Znaleziono w kategoriach:
Karta dźwiękowa CREATIVE Live! Audio A3 USB

Instrukcja obsługi Karta dźwiękowa CREATIVE Live! Audio A3 USB

Wróć
105 x 4 = 420
130 x 4 = 520
PN: 03SB189000000 Rev A
QUICK START GUIDE
使用产品前请阅读使用说明
MODEL NO / 型号/ 型號: SB1890
LIVE! AUDIO A3
OVERVIEW
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CONTROLS
14
15
22
16 20 2117 1918
6.35 mm (¼”) Headphone B Port
Headphone A Volume Control Knob
Headphone B Volume Control Knob
Left Channel Balanced /
Unbalanced Output
Right Channel Balanced /
Unbalanced Output
Channel B Line / Instrument Slider Switch
Channel B XLR and 6.35 mm (¼”) Combo
Input Port
48V Phantom Power Button
Channel A XLR and 6.35 mm (¼”)
Combo Input Port
Channel A Line / Instrument Slider Switch
TRRS 3.5 mm (1/8”) Mobile Input /
Output Port
USB-C Port (Power and Data Transfer)
11 18
19
20
21
22
12
13
14
15
16
17
Mobile Input Level Control Knob
Mobile Input Level LED Indicator
Channel A Input Level Control Knob
Channel A Input Level LED Indicator
Channel B Input Level Control Knob
Channel B Input Level LED Indicator
Output Volume Control Knob
Direct Monitoring Button
Input Mute Button
6.35 mm (¼”) Headphone A Port
1 6
2 7
3 8
4 9
5 10
1 3 5
12
13
2
10 11
4 6 7
8
9
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
© 2023 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo and Live! are trademarks or registered trademarks of
Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners
and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from
images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
CONNECTIVITY
CHANNEL A / B
iv) Line-level Input Source gInstrument-level Input Source
48V PHANTOM POWER
OFF ON
Supported Sampling Rate*:
• Playback: 16 / 24-bit, 44.1 kHz, 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
• Recording: 24-bit, 44.1 kHz, 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
Frequency Response: 20–45,000 Hz
Microphone Gain: Up to 50 dB
Input: 5V 1000 mA
Maximum Operating Temperature: 45°C
*Playback and recording must be set at the same sampling rate
1) Bouton de Contrôle du Niveau d’Entrée Mobile
2) Indicateur LED de Niveau d’Entrée Mobile
3) Bouton de Contrôle du Niveau d’Entrée de la Voie A
4) Indicateur LED de Niveau d’Entrée de la Voie A
5) Bouton de Contrôle du Niveau d’Entrée de la Voie B
6) Indicateur LED de Niveau d’Entrée de la Voie B
7) Bouton de Contrôle du Volume de Sortie
8) Bouton de Surveillance Directe
9) Bouton de Mise en sourdine de l’Entrée
10) Port Casque 6,35 mm (¼”) A
11) Port Casque 6,35 mm (¼”) B
12) Bouton de Contrôle du Volume Casque A
13) Bouton de Contrôle du Volume Casque B
14) Sortie Équilibrée / Non Équilibrée Canal Gauche
15) Sortie Équilibrée / Non Équilibrée Canal Droit
16) Interrupteur Coulissant Ligne / Instrument Canal B
17) Port d’Entrée Combo XLR et 6,35 mm (¼”) Canal B
18) Bouton Alimentation Fantôme 48V
19) Port d’Entrée Combo XLR et 6,35 mm (¼”) Canal A
20) Interrupteur Coulissant Ligne/Instrument Canal A
21) Port d’Entrée / Sortie Mobile TRRS 3,5 mm (1/8”)
22) Port USB-C (Alimentation et Transfert de Données)
i) Rouge Fixe / LED Éteinte
ii) Vert Fixe – Monitoring Mono
Vert Clignotant – Monitoring Stéréo
LED Éteinte – Monitoring Désactivé
iii) Rouge Fixe / LED Éteinte
iv) Source d’Entrée Niveau Ligne > Source d’Entrée
Niveau Instrument
Taux d’Échantillonnage Pris en Charge* :
• Lecture : 16 / 24 bits, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
• Enregistrement : 24 bits, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
Réponse en Fréquence : 20–45 000 Hz
Gain du Microphone : Jusqu’à 50 dB
Entrée : 5 V 1000 mA
Température de Fonctionnement Maximale : 45°C
* La lecture et l’enregistrement doivent être congurés au même taux
d’échantillonnage
i) Tablette / Appareil Mobile
ii) PC / Mac
iii) Microphone Dynamique / à Condensateur
iv) Instrument Musical Électronique
v) Enceintes Actives
vi) Casques Filaire
* Non inclus :
• Adaptateur 6,35 mm (1/4”) vers 3,5 mm (1/8”)
• Câble d’Enceinte 6,35 mm (1/4”) TS/TRS
PRÉSENTATION COMMANDES
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CONNECTIVITÉ
FR
i) Solid Red / LED O
ON OFF
ii) Solid Green – Mono Monitoring
Blinking Green – Stereo Monitoring
LED O – Monitoring O
iii) Solid Red / LED O
6.35 mm (1/4”) TS/TRS Cable*
v) Active Speakers
iii) Dynamic / Condenser Microphone
i) Tablet / Mobile Device
ii) PC / Mac
