
。
2秒長押
し
1回押
し
2秒長押
し
1回押
し
2回押
し
1回押
し
2秒長押
し
1回押
し
ボ
イ
ス プ
ロ
ン
プ
ト オ
ン/オ
フ
AUX
INPUT
USB
AUDIO
4.
ポータブル プレ
ーヤー
5.PlaySta
tion コ
ン
ソ
ール
サ
イド
ビュー
6.
ヘ
ッド
ホ
ン
RGB ボ
タ
ン
ボ
リュ
ー
ム
ノブ
3.5 mm ヘ
ッ
ド
ホ
ン
出力ポー
ト
USB-C ポ
ー
ト
(電源
と
オ
ーデ
ィ
オ
)
3.5 mm AUX入力 ポ
ー
ト
RGB-knapp
Volumknapp
3,5 mm hodetelefonutgang
USB-C-port (strøm og lyd)
3,5 mm AUX-inngangsport
RGB-painike
Äänenvoimakkuusnuppi
3,5 mm:n kuulokelähtöportti
USB-C-portti (virta ja ääni)
3,5 mm AUX-tuloliitäntä
x)
xi) Wejdź w tryb kontroli jasności
xii) Kontrola jasności: Pulsująca biel
xiii) Kontrola jasności: Pulsująca biel
ŁĄCZNOŚĆ
1.PC/Mac
2.
Tablets, Urządzenia mobilne
3.
Nintendo Switch
(T
ryb przenośny)
Widok z tylu
1.PC/Mac
4.
Odtwarzacze przenośne
5.
Konsole PlayStation
Widok z boku
6.
Słuchawki
PL
Oświetlenie RGB
Wskaźnik LED
Przycisk wielofunkcyjny
(łączność
Bluetooth
/przełączanie źródeł)
Przycisk SuperWide
INFORMACJE OGÓLNE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Wył.
Miernik wartości szczytowych
Cykl
Świecące
Fala
i) Włączone zasilanie: kolor źródła
ii) Wyłączone zasilanie: świeci na Czerwono
iii) USB Audio: świeci na Fioletowo
iv)
Bluetooth
: świeci na Niebiesko
v) AUX Input: świeci na zielono
vi)
Bluetooth
Parowanie: Miga na niebiesko
vii)
Bluetooth
Sparowany: świeci na Niebiesko
viii) Włączanie SuperWide: Miganie Białe
ix) Wyłączanie SuperWide: Miganie Żółte
ELEMENTY STEROW
ANIA
RESET GŁÓWNY
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 8 sekund, aby wykonać r
eset
główny
. Po zakończeniu zostanie wyświetlony komunikat głosowy "Reset T
o Factory
Default", a soundbar powróci do stanu domyślnego.
AKTUALIZACJA FIRMW
ARE
Jeśli aktualizacja jest dostępna, odwiedź stronę
creative.com/support/SBGS3
, ab
y
pobrać plik oprogr
amowania sprzętowego. Do wykonania tej czynności wymagany
jest komputer
.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Wersja
Bluetooth
:
Bluetooth
5.4
Częstotliwość robocza:
2402–2480 MHz
Zasięg działania:
do 10 m w otwartej przestrzeni. Ściany lub inne przeszkody mogą
ograniczyć zasięg pracy urządzenia
Maksymalna moc wyjściowa RF:
9 dBm
Wejścia soundbaru:
5V
3A
Maksymalna temperatura pr
acy:
45°C
Uwaga:
oznaczenia zgodności znajdują się na spodzie tego produktu
INNE INFORMACJE
Na stronie
creative.com/compliance/SBGS3
znajduje się instrukcja obsługi or
az
informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawne.
Odwiedź stronę
creative.com/support/SBGS3
, ab
y uzyskać inne wsparcie związane
z posiadanym produktem.
2 s
× 1
2 s
× 1
× 2
× 1
2 s
× 1
Włączanie/wyłączanie komunikatów głosowych
AUX
INPUT
USB
AUDIO
AUX
INPUT
USB
AUDIO
Przycisk RGB
Pokrętło regulacji głośności
Wyjście słuchawkowe 3,5 mm
Port USB-C (zasilanie i audio)
Gniazdo AUX-in 3,5 mm
x)
xi) Vstup do režimu r
egulácie jasu
xii) Regulácia jasu: Pulzujúca biela
xiii) Ukončite režim výberu farieb
PRIPOJITEĽNOSŤ
1.PC/Mac
2.
