Znaleziono w kategoriach:
Soundbar komputerowy CREATIVE GS3 2.0, Komunikacja bezprzewodowa

Instrukcja obsługi Soundbar komputerowy CREATIVE GS3 2.0, Komunikacja bezprzewodowa

Wróć
OVERVIEW
14 5 6 7
8
9
3
CONNECTIVITY
PN: 03MF846500000 Rev C
使用产品前请阅读使用说明
Quick Start Guide
Model No. / 型號 / 型号: MF8465
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker, model
no. MF8465 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que le
modèle n° MF8465 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte
de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www.
creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Lautsprecher, Modellnr.
MF8465 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth, modelo nº
MF8465 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.
com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n. MF8465
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth luidspreker,
modelnummer MF8465 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op
http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna
Bluetooth, modelo n.º MF8465 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em http://
www.creative.com/EUDoC
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства
(месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям
Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета
Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: звуковая панель
Номер Модель, торговая марка: MF8465, Creative
Питание: 5V 3A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
2
Back View
Side View
1) PC / Mac 6) Headphones5) PlayStation®
Consoles
1
2
3
RGB Lighting
LED Indicator
Multifunction Button (Bluetooth® Connectivity / Source Switching)
SuperWide™ Button
RGB Button
Volume Knob
3.5 mm Headphone Output Port
USB-C Port (Power and Audio)
3.5 mm AUX Input Port
4
5
6
7
8
9
Bluetooth Version: Bluetooth 5.4
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Operating Range: Up to 10m / 33 ft, measured in
open space. Walls and structures may aect range
of device
Maximum RF Output Power: 9 dBm
Soundbar Input rating: 5V 3A
Maximum Operating Temperature: 45°C
Note: Compliance markings are located at the
bottom of the product
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FIRMWARE UPDATE
If an update is available, visit creative.com/
support/SBGS3 to download the rmware le.
A PC is required to perform this action.
Please visit creative.com/compliance/SBGS3 for the user
guide, safety and regulatory information.
Please visit creative.com/support/SBGS3 for all other
support related to your product.
OTHER INFORMATION
CONTROLS
2s ON / OFF
ON / OFF
iv) Bluetooth: Solid Blue
v) AUX Input: Solid Green
vii) Bluetooth Paired: Solid Blue
i) Power On: Source Color
ii) Power O: Solid Red
viii) SuperWide On: Blinking White
ix) SuperWide O: Blinking Yellow
N / A
N / A
iii) USB Audio: Solid Purple
AUX
INPUT
vi) Bluetooth Pairing: Blinking Blue
xii) Brightness Control: Pulsing White
N / A
N / A
USB
AUDIO
VOICE PROMPT
ON
VOICE PROMPT
OFF
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-højttaler, model nr. MF8465
overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig
på http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell nr. MF8465 uppfyller
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på
http://www.creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler, at modell nr. MF8465
er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-kaiutin, malli nro MF8465 täyttää direktiivin
2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://
www.creative.com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth Ηχείο, μοντέλο με αριθμό
MF8465 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες
κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik Bluetooth, model MF8465 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się
pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor Bluetooth, č. modelu MF8465, je
v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite
http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Reproduktor Bluetooth, model č.
MF8465 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://
www.creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth hangszóró termék,
modellszáma MF8465, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/
EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Динамик с
подключением по Bluetooth, модель № MF8465 полностью соответствует Директиве 2014/53/
ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.
creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ garsiakalbis, modelio Nr. MF8465, atitinka
Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.
com/EUDoC
2) Tablets / Mobile Devices
1) PC / Mac
3) Nintendo Switch™
(Handheld Mode)
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support
available. You can register your product at creative.com/register. Please note that your warranty
rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”) against defects
in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months (for the European Union,
twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), subject to certain exceptions as stated in the
EU Directive 1999/44/EC) from the date of purchase. The Creative Limited Hardware Warranty (the
“Warranty”) does not cover (but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective
coatings that, due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or
misuse. You must provide Creative proof of original purchase of the Product by a dated itemized
receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect arises and a valid claim is received during the
applicable Warranty Period, Creative will at its sole option, service the Product at no charge using
new or refurbished replacement parts at our sole discretion. Warranty benets are in addition to
rights provided under local consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation
for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to
a major failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type
rather than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address: Creative
Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921. Telephone: +65 6895
4101 (standard international call charges apply.)]
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden Sie unter
creative.com/compliance/SBGS3 oder indem Sie den QR-Code scannen.
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie, veuillez consulter le
site suivant creative.com/compliance/SBGS3 ou scanner le code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul sito creative.
com/compliance/SBGS3 o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite creative.com/
compliance/SBGS3 o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar creative.com/
compliance/SBGS3 of scan de QR-code.
[EN] For the full terms and detailed information on the Warranty, please
visit creative.com/compliance/SBGS3, or scan the QR code. A printed
copy is available upon request to Creative Labs, Inc., 2033 Gateway
Place, Suite 500, San Jose, CA 95110.
©2023 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, Blaster are trademarks or registered trademarks of
Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. Any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective
owners and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from images
shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
REGISTER
YOUR PRODUCT
www.creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
www.creative.com/support
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod adresem creative.com/
compliance/SBGS3. Dostęp do nich można też uzyskać, skanując poniższy kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk creative.com/compliance/SBGS3
eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/SBGS3 tai skannaa
QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök creative.com/compliance/SBGS3
eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst creative.com/compliance/
SBGS3 eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese creative.com/compliance/SBGS3
nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese creative.com/compliance/SBGS3
alebo po naskenovaní kódu QR.
[EL] ΕΓΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Για τους πλήρεις όρους και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, παρακαλούμε
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα creative.com/compliance/SBGS3 ή σαρώστε τον κωδικό QR.
[RU] РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА И ГАРАНТИЯ
Полные условия и подробную информацию о гарантии можно найти на сайте creative.com/
compliance/SBGS3 (или отсканируйте QR-код).
[JP] 製品登録および保証
保証規定や詳細情報は
creative.com/compliance/SBGS3
参照するかQR コスキ
さい。
[CS] 产品注册与保修
有关保修的完整条款和详细信息请访问
creative.com/compliance/SBGS3
或扫描二维码。
[CT] 產品註冊與保固
有關保固的完整條款和詳細資訊請訪問
creative.com/compliance/SBGS3
或掃描二維碼。
[KO] 제품 등록 및 보증
보증에 대한 전체 조건 및 자세한 정보는,
creative.com/compliance/SBGS3
을 참조하거나 QR 코드를
스캔하십시오.