iv) Electronic Musical Instrument
vi) Wired Headphones vi) Wired Headphones
(L) (R)
*Not included:
• 6.35 mm (1/4”) to 3.5 mm (1/8”) Adapter
• 6.35 mm (1/4”) TS/TRS Speaker Cable
1) Regler für Mobilgeräte-Eingangspegel
2) LED-Anzeige für Mobilgeräte-Eingangspegel
3) Regler für Eingangspegel Kanal A
4) LED-Anzeige für Eingangspegel Kanal A
5) Regler für Eingangspegel Kanal B
6) LED-Anzeige für Eingangspegel Kanal B
7) Regler für Ausgangslautstärke
8) Direktüberwachungs-Taste
9) Stummschalttaste für Eingang
10) 6,35-mm (¼”) Kopfhöreranschluss A
11) 6,35-mm (¼”) Kopfhöreranschluss B
12) Kopfhörer A Lautstärkeregler
13) Kopfhörer B Lautstärkeregler
14) Linker Kanal Symmetrisch / Unsymmetrischer
Ausgang
15) Rechter Kanal Symmetrisch / Unsymmetrischer
Ausgang
16) Kanal B Line / Instrument Schieberegler
17) Kanal B XLR und 6,35 mm (¼”) Combo Eingang Port
18) 48V Phantomspeisung Taste
19) Kanal A XLR und 6,35 mm (¼”) Combo Eingang Port
20) Schiebeschalter für Kanal A Linie/Instrument
21) TRRS 3,5 mm (1/8”) Mobiler Eingang / Ausgang Port
22) USB-C Port (Strom und Datentransfer)
i) Dauerhaft Rot / LED Aus
ii) Dauerhaft Grün – Monoüberwachung
Blinkend Grün – Stereoüberwachung
LED Aus – Überwachung Aus
iii) Dauerhaft Rot / LED Aus
iv) Line-Pegel Eingangsquelle > Instrumenten-Pegel
Eingangsquelle
Unterstützte Abtastraten*:
• Wiedergabe: 16 / 24 Bit, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
• Aufnahme: 24 Bit, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
Frequenzgang: 20–45 000 Hz
Mikrofonverstärkung: Bis zu 50 dB
Eingang: 5 V 1000 mA
Maximal zulässige Betriebstemperatur : 45°C
* Wiedergabe und Aufnahme müssen auf die gleiche Abtastrate eingestellt
sein
i) Tablet / Mobiles Gerät
ii) PC / Mac
iii) Dynamisches / Kondensatormikrofon
iv) Elektronisches Musikinstrument
v) Aktive Lautsprecher
vi) Verkabelte Kopfhörer
*Nicht enthalten:
• 6,35 mm (1/4”) auf 3,5 mm (1/8”) Adapter
• 6,35 mm (1/4”) TS/TRS Lautsprecherkabel
ÜBERBLICK BEDIENELEMENTE
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
KONNEKTIVITÄT
DE
1) Perilla de Control de Nivel de Entrada Móvil
2) Indicador LED de Nivel de Entrada Móvil
3) Perilla de Control de Nivel de Entrada del Canal A
4) Indicador LED de Nivel de Entrada del Canal A
5) Perilla de Control de Nivel de Entrada del Canal B
6) Indicador LED de Nivel de Entrada del Canal B
7) Perilla de Control de Volumen de Salida
8) Botón de Monitoreo Directo
9) Botón de Silencio de Entrada
10) Puerto para Auriculares 6,35 mm (¼”) A
11) Puerto para Auriculares 6,35 mm (¼”) B
12) Perilla de Control de Volumen de Auricular A
13) Perilla de Control de Volumen de Auricular B
14) Salida Equilibrada / No Equilibrada Canal Izquierdo
15) Salida Equilibrada / No Equilibrada Canal Derecho
16) Interruptor Deslizante Canal B Línea / Instrumento
17) Puerto de Entrada Combo XLR y 6,35 mm (¼”) Canal B
18) Botón de Alimentación Phantom 48V
19) Puerto de Entrada Combo XLR y 6,35 mm (¼”) Canal A
20) Interruptor Deslizante Canal A Línea/Instrumento
21) Puerto TRRS 3,5 mm (1/8”) Entrada / Salida Móvil
22) Puerto USB-C (Alimentación y Transferencia de
Datos)
i) Rojo Sólido / LED Apagado
ii) Verde Sólido – Monitoreo Mono
Parpadeo Verde – Monitoreo Estéreo
LED Apagado – Monitoreo Desactivado
iii) Rojo Sólido / LED Apagado
iv) Fuente de Entrada Nivel de Línea > Fuente de
Entrada Nivel de Instrumento
Tasa de Muestreo Soportada*:
• Reproducción: 16 / 24 bits, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
• Grabación: 24 bits, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
Respuesta en Frecuencia : 20–45 000 Hz
Ganancia de Micrófono : Hasta 50 dB
Entrada : 5 V 1000 mA
Temperatura Máxima de Operación : 45°C
* La reproducción y la grabación deben congurarse en la misma tasa de
muestreo
i) Tableta / Dispositivo Móvil
ii) PC / Mac
iii) Micrófono Dinámico / de Condensador
iv) Instrumento Musical Electrónico
v) Altavoces Activos
vi) Auriculares con Cable
*No incluido:
• Adaptador 6,35 mm (1/4”) a 3,5 mm (1/8”)
• Cable de Altavoz 6,35 mm (1/4”) TS/TRS
INFORMACIÓN GENERAL CONTROLES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CONECTIVIDAD
ES
[ EN] OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/LiveAudioA3 for the user guide, safety and regulatory information, ErP
information where applicable which is meant strictly for independently qualied professional. Please visit creative.