Tablety/Mobilné zariadenia
3.
Nintendo Switch (Mód prenosného zariadenia)
Zadný pohľad
1.PC/Mac
4.
Prenosné prehr
ávače
5.
Konzoly PlayStation
Bočný pohľad
6.Slúchadlá
SK
Osvetlenie RGB
LED indikátor
Multifunkčné tlačidlo
(pripojenie
Bluetooth
/prepínanie zdrojo
v)
Tlačidlo SuperWide
PREHĽAD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Nesvieti
Špičkový merač
Cyklus
Žiara
Vlna
HLAVNÝ RESET
Podržte tlačidlo Multifunkčného po dobu 8 sekúnd, aby ste vykonali hlavný reset. Po
dokončení sa spustí hlasový signál „Reset T
o Factory Default“ (Reset na továrenské
nastavenia) a zvukový panel sa vráti do východzieho stavu.
AKTUALIZÁCIA FIRMVÉRU
Ak je k dispozícii aktualizácia, navštívte stránku
cr
eative.com/support/SBGS3
a
stiahnite si súbor rmvéru. Na vykonanie tejto činnosti je potrebný počítač.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Verzia rozhr
ania
Bluetooth
:
Bluetooth
5.4
Prevádzko
vá frekvencia:
2402–2480 MHz
Prevádzko
vý rozsah:
maximálne 10 m, merané na otvor
enom priestranstve. Na
dosah zariadenia môžu mať vplyv steny a konštrukcie.
Maximálny RF výstupný výkon:
9 dBm
Charakteristika vstupu zvukovej lišty:
5V
3A
Maximálna prevádzko
vá teplota:
45 °C
Poznámka:
Označenie súladu sa nachádza na spodnej strane tohto výr
obku
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte adresu
creative.com/compliance/SBGS3
, kde nájdete návod na obsluhu
a informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie.
Navštívte lokalitu
creative.com/support/SBGS3
, kde nájdete všetku ďalšiu podporu
týkajúcu sa vášho výrobku.
x1
2 s
x1
i) Zapnutie: farba zdroja
ii) Vypnutie: statická červená
iii) USB Audio: statická alová
iv)
Bluetooth
: statická modrá
v) V
stup AUX: statická zelená
vi)
Bluetooth
párovanie: Blikajúca modr
á
vii)
Bluetooth
spárovaný: statická modr
á
viii) SuperWide Zapnuté: Blikajúce Biela
ix) SuperWide Vypnuté: Blikajúce Žltá
OVLÁDACIE PRVKY
2 s
x1
2 s
x1
x2
Hlasová výzva zapnuté/vypnuté
AUX
INPUT
USB
AUDIO
Tlačidlo RGB
Ovládací prvok hlasitosti
3,5 mm výstupný port slúchadiel
Port USB-C (napájanie a audio)
3,5 mm vstupný port AUX
x)
xi) Είσοδος στη λειτουρ
γία ελέγχου φωτεινότητας
xii) Έλεγχος φωτεινότητας: Παλλόμενο λευκό
xiii) Έξοδος από τη λειτουργία επιλο
γής χρώματος
ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤ
Α
1.PC/Mac
2.
Τάμπλετ/Κινητές Συσκευές
3.
Nintendo Switch
(Λειτουργία Χειρός)
Πίσω όψη
1.PC/Mac
4.
Φορητές συσκευές αναπαραγωγής
5.
Κονσόλες PlayStation
Πλαϊνή όψη
6.
Ακουστικά
EL
Φωτισμός RGB
Ένδειξη LED
Πολυλειτουργικ
ό Κουμπί (συνδεσιμότητα
Bluetooth
/εναλλαγή πηγής)
Κουμπί SuperWide
Κουμπί ένδειξης RGB
Κουμπί έντασης ήχου
Θύρα εξόδου ακουστικών 3,5 mm
Θύρα USB-C (τροφοδοσία και ήχος)
Θύρα 3,5 mm AUX Εισόδου
ΣΥΝΟΠΤΙΚΆ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Απεν.