[TR] ÜRÜN KAYDI VE GARANTI
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen creative.com/compliance/SBGS3 adresini ziyaret edin
veya QR kodunu tarayın.
x2
GS3
x1
x1
2s
x1
2s
x1
4) Portable Players
Press and hold the Multifunction button for 8 seconds to perform Master Reset. Upon completion, a voice prompt will be
triggered, “Reset To Factory Default”, and the soundbar will revert to its default state.
MASTER RESET
8s
xi) Enter Brightness Control Mode
xiii) Exit Color Selection Mode
x)
Chasers O
Aurora Peak Meter Glow
Cycle Wave
x)
xi) Aufrufen des Helligkeitsregelungsmodus
xii) Helligkeitsregelung: Pulsierendes Weiß
xiii) Farbauswahlmodus verlassen
KONNEKTIVITÄT
1.PC/Mac
2.Tablets/Mobilgeräte
3.Nintendo Switch (Handheld-Modus)
Rückseitenansicht
1.PC/Mac
4.Tragbare Player
5.PlayStation-Konsolen
Seitenansicht
6.Kopfhörer
DE
RGB-Beleuchtung
LED-Anzeige
Multifunktionstaste (Bluetooth-Verbindung / Quellenwechsel)
SuperWide-Taste
RGB-Taste
Lautstärkeregler
3,5 mm Kopfhörerausgang
USB-C-Anschluss (Stromversorgung und Audio)
3,5 mm AUX-Eingang
ÜBERBLICK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Aus
Peak-Meter
Zyklus
Leuchte
Welle
i) Einschalten: Quellenfarbe
ii) Ausschalten: Durchgehend rot
iii) USB-Audio: Durchgehend lila
iv) Bluetooth: Durchgehend blau
v) AUX-Eingang: Durchgehend grün
vi) Bluetooth Kopplung: Blinkend blau
vii) Bluetooth Gekoppelt: Durchgehend blau
viii) SuperWide Ein: Blinkendes Weiß
ix) SuperWide Aus: Blinkendes Gelb
BEDIENELEMENTE
MASTER RESET
Halten Sie die Multifunktionstaste 8 Sekunden lang gedrückt, um einen Master-
Reset durchzuführen. Nach Abschluss ertönt die Sprachansage “Reset To Factory
Default” und die Soundbar kehrt in den Standardzustand zurück.
FIRMWARE-UPDATE
Wenn ein Update verfügbar ist, besuchen Sie creative.com/support/SBGS3 to um
die Firmware-Datei herunterzuladen. Um diese Aktion durchzuführen, wird ein PC
benötigt.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Bluetooth-Version: Bluetooth 5.4
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebsbereich: Bis zu 10 m gemessen im oenen Raum. Wände und Bauten
können die Reichweite des Gerätes beeinträchtigen
Maximale HF-Ausgangsleistung: 9 dBm
Soundbar-Eingangsleistung: 5V 3A
Maximale Betriebstemperatur: 45°C
Hinweis: Die Konformitätskennzeichnung bendet sich auf der Unterseite dieses
Produkts
WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/SBGS3 für das Benutzerhandbuch
sowie Sicherheits- und Gesetzesinformationen.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/SBGS3 für weiteren Support für Ihr
Produkt.
2 s
x1
2 s
x1
x2
x1
2 s
x1
Sprachansage Ein / Aus
CONNECTIVITÉ
1.PC/Mac
2.Tablettes, appareils mobiles
3.Nintendo Switch (Mode portatif)
Vue arrière
1.PC/Mac
4.Lecteurs portables
5.Consoles PlayStation
Vue de côté
6.Casques
FR
Éclairage RVB
Indicateur LED
Bouton multifonction (connectivité Bluetooth / changement de source)
Bouton SuperWide
Bouton RVB
Bouton de volume
Port de sortie casque 3,5 mm
Port USB-C (alimentation et audio)
Port d’entrée AUX 3,5 mm
APERÇU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
COLLEGAMENTO
1.PC/Mac
2.Tablet, dispositivi mobile
3.Nintendo Switch (modalità portatile)
Vista posteriore
1.PC/Mac
4.Lettori portatili
5.Console PlayStation
Vista laterale
6.Cue
IT
Illuminazione RGB
Indicatore LED
Pulsante multifunzione (connettività Bluetooth / commutazione della sorgente)
Pulsante SuperWide
Pulsante RGB
Manopola del volume
Porta di uscita per cue da 3,5 mm
Porta USB-C (alimentazione e audio)
Porta di ingresso AUX da 3,5 mm
PANORAMICA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
x)
xi) Acceder al modo de control de brillo
xii) Control de brillo: Blanco pulsante
xiii) Salir del modo de Selección de color
CONECTIVIDAD
1.PC / Mac
2.Tablets, dispositivos móviles
3.Nintendo Switch (Modo portátil)
Vista Posterior
1.PC / Mac
4.Reproductores portátiles
5.Consolas PlayStation
Vista lateral
6.Auriculares
ES
Iluminación RGB
Indicador LED
Botón multifunción (conectividad Bluetooth / cambio de fuente)
Botón SuperWide
Botón RGB
Botón de volumen
Puerto de salida de auriculares de 3.5 mm
Puerto USB-C (alimentación y audio)
Puerto de entrada auxiliar 3.5 mm
INFORMACIÓN GENERAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Apagado
Peak Meter
Cycle
Glow
Wave
MASTER RESET
Mantenga presionado el botón de Multifunción durante 8 segundos para realizar un
Master Reset. Al completarse, se activará una indicación de voz que dirá "Reset To
Factory Default” (reseteado a los valores de fábrica) y la barra de sonido volverá a su
estado predeterminado.
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
Si hay una actualización disponible, visite creative.com/support/SBGS3 para
descargar el archivo de rmware. Se requiere PC para realizar esta acción.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Versión de Bluetooth: Bluetooth 5.4
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Rango operativo: Hasta 10 metros en espacios abiertos. Las paredes y otras
estructuras pueden afectar al alcance del dispositivo
Potencia máxima de salida de RF: 9 dBm
Input de la barra de sonido: 5V 3A
Temperatura máxima operativa: 45 °C
Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior del
producto
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/SBGS3 para la guía del usuario y la información
sobre normativa y seguridad.