com/support/LiveAudioA3 for all other support related to your product.
[DE] WEITERE INFORMATIONEN
Unter creative.com/compliance/LiveAudioA3 nden Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheits- und behördliche
Informationen, eventuelle ErP-Informationen, die ausschließlich für unabhängig qualizierte Fachkräfte
bestimmt sind. Bitte besuchen Sie creative.com/support/LiveAudioA3 für weiteren Support zu Ihrem Produkt.
[FR] INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/LiveAudioA3 pour le guide d’utilisation, les informations sur la sécurité
et la réglementation, les informations ErP le cas échéant, qui sont strictement destinées à un professionnel
qualié indépendant. Veuillez consulter le site creative.com/support/LiveAudioA3 pour toute autre assistance
relative à votre produit.
[IT] ALTRE INFORMAZIONI
Visitare creative.com/compliance/LiveAudioA3 per la guida dell’utente, le informazioni sulla sicurezza e le
normative, le informazioni ErP, ove applicabili, espressamente destinate a professionisti qualicati indipendenti.
Visitare creative.com/support/LiveAudioA3 per il supporto relativo al prodotto in uso.
[ES] OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/LiveAudioA3 para ver la guía del usuario, la información de seguridad y
regulatoria, y la información ErP, cuando sea aplicable, la cual está destinada estrictamente a profesionales
cualicados independientes. Visite creative.com/support/LiveAudioA3 para obtener más asistencia relacionada
con su producto.
[NL] OVERIGE INFORMATIE
Bezoek creative.com/compliance/LiveAudioA3 voor de gebruikershandleiding, veiligheids- en regelgevende
informatie, ErP-informatie waar van toepassing die alleen bedoeld zijn voor onafhankelijk gekwaliceerde
technici. Bezoek creative.com/support/LiveAudioA3 voor alle andere ondersteuning met betrekking tot uw
product.
[PL] INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę creative.com/compliance/LiveAudioA3, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi, informacji
dotyczących bezpieczeństwa i przepisów, informacje o ErP (jeśli dotyczy), które przeznaczone wyłącznie dla
wykwalikowanych specjalistów. Odwiedź stronę creative.com/support/LiveAudioA3, aby uzyskać inne wsparcie
związane z posiadanym produktem.
[NO] ANNEN INFORMASJON
Besøk creative.com/compliance/LiveAudioA3 for brukerveiledninger, informasjon om sikkerhet og forskrift og
relevant ErP-informasjon kun for uavhengige kvaliserte fagfolk. Besøk creative.com/support/LiveAudioA3 for
all annen støtte relatert til ditt produkt.
[FI] MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot sekä soveltuvat ErP-tiedot, jotka on tarkoitettu yksinomaan pätevälle
ammattilaiselle, löytyvät sivustolta creative.com/compliance/LiveAudioA3.Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen
sivustolta creative.com/support/LiveAudioA3.
[SV] ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök creative.com/compliance/LiveAudioA3 för bruksanvisning, säkerhets- och regulatorisk information,
ErP-information i tillämpliga fall, som endast är avsedd för oberoende kvalicerad personal. Besök creative.
com/support/LiveAudioA3 för all annan support som rör din produkt.
[DA] ANDRE OPLYSNINGER
Besøg creative.com/compliance/LiveAudioA3 for at nde brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige
oplysninger, ErP-oplysninger, hvor det er relevant, som udelukkende er beregnet til uafhængigt kvalicerede
fagfolk. Besøg venligst creative.com/support/LiveAudioA3 for al anden support vedrørende dit produkt.
