Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CREATIVE
›
Instrukcja Słuchawki dokanałowe CREATIVE Outlier Air Sports Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(19)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe CREATIVE Outlier Air Sports Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
OUTLIER
®
AIR
Model No. / 型號 / 型号: EF0830
OUTLIER
®
AIR
SPORTS
TRUE
WIRELESS SWEA
TPROOF IN
-EARS
1. Overview
2. Battery Charging
3.
Bluetooth
®
Pairing
4. Controls
5. Incoming Calls
6. Earbuds Fit Guide
7. Master Reset
i) Initial Pairing
iii) Subsequent Pairing
1
Note:
First earbud removed fr
om the charging case will act as the main unit
ii) Pairing of the Second Earbud
Bluetooth
pairing request
T
o pair with:
Outlier Air / Air Sports
Allow access to your contacts and call history
CANCEL
PAIR
Note:
T
o pair the earbuds to another device, ensure that
Bluetooth
is OFF on
the paired device, then pr
ess and hold the main earbud for three seconds.
When the earbud begins ashing in red and blue to indicate
Bluetooth
Pairing
mode, pair the earbuds to the desired device
3
2
Adapter not included
OFF
Red
b
a
c
Note:
Remember to charge the charging case and earbuds regularly e
ven if you
intend to put them away for long-term storage. This ensures pr
otection towards
the battery’s general health and to maintain long-term charge capacity
Note:
Outlier Air / Air Sports will turn on / o automatically
when removed /
placed back into the charging case
Charging case’
s battery level indicator
Charging case’s battery char
ger indicator
Right earbud
Left earbud
d
e
USB
Blue
< 30%
> 30% - 100%
Red
Blue
OFF
Creative T
rue Wireless Ster
eo Earbuds: Connection breaks
SUMMARY:
This article highlights a phenomena and recommendation for music cuting out and ear
buds that do not stay connected.
When pairing a smart mobile device with TWS (T
rue Wireless Ster
eo) ear buds, the
signal is strongest when there is a line-of-sight between the pairing de
vices.
If the signal passes thr
ough the body
, which is mostly made
up of water uid, it may
get absorbed, which may r
esult in pairing diculty
. If the mobile
device is alr
eady
connected to the TWS ear buds, it may result in signal lost or the ear buds may get
disconnected.
Therefore, it is r
ecommended to place the smart mobile device on the same
side as the main connected ear bud; thereby b
ypassing the body barrier
. For
example, left ear bud is paired as the main connected ear bud, the smart mobile
device should be placed in the left pocket of your pants and vice versa.
Red Blue
Red Blue
+ 3s
x2 =
Note:
Earbuds will ash in blue
when Master Reset is complete. Master Reset
is reserved for
cases where users encounter issues while earbuds are in use or during situations such as:
Bluetooth
Pairing failure, r
andom LED ashing, failure
to pair secondary earbud with the
main
earbud, or to reset all data
Note:
Activate voice assistant by pressing on the main earbud’
s button twice
Note:
Gently push and wiggle the earbuds into the respective ear canals until a good seal
is made to
ensure pr
oper tting
1.
3.
2.
4.
x2
x2
x1
1s
2s
2s
1s
x1
5s
Note:
A
Bluetooth
pairing request for the secondary earbud will
automatically pop out after the initial pairing with the main earbud.
The other earbud will automatically pair with the main earbud upon
successful connection
8. T
echnical Specications
Headphones drivers
• 5.6 mm Gr
aphene-enhanced Driver
• Fr
equency Response: 20–20,000 Hz
Microphones
• T
ype: Omni-directional
• Frequency Response: 100–10,000 Hz
• Sensitivity (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interface
• USB Type-C (charging),
Bluetooth
5.0
Bluetooth
proles
• A2DP (Wir
eless stereo
Bluetooth
)
• A
VRCP (
Bluetooth
remote contr
ol)
• HFP (Hands-fr
ee prole)
Wireless operating r
ange
• Up to 10m / 33 ft
• RF Output Power: < 4 dBm
• Operating
Frequency:
2402–2480 MHz
Charging time
Play time
• 2
hou
rs
• Up to 30 hours
Audio codec
• SBC, aptX
™
, AA
C
Operating temperatur
e
• 0–45°C
Battery
•
Earpiece (Left and Right)
Lithium-ion polymer battery:
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
•
Battery char
ging case
Lithium-ion polymer battery:
3.7V 380 mAh 1.406 Wh
Input:
5V
1A
Note:
Compliance
markings are lo
c
a
t
e
d a
t
the bottom of the product
© 2019 Creative T
echnology Ltd. All rights reserved. Cr
eative, the Creative logo and Outlier
are trademarks or r
egistered trademarks of Creative T
echnology Ltd in the U.S. and/or other
countries. The
Bluetooth
®
word mark and logos are o
wned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Creative T
echnology Ltd is under license. All other trademarks are property of their
respective owners. Specications ar
e subject to change without notice.
PN: 03EF083000003 Rev A
Serial
Number
/
Numéro
de
série
/
Seriennummer
/
Número
de
Série
/
Sériové
číslo
/
Numer
seryjny /
Серийный номер
/
número
de série
/ Numer
o di
serie /
Serienummer
/ Númer
o de
série
/ Serienummer /
Sarjanumer
o / Serienummer
/ Serienummer / Sériové číslo /
σειριακ
ός αριθμός
/ 시리얼 번호 / シ
リ
ア
ル番号 / 序列号 / 序列號:
DE
1. Überblick
Adapter nicht im Lieferumfang enthalten
Linker Ohrstöpsel
Rechter Ohrstöpsel
Ladegerätanzeige am Ladegehäuse
Lade
zustandsanzeige am Ladegehäuse
2. Akku wird geladen
c)
AUS
Rot
Hinweis:
Outlier Air / Air Sports schaltet
sich automatisch ein / aus, wenn er in das
Ladegehäuse eingelegt oder aus diesem
entfernt wird
d)
Akkuladezustandsanzeige:
Blau – 30–100%
Rot – < 30%
e)
Akkuladegerätanzeige:
AUS - voll
Blau - wird aufgeladen
Hinweis:
Vergessen Sie nicht, das
Ladegehäuse und die Ohrstöpsel
regelmäßig aufzuladen, auch wenn Sie
beabsichtigen, sie für eine langfristige
Lagerung aufzubewahren. Dies
gewährleistet den Schutz des Akkus
und die Erhaltung der langfristigen
Ladekapazität
3.
Bluetooth
-Kopplung
i) Erstmalige Kopplung
Hinweis:
Der erste aus dem Ladegehäuse
entfernte Ohrstöpsel dient als Hauptgerät
ii) Koppeln des zweiten Ohrstöpsels
Hinweis:
Eine
Bluetooth
-
Kopplungsanforderung für den zweiten
Ohrstöpsel erfolgt automatisch nach
der erstmaligen Kopplung mit dem
Hauptohrstöpsel. Der andere Ohrstöpsel
wird nach erfolgreicher V
erbindung
automatisch mit dem Hauptohrstöpsel
gekoppelt
iii) Spätere Kopplungsvorgänge
Hinweis:
Um die Ohrstöpsel mit einem
anderen Gerät zu koppeln, dar
auf achten,
dass
Bluetooth
am gekoppelten Gerät
ausgeschaltet ist. Halten Sie dann den
Hauptohrstöpsel drei Sekunden lang
gedrückt. Wenn der Ohrstöpsel beginnt,
rot und blau zu blinken und so den
Bluetooth
-Kopplungsmodus anzeigt,
koppeln Sie die Ohrstöpsel mit dem
gewünschten Gerät
4. Bedienelemente
Hinweis:
Aktivieren Sie den
Sprachassistenten, indem Sie zweimal auf
die T
aste des Hauptohrstöpsels drücken
5. Ankommende Anrufe
6. Einpassen der Ohrstöpsel
Hinweis:
Drücken und bewegen Sie den
Ohrstöpsel vorsichtig in den jeweiligen
Gehörgang, bis eine gute Abdichtung für
korrekten Sitz erreicht ist
7. Master-Reset („Zurücksetzen“)
Hinweis:
Die Ohrstöpsel blinken blau,
wenn der Master-Reset abgeschlossen
ist. Der Master-Reset ist für den Fall
reserviert, dass der Benutzer Probleme
bei der Verwendung der Ohrstöpsel hat,
oder in Situationen wie z. B. bei einem
Fehler bei der
Bluetooth
-Kopplung,
zufälligem Blinken der LED, einem Fehler
bei der Kopplung des zweiten Ohrstöpsels
mit dem Hauptohrstöpsel oder einem
Werksreset zum Zurücksetzen aller Daten
8. T
echnische Daten
Kopfhörer-
T
reiber
•
5,6-mm graphenverstärkter Tr
eiber
•
Frequenzgang: 20–20.000 Hz
Mikrofone
•
Typ: Omnidirektional
•
Frequenzgang: 100–10.000 Hz
•
Empndlichkeit (1 kHz): -42 dBV / Pa
Schnittstelle
•
USB Typ-C (Auaden),
Bluetooth
5.0
Bluetooth
-Prole
•
A2DP (kabellose
Stereosignalübertragung via
Bluetooth
)
•
AVRCP (Fernsteuerung per
Bluetooth
),
•
HFP (Freisprecheinrichtungsprol)
Wireless-Reichweite
•
Bis zu 10m
•
RF Ausgangsleistung: < 4 dBm
•
Betriebsfrequenz: 2.402–2.480 MHz
Ladezeit
•
2 Stunden
Spielzeit
•
Bis zu 30 Stunden
Audio-Codecs
•
SBC, aptX, AAC
Betriebstemperatur
•
0–45°C
Akku•Ohrstöpsel (links und rechts)
•
Lithium-Ionen Polymer-Akku: 3,7V
60 mAh 0,222 Wh
Akku-Ladegehäuse
•
Lithium-Ionen Polymer-Akku: 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Eingang:
5V
1A
Hinweis:
Compliance-Marken benden sich
auf der Unterseite des Produkts
Creative T
rue-Wireless-Ster
eo-Ohrstöpsel:
Verbindungsabbrüche
KURZFASSUNG:
Dieser Artikel beleuchtet ein Phänomen
und eine Empfehlung bei Unterbrechungen
der Musikwiedergabe sowie der
Ohrstöpselverbindung.