Visite creative.com/support/SBGS3 para obtener más asistencia relacionada con
su producto.
x1
2 s
x1
i) Encendido: Color de la fuente
ii) Apagado: Rojo jo
iii) Audio USB: Púrpura jo
iv) Bluetooth: Azul jo
v) Entrada aux: Verde jo
vi) Vinculación Bluetooth : Azul parpadeante
vii) Bluetooth Emparejado: Azul jo
viii) SuperWide Activar: Parpadeo Blanco
ix) SuperWide Desactivar: Parpadeo Amarillo
CONTROLES
2 s
x1
2 s
x1
x2 Mensajes de voz On/O
MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ
1.PC/Mac
2)Tablety, mobilní zařízení
3)Nintendo Switch (Ruční režim)
Pohled zezadu
1.PC/Mac
4.Přenosné přehrávače
5.Konzolím PlayStation
Boční pohled
6.Náhlavní sluchátka
CZ
Osvětlení RGB
Kontrolka LED
Víceúčelové tlačítko (Připojení Bluetooth/Přepínání zdroje)
Tlačítko SuperWide
Tlačítko RGB
Tlačítko hlasitosti
3,5 mm výstupní port pro sluchátka
Port USB-C (audio a napájení)
Port vstupu AUX 3,5 mm
POPIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OVLÁDÁNÍ
HLAVNÍ RESET
Podržte tlačítko Multifunkce po dobu 8 sekund pro provedení hlavního resetu. Po
dokončení se ozve hlasový signál s hlášením “Reset To Factory Default” (Resetováno
na výchozí hodnoty soundbar se vrátí do svého výchozího stavu.
AKTUALIZACE FIRMWARE
Pokud je k dispozici aktualizace, navštivte stránku creative.com/support/SBGS3 a
stáhněte si soubor rmwaru. K provedení této akce je zapotřebí počítač.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Verze Bluetooth: Bluetooth 5.4
Provozní kmitočet: 2402–2480 MHz
Provozní dosah: až 10 metrů. Měřeno v otevřeném prostoru, zdi a konstrukce
mohou mít na dosah zařízení negativní dopad.
Maximální RF výstupní výkon: 9 dBm
Vstupní jmenovitý výkon soundbaru: 5V 3A
Maximální provozní teplota: 45 ºC
Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní straně výrobku
DALŠÍ INFORMACE
Uživatelskou příručku a bezpečnostní či regulatorní informace naleznete na adrese
creative.com/compliance/SBGS3.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese creative.com/
support/SBGS3.
i) Zapnutí: barva zdroje
ii) Vypnutí napájení: stálá červeně
iii) USB Audio: stálá alová
iv) Bluetooth: stálá modře
v) Vstup AUX: stálá zelená
vi) Párování Bluetooth: bliká modře
vii) Spárování přes Bluetooth: stálá modrá
viii) SuperWide Zapnuta: Blikající Bílé
ix) SuperWide Vypnutat: Blikající Žluté
2 s
x1
2 s
x1
x2
x)
xi) Vstup do režimu řízení jasu
xii) Ovládání jasu: pulzující bílá
xiii) Ukončení režimu výběru barev
Chasers
Aurora
Vypnuto
Špičkový měřič
Cyklus
Záře
Vlny
x1
2 s
x1
Hlasová výzva zapnuta/vypnuta
AUX
INPUT
USB
AUDIO
x)
xi) Entrer dans le mode de contrôle de la luminosité
xii) Contrôle de la luminosité : Blanc pulsé
xiii) Quitter le mode de sélection des couleurs
Chasers
Aurore
O
Peak Meter
Cycle
Brillant
Vague
i) Mise sous tension : Couleur de la source
ii) Mise hors tension : Rouge xe
iii) USB Audio : Violet xe
iv) Bluetooth: Bleu xe
v) Entrée AUX : Vert xe
vi) Bluetooth appairage : Bleu clignotant
vii) Bluetooth apparié : Bleu xe
viii) SuperWide activée : Clignotant Blanc
ix) SuperWide désactivée : Clignotant Jaune
COMMANDES
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes
pour eectuer une réinitialisation générale. Une fois la réinitialisation terminée,
une invite vocale sera déclenchée, "Reset To Factory Default", et la barre de son
reviendra son état par défaut.
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Si une mise à jour est disponible, visitez creative.com/support/SBGS3 pour
télécharger le chier du micrologiciel. Un PC est nécessaire pour eectuer cette
action.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Version Bluetooth: Bluetooth 5.4
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Portée de fonctionnement : jusqu'à 10 m, mesurée dans un espace ouvert. Les
murs et les structures peuvent aecter la portée de l'appareil
Puissance en sortie RF maximale : 9 dBm
Étalonnage d'entrée de la barre de son : 5V 3A
Température de fonctionnement maximale : 45 ºC
Remarque : Le marquage de conformité se trouve au bas de ce produit
AUTRES INFORMATIONS
Veuillez visiter creative.com/compliance/SBGS3 pour obtenir le guide d’utilisation
ainsi que des informations portant sur la sécurité et la réglementation.
Veuillez visiter creative.com/support/SBGS3 pour toute autre assistance relative à
votre produit.
2 s
x1
2 s
x1
x2
x1
2 s
x1
Invite vocale activée / désactivée
AUX
INPUT
USB
AUDIO
AUX
INPUT
USB
AUDIO
AUX
INPUT
USB
AUDIO
x)
xi) Accedere alla modalità di controllo della luminosità
xii) Controllo della luminosità: bianco pulsante
xiii) Uscire dalla modalità di selezione del colore
i) Accensione: colore sorgente
ii) Spegnimento: rosso sso
iii) Audio USB: viola sso
iv) Bluetooth: blu sso
v) Ingresso AUX: verde sso
vi) Appaiamento Bluetooth: blu lampeggiante
vii) Bluetooth accoppiato: blu sso
viii) Attivazione SuperWide: Lampeggio Bianco
ix) Disattivazione SuperWide: Lampeggio Giallo
CONTROLLI
MASTER RESET
Tenere premuto il pulsante multifunzione per 8 secondi per eseguire il master reset.
Al termine, riprodotto il messaggio vocale "Reset to factory default " e la soundbar
tornerà allo stato predenito.
AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Se è disponibile un aggiornamento, visita creative.com/support/SBGS3 per
scaricare il le del rmware. Per eseguire questa azione è necessario un PC.
SPECIFICHE TECNICHE
Versione Bluetooth: Bluetooth 5.4
Frequenza operativa: 2402-2480 MHz
Portata: no a 10 m, misurazione eseguita in spazi aperti. Muri e altre strutture
possono ridurre la portata del dispositivo
Potenza di uscita RF massima: 9 dBm
Corrente di ingresso alla soundbar: 5V 3A
Temperatura di esercizio massima: 45°C
Nota: i marchi di conformità si trovano sulla parte inferiore del prodotto
ALTRE INFORMAZIONI
Per la guida utente e le informazioni su normative e sicurezza, visita la pagina
creative.com/compliance/SBGS3.