[CZ] DALŠÍ INFORMACE
Na adrese creative.com/compliance/LiveAudioA3 najdete uživatelskou příručku, bezpečnostní a regulatorní
informace, informace o ErP (kde jsou použitelné), jež jsou určeny výhradně pro nezávisle kvalikované odborníky.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese creative.com/support/LiveAudioA3.
[EL] DALŠÍ INFORMACE
Επισκεφθείτε creative.com/compliance/LiveAudioA3 για τον οδηγό χρήσης, την ασφάλεια και κανονιστικές
πληροφορίες, πληροφορίες ErP, κατά περίπτωση, οι οποίες προορίζεται αυστηρά για ανεξάρτητους
επαγγελματίες. Επισκεφθείτε creative.com/support/LiveAudioA3 για κάθε άλλη υποστήριξη που σχετίζεται
με το προϊόν σας.
[SK] ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte lokalitu creative.com/compliance/LiveAudioA3, kde nájdete používateľskú príručku, bezpečnostné a
regulačné informácie, informácie ErP a pokyny na vybratie, ktoré určené výlučne pre nezávisle kvalikovaného
odborníka. Navštívte stránku creative.com/support/LiveAudioA3, kde nájdete ďalšiu podporu týkajúcu sa
vášho produktu.
[RU] ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Посетите сайт creative.com/compliance/LiveAudioA3 для получения доступа к инструкции пользователя,
информации по безопасности и нормативным сведениям, а также информации ERP, где это применимо,
предназначенной только для квалифицированных специалистов. Посетите creative.com/support/
LiveAudioA3 для любой другой поддержки вашего устройства.
[JP] の他の情報
ユーザーや安全/規制、ErPに関情報などcreative.com/compliance/LiveAudioA3 。そ
品に関情報はcreative.com/support/LiveAudioA3 をご
[CS] 其他信息
请访问creative.com/compliance/LiveAudioA3以获取用户指南、安全与法规信息以及ErP信息(若适用)这些信息仅适
用于拥有独立资格的专业人员。请访问creative.com/support/LiveAudioA3以获取与您的产品有关的所有其他支持。
[CT] 其他資訊
請訪問creative.com/compliance/LiveAudioA3以獲取使用者指南、安全與法規資訊以及ErP資訊(若適用)這些資訊
僅適用於擁有獨立資格的專業人員。請訪問creative.com/support/LiveAudioA3以獲取與您的產品有關的所有其他支
援。
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS登陸creative.com/compliance/LiveAudioA3 點擊下載 Creative Live! Audio A3 Taiwan RoHS 。
[KO] 기타 정보
독립적인 유자격 전문가를 위해 엄격하게 준비된 사용 설명서, 안전 규제 정보, ErP 정보(해당되는 경우)는 creative.com/compliance/
LiveAudioA3 를 참조하십시오. 제품에 관련된 모든 기타 지원은 creative.com/support/LiveAudioA3참조하십시오.
[TR] DIĞER BILGILER
Bagimsiz uzman profesyonellere yönelik kullanici kilavuzu, güvenlik ve düzenleyici bilgiler ve geçerli durumlarda
ErP bilgileri için lütfen creative.com/compliance/LiveAudioA3 adresini ziyaret edin. Ürününüzle ilgili tüm diğer
destekler için lütfen creative.com/support/LiveAudioA3 adresini ziyaret edin.
1) Ovládací Knoík Úrovně Mobilního Vstupu
2) LED Indikátor Úrovně Mobilního Vstupu
3) Ovládací Knoík Úrovně Vstupu Kanálu A
4) LED Indikátor Úrovně Vstupu Kanálu A
5) Ovládací Knoík Úrovně Vstupu Kanálu B
6) LED Indikátor Úrovně Vstupu Kanálu B
7) Ovládací Knoík Hlasitosti Výstupu
8) Tlačítko Přímého Monitorování
9) Tlačítko Ztlumení Vstupu
10) 6,35 mm (¼”) Port Sluchátek A
11) 6,35 mm (¼”) Port Sluchátek B
12) Ovládací Knoík Hlasitosti Sluchátek A
13) Ovládací Knoík Hlasitosti Sluchátek B