Wenn ein smartes Mobilgerät mit
T
rue-Wireless-Stereo (TWS)-Ohrstöpseln
gekoppelt wird, ist das Signal am stärksten,
wenn eine Sichtverbindung zwischen den
gekoppelten Geräten besteht.
Wenn das Signal durch den Körper läuft, der
zum Hauptteil aus Flüssigkeit besteht, kann
es zur Absorption und Kopplungsproblemen
kommen. Auch wenn das Smartgerät bereits
mit den TWS-Ohrhörern verbunden ist, kann
es zu Signalverlusten kommen oder die
Ohrhörerverbindung kann getrennt wer
den.
Daher wird empfohlen, das Smartgerät
auf der gleichen Seite wie den
Hauptohrstöpsel zu platzieren und so
die Körperbarriere zu umgehen. Wenn
beispielsweise der linke Ohrstöpsel mit
dem Hauptohrstöpsel gekoppelt ist,
sollte das Smartgerät in die linke T
asche
gesteckt werden und umgekehrt.
FR
1. Présentation
Adaptateur non inclus
Écouteur gauche
Écouteur dr
oit
T
émoin du chargeur de batterie du
boîtier de charge
T
émoin du niveau de batterie du boîtier
de charge
2. Chargement de la batterie
c)
[OFF] (désactivé)
Rouge
Remarque:
Outlier Air / Air Sports
s’allume / s’
éteint automatiquement une
fois enlevé ou replacé dans son boîtier
de charge
d)
Témoin du niveau de batterie :
Bleu – 30–100%
Rouge Rot – < 30%
e)
T
émoin du chargeur de batterie :
[OFF] (désactivé) – Batterie pleine
Bleu – En charge
Remarque:
N’
oubliez pas de charger
régulièrement le boîtier de char
ge et les
écouteurs, même si vous comptez les
ranger de manière dur
able. Cela protège
la durée de vie de la batterie et permet
une charge longue durée
3. Jumelage
Bluetooth
i) Jumelage initial
Remarque:
le premier écouteur r
etiré
du boîtier de charge fera oce d’
unité
principale
ii) Jumelage du deuxième écouteur
Remarque:
Une demande de jumelage
Bluetooth
du second écouteur apparaîtra
automatiquement après le jumelage
initial avec l’
écouteur principal. L
’
autre
écouteur sera automatiquement jumelé à
l’
écouteur principal une fois la connexion
établie
iii) Jumelage ultérieur
Remarque:
pour jumeler les écouteurs
à un autre appareil, assur
ez-vous que
Bluetooth
est désactivé sur l’appar
eil
jumelé, puis appuyez sur l’
écouteur
principal pendant trois secondes. Lorsque
l’
écouteur commence à clignoter en
rouge et bleu pour indiquer le Mode
jumelage
Bluetooth
, jumelez les écouteurs
à l’appar
eil souhaité
4. Commandes
Remarque:
activez l’
assistant vocal en
appuyant deux fois sur le bouton de
l’
écouteur principal
5. Appels entrants
6. Guide d’ajustement des écouteurs
Remarque:
enfoncez doucement les
écouteurs puis remuez-les dans les
canaux auriculaires respectifs jusqu’
à ce
qu’une bonne étanchéité se fasse pour
garantir un bon ajustement
7. Réinitialisation générale
Remarque:
les écouteurs clignoteront en
bleu une fois la réinitialisation générale
terminée. La réinitialisation générale est
réservée aux utilisateurs qui rencontr
ent
des problèmes avec l’
utilisation des
écouteurs ou dans des situations telles
que l’
échec du jumelage
Bluetooth
,
le clignotement aléatoire du voyant
LED, le défaut de jumelage du second
écouteur avec l’
écouteur principal ou la
réinitialisation de toutes les données aux
paramètres d’
usine
8. Spécications techniques
Haut-parleurs du casque
•
Haut-parleur en graphène de 5,6 mm
•
Réponse en fréquence: 20–20 000 Hz
Microphones
•
Type : Omni-directionnel
•
Réponse en fréquence: 100–10 000 Hz
•
Sensibilité (1 kHz) : -42 dBV / Pa
Interface
•
Câble USB Type-C (en charge),
Bluetooth
5.0
Prols
Bluetooth
•
A2DP (
Bluetooth
stéréo sans l)
•
AVRCP (télécommande
Bluetooth
)
•
HFP (Prol mains-libres)
Portée maximale sans l
•
Jusqu’à 10m
•
Puissance de sortie RF : < 4 dBm
•
Fréquence de fonctionnement :
2402–2480 MHz
T
emps de charge
•
2 heures
T
emps de lecture
•
Jusqu’à 30 heures
Codec audio
•
SBC, aptX, AAC
T
empératur
e en service
•
0–45°C
Batterie • Écouteur (gauche à droite)
•
Batterie lithium-ion polymère : 3,7V
60 mAh 0,222 Wh
Boîtier de charge de la batterie
•
Batterie lithium-ion polymère : 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Entrée:
5V
1A
Remarque:
les marquages de conformité
sont situés au bas du produit
Écouteurs stéréo Creative T
rue Wir
eless :
la connexion est interrompue
RÉSUMÉ:
Cet article expose un phénomène et donne
des recommandations par rapport aux
coupures de musique et aux écouteurs qui
se déconnectent.
Lors
du jumelage
d’
un
appareil
mobile
intelligent
avec des écouteurs True Wir
eless Stereo (TWS),
le signal est plus fort lorsqu’il existe une ligne de
mire entre les appar
eils jumelés.
Si le signal passe au travers du corps,
composé principalement de liquide, il
peut être absorbé, ce qui peut entraîner
des dicultés de jumelage. Si l’appar
eil
intelligent est déjà connecté aux écouteurs
TWS, cela peut entraîner une perte de signal
ou la déconnexion des écouteurs.
Par conséquent, il est recommandé de
placer l’appar
eil intelligent du même côté
que l’
écouteur principal, ce qui permet
ainsi de contourner la barrière corporelle.
Par exemple, si l’
écouteur gauche est
jumelé en tant qu’
écouteur principal,
l’appar
eil intelligent doit alors être placé
dans la poche gauche et vice versa.
IT
1. Panoramica
Adattatore non incluso
Auricolare sinistro
Auricolar
e destro
Indicatore carica batteria della custodia
di ricarica
Indicator
e livello batteria della custodia
di ricarica
2. Ricarica della batteria
c)
Disattivate
Rosso
Nota:
le cue Outlier Air / Air Sports si
accendono / spengono automaticamente
quando rimosse o riportate nella custodia
di ricarica
d)
Indicatore livello batteria:
Blu – 30–100%
Rosso – < 30%
e)
Indicatore caricabatterie:
spento – completata
Blu – In ricarica
Nota:
ricordarsi di caricare r
egolarmente
la custodia di ricarica e gli auricolari,
anche qualora si intenda ritirarli per un
periodo prolungato. In questo modo,
si protegge la batteria in generale,
mantenendone anche la capacità di
ricarica a lungo termine
3. Sincronizzazione
Bluetooth
i) Sincronizzazione iniziale
Nota:
il primo auricolare rimosso dalla
custodia di ricarica funge da unità
principale
ii) Sincronizzazione del secondo
auricolare
Nota:
la richiesta di sincronizzazione
Bluetooth
per l’auricolar
e secondario
compare automaticamente dopo la
sincronizzazione iniziale con l’
auricolare
principale. L
’
altro auricolare si sincr
onizza
automaticamente con l’auricolar
e
principale a connessione avvenuta
iii) Sincronizzazione successiva
Nota:
per sincronizzare gli auricolari
su un altro dispositivo, vericare che il
Bluetooth
sia disattivato sul dispositivo
sincronizzato, quindi tenere pr
emuto
sull’auricolar
e principale per tre secondi.