Visita creative.com/support/SBGS3 per il supporto relativo al prodotto in uso.
2 s.
x1
2 s.
x1
x2
x1
2 s.
x1
Attivazione/disattivazione degli avvisi vocali
Inseguitori
Aurora
Disattivato
Misuratore di picco Incandescente
Onda
Ciclico
AUX
INPUT
USB
AUDIO
x)
xi) Вход в режим управления яркостью
xii) Управление яркостью: пульсирующий белый
xiii) Выход из режима выбора цвета
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1.ПК/Mac
2.Планшеты, мобильные устройства
3.Nintendo Switch (Ручной режим)
Задний Вид
1.ПК/Mac
4.Портативные плееры
5.Консоли PlayStation
Боковой Вид
6.Наушники
RU
Световые RGB-индикаторы
LED-индикатор
Многофункциональная кнопка (подключение Bluetooth / переключение
источников)
Кнопка SuperWide
Кнопка RGB
Кнопка громкости
Выходной порт для наушников 3,5 мм
Порт USB-C (питание и аудио)
Входной порт 3,5 мм AUX
ОБЗОР
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Преследователи
Аврора
Выкл.
Пиковый измеритель
Цикл
Свечение
Волна
i) Включение питания: цвет источника
ii) Выключение питания: сплошной красный цвет
iii) USB-аудио: постоянный фиолетовый
iv) Bluetooth: постоянный синий
v) Вход AUX: постоянный зеленый
vi) Сопряжение Bluetooth: мигающий синий
vii) Сопряжение по Bluetooth: постоянный Синий
viii) SuperWide включена : Мерцание Белый
ix) SuperWide выключена: Мерцание Желтый
УПРАВЛЕНИЕ
СБРОС НАСТРОЕК
Удерживайте кнопку Мультифункциональная в течение 8 секунд, чтобы
выполнить сброс к заводским настройкам. чтобы выполнить мастер-сброс.
По завершении будет выдана голосовая подсказка с предложением «Reset
To Factory Default» (Сбросить на заводские настройки), и саундбар вернется в
исходное состояние.
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ
Если обновление доступно, посетите сайт creative.com/support/SBGS3, чтобы
загрузить файл микропрограммы. Для выполнения этого действия требуется
ПК.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Версия Bluetooth: Bluetooth 5.4
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Рабочий диапазон: до 10 м для открытого пространства. Стены и
строительные конструкции могут изменять радиус действия устройства
Макс. выходная РЧ мощность: 9 dBm
Входная характеристика саундбара: 5V 3A
Максимальная температура эксплуатации: 45°C
Примечание: маркировка о соответствии находится в нижней части данного
изделия
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для получения руководства пользователя, сведений о безопасности и
стандартах посетите creative.com/compliance/SBGS3.
Перейдите на страницуcreative.com/support/SBGS3 для получения любой
другой помощи в отношении вашего устройства.
2 сек.
1 раз
2 сек.
1 раз
2 раз
1 раз
2 сек.
1 раз
Голосовая подсказка включена / выключена
AUX
INPUT
USB
AUDIO
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme
déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous
contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll
betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der
Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore
del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy.
Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać
szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami,
przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem,
w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet
på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller
forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaald.
Ved at sikre at produktet bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere
detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit
renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért
felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
x)
xi) Gå inn i lysstyrkekontrollmodus
xii) Kontroll av lysstyrke: pulserende hvit
xiii) Gå ut av modus for valg av farge
TILSLUTNING
1.PC/Mac
2.Nettbrett/mobile enheter
3.Nintendo Switch (Håndholdt modus)
Sidevisning
1.PC/Mac
4.Bærbare avspillere
5.PlayStation-konsoller
Baksidenvisning
6.Hodetelefoner
NO
RGB-lys
LED-indikator
Multifunksjonsknapp
(Bluetooth -tilkobling/Kildebytte)
SuperWide-knapp
OVERSIKT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Av
Peak Meter
Syklus
Glød
Bølge
i) Strøm på: kildefarge
ii) Strøm av: fast rødt
iii) USB-lyd: ensfarget lilla
iv) Bluetooth: fast blå
v) AUX-inngang: fast grønn
vi) Bluetooth-paring: blinker blått
vii) Bluetooth-paret: fast blå
viii) SuperWide On: Blinkende Hvit
ix) SuperWide O: Blinkende Gul
BETJENING
MASTER TILBAKESTILLING
Trykk og hold inne Bluetooth-knappen i 8 sekunder for utføre en
hovedtilbakestilling. Når tilbakestillingen er fullført, vil høyttalerne spille av en
talemelding, «Reset To Factory Default», før de går tilbake til standardtilstanden.
FIRMWAREOPPDATERING
Hvis en oppdatering er tilgjengelig, kan du gå til creative.com/support/SBGS3 for å
laste ned fastvarelen. Det kreves en PC for å utføre denne handlingen.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Bluetooth-versjon: Bluetooth 5.4
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Inntil 10 m, målt i åpent rom. Vegger og strukturer kan påvirke
rekkevidden til enheten
Maksimal RF utgangseekt: 9 dBm
Lydplanke inngangsverdi: 5V 3A
Maksimal driftstemperatur: 45°C
Merk: Overholdelsesmerkene er plassert nederst på produktet.
ANDRE OPPLYSNINGER
Besøk creative.com/compliance/SBGS3 for brukerhåndbok, sikkerhet og
forskriftsinformasjon.
Gå til creative.com/support/SBGS3 for all annen støtte relatert til produktet ditt.