14) Výstup Levý Kanál Vyvážený / Nevyvážený
15) Výstup Pravý Kanál Vyvážený / Nevyvážený
16) Přepínač Kanál B Linka / Nástroj
17) Kanál B XLR a 6,35 mm (¼”) Combo Vstup Port
18) Tlačítko 48V Fantomové Napájení
19) Kanál A XLR a 6,35 mm (¼”) Combo Vstup Port
20) Přepínač Kanál A Linka/Nástroj
21) Port Mobilního Vstupu / Výstupu TRRS 3,5 mm (1/8”)
22) Port USB-C (Napájení a Přenos Dat)
i) Solidní Červená / Vypnutá LED
ii) Solidní Zelená – Monofonní Monitorování
Blikající Zelená – Stereofonní Monitorování
Vypnutá LED – Monitorování Vypnuto
iii) Solidní Červená / Vypnutá LED
iv) Zdroj Vstupu na Úrovni Linky > Zdroj Vstupu na Úrovni
Nástroje
Podporovaná Vzorkovací Frekvence* :
• Přehrávání: 16 / 24 bit, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
• Záznam: 24 bit, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
Frekvenční Odezva: 20–45 000 Hz
Zesílení Mikrofonu: Až 50 dB
Vstup : 5 V 1000 mA
Maximální Pracovní Teplota : 45°C
* Přehrávání a záznam musí být nastaveny na stejnou vzorkovací frekvenci
i) Tablet / Mobilní Zařízení
ii) PC / Mac
iii) Dynamický / Kondenzátorový Mikrofon
iv) Elektronický Hudební Nástroj
v) Aktivní Reproduktory
vi) Drátová Sluchátka
*Není součástí :
• Adaptér 6,35 mm (1/4”) na 3,5 mm (1/8”)
• Kabel Reproduktorů 6,35 mm (1/4”) TS/TRS
PŘEHLED OVLÁDÁNÍ
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
KONEKTIVITA
CZ
1) モバル入力レベコンロー
2) モバル入力レベルLEDンジータ
3) ルA入力ロー
4) ルA入力ルLEDイジケ
5) ルB入力ロー
6) ルB入力ルLEDイジケ
7) 出力音量コロー
8) モニ
9) 入力
10) 6.35 mm (¼”) ヘンAポ
11) 6.35 mm (¼”) ヘンBポ
12) A 音量調整
13) B 音量調整
14) 左チネル / 出力
15) 右チネル / 出力
16) ネル B / ルメ
17) ネル B XLR 6.35 mm (¼) 入力ポ
18) 48V 電源ボ
19) ネル A XLR 6.35 mm (¼) 入力ポ
20) ネル A ン/
21) TRRS 3.5 mm (1/8”) モバル 入力 / 出力
22) USB-C ポー (電源デー転送)
i) 赤色に点灯 / LED オ
ii) 緑色に点灯 – モルモ
緑色に点滅 – モニ
LED オ – モ
iii) 赤色に点灯 / LED オ
iv) レベルの入力 > 楽器レルの入力
ートさンプリンート* :
• 再生: 16 / 24ビ, 44.1 kHz, 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
• 録音: 24ビ, 44.1 kHz, 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
周波数特性: 20–45,000 Hz
イクイン: 最大50 dB
入力 : 5 V 1000 mA
最大動作温度 : 45°C
* 再生と録音は同に設定必要があ
i) タ / モルデ
ii) PC / Mac
iii) ダ / コンーマ
iv) 電子楽器
v) アピーカー
vi) 有線ヘ
含まれていない:
• 6.35 mm (1/4”) か 3.5 mm (1/8”) アプタ
• 6.35 mm (1/4”) TS/TRS ーカーケ
概要 ント
技術仕様
接続性
JP
1) 移动输入音量控制旋钮
2) 移动输入音量LED指示灯
3) A通道输入音量控制旋钮
4) A通道输入音量LED指示灯
5) B通道输入音量控制旋钮
6) B通道输入音量LED指示灯
7) 输出音量控制旋钮
8) 直接监听按钮
9) 输入静音按钮
10) 6.35毫米(¼英寸A耳机插口
11) 6.35毫米(¼英寸B耳机插口
12) 耳机 A 音量控制旋钮
13) 耳机 B 音量控制旋钮
14) 左声道 平衡 / 非平衡 输出
15) 右声道 平衡 / 非平衡 输出
16) B 通道 线路 / 乐器 切换开关
17) B 通道 XLR 和 6.35毫米(¼英寸)组合 输入端口
18) 48V 幻像电源按钮
19) A 通道 XLR 和 6.35毫米(¼英寸) 组合 输入端口
20) A 通道 线路 / 乐器 切换开关
21) TRRS 3.5毫米 ((1/8英寸)移动 输入 / 输出 端口
22) USB-C 端口 (电源和数据传输)
i) 红色常亮 / LED 关闭
ii) 绿色常亮 – 单声道监听
绿色闪烁 – 立体声监听
LED 关闭 – 监听关闭
iii) 红色常亮 / LED 关闭
iv) 线路电平输入源 > 乐器电平输入源
支持的采样率* :
• 播放:16 / 24位44.1 kHz,48.0 kHz88.2 kHz96.0 kHz
• 录音:24位,44.1 kHz48.0 kHz88.2 kHz96.0 kHz
频率响应:20–45,000 Hz
麦克风增益:最高50 dB
输入 : 5 V 1000 mA
最高工作温度 : 45°C
*播放和录制必须设置为相同的采样率
i) 平板电脑 / 移动设备
ii) PC / Mac
iii) 动圈 / 电容麦克风