Quando l’auricolar
e inizia a lampeggiare
rosso e blu ad indicare la modalità di
sincronizzazione
Bluetooth
, sincronizzar
e
gli auricolari con il dispositivo richiesto
4. Comandi
Nota:
attivare l’
assistente vocale
premendo due volte il pulsante
sull’auricolar
e principale
5. Chiamate in arrivo
6. Guida per indossare gli auricolari
Nota:
spingere e muover
e lateralmente
con delicatezza gli auricolari nel rispettivo
canale uditivo, no a ottenere una buona
tenuta e un adattamento adeguato
7. Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Nota:
gli auricolari lampeggiano blu al
termine del ripristino delle impostazioni
di fabbrica. Il ripristino delle impostazioni
di fabbrica deve essere eettuato quando
gli utenti riscontrano problematiche
durante l’
uso degli auricolari o in
situazioni quali errori di sincronizzazione
Bluetooth
, lampeggiamento casuale
del LED, mancata sincr
onizzazione
dell’auricolar
e secondario con quello
principale o ripristino delle impostazioni
di fabbrica per azzerare tutti i dati
8. Speciche tecniche
Diusori delle cue
•
Diusor
e
ottimizzato al
gr
afene da
5,6 mm
•
Risposta in frequenza: 20–20.000 Hz
Microfoni
•
Tipo: onnidirezionale
•
Risposta in frequenza: 100–10.000 Hz
•
Sensibilità (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interfaccia
•
USB tipo C (ricarica),
Bluetooth
5.0
Proli
Bluetooth
•
A2DP (Wireless Stereo
Bluetooth
)
•
AVRCP (
Bluetooth
Remote Control)
•
HFP (Hands-Free Prole)
Portata operativa wireless
•
Fino a 10m / 33 piedi
•
Potenza RF in uscita: < 4 dBm
•
Frequenza operativa: 2402–2480 MHz
Durata della ricarica
•
2 ore
Durata in riproduzione
•
Fino a 30 ore
Codec audio
•
SBC, aptX, AAC
T
emperatur
a di esercizio
•
0–45°C
Batteria•Auricolare (sinistro e destr
o)
•
Batteria ioni di litio-polimero: 3,7V
60 mAh 0,222 Wh
Custodia di ricarica della batteria
•
Batteria ioni di litio-polimero: 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Ingresso:
5V
1A
Nota:
i marchi di conformità si tro
vano sul
fondo del prodotto
Auricolari T
rue Wireless Stereo Cr
eative:
interruzioni della connessione
RIEPILOGO:
L
’
articolo illustra il fenomeno e propone
delle raccomandazioni quando la musica si
interrompe e gli auricolari non rimangono
connessi.
Quando si sincronizza un dispositivo mobile
smart con auricolari T
rue Wireless Stereo
(TWS), il segnale risulta più forte se non
sono presenti ostacoli tra i dispositivi in fase
di sincronizzazione.
Se il segnale passa attraverso il corpo
umano, che è costituito per la maggior
parte di liquido, potrebbe venire assorbito,
comportando dicoltà di sincronizzazione.
Se il dispositivo smart è già connesso
agli auricolari TWS, il segnale potrebbe
andare perso o gli auricolari potrebber
o
disconnettersi.
Pertanto, si consiglia di posizionare il
dispositivo smart dalla stessa parte
dell’auricolar
e principale, bypassando
quindi l’
ostacolo del corpo. Ad esempio,
se l’auricolar
e sinistro viene sincronizzato
come auricolare principale, il dispositivo
smart deve essere posizionato nella tasca
sinistra e viceversa.
ES
1. Información general
Adaptador no incluido
Earbud izquierdo
Earbud der
echo
Indicador de cargador de la batería del
estuche de carga
Indicador de nivel de la batería del
estuche de carga
2. Cargar la batería
c)
DESACTIV
ADO
Rojo
Nota:
los Outlier Air / Air Sports son
activados /desactivados automáticamente
cuando removidos o colocados
nuevamente en el estuche de carga
d)
Indicador de nivel de la batería:
Azul – 30–100%
Rojo – < 30%
e)
Indicador de cargador de la batería:
DESACTIV
ADO – Completo
Azul – Cargando
Nota:
acuérdese de cargar el estuche de
carga y los earbuds regularmente aún
si pretende guardarlos dur
ante un largo
tiempo. Esto asegura la protección del
estado general de la batería y mantiene la
capacidad de carga a largo plazo
3. Emparejamiento
Bluetooth
i) Emparejamiento inicial
Nota:
El primer earbud removido del
estuche de carga actuará como la unidad
principal
ii) Emparejamiento del segundo earbud
Nota:
Un pedido de emparejamiento
Bluetooth
para el earbud secundario será
presentado tras el empar
ejamiento inicial
con el earbud principal. El otro earbud
será emparejado automáticamente
con el earbud principal después de una
conexión con suceso
iii) Emparejamiento subsecuente
Nota:
Para emparejar los earbuds con
otro dispositivo, asegúrese de que
Bluetooth
está DESACTIV
ADO en el
dispositivo emparejado, después pulse y
sostenga el earbud principal durante tres
segundos. Cuando el earbud empiece
a parpadear en rojo y azul para indicar
el modo de Emparejamiento
Bluetooth
,
empareje los earbuds con el dispositivo
pretendido
4. Controles
Nota:
Active el asistente de voz pulsando
dos veces el botón del earbud principal
5. Llamadas recibidas
6. Guía de colocación de los earbuds
Nota:
Empuje y encaje con cuidado
los earbuds en los respectivos canales
auditivos hasta asegurar un encaje
adecuado
7. Reset maestro
Nota:
Los earbuds parpadean en
azul cuando el Reset maestro está
concluido. El Reset maestro está
reservado para cuando los usuarios
encuentran problemas dur
ante el uso
de los earbuds o durante situaciones
de fallo del Emparejamiento
Bluetooth
,
parpadeo aleatorio del LED, fallo en el
emparejamiento del segundo earbud con
el earbud principal o restablecimiento de
fábrica para reset de todos los datos
8. Especicaciones técnicas
Drivers de los cascos
•
Controlador de 5.6 mm con mejora de
grafeno
•
Respuesta de Frecuencia: 20–20.000 Hz
Micrófonos
•
Tipo: Omnidireccional
•
Respuesta de Frecuencia: 100–10.000
Hz
•
Sensibilidad (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interfaz
•
USB Tipo C (carga),
Bluetooth
5.0
Perles
Bluetooth
•
A2DP (
Bluetooth
estéreo inalámbrico)
•
AVRCP (control remoto par
a
Bluetooth
)
•
HFP (perl de manos libres)
Alcance operativo inalámbrico
•
Hasta 10m
•
Potencia de salida RF: < 4 dBm
•
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Tiempo de carga
•
2 horas
Tiempo de reproducción
•
Hasta 30 horas
Códec de audio
•
SBC, aptX, AAC
T
emperatur
a operativa
•
0–45°C
Batería de los auriculares (Izquierdo
y Derecho)
•
Batería de polímero de iones de litio:
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
Estuche de carga de la batería
•
Batería de polímero de iones de litio:
3.7V 380 mAh 1.406 Wh
Entrada:
5V
1A
Nota:
Las marcas de cumplimiento están
localizadas en la parte inferior del producto
Earbuds estéreo inalámbricos Creative
T
rue: Fallos de conexión
RESUMEN:
Este artículo destaca un fenómeno y
ofrece recomendaciones en caso de cortes
de música y cuando los earbuds no se
mantienen conectados.
Durante el emparejamiento de un
dispositivo móvil inteligente con los Earbuds
estéreo inalámbricos (TWS), la señal es más
fuerte cuando existe una línea de visión
entre los dispositivos emparejados.
Si la señal pasa a través del cuerpo, que es
constituido mayoritariamente por líquido,
puede ser absorbida, lo que puede resultar
en dicultades de emparejamiento. Si el
dispositivo inteligente ya se encuentra
conectado a los earbuds TWS, entonces
puede resultar en pérdida de señal o los
earbuds pueden desconectarse.
Así, es recomendado colocar el dispositivo
inteligente en el mismo lado del earbud
principal, eliminando así la barrera
corporal. Por ejemplo, si el earbud
izquierdo está emparejado con el earbud
principal, el dispositivo inteligente debe
entonces ser colocado en el bolsillo
izquierdo y viceversa.
NL
1. Overzicht
Adapter niet inbegrepen
Linker oordopje
Rechter oordopje
Oplaadindicator batterijlader
Indicator batterijniveau oplader
2. Batterij wordt opgeladen
c)
UIT
Rood
Opmerking:
Outlier Air / Air Sports wordt
automatisch in- / uitgeschakeld wanneer
deze wordt verwijder
d of terug in een
oplader wordt geplaatst
d)
Indicator batterijniveau:
Blauw – 30–100%
Rood – < 30%
e)
Indicator batterijlader:
UIT – Vol
Blauw – Wordt opgeladen
Opmerking:
Vergeet niet om de oplader
en oordopjes regelmatig op te laden,
zelfs als u ze langere tijd niet gebruikt.
Dit houdt de batterij in goede staat en
verlengt de levensduur
3.