2 s
x1
2 s
x1
x1
2 s
x1
Taleveiledning på/av
AUX
INPUT
USB
AUDIO
x2
x)
xi) Siirry kirkkaudensäätötilaan
xii) Kirkkauden säätö: pulsoiva valkoinen
xiii) Poistu värivalintatilasta
LIITÄNNÄT
1.PC/Mac
2.Tabletit/mobiililaitteet
3.Nintendo Switch (Kämmentila)
Takanäkymä
1.PC/Mac
4.Kannettavat soittimet
5.PlayStation-konsolit
Sivunäkymä
6.Kuulokkeet
FI
RGB-valaistus
LED-merkkivalo
Monitoimipainike
(Bluetooth-yhteyttä/Lähteen vaihtaminen)
SuperWide-painike
ESITTELY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Pois päältä
Huippumittari
Sykli
Hehkutus
Aalto
i) Virta päällä: lähdeväri
ii) Virta pois päältä: pysyvä punainen
iii) USB ääni: pysyvä violettina
iv) Bluetooth: pysyvä punainen
v) AUX-tulo: pysyvä vihreä
vi) Bluetooth-paritus: vilkkuu sinisenä
vii) Bluetooth-paritettu: pysyvä sininen
viii) SuperWide On: Vilkkuva Valkoinen
ix) SuperWide O: Vilkkuva Keltainen
SÄÄTIMET
TEHDASASETUSTEN PALAUTUS
Paina monitoimipainiketta ja pidä sitä painettuna 8 sekunnin ajan Master Reset
-toiminnon suorittamiseksi. Kun se on valmis, äänikehote laukaisee kehotteen
"Reset To Factory Default" (Palauta tehdasasetukset) ja soundbar palaa
oletustilaansa.
LAITEOHJELMISTON PÄIVITYS
Jos päivitys on saatavilla, lataa laiteohjelmistotiedosto osoitteesta creative.com/
support/SBGS3. Tämän toimenpiteen suorittamiseen tarvitaan tietokone.
TEKNISET TIEDOT
Bluetooth-versio: Bluetooth 5.4
Käyttötaajuus: 2402–2480 MHz
Toimintasäde: jopa 10 m avoimessa tilassa mitattuna – seinät ja muut rakenteet
saattavat vaikuttaa käyttöalueeseen
Radiotaajuuden enimmäislähtö: 9 dBm
Soundbarin tulojännite: 5V 3A
Enimmäiskäyttölämpötila: 45°C
Huomaa: Noudattamismerkinnät sijaitsevat tuotteen pohjassa.
MUITA TIETOJA
Lue käyttöopas, turvallisuusohjeet ja säädökset sivustolta creative.com/
compliance/SBGS3.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/SBGS3.
2 s
x1
2 s
x1
x2
x1
2 s
x1
Äänikomento päällä/pois
AUX
INPUT
USB
AUDIO AUX
INPUT
USB
AUDIO
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν
ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το
κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai
išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą,
kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į
parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom.
Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o
recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového
odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке
изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где был приобретен продукт.
概述
x)
xi) 進入亮度控制模式
xii) 亮度控制:脈衝白色
xiii) 退出顏色選擇模式
連接性
1.PC / Mac
2.平板移動裝置
3.Nintendo Switch (手持模式
後視圖
1.PC / Mac
CT
RGB 燈光
LED 指示
多功能按鈕 (藍牙連接/ 音源切換)
SuperWide 按鈕
RGB 按鈕
綜述
1
2
3
4
5
6
7
8
9
追逐
極光
峰值表
迴圈
發光
波形
主重置
長按多功能按鈕約 8 秒鐘執行主重置。完成後將觸發語音提示 "Reset To Factory Default
重置為出廠默認設置)"條形喇叭將恢復至預設的狀態。
韌體更新
若有更新請訪問 creative.com/support/SBGS3 下載韌體資料。執行此操作需在電腦
上進行。
技術規格
藍牙版本: 藍牙 5.4
工作頻率: 2402–2480 MHz
作業範圍: 最遠可達 10 米此為開放空間測量結果。牆壁和建築物可能影響訊號傳輸
最大射頻輸出功率: 9 dBm
條形喇叭輸入額定值: 5V 3A
最高工作溫度: 45°C
注意:合規標記位於產品的底部
其他資訊
請訪問creative.com/compliance/SBGS3以獲取使用者指南,安全和法規資訊。
請訪問 creative.com/Support/SBGS3 獲取與您產品相關的所有其他支援。
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS登陸 creative.com/compliance/SB
GS3
點擊下載 SB
GS3
Taiwan RoHS
x1
約 2 秒
x1
i) 開機:音源顏色
ii) 關機:紅色常亮
iii) USB 音訊:紫色常亮
iv) 藍牙:藍色常亮
v) AUX 輸入:綠色常亮
vi) 藍牙配對:藍色快速閃爍
vii) 藍牙已配對:藍色常亮
viii) SuperWide 開啟:白色閃爍
ix) SuperWide 關閉:黃色閃爍
控制
約 2 秒
x1
約 2 秒
x1
x2 語音提示開啟/關閉
AUX
INPUT
USB
AUDIO
4.便攜播放機
5.PlayStation 遊戲機
側視圖
6.耳機
音量旋鈕
3.5 毫米耳機輸出埠
USB-C 埠(電源和音訊)
3.5 毫米 AUX 輸入埠
x)
xi) ネスロール モーに入
xii) ネスロール:白点滅
xiii)ラー選択モーを終了
接続性
1.PC / Mac
2.ト / モバイ デバイ
3.Nintendo Switch ード)
背面
1.PC / Mac
JP
RGB
LED インジケー
マルチンクシン ボタ(ブゥー
接続 / ス切替
SuperWide ボ
概要
1
2
3
4
5
6
7
8
9
チェイ
オーロラ
オフ
ピーク メーター
イクル
グロウ
ウェーブ
i) 電源オラー
ii) 電源 オ: 赤点灯
iii) USB オーデ紫点灯
iv) ルース:青点灯
v) AUX 入力:緑点灯
vi) ルース ペング: 青点滅
vii) ルース ペング済: 青点灯
viii) SuperWide オ点滅ホワ
ix) SuperWide オ点滅イエロー
ント
ット
ルチン ボンを8秒程度長押するスタが実行されま
が完了す “Reset To Factory Default” のガスが流れ、バーがデ
フォル す。
ファーェア アップート
アップ ート creative.com/support/SBGS3よりファ ウェ ファイル
ローる事がプデトを実行るにはPCが必要にな
製品仕様
ートゥース ョンルース 5.4
動作周波数:2402–2480 MHz
動作範囲:最大約10m(障害物のない空間)壁や構造物がある場合はの使用範囲
に影響が出る場合があ
最大電波出力:9 dBm
ドバー 定格入力:5V 3A
最大動作温度:45°C
注意:適合マークは製品の底面に記されてい
の他の情報
ユーザー ガや安全/規制に関する情報などcreative.com/compliance/SBGS3をご
さい
の他、サポに関連る情報はcreative.com/support/SBGS3
2秒長押
1回押
2秒長押
1回押
2回押
1回押
2秒長押
1回押
ス プト オン/オ
AUX
INPUT
USB
AUDIO
4.ポータブル プレーヤー
5.PlayStation コール
イド ビュー
6.ッド
RGB ボ
リュ ノブ
3.5 mm ヘ出力ポー
USB-C ポ(電源ーデ
3.5 mm AUX入力 ポ
RGB-knapp
Volumknapp
3,5 mm hodetelefonutgang
USB-C-port (strøm og lyd)
3,5 mm AUX-inngangsport
RGB-painike
Äänenvoimakkuusnuppi
3,5 mm:n kuulokelähtöportti
USB-C-portti (virta ja ääni)
3,5 mm AUX-tuloliitäntä
x)
xi) Wejdź w tryb kontroli jasności
xii) Kontrola jasności: Pulsująca biel
xiii) Kontrola jasności: Pulsująca biel
ŁĄCZNOŚĆ
1.PC/Mac
2.Tablets, Urządzenia mobilne
3.Nintendo Switch (Tryb przenośny)
Widok z tylu
1.PC/Mac
4.Odtwarzacze przenośne
5.Konsole PlayStation
Widok z boku
6.Słuchawki
PL
Oświetlenie RGB
Wskaźnik LED
Przycisk wielofunkcyjny
(łączność Bluetooth/przełączanie źródeł)
Przycisk SuperWide
INFORMACJE OGÓLNE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Wył.