iv) 电子乐器
v) 有源音箱
vi) 有线耳机
*未包含:
• 6.35 毫米 (¼英寸)到 3.5 毫米 (1/8英寸适配器
• 6.35 毫米 (¼英寸) TS/TRS 扬声器电缆
概述 控制
技术规格
连接
CS
1) 行動輸入音量控制旋鈕
2) 行動輸入音量LED指示燈
3) A通道輸入音量控制旋鈕
4) A通道輸入音量LED指示燈
5) B通道輸入音量控制旋鈕
6) B通道輸入音量LED指示燈
7) 輸出音量控制旋鈕
8) 直接監聽按鈕
9) 輸入靜音按鈕
10) 6.35毫米(¼英寸A耳機插孔
11) 6.35毫米(¼英寸B耳機插孔
12) 耳機 A 音量控制旋鈕
13) 耳機 B 音量控制旋鈕
14) 左聲道 平衡 / 非平衡 輸出
15) 右聲道 平衡 / 非平衡 輸出
16) B 通道 線路 / 樂器 切換開關
17) B 通道 XLR 和 6.35毫米(¼英寸)組合 輸入埠
18) 48V 虛擬電源按鈕
19) A 通道 XLR 和 6.35毫米(¼英寸)組合 輸入埠
20) A 通道 線路 / 樂器 切換開關
21) TRRS 3.5毫米(1/8英寸行動 輸入 / 輸出
22) USB-C 埠 (電源和資料傳輸)
i) 紅色常亮 / LED 關閉
ii) 綠色常亮 – 單聲道監聽
綠色閃爍 – 立體聲監聽
LED 關閉 – 監聽關閉
iii) 紅色常亮 / LED 關閉
iv) 線路電平輸入源 > 樂器電平輸入源
支援的取樣率* :
• 播放:16 / 24位44.1 kHz,48.0 kHz88.2 kHz96.0 kHz
• 錄製:24位元,44.1 kHz48.0 kHz88.2 kHz96.0 kHz
頻率響應:20–45,000 Hz
麥克風增益:最高50 dB
輸入 : 5 V 1000 mA
最高工作溫度 : 45°C
*播放和錄製必須設定為相同的取樣率
i) 平板電腦 / 行動裝置
ii) PC / Mac
iii) 動圈式/ 電容式麥克風
iv) 電子樂器
v) 有源喇叭
vi) 有線耳機
*未包含:
• 6.35 毫米 (¼英寸)到 3.5 毫米 (1/8英寸轉接器
• 6.35 毫米( ¼英寸)TS/TRS 喇叭電纜
概覽 控制
技術規格
連接
CT
1) 모바일 입력 레벨 컨트롤 노브
2) 모바일 입력 레벨 LED 인디케이터
3) A 채널 입력 레벨 컨트롤 노브
4) A 채널 입력 레벨 LED 인디케이터
5) B 채널 입력 레벨 컨트롤 노브
6) B 채널 입력 레벨 LED 인디케이터
7) 출력 볼륨 컨트롤 노브
8) 다이렉트 모니터링 버튼
9) 입력 음소거 버튼
10) 6.35 mm (¼인치) 헤드폰 A 포트
11) 6.35 mm (¼인치) 헤드폰 B 포트
12) 헤드폰 A 볼륨 조절 노브
13) 헤드폰 B 볼륨 조절 노브
14) 좌측 채널 밸런스 / 언밸런스 출력
15) 우측 채널 밸런스 / 언밸런스 출력
16) 채널 B 라인 / 악기 슬라이더 스위치
17) 채널 B XLR 및 6.35 mm (¼”) 콤보 입력 포트
18) 48V 팬텀 파워 버튼
19) 채널 A XLR 및 6.35 mm (¼”) 콤보 입력 포트
20) 채널 A 라인/악기 슬라이더 스위치
21) TRRS 3.5 mm (1/8”) 모바일 입력 / 출력 포트
22) USB-C 포트 (전원 및 데이터 전송)
i) 솔리드 레드 / LED 꺼짐
ii) 솔리드 그린 – 모노 모니터링
깜박이는 그린 – 스테레오 모니터링
LED 꺼짐 – 모니터링 꺼짐
iii) 솔리드 레드 / LED 꺼짐
iv) 라인레벨 입력 소스 > 인스트루먼트레벨 입력 소스
지원되는 샘플링률* :
• 재생: 16 / 24비트, 44.1 kHz, 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
• 녹음: 24비트, 44.1 kHz, 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
주파수 응답: 20–45,000 Hz
마이크 게인: 최대 50 dB
입력 : 5 V 1000 mA
최대 작동 온도 : 45°C
* 재생과 녹음은 동일한 샘플링률로 설정되어야 합니다
i) 태블릿 / 모바일 장치
ii) PC / Mac
iii) 다이내믹 / 컨덴서 마이크
iv) 전자 음악 기기
v) 액티브 스피커
vi) 유선 헤드폰
*포함 안됨:
• 6.35 mm (1/4”) to 3.5 mm (1/8”) 어댑터
• 6.35 mm (1/4”) TS/TRS 스피커 케이블
개요 컨트롤
기술 사양
연결성
KO
1) Регулятор уровня мобильного входа
2) Индикатор уровня мобильного входа
3) Регулятор уровня входа канала A
4) Индикатор уровня входа канала A
5) Регулятор уровня входа канала B
6) Индикатор уровня входа канала B
7) Регулятор громкости выхода
8) Кнопка прямого мониторинга
9) Кнопка отключения входа
10) Разъем наушников 6,35 мм (¼”) A
11) Разъем наушников 6,35 мм (¼”) B
12) Регулятор Громкости наушников A
13) Регулятор Громкости наушников B
14) Левый Канал Симметричный / Несимметричный
Выход
15) Правый Канал Симметричный / Несимметричный
Выход
16) Переключатель Линейный / Инструмент Канал B
17) Комбинированный Вход XLR и 6,35 мм (¼”)
Канал B
18) Кнопка 48V Фантомное Питание
19) Комбинированный Вход XLR и 6,35 мм (¼”)
Канал A
20) Переключатель Линейный /Инструмент Канал A
21) TRRS 3,5 мм (1/8”) Мобильный Вход / Выход
22) USB-C Порт (Питание и Передача Данных)
i) Красный цвет/ Светодиод Выкл.