Bluetooth
Koppelen
i) Eerste koppeling
Opmerking:
De eerste oortelefoon die
uit de oplader wordt verwijderd, werkt als
het primaire oordopje
ii) Koppelen van secondaire oordopje
Opmerking:
Een
Bluetooth
-
koppelingsverzoek voor het secundaire
oordopje verschijnt automatisch na
de eerste koppeling met het primaire
oordopje. Het andere oor
dopje wordt
automatisch gekoppeld met het primaire
oordopje na een succesvolle koppeling
iii) De volgende keer koppelen
Opmerking:
Als u de oortelefoons met
een ander apparaat wilt koppelen, moet
Bluetooth
op het gekoppelde apparaat
worden uitgeschakeld. Houd de knop
op het primaire oordopje drie seconden
ingedrukt. Wanneer het oordopje r
ood
en blauw knippert om de
Bluetooth
-
koppelingsmodus aan te geven, koppelt u
de oordopjes met het gewenste appar
aat
4. Regelaars
Opmerking:
Activeer spraakassistent
door tweemaal op de knop van het
oordopje te drukken
5. Inkomende oproepen
6. Oordopjes in de oren plaatsen
Opmerking:
Druk de oordopjes
voorzichtig in de oren en beweeg ze
voorzichtig heen en weer om de optimale
pasvorm te vinden
7. Volledige reset
Opmerking:
Oordopjes knipperen blauw
wanneer de volledige reset is voltooid. De
volledige reset wordt gebruikt wanneer
gebruikers problemen ondervinden
tijdens gebruik van de oordopjes,
wanneer de
Bluetooth
-koppeling mislukt,
de LED’s willekeurig knipper
en, het
secundaire oordopje niet gekoppeld kan
worden met het primaire oor
dopje, of
een fabrieksreset uit te voeren om alle
gegevens te resetten
8. T
echnische specicaties
Drivers hoofdtelefoon
•
5,6 mm Grafeen-verbeterd
stuurprogramma
•
Frequentiebereik: 20–20.000 Hz
Microfoons
•
Type: Omni-directioneel
•
Frequentiebereik: 100–10.000 Hz
•
Gevoeligheid (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interface
•
USB Type-C (opladen),
Bluetooth
5.0
Bluetooth
prolen
•
A2DP (draadloze stereo
Bluetooth
)
•
AVRCP (
Bluetooth
-afstandsbediening)
•
HFP (handsfree proel)
Draadloos bereik
•
Tot 10 meter
•
RF-uitvoervermogen: < 4 dBm
•
Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Oplaadtijd
•
2 uur
Afspeeltijd
•
Maximaal 30 uur
Audiocodec
•
SBC, aptX, AAC
Bedrijfstemperatuur
•
0–45°C
Batterij•Oordopje (links en rechts)
•
Lithium-ion-polymeerbatterij: 3,7V 60
mAh 0,222 Wh
Batterijoplader
•
Lithium-ion polymeer batterij: 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Invoer:
5V
1A
Opmerking:
Nalevingssymbolen bevinden
zich aan de onderkant van het apparaat
Creative volledig draadlo
ze oordopjes:
verbinding verbroken
OVERZICHT:
Dit artikel legt uit wat u moet doen als de
oordopjes niet verbonden blijven en u geen
geluid hoort.
Bij het koppelen van een mobiel apparaat
met volledig draadloze ster
eo (TWS)
oordopjes, is het signaal het sterkst
wanneer er een directe lijn is tussen de
koppelingsapparaten.
Uw lichaam bestaat voornamelijk uit water
.
Als het signaal door uw lichaam gaat,
kan het worden geabsorbeerd, wat kan
resulteren in koppelingspr
oblemen. Als het
mobiele apparaat al is verbonden met de
TWS-oordopjes, kan het signaal verloren
gaan of de oordopjes worden ontkoppeld.
Het wordt daarom aanbe
volen om het
mobiele apparaat zodanig te plaatsen dat
het lichaam het signaal niet blokkeert. Als
het linker oordopje is gekoppeld als primair
apparaat, moet het mobiele apparaat
links gedragen worden en vice versa.
NO
1. Oversikt
Adapter følger ikke med
Venstre ør
epropp
Hø
yre ørepr
opp
Ladingsboksens batterilader-indikator
Ladingsboksens batterinivå-indikator
2. Batterilading
c)
AV
Rød
Merknad:
Outlier Air / Air Sports vil
skrus på / av automatisk når fjernet eller
plassert tilbake i ladingsboksen
d)
Batterinivå-indikator:
Blå – 30–100%
Rød – < 30%
e)
Batterilader-indikator:
AV – Full
Blå – Lader
Merknad:
Husk å lade ladingsboksen
og ørepropper r
egelmessig, selv hvis du
planlegger å legge dem bort for lang
tids lagring. Dette sikrer beskyttelse
imot batteriets generelle helse og å
vedlikeholde lang tids ladekapasitet.
3.
Bluetooth
sammenkobling
i) Innledende sammenkobling
Merknad:
Første ørepropp som fjernes
fra ladingsboksen vil fungere som
hovedenheten
ii) Sammenkobling av den andre
øreproppen
Merknad:
En
Bluetooth
sammenkoblings-
forespørsel for den andre ør
eproppen vil
automatisk dukke opp etter innledende
sammenkobling med hoved-ørepr
oppen.
Den andre ørepr
oppen vil automatisk
sammenkoble med hoved-ørepr
oppen
ved suksessfull tilkobling
iii) Påfølgende sammenkobling
Merknad:
For å sammenkoble
øreproppene med en annen enhet,
sørg for at
Bluetooth
er A
V på den
sammenkoblede enheten, deretter
trykk og hold hoved-ørepr
oppen i tre
sekunder
. Når øreproppen begynner
å blinke i rødt og blått for å indikere
Bluetooth
sammenkoblings-modus kan du
sammenkoble øreproppene til ønsket enhet
4. Betjening
Merknad:
Aktiver stemmeassistent ved
å trykke på hoved-ørepr
oppens knapp
to ganger
5. Innkommende anrop
6. Ørepropper tilpasnings-guide
Merknad:
Forsiktig dytt og vri
øreproppene inn i r
espektive ørekanaler
inntil et godt segl oppnås for å sikre riktig
tilpasning
7. Master tilbakestilling
Merknad:
Ørepropper vil blinke blått når
Master tilbakestilling er ferdig. Master
tilbakestilling er forbeholdt når brukere
opplever problemer mens ør
epropper er
i bruk eller ved situasjoner som
Bluetooth
sammenkoblings-feil, tilfeldige LED-blink,
feil med å sammenkoble andre ørepr
opp
med hoved-ørepr
oppen, eller fabrikk-
gjenoppretting for å tilbakestille alle data
8. T
ekniske spesikasjoner
Hodetelefon-drivere
•
5,6 mm grafen-forbedret driver
•
Frekvensrespons: 20–20,000 Hz
Mikrofoner
•
Type: Omni-retningsbestemt
•
Frekvensrespons: 100–10,000 Hz
•
Følsomhet (1 kHz): -42 dBV / Pa
Grensesnitt
•
USB Type-C (lading),
Bluetooth
5.0
Bluetooth
proler
•
A2DP (trådløs
Bluetooth
-stereo)
•
AVRCP (
Bluetooth
-fjernkontroll)
•
HFP (håndfriprol)
T
rådløst driftsområde
•
Inntil 10m
•
RF-utgangseekt: < 4 dBm
•
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Ladetid
•
2 timer
Spilletid
•
Opptil 30 timer
Lydkodek
•
SBC, aptX, AAC
Driftstemperatur
•
0–45°C
Batteri • Øreplugg (venstre og hø
yre)
•
Litium-ion polymerbatteri: 3.7V
60 mAh 0.222 Wh
Batteri ladingsboks
•
Litium-ion polymerbatteri: 3.7V
380 mAh 1.406 Wh
Inngang:
5V
1A
Merknad:
Samsvarsmerking er plassert på
undersiden av produktet
Creative T
rue Wireless Ster
eo ørepropper:
Tilkoblingen brytes
SAMMENDRAG:
Denne artikkelen belyser et fenomen og
anbefaling for når musikken kutter ut, og
ørepropper som ikke holder seg tilkoblet.
Når du kobler en smart mobilenhet med
T
rue Wireless Stereo (TWS) ør
epropper
, er
signalet sterkest når det er synslinje mellom
sammenkoblings-enhetene.
Hvis signalet passerer gjennom kroppen,
som hovedsaklig består av væske,
kan det absorberes, noe som kan føre
til sammenkoblings-problemer
. Hvis
smart-enheten allerede er tilkoblet TWS-
øreproppene kan det r
esultere i tapt signal
eller at øreproppen blir fr
akoblet.
Derfor er det anbefalt å plassere
smart-enheten på samme side som
hoved-ørepr
oppen, og dermed forbigå
kropps-barrieren. For eksempel, hvis
venstre ørepr
opp er sammenkoblet som
hoved-ørepr
opp, bør smart-enheten
plasseres i venstre lomme, og omvendt.
FI
1. Esittely
Adapteri ei sisälly toimitukseen
Vasen korvanappi
Oikea korvanappi
Latauskotelon akunlatausmerkkivalo
Latauskotelon akun valmius -merkkivalo
2. Akun lataus
c)
POIS PÄÄLT
Ä
Punainen
Huomio:
Outlier Air / Air Sports
käynnistyy / sammuu automaattisesti
poistettaessa tai asetettaessa
latauskoteloon
d)
Akun varaus -merkkivalo:
Sininen – 30–100%
Punainen – < 30%
e)
Akunlatausmerkkivalo:
POIS PÄÄL
T
Ä – T
äynnä
Sininen – Lataa
Huomio:
Muista ladata latauskotelo
ja korvanapit säännöllisesti, vaikka
suunnittelisitkin niiden varastointia
pidemmäksi aikaa. T
ämä suojaa akun
yleistä terveyttä ja ylläpitää pitkän
aikavälin akkukapasiteettia
3.