Δείκτης Κορύφης
Κύκλος
Λάμψη
Κύμα
x1
2 δευτs
x1
i) Ενεργοποίηση: Χρώμα πηγής
ii) Απενεργοποίηση: σταθερό κόκκι
νο
iii) Ήχος USB: σταθερό μοβ
iv)
Bluetooth
: σταθερό μπλε
v) Είσοδος AUX: σταθερό πράσινο
vi) Σύζευξη
Bluetooth
: Αναβοσβήνει μπλε
vii) Συζευγμένο
Bluetooth:
σταθερό μπλε
viii) SuperWide Ενεργοποίηση: Αναβοσβήνει Λευκό
ix) SuperWide Απενεργοποίηση: Αναβοσβήνει Κίτρινο
ΕΛΕΓΧΟΙ
2 δευτs
x1
2 δευτs
x1
x2
Φωνητική προτροπή Ενερ
γοποίηση/Απενεργοποίηση
AUX
INPUT
USB
AUDIO
ΚΎΡΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΆ
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλ
απλών λειτουργιών για 8
δευτερόλεπτα για να εκτελέσετε κύρια επαναφορά. Once completed, a voice prompt
will be triggered announcing "Reset T
o Factory Default" and the soundbar will return
to its default state.
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ
Υ
Εάν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
creative.com/
support/SBGS3
για να κατεβάσετε το αρχείο υλικολ
ογισμικού. Γ
ια την εκτέλεση
αυτής της ενέργειας απαιτείται ένας υπολ
ογιστής.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡ
ΑΦΕΣ
Έκδοση
Bluetooth
:
Bluetooth
5.4
Λειτουργική Συχνότητα:
2402–2480 MHz
Εμβέλεια λειτουργίας:
Έως 10μ, μετρημένο σε ανοιχτό χώρο. Τ
οιχοί και δομές
μπορεί να επηρεάσουν την απόδοση της συσκευής.
Μέγιστη Ισχύς RF Εξόδου:
9 dBm
Soundbar Βαθμολογία εισόδου:
5V
3A
Μέγιστη Θερμοκρασία Λειτουργίας:
45 °C
Σημείωση:
Τ
α σήματα συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω μέρος αυτού του
προϊόντος
ΑΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
creative.com/compliance/SBGS3
για το
ν οδηγό
χρήσης, την ασφάλεια και τις κανονιστικές πληροφορίες.
Επισκεφθείτε το
creative.com/support/SBGS3
για κ
άθε άλλη υποστήριξη που
σχετίζεται με το προϊόν σας.
CS
x)
xi) 进入/退出亮度控制模式
xii) 亮度控制:
脉动白色
xiii)
退出颜色选择模式
追逐
极光
关
峰值表
循环
发光
波形
主重置
长按多功能按钮约 8 秒钟执行主重置。
完成后
,
将触发语音提示 "Reset T
o Factory Default
(
重置为出厂默认设置)
"
,
条形音箱将恢复至默认的状态。
固件更新
若有更新
,
请访问
creative.
com/support/SBGS3
下载固件文件。
执行此操作需在电脑
上进行。
技术规格
蓝牙版本:
蓝牙 5.4
工作频率:
2402–2480 MHz
频率范围:
2400-2483.5 MHz
传输范围:
最远可达
10
米
(数据为开放区域测量后获得。
墙壁和建筑物可能对信号传输造成影响)
最大 RF 输出:
9 dBm
条形音箱输入额定值:
5V
3A
最高工作温度:
45ºC
注意:
合规标记位于本产品底部
其他信息
请访问
creativ
e.com/
complianc
e/SBGS3
,
以获取用户指南,
安全和法规信息。
请访问
creativ
e.com/support/SBGS3
获取与您产品相关的所有其他支持。
x1
约 2 秒
x1
连接
1.PC / Mac
2.平板
,
移动设备
3.任天堂 Switch
(手持模式)
后部视图
1.PC / Mac
RGB 灯光
LED 指示灯
多功能按钮 (蓝牙连接/音源切换)
SuperWide 按钮
RGB 按钮
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i) 开机:
音源颜色
ii) 关机:
红色常亮
iii) USB 音频:
紫色常亮
iv) 蓝牙:
蓝色常亮
v) AUX 输入:
绿色常亮
vi) 蓝牙配对:
蓝色快速闪烁
vii) 蓝牙已配对:
蓝色常亮
viii) SuperWide 开启:
白色闪烁
ix) SuperWide 关闭:
黄色闪烁
控制
约 2 秒
x1
约 2 秒
x1
x2
语音提示开启/关闭
AUX
INPUT
USB
AUDIO
音量旋钮
3.5 毫米耳机输出端口
USB-C端口
(电源和音频)
3.5 毫米 AUX 输入端口
4.便携播放机
5.PlaySta
tion 游戏机
侧面视图
6.耳机
x)
xi) 밝기 제어 모드로 들어가기
xii) 밝기 제어: 펄싱 화이트
xiii)
색상 선택 모드 종료
연결
1.PC / Mac
2.태블릿/모바일 장치
3.Nintendo Switch (소형 모드)
뒷면 모습
1.PC / Mac
4.휴대용 플레이어
5.PlaySta
tion 콘솔
측면 보기
6.헤드폰
KR
RGB 라이트
LED 표시등
다기능 버튼 (블루투스 연결 / 소스 전환)
SuperWide 버튼
RGB 버튼
개요
1
2
3
4
5
6
7
8
9
체이서
오로라
꺼짐
피크 미터
주기
글로우
파도
i) 전원 켜짐: 소스 색상
ii) 전원 끄기: 빨간색 단색
iii) USB 오디오: 단색 보라색
iv) 블루투스: 파란색 단색
v) AUX 입력: 녹색 단색
vi) 블루투스 페어링: 파란색 깜박임
vii) 블루투스 페어링: 파란색 단색
viii) SuperWide 켜기: 깜박이는 화이트
ix) SuperWide 끄기: 깜박이는 옐로우
컨트롤
마스터 재설정
마스터 재설정을 수행하려면 다중 기능 버튼을 8초 동안 누르고 유지하세요. 작업이 완료되면
“Reset T
o Fact
ory Default”
(공장 초기화로 재설정)이라는 음성 안내가 작동되며 사운드바는
기본 상태로 돌아갑니다.
펌웨어 업데이트
업데이트가 제공되는 경우
creativ
e.com/support/SBGS3
를 방문하여 펌웨어 파일을
다운로드하세요. 이 작업을 수행하려면 PC가 필요합니다.
기술 사양
블루투스 버전:
Bluetooth
5.4
작동 주파수:
2402–2480 MHz
작동 범위:
최대 10미터, 개방되어 있는 공간에서 측정. 벽과 구조물이 장치 작동 범위에 영향을
미칠 수 있음
최대 RF 출력 전력:
9 dBm
사운드바 입력 등급:
5V
3A
최대 작동 온도:
45°C
참고:
규정 준수 표시는 이 제품의 하단에 있습니다
기타 정보
사용 설명서, 안전 및 규제 관련 정보는
creativ
e.com/
complianc
e/SBGS3
을 참조하십시오.
사용자의 제품과 관련된 다른 모든 지원은
creativ
e.com/support/SBGS3
을 참조하십시오.
2초
x1
2초
x1
x2
x1
2초
x1
음성 안내 켜기/끄기
AUX
INPUT
USB
AUDIO
볼륨 노브
3.5mm 헤드폰 출력 포트
USB-C 포트(전원 및 오디오)
3.5 mm AUX 입력 포트
x)
xi)
Gå till läget för kontroll av ljusstyrka
xii)
Kontroll av ljusstyrka: Pulserande vit
xiii) Avsluta färgvalsläget
ANSLUTNING
1.PC/Mac
2.
Surfplattor/mobil enheter
3.
Nintendo Switch (Handhållet läge)
Baksikt
1.PC/Mac
4.
Bärbara spelare
5.PlayStation-konsoler
Sidosikt
6.
Hörlurar
SV
RGB-belysning
LED-indikator
Multifunktionsknapp
Bluetooth
-anslutning/källväxling)
SuperWide-knapp
RGB-knapp
Volymknapp
3,5 mm utgång för hörlurar
USB-C-port (ström och ljud)
3,5 mm AUX-ingångsport
ÖVERSIKT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Av
Peak Meter
Cykel
Glöd
Våg
i) Ström på: källans färg
ii) Strömavbrott: fast r
öd
iii) USB-ljud: fast lila
iv)
Bluetooth
: fast blå
v) AUX-ingång: fast grön
vi)
Bluetooth
-parning: blinkar blått
vii)
Bluetooth
parkopplad: fast blå
viii) SuperWide On: Blinkande Vit
ix) SuperWide O: Blinkande Gul
KONTROLLER
MASTER RESET
T
ryck och håll in multifunktionsknappen i 8 sekunder för att utföra en
huvudåterställning. Efter slutförandet kommer en röstinstruktion att utlösas
med uppmaningen "Reset T
o Factory Default
" (Återställ till fabriksinställning) och
soundbaren kommer att återgå till sitt standar
dtillstånd.