Miernik wartości szczytowych
Cykl Świecące
Fala
i) Włączone zasilanie: kolor źródła
ii) Wyłączone zasilanie: świeci na Czerwono
iii) USB Audio: świeci na Fioletowo
iv) Bluetooth: świeci na Niebiesko
v) AUX Input: świeci na zielono
vi) Bluetooth Parowanie: Miga na niebiesko
vii) Bluetooth Sparowany: świeci na Niebiesko
viii) Włączanie SuperWide: Miganie Białe
ix) Wyłączanie SuperWide: Miganie Żółte
ELEMENTY STEROWANIA
RESET GŁÓWNY
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 8 sekund, aby wykonać reset
główny. Po zakończeniu zostanie wyświetlony komunikat głosowy "Reset To Factory
Default", a soundbar powróci do stanu domyślnego.
AKTUALIZACJA FIRMWARE
Jeśli aktualizacja jest dostępna, odwiedź stronę creative.com/support/SBGS3, aby
pobrać plik oprogramowania sprzętowego. Do wykonania tej czynności wymagany
jest komputer.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Wersja Bluetooth: Bluetooth 5.4
Częstotliwość robocza: 2402–2480 MHz
Zasięg działania: do 10 m w otwartej przestrzeni. Ściany lub inne przeszkody mogą
ograniczyć zasięg pracy urządzenia
Maksymalna moc wyjściowa RF: 9 dBm
Wejścia soundbaru: 5V 3A
Maksymalna temperatura pracy: 45°C
Uwaga: oznaczenia zgodności znajdują się na spodzie tego produktu
INNE INFORMACJE
Na stronie creative.com/compliance/SBGS3 znajduje się instrukcja obsługi oraz
informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawne.
Odwiedź stronę creative.com/support/SBGS3, aby uzyskać inne wsparcie związane
z posiadanym produktem.
2 s
× 1
2 s
× 1
× 2
× 1
2 s
× 1
Włączanie/wyłączanie komunikatów głosowych
AUX
INPUT
USB
AUDIO
AUX
INPUT
USB
AUDIO
Przycisk RGB
Pokrętło regulacji głośności
Wyjście słuchawkowe 3,5 mm
Port USB-C (zasilanie i audio)
Gniazdo AUX-in 3,5 mm
x)
xi) Vstup do režimu regulácie jasu
xii) Regulácia jasu: Pulzujúca biela
xiii) Ukončite režim výberu farieb
PRIPOJITEĽNOSŤ
1.PC/Mac
2.Tablety/Mobilné zariadenia
3.Nintendo Switch (Mód prenosného zariadenia)
Zadný pohľad
1.PC/Mac
4.Prenosné prehrávače
5.Konzoly PlayStation
Bočný pohľad
6.Slúchadlá
SK
Osvetlenie RGB
LED indikátor
Multifunkčné tlačidlo
(pripojenie Bluetooth/prepínanie zdrojov)
Tlačidlo SuperWide
PREHĽAD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Nesvieti
Špičkový merač
Cyklus
Žiara
Vlna
HLAVNÝ RESET
Podržte tlačidlo Multifunkčného po dobu 8 sekúnd, aby ste vykonali hlavný reset. Po
dokončení sa spustí hlasový signál „Reset To Factory Default“ (Reset na továrenské
nastavenia) a zvukový panel sa vráti do východzieho stavu.
AKTUALIZÁCIA FIRMVÉRU
Ak je k dispozícii aktualizácia, navštívte stránku creative.com/support/SBGS3 a
stiahnite si súbor rmvéru. Na vykonanie tejto činnosti je potrebný počítač.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Verzia rozhrania Bluetooth: Bluetooth 5.4
Prevádzková frekvencia: 2402–2480 MHz
Prevádzkový rozsah: maximálne 10 m, merané na otvorenom priestranstve. Na
dosah zariadenia môžu mať vplyv steny a konštrukcie.
Maximálny RF výstupný výkon: 9 dBm
Charakteristika vstupu zvukovej lišty: 5V 3A
Maximálna prevádzková teplota: 45 °C
Poznámka: Označenie súladu sa nachádza na spodnej strane tohto výrobku
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte adresu creative.com/compliance/SBGS3, kde nájdete návod na obsluhu
a informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie.
Navštívte lokalitu creative.com/support/SBGS3, kde nájdete všetku ďalšiu podporu
týkajúcu sa vášho výrobku.
x1
2 s
x1
i) Zapnutie: farba zdroja
ii) Vypnutie: statická červená
iii) USB Audio: statická alová
iv) Bluetooth: statická modrá
v) Vstup AUX: statická zelená
vi) Bluetooth párovanie: Blikajúca modrá
vii) Bluetooth spárovaný: statická modrá
viii) SuperWide Zapnuté: Blikajúce Biela
ix) SuperWide Vypnuté: Blikajúce Žltá
OVLÁDACIE PRVKY
2 s
x1
2 s
x1
x2 Hlasová výzva zapnuté/vypnuté
AUX
INPUT
USB
AUDIO
Tlačidlo RGB
Ovládací prvok hlasitosti
3,5 mm výstupný port slúchadiel
Port USB-C (napájanie a audio)
3,5 mm vstupný port AUX
x)
xi) Είσοδος στη λειτουργία ελέγχου φωτεινότητας
xii) Έλεγχος φωτεινότητας: Παλλόμενο λευκό
xiii) Έξοδος από τη λειτουργία επιλογής χρώματος
ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ
1.PC/Mac
2.Τάμπλετ/Κινητές Συσκευές
3.Nintendo Switch (Λειτουργία Χειρός)
Πίσω όψη
1.PC/Mac
4.Φορητές συσκευές αναπαραγωγής
5.Κονσόλες PlayStation
Πλαϊνή όψη
6.Ακουστικά
EL
Φωτισμός RGB
Ένδειξη LED
Πολυλειτουργικό Κουμπί (συνδεσιμότητα Bluetooth /εναλλαγή πηγής)
Κουμπί SuperWide
Κουμπί ένδειξης RGB
Κουμπί έντασης ήχου
Θύρα εξόδου ακουστικών 3,5 mm
Θύρα USB-C (τροφοδοσία και ήχος)
Θύρα 3,5 mm AUX Εισόδου
ΣΥΝΟΠΤΙΚΆ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Απεν.