Bluetooth
-paritus
i) Ensimmäinen paritus
Huomio:
Ensimmäinen latauskotelosta
poistettu korvanappi toimii pääyksikkönä
ii) T
oisen korvanapin paritus
Huomio:
Bluetooth
in parituspyyntö
toiselle korvanapille ilmestyy heti
ensimmäisen korvanapin parituksen
jälkeen. T
oinen korvanappi pariutuu
automaattisesti ensimmäisen korvanapin
kanssa onnistuneen yhdistymisen jälkeen
iii) Seuraava paritus
Huomio:
Yhdistääksesi korvanapit toiseen
laitteeseen, varmista, että
Bluetooth
on
POIS PÄÄL
T
Ä paritetulla laitteella, sitten
paina ja pidä painettuna ensimmäistä
korvanappia kolme sekuntia. Kun
korvanappi vilkkuu punaisena ja sinisenä
Bluetooth
-paritustilan ilmaisemiseksi,
parita korvanapit haluttuun laitteeseen
4. Säätimet
Huomio:
Aktivoi ääniavustaja painamalla
ensimmäisen korvanapin painiketta
kahdesti
5. Saapuvat puhelut
6. Korvanappien sovitusohjeet
Huomio:
Paina kevyesti ja heiluttele
korvanappia korvakanavaan, kunnes
tiivistys on hyvä
7. T
ehdasasetukset
Huomio:
Korvanapit vilkkuvat sinisenä,
kun ne on nollattu tehdasasetuksiin.
Nollaus tehdasasetuksiin on tarpeen, kun
käyttäjillä on ongelmia kun korvanapit
ovat käytössä tai tilanteissa, kuten
Bluetooth
-paritusongelmissa, kun LED
vilkkuu ilman syytä, et pysty parittamaan
korvanappia ensimmäiseen korvanappiin
tai haluat nollata kaikki tiedot
8. T
ekniset määritykset
Kuulokkeiden kaiutinelementit
•
5,6 mm grafeenielementti
•
Taajuusvaste: 20–20,000 Hz
Mikrofonit
•
Tyyppi: suuntaamaton
•
Taajuusvaste: 100–10,000 Hz
•
Herkkyys (1 kHz): -42 dBV / Pa
Käyttöliittymä
•
C-tyypin USB (lataus),
Bluetooth
5.0
Bluetooth
-proilit
•
A2DP (langaton stereo-
Bluetooth
)
•
AVRCP (
Bluetooth
-kaukosäädin)
•
HFP (handsfree-proili)
Langaton toimintasäde
•
Enintään 10m
•
Radiotaajuuslähtöteho: < 4 dBm
•
Käyttötaajuus: 2402–2480 MHz
Latausaika
•
2 tunnin
Soittoaika
•
Korkeintaan 30 tunnin
Äänikoodekki
•
SBC, aptX, AAC
Käyttölämpötila
•
0–45°C
Akku•Korvanappi (Vasen ja oikea)
•
Litium-ionipolymeeriparisto: 3,7V
60 mAh 0,222 Wh
Akunlatauskotelo
•
Litium-ionipolymeeriparisto: 3,7V
380 mAh 1,4
06
Wh
T
ulo:
5V
1A
Huomio:
vaatimustenmukaisuusmerkinnät
ovat tuotteen
pohjassa
C
reative T
rue Wireless Ster
eo -korvanapit:
Yhteys katkeaa
YHTEENVETO:
T
ämä artikkeli tuo esiin ilmiöitä ja
suosituksia, kun musiikki pätkii eivätkä
korvanapit pysy yhteydessä.
Kun liität älymobiililaitetta T
rue Wireless
Stereo (TWS) -korvanappien kanssa, signaali
on vahvin, kun pariliitoslaitteiden välillä on
näköyhteys.
Jos signaali kulkee kehon läpi, joka
koostuu pääosin nesteestä, signaali
voi imeytyä siihen ja tämä voi johtaa
pariliitosvaikeuksiin. Jos älylaite on jo
kytketty TWS-kuulokkeisiin, signaali voi
kadota tai korvanappien yhteys voi hävitä.
Siksi on suositeltavaa, että älylaite
sijoitetaan samalle puolelle kuin
ensimmäinen korvanappi ja kehon
este vältetään. Esimerkiksi, jos
vasen korvanappi on muodostettu
ensimmäiseksi korvanapiksi, älylaite
tulisi siis sijoittaa vasempaan taskuun ja
päinvastoin.
SV
1. Översikt
Adapter medföljer inte
Vänster hörlur
Höger hörlur
Batteriladdningsindikator för
laddningsfodralet
Batterinivåindikator för laddningsfodralet
2. Batteriladdning
c)
AV
Röd
Obs:
Outlier Air / Air Sports kommer att
slås på /stängas av automatiskt när den
tas ur eller placeras i sitt laddningsfodral
d)
Batterinivåindikator:
Blå – 30–100%
Röd – < 30%
e)
Batteriladdningsindikator:
AV – Fast
blått sken – Laddar
Obs:
Kom ihåg att ladda laddningsfodralet
och hörlurarna regelbundet, även om du
lägger undan dem under en längre tid.
Detta säkerställer batteriets allmänna
hälsa och upprätthåller en långsiktig
laddningskapacitet.
3.
Bluetooth
Parkoppling
i) Initial parkoppling
Obs:
Den första hörluren som tas ur
från laddningsfodralet funger
ar som
primär enhet
ii) Parkoppling av den andra hörluren
Obs:
En parkopplingsbegäran över
Bluetooth
för den sekundära hörluren
kommer automatiskt att dyka upp efter
den initiala parkopplingen av den primära
hörluren. Den andra hörlur
en kommer
automatiskt att parkopplas med den
primära hörluren vid lyckad anslutning
iii) Efterföljande parkoppling
Obs:
Vid parkoppling av hörlurar till
en annan enhet, se till att
Bluetooth
är
AVST
ÄNGD på den parkopplade enheten,
tryck och håll den primära hörluren under
tre sekunder
. När hörluren börjar blinka
med rött och blått sken som indikerar
parkopplingsläge för
Bluetooth
, parkoppla
hörlurarna till önskad enhet
4. Kontroller
Obs:
Aktivera röstassistenten genom
att trycka på huvudhörlurens knapp två
gånger
5. Inkommande samtal
6. Anpassningsguide för hörlurar
Obs:
Pressa och vrid hörlurarna försiktigt
i respektive öronkanal tills de sitter tätt
och känns ordentligt placerade
7. Huvudåterställning
Obs:
Hörlurarna blinkar med blått sken
när huvudåterställningen är slutförd.
Huvudåterställning är reserverad för
problem som kan uppstå vid användning
eller under situationer som misslyckad
parkoppling, slumpmässigt blinkande
dioder
, misslyckad parkoppling av
sekundär hörlur
, eller fabriksåterställning
för att återställa all data
8. T
ekniska specikationer
Hörlurarnas drivelement
•
5,6 mm Grafen-förstärkt drivelement
•
Frekvensrespons: 20–20 000 Hz
Mikrofoner
•
Typ: rundstrålande
•
Frekvensrespons: 100–10 000 Hz
•
Känslighet (1 KHz): -42 dBV / Pa
Gränssnitt
•
USB typ-C (laddning),
Bluetooth
5.0
Bluetooth
-proler
•
A2DP (Wireless Stereo
Bluetooth
)
•
AVRCP (
Bluetooth
Remote Control)
•
HFP (Handsfree-prol)
T
rådlös räckvidd
•
Upp till 10m
•
RF-utgångseekt: < 4 dBm
•
Driftfrekvens: 2402–2480 MHz
Laddningstid
•
2 timmars
Speltid
•
Upp till 30 timmar
Ljudcodec
•
SBC, aptX, AAC
Driftstemperatur
•
0–45°C
Batteri•Hörlur (vänster och höger)
•
Litiumjonpolymerbatteri: 3,7V 60 mAh
0,222 Wh
Batteriladdningsfodral
•
Litiumjonpolymerbatteri: 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Ingång:
5V
1A
Obs:
Överensstämmelsemärkningar nns
på produktens undersida
Creative T
rue Wireless Ster
eo Earbuds:
Anslutningen bryts
SAMMANFA
TTNING:
Denna artikel belyser fenomenet och
rekommendationer för när uppspelning av
musik avbryts och hörlurar som inte håller
kontakten.
Vid parkoppling av en smart enhet och
T
rue Wireless Stereo-hörlur
ar (TWS), är
signalen som starkast när enheterna som
ska parkopplas är benner sig inom siktlinje.
Om signalen passerar genom kroppen, som
till största del består av vätska, kan den
absorberas, vilket kan försvåra parkoppling.
Om den smarta enheten redan är ansluten
till TWS-hörlurarna, då kan signalen förloras
eller hörlurarna kopplas bort.
Därför rekommenderas att den smarta
enheten nns på samma sida som den
primära hörluren, och på så sätt undvika
kroppsbarriären. Om till e
xempel vänster
hörlur är parkopplad som primär hörlur
,
då bör den smarta enheten placeras i
vänster cka och vice versa.
DA
1. Oversigt
Adapter ikke inkluderet
Venstre hør
etelefon
Højre høretelefon
Opladningshylstrets batteriopladning
indikator
Opladningshylstr
ets batteriniveau
indikator
2. Batteri Opladning
c)
SLUKKET
Rød
Info:
Outlier Air / Air Sports vil automatisk
blive tændt / slukket når de fjernes eller
sættes tilbage i opladningshylstret
d)
Batteriniveau
indikator:
Blå – 30–100%
Rød – < 30%
e)
Batteriopladnings
indikator:
SLUKKET – Fuld
Blå – Oplader
Info:
Husk at oplad opladningshylstret og
høretelefonerne regelmæssigt, selvom
du ikke har tænkt dig at bruge dem i
lang tid. Dette beskytter batteriet, og kan
derfor forlænge den længerevar
ende
opladningsevne.
3.