FIRMWAREUPPD
A
TERING
Om en uppdatering är tillgänglig, besök
creative.com/support/SBGS3
för att ladda
ner rmware-len. En PC krävs för att utför
a denna åtgärd.
TEKNISKA SPECIFIKA
TIONER
Bluetooth
-version:
Bluetooth
5.4
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Operationsområde:
upp till 10 m, mätt i öppet utrymme. V
äggar och strukturer kan
påverka enhetens räckvidd.
Maximal RF-utgångseekt:
9 dBm
Soundbars ingångsvärde:
5V
3A
Högsta driftstemperatur:
45°C
Observera:
Efterlevnadsmärkningarna nns längst ner på pr
odukten.
ÖVRIG INFORMA
TION
Besök
creative.com/compliance/SBGS3
för användarhandledning,
säkerhetsinformation och föreskrifter
.
Besök
creative.com/support/SBGS3
för all annan support för din produkt.
2 sek.
x1
2 sek.
x1
x2
x1
2 sek.
x1
Röstmeddelande på/av
x)
xi)
Gå ind i lysstyrkekontroltilstand
xii)
Kontrol af lysstyrke: pulserende hvid
xiii)
Afslut farvevalgstilstand
TILSLUTNING
1.Pc/Mac
2.
Tabletter/mobile enheder
3.
Nintendo Switch (Håndholdt tilstand)
Bagside
1.Pc/Mac
4.
Bærbare afspillere
5.PlayStation-konsoller
Fra siden
6.
Hovedtelefoner
DA
RGB-lys
LED-indikator
Multifunktionsknap
(
Bluetooth
forbindelse/Kilde Skift)
SuperWide-knap
OVERSIGT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Slukket
Peak Meter
Cyklus
Glow
Bølge
i) T
ændt: kildefarve
ii) Slukket: fast rød
iii) USB-lyd: fast lilla
iv)
Bluetooth
: fast blå
v) AUX-indgang: fast grøn
vi)
Bluetooth
-parring: blinker blåt
vii)
Bluetooth
parret: fast blå
viii) SuperWide On: Blinkende Hvid
ix) SuperWide O: Blinkende Gul
BETJENING
MASTER NULSTILLING
Tryk på Bluetooth-knappen og hold den nede i 8 sekunder for at udfør
e en Master
Reset. Efter afslutningen udløses en stemmeprompte med prompten "Reset T
o
Factory Default", og soundbaren vender tilbage til sin standardtilstand.
FIRMWAREOPD
A
TERING
Hvis en opdatering er tilgængelig, skal du besøge
creative.com/support/SBGS3
for
at downloade rmwarelen. Der kr
æves en pc for at udføre denne handling.
TEKNISKE SPECIFIKA
TIONER
Bluetooth
-version:
Bluetooth
5.4
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Driftsområde:
op til 10 m, målt i åbent rum. Vægge og struktur
er kan påvirke
enhedens rækkevidde
Maksimal RF-udgangseekt:
9 dBm
Soundbar indgangsklassicering:
5V
3A
Maksimal driftstemperatur:
45°C
Bemærk:
Overensstemmelsesmærker er placeret i bunden af pr
oduktet.
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Besøg venligst
creative.com/compliance/SBGS3
for brugervejledning, sikkerhed
og lovgivningsmæssige informationer
.
Besøg venligst
creative.com/support/SBGS3
for al anden support relater
et til dit
produkt.
2 s
x1
2s
x1
x2
x1
2 s
x1
RGB-knap
Volumenknap
3,5 mm hovedtelefonudgangsport
USB-C-input (strøm og lyd)
3,5 mm AUX indgangsport
Stemmeprompt slukket
x1
CCAH24LP6640T1
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Zabawki
LEGO
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking małych laptopów [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking książek dla 8-latka [TOP10]
Ranking telefonów z dobrym aparatem do 1500 zł [TOP10]
Ranking liczników rowerowych [TOP 10]
Woda w lodówce - skąd się bierze i jak ją usunąć?
Nowa królowa ergonomii? Poznaj szczegóły myszki Logitech MX Master 4
Pompa do wody brudnej i czystej – istotne różnice
Jakie optyczne wady obiektywu wyróżniamy?
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Jak podgłośnić mikrofon? Czym jest czułość?
Do czego służy blender?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Sprawdź więcej poradników