Δείκτης Κορύφης
Κύκλος
Λάμψη
Κύμα
x1
2 δευτs
x1
i) Ενεργοποίηση: Χρώμα πηγής
ii) Απενεργοποίηση: σταθερό κόκκινο
iii) Ήχος USB: σταθερό μοβ
iv) Bluetooth: σταθερό μπλε
v) Είσοδος AUX: σταθερό πράσινο
vi) Σύζευξη Bluetooth : Αναβοσβήνει μπλε
vii) Συζευγμένο Bluetooth: σταθερό μπλε
viii) SuperWide Ενεργοποίηση: Αναβοσβήνει Λευκό
ix) SuperWide Απενεργοποίηση: Αναβοσβήνει Κίτρινο
ΕΛΕΓΧΟΙ
2 δευτs
x1
2 δευτs
x1
x2 Φωνητική προτροπή Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
AUX
INPUT
USB
AUDIO
ΚΎΡΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΆ
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών για 8
δευτερόλεπτα για να εκτελέσετε κύρια επαναφορά. Once completed, a voice prompt
will be triggered announcing "Reset To Factory Default" and the soundbar will return
to its default state.
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
Εάν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση, επισκεφθείτε τη διεύθυνση creative.com/
support/SBGS3 για να κατεβάσετε το αρχείο υλικολογισμικού. Για την εκτέλεση
αυτής της ενέργειας απαιτείται ένας υπολογιστής.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Έκδοση Bluetooth: Bluetooth 5.4
Λειτουργική Συχνότητα: 2402–2480 MHz
Εμβέλεια λειτουργίας: Έως 10μ, μετρημένο σε ανοιχτό χώρο. Τοιχοί και δομές
μπορεί να επηρεάσουν την απόδοση της συσκευής.
Μέγιστη Ισχύς RF Εξόδου: 9 dBm
Soundbar Βαθμολογία εισόδου: 5V 3A
Μέγιστη Θερμοκρασία Λειτουργίας: 45 °C
Σημείωση: Τα σήματα συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω μέρος αυτού του
προϊόντος
ΑΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση creative.com/compliance/SBGS3 για τον οδηγό
χρήσης, την ασφάλεια και τις κανονιστικές πληροφορίες.
Επισκεφθείτε το creative.com/support/SBGS3 για κάθε άλλη υποστήριξη που
σχετίζεται με το προϊόν σας.
CS
x)
xi) 进入/退出亮度控制模式
xii) 亮度控制:脉动白色
xiii) 退出颜色选择模式
追逐
极光
峰值表
循环
发光
波形
主重置
长按多功能按钮约 8 秒钟执行主重置。完成后将触发语音提示 "Reset To Factory Default
重置为出厂默认设置)"条形音箱将恢复至默认的状态。
固件更新
若有更新请访问 creative.com/support/SBGS3 下载固件文件。执行此操作需在电脑
上进行。
技术规格
蓝牙版本:蓝牙 5.4
工作频率:2402–2480 MHz
频率范围: 2400-2483.5 MHz
传输范围: 最远可达 10 (数据为开放区域测量后获得。墙壁和建筑物可能对信号传输造成影响)
最大 RF 输出:9 dBm
条形音箱输入额定值:5V 3A
最高工作温度:45ºC
注意:合规标记位于本产品底部
其他信息
请访问 creative.com/compliance/SBGS3以获取用户指南,安全和法规信息。
请访问 creative.com/support/SBGS3 获取与您产品相关的所有其他支持。
x1
约 2 秒
x1
连接
1.PC / Mac
2.平板移动设备
3.任天堂 Switch (手持模式)
后部视图
1.PC / Mac
RGB 灯光
LED 指示灯
多功能按钮 (蓝牙连接/音源切换)
SuperWide 按钮
RGB 按钮
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i) 开机:音源颜色
ii) 关机:红色常亮
iii) USB 音频:紫色常亮
iv) 蓝牙:蓝色常亮
v) AUX 输入:绿色常亮
vi) 蓝牙配对:蓝色快速闪烁
vii) 蓝牙已配对:蓝色常亮
viii) SuperWide 开启:白色闪烁
ix) SuperWide 关闭:黄色闪烁
控制
约 2 秒
x1
约 2 秒
x1
x2
语音提示开启/关闭
AUX
INPUT
USB
AUDIO
音量旋钮
3.5 毫米耳机输出端口
USB-C端口(电源和音频)
3.5 毫米 AUX 输入端口
4.便携播放机
5.PlayStation 游戏机
侧面视图
6.耳机
x)
xi) 밝기 제어 모드로 들어가기
xii) 밝기 제어: 펄싱 화이트
xiii) 색상 선택 모드 종료
연결
1.PC / Mac
2.태블릿/모바일 장치
3.Nintendo Switch (소형 모드)
뒷면 모습
1.PC / Mac
4.휴대용 플레이어
5.PlayStation 콘솔
측면 보기
6.헤드폰
KR
RGB 라이트
LED 표시등
다기능 버튼 (블루투스 연결 / 소스 전환)
SuperWide 버튼
RGB 버튼
개요
1
2
3
4
5
6
7
8
9
체이서
오로라
꺼짐
피크 미터
주기
글로우
파도
i) 전원 켜짐: 소스 색상
ii) 전원 끄기: 빨간색 단색
iii) USB 오디오: 단색 보라색
iv) 블루투스: 파란색 단색
v) AUX 입력: 녹색 단색
vi) 블루투스 페어링: 파란색 깜박임
vii) 블루투스 페어링: 파란색 단색
viii) SuperWide 켜기: 깜박이는 화이트
ix) SuperWide 끄기: 깜박이는 옐로우
컨트롤
마스터 재설정
마스터 재설정을 수행하려면 다중 기능 버튼을 8초 동안 누르고 유지하세요. 작업이 완료되면
“Reset To Factory Default” (공장 초기화로 재설정)이라는 음성 안내가 작동되며 사운드바는
기본 상태로 돌아갑니다.