ii) Зеленый цвет – Мониторинг Моно
Мигающий Зеленый цвет – Мониторинг Стерео
Светодиод Выкл. – Мониторинг Выкл.
iii) Красный цвет/ Светодиод Выкл.
iv) Источник входного сигнала линейного уровня > Источник
входного сигнала инструментального уровня
Поддерживаемая Частота Дискретизации* :
• Воспроизведение: 16 / 24 бит, 44,1 кГц, 48,0 кГц, 88,2 кГц, 96,0 кГц
• Запись: 24 бит, 44,1 кГц, 48,0 кГц, 88,2 кГц, 96,0 кГц
Диапазон Частот: 20–45 000 Гц
Усиление Микрофона: До 50 дБ
Вход : 5 B 1000 mA
Максимальная Рабочая Температура : 45°C
* Воспроизведение и запись должны быть установлены на одинаковую
частоту дискретизации
i) Планшет / Мобильное Устройство
ii) ПК / Mac
iii) Динамический / Конденсаторный Микрофон
iv) Электронный Музыкальный Инструмент
v) Активные Колонки
vi) Проводные Наушники
*Не включено:
• Адаптер 6,35 мм (1/4”) к 3,5 мм (1/8”)
• 6,35 мм (1/4”) TS/TRS Кабель для Колонок
ОБЗОР УПРАВЛЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
RU
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support
available. You can register your product at creative.com/register. Please note that your warranty rights
are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”) against defects in
materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months (for the European Union, twenty-four (24)
months (excluding all wear and tear), subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/
EC) from the date of purchase. The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does not cover
(but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that, due to their nature,
tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or misuse. You must provide Creative proof
of original purchase of the Product by a dated itemized receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect
arises and a valid claim is received during the applicable Warranty Period, Creative will at its sole option,
service the Product at no charge using new or refurbished replacement parts at our sole discretion.
Warranty benets are in addition to rights provided under local consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation
for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major
failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than
being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address: Creative Technology
Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4101 (standard
international call charges apply.)]
[EN] For the full terms and detailed information on the Warranty, please visit
creative.com/compliance/LiveAudioA3, or scan the QR code.
A printed copy is available upon request to
Creative Labs, Inc., 1900 McCarthy Boulevard, Suite 103, Milpitas, CA 95035.
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop
where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet ménager.
En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet
werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.
Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die
für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore
del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy.
Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe
informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem
świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono
produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall.
Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet en forsvarlig måte.
Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du
kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke behandles som husholdningsaald.
Ved at sikre at produktet bortskaes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs
tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék
megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős
szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν
ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το
κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai
išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą,
kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į
parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak
výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii
výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v
predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке
изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где был приобретен продукт.