Bluetooth
Opkobling
i) Indledningsvis Opkobling
Info:
Den første høretelefon der fjernes
fra opladningshylstret vil vær
e den
primære enhed
ii) Opkobling af Anden Høretelefon
Info:
En
Bluetooth
opkobling af den
anden høretelefon vil automatisk poppe
ud efter den indledningsvis opkobling
af den primære høretelefon. Den anden
høretelefon vil automatisk kobles til den
primære høretelefon ved succesfuld
forbindelse
iii) Efterfølgende Opkobling
Info:
For at koble høretelefonerne til
en anden enhed skal
Bluetooth
være
SLUKKET på den opkoblede enhed, så
tryk og hold den primære høretelefon
nede i tre sekunder
. Når høretelefonen
begynder at blinke rødt og blåt for at
indikere Bluetooh Opkoblingstilstand,
kan du koble høretelefonerne til den
ønskede enhed
4. Styring
Info:
Aktiver stemmeassistent ved at
trykke på den primære høretelefons knap
to gange
5. Indgående Opkald
6. Høretelefons størrelsesguide
Info:
Skub forsigtigt og yt høretelefonen
ind i henholdsvis hver ørekanal, indtil de
sidder ordentligt
7. Genstart
Info:
Høretelefonerne blinker blåt når
genstartningen er færdig. En genstart
bruges når brugeren oplever pr
oblemer
når høretelefonerne er i brug, eller under
en
Bluetooth
Opkoblingsfejl, vilkårlig
blinkende LED, fejl når man pr
øver at
koble den anden høretelefon til den
primære eller når al data bliver genstartet
8. T
ekniske Specikationer
Hovedtelefon drivere
•
5.6 mm Graphene-forstærket Driver
•
Frekvenssvar: 20–20,000 Hz
Mikrofoner
•
Type: Retningsufølsom
•
Frekvenssvar: 100–10,000 Hz
•
Følsomhed (1 kHz):-42 dBV / Pa
Grænseade
•
USB Type-C (oplader),
Bluetooth
5.0
Bluetooth
proler
•
A2DP (trådløs-stereo-
Bluetooth
),
•
AVRCP (
Bluetooth
-fjernbetjening),
•
HFP (håndfri prol)
T
rådløst driftsområde
•
Op til 10m
•
RF-udgangseekt: < 4 dBm
•
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Opladningstid
•
2 timers
Spilletid
•
Op til 30 timer
Lydcodec
•
SBC, aptX, AAC
Driftstemperatur
•
0–45°C
Batteri•Højtaler (Venstre og Højr
e)
•
Lithium-ion polymer batteri: 3.7V 60
mAh 0.222 Wh
Batteri opladningshylster
•
Lithium-ion polymer batteri: 3.7V 380
mAh 1.406 Wh
Indgang:
5V
1A
Info:
Enhedstegnene ndes i bunden af
produktet
Creative T
rue Wireless Ster
eo
Høretelefoner: Forbindelsesfejl
OPSUMMERING:
Denne artikel informerer om hvad man skal
gøre, hvis musikken stopper og hvis ikke
hørefonerne forbliver forbundet.
Når koblet til en smartmobil enhed med
T
rue Wireless Stereo (TWS) hør
etelefoner
, er
signalet stærkest, hvis ikke noget blokerer
for signalet mellem enhederne.
Hvis signalet går igennem kroppen, som
hovedsageligt er lavet af ydende væske,
vil det måske blive absorberet, hvilket
kan resultere i opkoblingspr
oblemer
. Hvis
smartenheden allerede er forbundet til
TWS høretelefonerne, så vil den måske
miste signal eller høretelefonerne vil blive
frakoblet.
Det er derfor smartest, at placere
smartenheden på den samme side, som
den primære høretelefon, så signalet ikke
blokeres. For eksempel, hvis den venstre
høretelefon er koblet til den primære
høretelefon, så skal smartenheden ligges
i venstre lomme og omvendt.
Outlier Air
or
Outlier Air Sports
Outlier Air
or
Outlier Air Sports
Please visit creative.com/compliance/outlierair for the user guide, safety and r
egulatory
information, ErP information where applicable and battery remo
val instruction which is meant
strictly for independently qualied professional.
Please visit creative.com/support/outlierair for all other support r
elated to your product.
【EN】
Hereb
y, Cr
eative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth headset, model no. EF0830 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full te
xt of the EU declaration of conformity is available
at http://www.cr
eative.com/EUDoC
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micr
o bluetooth que le modèle
n°
EF0830
est
conforme
à
la
Directive
2014/53/EU.
L
’intégralité
du
texte
de
la
déclaration
de
conformité européenne est disponible sur http://www
.creative.com/EUDoC
【IT】
Cr
eative
Labs
Pte.
Ltd.
dichiara
che
Cue
Bluetooth,
modello
n.
EF0830
è
conforme
alla
Direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della
dichiarazione di conformità
UE è disponibile
su http://
www.cr
eative.com/EUDoC
【DE】
Hiermit
erklärt
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
dass
Bluetooth-Headset,
Modellnr
.
EF0830
der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige T
ext der EU-Konformitätserklärung ist unter
http://www.cr
eative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declar
a que el Auriculares Bluetooth con micrófono,
modelo nº EF0830 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www
.creative.com/EUDoC
【NL】
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
verklaart
hierbij
dat
het
Bluetooth-headset,
modelnummer
EF0830
in
o
vereenstemming
is
met
Richtlijn
2014/53/EU
.
De
volledige
tekst
van
de
EU-verklaring
van
overeenstemming is beschikbaar op http://www
.creative.com/EUDoC
【PT】
Através do presente documento, a Cr
eative Labs Pte. Ltd. declara que Equipamento
Bluetooth, modelo n.º EF0830 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo
da declaração de conformidade da UE está disponível em http://www
.creative.com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-headset, att modell nr
. EF0830 uppfyller
direktiv
2014/53/EU.
Den
fullständiga
te
xten
av
EU-Deklaration
om
överensstämmelse
nns
på
http://www.cr
eative.com/EUDoC
【NO】
Creativ
e Labs
Pte. Lt
d. erk
lærer herved den Bluetooth-headset, at modell nr
. EF0830 er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på http://www.cr
eative.com/EUDoC
【DA】
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at Bluetooth headset, model nr
. EF0830 overholder
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://
www.cr
eative.com/EUDoC
【FI】
Cr
eative
Labs
Pte.
Ltd.
täten
ilmoittaa,
että
Bluetooth-
Mikr
ofonikuulokkeet,
malli
EF0830
nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavilla osoitteessa http://www.cr
eative.com/EUDoC
【CZ】
Společnost Creative
Labs
Pte. Ltd.
tímto
prohlašuje, Náhlavní
souprava
Bluetooth, model
č.
EF0830 vyhovuje směrnici
2014/53/EU
. Úplné
znění EU prohlášení o shodě
je k dispozici na
http://
www.cr
eative.com/EUDoC
【PL】
Spółka
Cr
eative
Labs
Pte.
Ltd.
niniejszym
oświadcza,
że
Zestaw
słuchawkowy
Bluetooth,
model
EF0830
jest
zgodny
z
dyr
ektywą
2014/53/UE.
Z
pełnym
tekstem
deklar
acji
zgodności
UE
można zapoznać się pod adresem http://www
.creative.com/EUDoC
【HU】
A
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
ezúton
kijelenti,
hogy
a(z)
Bluetooth
fejbeszélő,
modellszáma
EF0830,
megfelel
a
2014/53/EU
irányelvben
foglal
követelményeknek.
Az
EU
megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a követke
ző címen: http://www.creative.com/EUDoC
【EL】
Με το παρόν
, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊό
ν Bluetooth σετ ακουστικών
, μοντέλο
με αριθμό EF0830
συμμορφώνεται με την Οδηγία
Directive 2014/53/EU
. Μπορείτε να
βρείτε το πλήρες
κείμενο για τη
δήλωση της
ΕΕ σχετικά
με τη συμμόρφωση
στο http://www
.creative.com/EUDoC
【L
T】
„
Creative Labs
Pte.
Ltd.“ pareiškia,
kad „Bluetooth“
ausinių
komplektas, modelio
Nr
.
EF0830,
atitinka Direktyvos
2014/53/ES reikalavimus. Visa
ES atitikties
deklaracija yra pateikta
http://www
.
creative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
týmto
vyhlasuje,
že
Náhlavná
súprava
Bluetooth,
č.
modelu EF0830,
je v súlade
so smernicou
č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie
vyhlásenia o zhode
EÚ je
k
dispozícii na lokalite http://www.cr
eative.com/EUDoC
【RU】
Настоящим
документом
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
заявляет
,
Беспроводная
гарнитура
модель № EF0830
полностью соответствует
Директиве 2014/53/ЕС. Полный
текст Декларации
о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www
.creative.com/EUDoC
ТЕХНИЧЕСКИЙ
РЕГЛАМЕНТ
Евразийского
экономического
союза
«Об
ограничении
применения
опасных
веществ
в
изделиях
электротехники
и
радиоэлектроники»
(ТР
ЕАЭС
037/2016)
ПРИНЯТ
Решением Совета Евразийской экономическ
ой комиссии от 18 октября 2016 г
. N. 113
Имя и адрес представителя ТС:ООО “Прокси”, 142281,
Московская область, город Протвино, Оболенск
ое шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес: proxy
.russia@gmail.com
Данная контактнаяинформация только для соо
тветствующих
органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан)
по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста,
посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки
ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Т
ехнического
регламента Т
аможенного союза
ТР ТС 020/2011
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением
КТС от 09.12.2011г
. №879
Тип устройства: Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая марка: EF0830, Creative
Питание: 5V
1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
R
T
201-180918
D 18 0203 201
R-R-C2T-EF0840
Creative Outlier Air
EF0830
Creative Labs Pte. Ltd.