펌웨어 업데이트
업데이트가 제공되는 경우 creative.com/support/SBGS3를 방문하여 펌웨어 파일을
다운로드하세요. 이 작업을 수행하려면 PC가 필요합니다.
기술 사양
블루투스 버전: Bluetooth 5.4
작동 주파수: 2402–2480 MHz
작동 범위: 최대 10미터, 개방되어 있는 공간에서 측정. 벽과 구조물이 장치 작동 범위에 영향을
미칠 수 있음
최대 RF 출력 전력: 9 dBm
사운드바 입력 등급: 5V 3A
최대 작동 온도: 45°C
참고: 규정 준수 표시는 이 제품의 하단에 있습니다
기타 정보
사용 설명서, 안전 및 규제 관련 정보는 creative.com/compliance/SBGS3을 참조하십시오.
사용자의 제품과 관련된 다른 모든 지원은 creative.com/support/SBGS3을 참조하십시오.
2초
x1
2초
x1
x2
x1
2초
x1
음성 안내 켜기/끄기
AUX
INPUT
USB
AUDIO
볼륨 노브
3.5mm 헤드폰 출력 포트
USB-C 포트(전원 및 오디오)
3.5 mm AUX 입력 포트
x)
xi) Gå till läget för kontroll av ljusstyrka
xii) Kontroll av ljusstyrka: Pulserande vit
xiii) Avsluta färgvalsläget
ANSLUTNING
1.PC/Mac
2.Surfplattor/mobil enheter
3.Nintendo Switch (Handhållet läge)
Baksikt
1.PC/Mac
4.Bärbara spelare
5.PlayStation-konsoler
Sidosikt
6.Hörlurar
SV
RGB-belysning
LED-indikator
Multifunktionsknapp
Bluetooth-anslutning/källväxling)
SuperWide-knapp
RGB-knapp
Volymknapp
3,5 mm utgång för hörlurar
USB-C-port (ström och ljud)
3,5 mm AUX-ingångsport
ÖVERSIKT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Av
Peak Meter
Cykel
Glöd
Våg
i) Ström på: källans färg
ii) Strömavbrott: fast röd
iii) USB-ljud: fast lila
iv) Bluetooth: fast blå
v) AUX-ingång: fast grön
vi) Bluetooth-parning: blinkar blått
vii) Bluetooth parkopplad: fast blå
viii) SuperWide On: Blinkande Vit
ix) SuperWide O: Blinkande Gul
KONTROLLER
MASTER RESET
Tryck och håll in multifunktionsknappen i 8 sekunder för att utföra en
huvudåterställning. Efter slutförandet kommer en röstinstruktion att utlösas
med uppmaningen "Reset To Factory Default" (Återställ till fabriksinställning) och
soundbaren kommer att återgå till sitt standardtillstånd.
FIRMWAREUPPDATERING
Om en uppdatering är tillgänglig, besök creative.com/support/SBGS3 för att ladda
ner rmware-len. En PC krävs för att utföra denna åtgärd.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Bluetooth-version: Bluetooth 5.4
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Operationsområde: upp till 10 m, mätt i öppet utrymme. Väggar och strukturer kan
påverka enhetens räckvidd.
Maximal RF-utgångseekt: 9 dBm
Soundbars ingångsvärde: 5V 3A
Högsta driftstemperatur: 45°C
Observera: Efterlevnadsmärkningarna nns längst ner på produkten.
ÖVRIG INFORMATION
Besök creative.com/compliance/SBGS3 för användarhandledning,
säkerhetsinformation och föreskrifter.
Besök creative.com/support/SBGS3 för all annan support för din produkt.
2 sek.
x1
2 sek.
x1
x2
x1
2 sek.
x1
Röstmeddelande på/av
x)
xi) Gå ind i lysstyrkekontroltilstand
xii) Kontrol af lysstyrke: pulserende hvid
xiii) Afslut farvevalgstilstand
TILSLUTNING
1.Pc/Mac
2.Tabletter/mobile enheder
3.Nintendo Switch (Håndholdt tilstand)
Bagside
1.Pc/Mac
4.Bærbare afspillere
5.PlayStation-konsoller
Fra siden
6.Hovedtelefoner
DA
RGB-lys
LED-indikator
Multifunktionsknap
(Bluetooth forbindelse/Kilde Skift)
SuperWide-knap
OVERSIGT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chasers
Aurora
Slukket
Peak Meter
Cyklus
Glow
Bølge
i) Tændt: kildefarve
ii) Slukket: fast rød
iii) USB-lyd: fast lilla
iv) Bluetooth: fast blå
v) AUX-indgang: fast grøn
vi) Bluetooth-parring: blinker blåt
vii) Bluetooth parret: fast blå
viii) SuperWide On: Blinkende Hvid
ix) SuperWide O: Blinkende Gul
BETJENING
MASTER NULSTILLING
Tryk på Bluetooth-knappen og hold den nede i 8 sekunder for at udføre en Master
Reset. Efter afslutningen udløses en stemmeprompte med prompten "Reset To
Factory Default", og soundbaren vender tilbage til sin standardtilstand.
FIRMWAREOPDATERING
Hvis en opdatering er tilgængelig, skal du besøge creative.com/support/SBGS3 for
at downloade rmwarelen. Der kræves en pc for at udføre denne handling.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Bluetooth-version: Bluetooth 5.4
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: op til 10 m, målt i åbent rum. Vægge og strukturer kan påvirke
enhedens rækkevidde
Maksimal RF-udgangseekt: 9 dBm
Soundbar indgangsklassicering: 5V 3A
Maksimal driftstemperatur: 45°C
Bemærk: Overensstemmelsesmærker er placeret i bunden af produktet.
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Besøg venligst creative.com/compliance/SBGS3 for brugervejledning, sikkerhed
og lovgivningsmæssige informationer.
Besøg venligst creative.com/support/SBGS3 for al anden support relateret til dit
produkt.
2 s
x1
2s
x1
x2
x1
2 s
x1
RGB-knap
Volumenknap
3,5 mm hovedtelefonudgangsport
USB-C-input (strøm og lyd)
3,5 mm AUX indgangsport
Stemmeprompt slukket
x1
CCAH24LP6640T1

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756