1) Pokrętło Kontroli Poziomu Wejścia Mobilnego
2) Wskaźnik LED Poziomu Wejścia Mobilnego
3) Pokrętło Kontroli Poziomu Wejścia Kanału A
4) Wskaźnik LED Poziomu Wejścia Kanału A
5) Pokrętło Kontroli Poziomu Wejścia Kanału B
6) Wskaźnik LED Poziomu Wejścia Kanału B
7) Pokrętło Kontroli Głośności Wyjścia
8) Przycisk Monitorowania Bezpośredniego
9) Przycisk Wyciszenia Wejścia
10) Port Słuchawkowy 6,35 mm (¼”) A
11) Port Słuchawkowy 6,35 mm (¼”) B
12) Pokrętło Kontroli Głośności Słuchawek A
13) Pokrętło Kontroli Głośności Słuchawek B
14) Wyjście Lewy Kanał Zrównoważone /
Niezrównoważone
15) Wyjście Prawy Kanał Zrównoważone /
Niezrównoważone
16) Przełącznik Suwakowy Linia / Instrument Kanał B
17) Port Wejściowy XLR i 6,35 mm (¼”) Kanał B
18) Przycisk Zasilania Fantomowego 48V
19) Port Wejściowy XLR i 6,35 mm (¼”) Kanał A
20) Przełącznik Suwakowy Linia/Instrument Kanał A
21) Port Wejścia / Wyjścia Mobilnego TRRS 3,5 mm (1/8”)
22) Port USB-C (Zasilanie i Transfer Danych)
i) Świeci na Czerwono / Wyłączona Dioda LED
ii) Świeci na Zielono – Monitorowanie Mono
Miga na Zielono – Monitorowanie Stereo
Wyłączona Dioda LED – Monitorowanie Wyłączone
iii) Świeci na Czerwono / Wyłączona Dioda LED
iv) Źródło Wejściowe Poziom Liniowy > Źródło Wejściowe Poziom
Instrumentu
Obsługiwana Próbkowanie* :
• Odtwarzanie: 16 / 24-bit, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
• Nagrywanie: 24-bit, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
Zakres Częstotliwości: 20–45 000 Hz
Wzmocnienie Mikrofonu: Do 50 dB
Wejście : 5 V 1000 mA
Maksymalna Temperatura Pracy : 45°C
* Odtwarzanie i nagrywanie muszą być ustawione na tej samej częstotliwości
próbkowania
i) Tablet / Urządzenie Mobilne
ii) PC / Mac
iii) Mikrofon Dynamiczny / Kondensatorowy
iv) Elektroniczny Instrument Muzyczny
v) Aktywne Głośniki
vi) Przewodowe Słuchawki
*Nie zawarte :
• Adapter 6,35 mm (1/4”) na 3,5 mm (1/8”)
• Kabel Głośnikowy 6,35 mm (1/4”) TS/TRS
INFORMACJE OGÓLNE ELEMENTY STEROWANIA
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
ŁĄCZNOŚĆ
PL
1) Ovládač Úrovne Mobilného Vstupu
2) LED Indikátor Úrovne Mobilného Vstupu
3) Ovládač Úrovne Vstupu Kanála A
4) LED Indikátor Úrovne Vstupu Kanála A
5) Ovládač Úrovne Vstupu Kanála B
6) LED Indikátor Úrovne Vstupu Kanála B
7) Ovládač Hlasitosti Výstupu
8) Tlačidlo Priameho Monitorovania
9) Tlačidlo Utlmenia Vstupu
10) 6,35 mm (¼”) Port Slúchadiel A
11) 6,35 mm (¼”) Port Slúchadiel B
12) Ovládač Hlasitosti Slúchadiel A
13) Ovládač Hlasitosti Slúchadiel B
14) Výstup Ľavý Kanál Vyvážený / Nevyvážený
15) Výstup Pravý Kanál Vyvážený / Nevyvážený
16) Prepínač Line / Nástroj Kanál B
17) Kanál B XLR a 6,35 mm (¼”) Combo Vstup Port
18) Tlačidlo 48V Fantómovej Napájania
19) Kanál A XLR a 6,35 mm (¼”) Combo Vstup Port
20) Prepínač Line/Nástroj Kanál A
21) Port Mobilného Vstupu / Výstupu TRRS 3,5 mm (1/8”)
22) Port USB-C (Napájanie a Prenos Dát)
i) Solidná Červená / Vypnutá LED
ii) Solidná Zelená – Mono Monitorovanie
Blikajúca Zelená – Stereo Monitorovanie
Vypnutá LED – Monitorovanie Vypnuté
iii) Solidná Červená / Vypnutá LED
iv) Zdroj Vstupu na Úrovni Linky > Zdroj Vstupu na Úrovni
Nástroja
Podporovaná Vzorkovacia Frekvencia* :
• Prehrávanie: 16 / 24 bit, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
• Nahrávanie: 24 bit, 44,1 kHz, 48,0 kHz, 88,2 kHz, 96,0 kHz
Frekvenčná Odozva: 20–45 000 Hz
Zosilnenie Mikrofónu: Až 50 dB
Vstup : 5 V 1000 mA
Maximálna Prevádzková Teplota : 45°C
* Prehrávanie a nahrávanie musia byť nastavené na rovnakú vzorkovaciu
frekvenciu
i) Tablet / Mobilné Zariadenie
ii) PC / Mac
iii) Dynamický / Kondenzátorový Mikrofón
iv) Elektronický Hudobný Nástroj
v) Aktívne Reproduktory
vi) Drôtové Slúchadlá
*Nie je súčasťou :
• Adaptér 6,35 mm (1/4”) na 3,5 mm (1/8”)
• Kábel Reproduktorov 6,35 mm (1/4”) TS/TRS
PREHĽAD OVLÁDACIE PRVKY
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
KONNECTIVITA
SK

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756