Product name
:
Creative Outlier Air
,
Creative
Outlier Air Sports
Model no.
:
EF0830
FCC ID:2AJIV
-EF0830
IC: 20469-EF0830
销售代号
:
Creative Outlier Air
,
Creative
Outlier Air Sports
CMIIT ID
:
2019DJ4418
使用产品前请阅读使用说明
【EN】
Creative warrants that the accompanying pr
oduct is free from material or
workmanship defects for a period of 12 months (non-transferable Cr
eative Warranty
period) from your purchase date. In the e
vent of a genuine product failure, Cr
eative will
assume repair or part replacement (ne
w or refurbished) within the Creative W
arranty
period. However
, this Creative Warranty does not cover (among other things) consumable
parts, such as batteries or protective coatings that, due to their nature, tend to diminish
over time, normal wear and tear
, abnormal usage, improper stor
age and handling,
unauthorised
modications
or
repair
,
damages
arising
from
an
Act
of
God
and
theft.
In
the event of a genuine product failur
e you must provide Cr
eative with the product and
proof of purchase of the pr
oduct by a dated itemised receipt.
This is a only a summary of the Creative Warr
anty terms. For the full details on the Creative
Warranty period of your pr
oduct, Creative Warr
anty terms, product returns and r
epair
procedure, and Cr
eative Customer Support services and contact information, you are advised
to refer to the full version of the Creative W
arranty at Web site
http://cr
eative.com/warranty
.
We also recommend you to r
egister your product with us at www
.creative.com/register to
enjoy a
host of
additional pr
oduct benets
that includes
latest news
and pr
omotions. Note
that your entitlement to the Creative Warr
anty is not dependent on product registr
ation.
NOTE: This warranty gives you specic legal rights. Y
ou may have other rights, which vary
from country to country
. Certain limitations in this warranty are not permitted b
y the
jurisdiction of some countries, so some limitations here may not apply to you.
【DE】
Cr
eative
gewährleistet
ab
Kaufdatum
für
eine
Frist
von
12
Monaten
(nicht
übertragbarer Gar
antiezeitraum von Cr
eative), dass das im Lieferumfang enthaltene Produkt
frei von
Material- oder
Verarbeitungsfehlern
ist. Im Falle
eines tatsächlichen
Produktdefekts
übernimmt Creative die Reparatur oder den T
eileaustausch (neu oder nach Instandsetzung)
innerhalb
des
Cr
eative-Garantiezeitr
aums.
Die
Cr
eative-Garantie
deckt
jedoch
Folgendes
nicht
ab
(jedoch
nicht
beschr
änkt
auf):
normaler
Verschleiß, unsachgemäße
Verwendung,
ungeeignete Lagerung und Handhabung, unerlaubte Änderungen oder Reparaturen, auf
höhere Gewalt zurückzuführ
ende Schäden und Diebstahl. Im Falle eines tatsächlichen
Produktdefekts müssen Sie Creative das Pr
odukt und einen Kaufnachweis in Form eines
datierten, die einzelne Posten aufweisenden Kaufbelegs vorlegen.
Ausführliche Details zum Creative-Garantiezeitr
aum für das Produkt, zu den Bestimmungen
der Creative-Garantie, dem V
erfahren der Produktrücksendung und -r
eparatur sowie zu
den
Creative-Kundendienstleistungen
und
Kontaktinformationen
nden
Sie
auf
unserer
Website unter www
.creative.com. Wählen Sie dort das Land aus, in dem Sie wohnen, und
rufen Sie den Abschnitt zum Kundendienst auf. Wir empfehlen Ihnen außerdem, das
Produkt unter www
.creative.com/register zu r
egistrieren, um weitere Pr
oduktvorteile zu
nutzen, wie zum Beispiel aktuelle Neuigkeiten und Werbeaktionen.
Bitte beachten Sie, dass die Creative-Garantie nicht von der Pr
oduktregistrierung
abhängig ist. Bitte beachten Sie auch, dass sich die Creative-Garantie nicht auf die
gesetzlich vorgeschriebenen Rechte auswirkt. Vielen Dank!
http://creative.com/warranty
【IT】
Creative gar
antisce che il qui presente prodotto è privo di difetti a livello di materiali e lavor
azione
per un periodo di 12 mesi (periodo di garanzia Creative non tr
asferibile) dalla data di acqusito.
In
caso
di
guasto
confermato
del
prodotto,
Creative
si
assumerà
la
responsabilità
della
riparazione o della sostituzione della componente interessata (nuo
va o rigenerata)
all’interno del periodi di garanzia. T
ale garanzia, tuttavia, non copre (tra le altre cose) parti
di consumo, come batterie o rivestimenti protettivi, che per loro stessa natur
a tendono a
logorarsi nel tempo, il normale deterioramento, un uso impr
oprio, una conservazione e un
mantenimento scorretti o i danni legati a calamità naturali o al furto.
In
caso
di
guasto
confermato
Creative
richiederà
l’invio
del
prodotto
e
di
una
prova
d’acquisto mediante rice
vuta/fattura con indicazione di data e modello.
Questo è solo un sommario dei termini di garanzia Creative. Per i dettagli completi sul
periodo della garanzia Creative, i tuoi termini, la pr
ocedura di invio di un prodotto per
riparazione e su come contattare il servizio di assistenza clienti sono disponibili sul sito
internet http://creative.com/warranty
.
Si consiglia anche di registrar
e il prodotto su www
.creative.com/register per goder
e di
numerosi
vantaggi
aggiuntivi,
come
informazioni
sulle
ultime
novità
e
promozioni.
È
importante però tenere pr
esente che l’applicazione della gar
anzia Creative non è legata
alla registrazione del pr
odotto.
NOT
A: Questa garanzia conferisce particolari diritti legali, a cui potrebbero aggiungersene
altri a seconda del paese. Inoltre, alcune delle limitazioni pre
viste non sono consentite
dalla giurisdizione di alcuni paesi e come tale in certi casi potrebbero non esser
e applicabili.
http://creative.com/warranty
【ES】
Creative
garantiza
que
el
producto
que
se
suministra
con
esta
garantía
está
libre
de
defectos en
r
elación con
el material o
el proceso de fabricación
por un período de
12 meses
(período de gar
antía de Cr
eative no tr
ansferible) a
partir de la
fecha de adquisición.
En el caso
de producirse un fallo en la naturale
za del producto, Creative se har
á cargo de la reparación o
sustitución de la pieza (nue
va o restaurada)
dentro del período de la Gar
antía de Creative.
No
obstante,
esta Garantía de
Creative no
cubre (ni
se limita
a)
partes consumibles,
tales como
baterías o
capas protectoras que, debido a
su naturaleza, tienden a
reducirse con el tiempo,
el uso y desgaste normales, uso no habitual, almacenamiento y manipulación indebidos,
modicaciones
o
repar
aciones
no
autorizadas,
daños
fortuitos
y
r
obo.
En
el
caso
de
producirse
un fallo
en la naturaleza del
producto, deberá proporcionar a Creative
el producto junto con
una prueba de compra consistente en un recibo detallado con la fecha.
Para
obtener
información
completa
acerca
del
período
de
la
Gar
antía
de
Creative
para
el
producto
que
ha
adquirido,
las
condiciones
de
la
Garantía
de
Creative,
el
pr
ocedimiento
de
reparación y de
volución de productos, e información de contacto y del servicio de asistencia
al cliente
de Creative, se recomienda
consultar la versión
completa de la
gar
antía Creative en
la website www
.creative.com. En esta página, seleccione
su país de residencia y
continúe en la
sección Soporte. T
ambién se recomienda r
egistrar el producto en Cr
eative en la dirección www
.
creative.com/register para
disfrutar de
un conjunto
de ventajas
adicionales
sobr
e
pr
oductos,
entre las que se incluyen las promociones y noticias más r
ecientes.
T
enga
en
cuenta
que
los
derechos
que
otor
ga
la
Garantía
de
Creative
no
dependen
del
registro del producto. Asimismo,
tenga en
cuenta que la
Gar
antía del
producto no afecta
a sus derechos legales. Gracias.
http://creative.com/warranty
【PL】
Firma
Creative
gwarantuje,
że
przez
okres
12
miesięcy
(nieprzenoszalny
okres
Gwarancji rmy Creative) od daty zakupu towarzyszący produkt pozostanie wolny od
wad
materiałowych
lub
wad
wykonania.
W
przypadku
awarii
oryginalnego
produktu
rma
Creative naprawi produkt lub dokona wymiany
części (na nowe lub odnowione) w
okr
esie
obowiązywania Gwar
ancji rmy Creative. Niniejsza
Gwarancja rmy Cr
eative nie obejmuje
(między
innymi)
części
eksploatacyjnych,
takich
jak:
baterie
czy/lub
okrycia/obudowy
ochronne, które w związku z ich naturą mogą ulec
zniszczeniu po pewnym czasie, usterek
wynikających ze zwykłego zużycia,
nieprawidłowego użytko
wania, niewłaściwego
sposobu
przechowywania
i
obsługi,
modykacji i
napraw wykonanych
przez
nieupoważnione
osoby
,
uszkodzeń powstałych w wyniku
działania siły wyższej oraz kradzieży
. W przypadku
awarii
oryginalnego
pr
oduktu
nale
ży
dostar
czyć
go
rmie
Creative
wraz
z
dowodem
zakupu
zawierającym listę produktó
w i datę zakupu.
Szczegółowe
informacje
na
temat
okresu
obowiązywania
i
warunków
Gwarancji
rmy
Creative,
zwrotów
produktu,
procedury
napr
awy
i
usług
świadczonych
przez
Centrum
Obsługi
Klientó
w
Creative,
a
także
informacje
kontaktowe
znajdują
się
w
witrynie
internetowej
pod adr
esem
www.cr
eative.com, gdzie
należy
wybrać
swój kr
aj zamieszkania
i
przejść
do
sekcji
Centrum
Obsługi.
Zalecamy
także
zarejestrowanie
produktu
pod
adresem www
.creative.com/register
.
Z
rejestracji
wynikają
dodatkowe
korzyści,
takie
jak
dostęp
do
najnowszych
informacji
i
promocji.
Prawo
do
korzystania z
Gwarancji rmy
Creative
przysługuje
niezależnie
od
tego,
czy
produkt
został
zarejestrowany
,
czy
nie.
Gwarancja
rmy
Creative
nie
ma
wpływu
na
uprawnienia ustawowe. Dziękujemy
.
http://creative.com/warranty
【RU】
Компания
Creative
гарантирует
,
что
прилагаемое
изделие
не
имеет
дефектов
материала
или изг
отовления,
причем срок
гарантии составляет 12
месяцев
с даты
приобретения
(период действия
Г
арантийных обязательств
Creative
без права
их передачи др
угому лицу).
Если в течение
указанного периода
произойдет поломка
изделия,
подпадающая
под
действие
гарантии,
компания
Creative
обязуется
выполнить ремонт
или произвести
замену неисправных деталей
изделия на новые
или
восстановленные.
Однак
о
данные
Г
арантийные
обязательства
Creative
не
распространяются на
расходные части,
такие как
батареи или
защитные покрытия,
которые
по
своей
природе
имеют
свойство
со
временем
изнашиваться,
также
не
распространяется
на
случаи
нормального
износа
изделия,
нарушения
правил
эксплуатации,
хранения
и
ухода,
несанкционированного
ремонта
или
изменения
конструкции,
ущерба
вследствие
форс-мажорных
обстоятельств,
кражи
и
т
.
д.
В
случае
неисправности,
подпадающей
под
действие
гарантии,
покупат
ель
обязан
вернуть
изделие
компании
Creative
и
предоставить
документ,
подтверждающий
покупку, с указанием названия и даты приобрет
ения товара.
Подробные
сведения
об
условиях
и
периоде
действия
Г
арантийных
обязательств
Creative
на приобрет
енное
изделие,
правилах возврата
и
ремонта
продукции,
а такж
е
о службе
работы с клиентами, см.
полную версию гарантийного
поло
жения Creative
по
адресу
www.creative.com.
Открыв
эту
веб-страницу,
укажите
страну
проживания
и
выберите
раздел
Support
(Поддержка).
Рекомендуется
также
зарегистрировать
приобретенное
изделие
на
веб-странице
www.creative.com/register
,
что
позволит
вам
получить
целый
ряд
дополнительных
преимуществ,
в
т.
ч.
знакомиться
с
последними новостями и специальными предложениями нашей к
омпании.
При этом
ваши гарантийные права
не зависят
от регистрации изделия.
Кроме того,
Г
арантийные
обязательства
Creative
не
влияют
на
другие
права,
предоставляемые
вам по закону
. Благодарим за покупку
.
http://creative.com/warranty
【NL】
Cr
eative garanterer at det medfølgende pr
oduktet er uten mangler
i materialer eller utførelse i en periode på 12 måneder (ikke-overførbar Cr
eative-
garantiperiode) fra din kjøpsdato.
Ved en genuin produktmangel påtar Cr
eative seg å reparer
e eller skifte ut deler (nye eller
renoverte) i Cr
eative-garantiperioden. Imidlertid dekker ikke denne Creative-gar
antien
(blant annet) forbruksdeler
, f.eks. batterier eller beskyttende belegg som, på grunn av sin
natur
, har
tendens til
å reduseres over tid,
vanlig slitasje,
unormal bruk,
feil oppbevaring
og håndtering,
uautoriserte modikasjoner
eller reparasjoner
,
skader som
følge av forve
majeure og tyveri.
Dersom det foreligger en genuin produktmangel, må du le
vere produktet til Cr
eative og
kjøpsbevis i form av datert og spesisert kvittering.
Dette er bare en oppsummering av Creative-gar
antibetingelsene. For å få fullstendig
informasjon
om
Creative-garantiperioden
for
produktet,
Creative-gar
antibetingelsene,
produktretur
er
og
repar
asjonsprosedyre
samt
Creatives
kundeservice
og
kontaktinformasjon
bes
du
lese
den
fullstendige
versjonen
av
Creative-gar
antien
på
nettstedet http://creative.com/warranty
.
Vi anbefaler deg også å registrer
e produktet hos oss på www
.creative.com/register for
å
få
en
rekke
ekstra
produktfordeler
som
inkluderer
de
siste
nyhetene
og
kampanjer
.
Vær
oppmerksom på at din rett til Creative-gar
antien ikke er avhengig av produktregistr
ering.
MERKNAD:
Denne
garantien
gir deg
spesielle
juridiske
rettigheter
. Du
kan
ha andre
rettigheter
som varierer fra land til land. Enkelte begr
ensninger i denne garantien er ikke tillatt i
jurisdiksjonen i enkelte
land, så enkelte
begrensninger her
gjelder kanskje ikke
for deg.
http://creative.com/warranty
【PT】
A Cr
eative garante que o produto corr
espondente está livre de defeitos
materiais
ou
de
mão-de-obra
por
um
período
de
12
meses
(período
de
Garantia
da
Creative não transferível), a contar da r
espetiva data de compra.
No caso de uma avaria real do produto, a Cr
eative assumirá a repar
ação ou substituição
de
peças
(no
vas
ou
r
emodeladas)
dentro
do
período
de
Garantia
da
Creative.
Porém,
esta
Garantia
da
Creative
não
abrange
(entre
outras
coisas)
peças
consumíveis,
tais
como
baterias
ou
revestimentos
de
proteção
que,
devido
à
sua
natureza,
tendem
a
gastar-se com o tempo, nem abrange o uso e desgaste normais, a utilização anormal,
o armazenamento e manuseio indevidos, alterações ou r
eparação não autorizadas, ou
ainda danos que resultem de um caso de força maior ou r
oubo.
No
caso
de uma
avaria real
do
produto
deve facultar
à
Creative
o produto
e
o
compro
vativo
de compra do mesmo, através de um r
ecibo discriminado e datado.
Isto é apenas um resumo dos termos da Garantia da Cr
eative. Para obter todos os
detalhes sobre o período
de Garantia da Cr
eative Warranty
relativamente ao seu pr
oduto,
os termos de Garantia da Creative, o pr
ocedimento de devolução e repar
ação de produtos,
os serviços de Apoio ao Cliente da Creative e as informações de contacto, deve consultar a
versão integral da Garantia da Cr
eative no website http://creative.com/warranty
.
Recomendamos também que registe o seu produto connosco em www
.creative.com/
register para
usufruir de
vários
benefícios adicionais
do
pr
oduto
que incluem
as últimas
novidades
e
promoções.
T
enha
em
conta
que
o
seu
direito
à
Garantia
da
Creative
não
depende do registo do produto.
NOT
A:
Esta
garantia
confere ao
Adquirente
direitos
legais especícos.
Poderá
ter
outros
direitos,
os
quais
variam
consoante
o
país.
Certas
limitações
desta
garantia
não
são
toleradas pela jurisdição de alguns países, pelo que podem não ser aplicáveis.
http://creative.com/warranty
【NO】
Creative gar
anterer at det medfølgende produktet er uten mangler i
materialer eller utførelse i en periode på 12 måneder (ikke-overførbar Cr
eative-garantiperiode)
fra din
kjøpsdato.
Ved en genuin produktmangel påtar Cr
eative seg å reparer
e eller skifte ut deler (nye eller
renoverte) i Cr
eative-garantiperioden. Imidlertid dekker ikke denne Creative-gar
antien (blant
annet) forbruksdeler
, f.eks. batterier eller beskyttende belegg som, på grunn av sin natur
, har
tendens til å
r
eduseres over tid, vanlig slitasje,
unormal bruk, feil oppbevaring og håndtering,
uautoriserte modikasjoner
eller repar
asjoner
, skader som
følge av
forve majeure
og tyveri.
Dersom det foreligger en genuin produktmangel, må du le
vere produktet til Cr
eative og
kjøpsbevis i form av datert og spesisert kvittering.
Dette er bare en oppsummering av Creative-gar
antibetingelsene. For å få fullstendig
informasjon
om
Creative-garantiperioden
for
produktet,
Creative-gar
antibetingelsene,
produktretur
er
og
reparasjonsprosedyre
samt
Creatives
kundeservice
og
kontaktinformasjon
bes
du
lese
den
fullstendige
versjonen
av
Creative-gar
antien
på
nettstedet http://creative.com/warranty
.
Vi anbefaler deg også å registrer
e produktet hos oss på www
.creative.com/register for å
få
en rekke
ekstra produktfordeler
som inkluderer
de
siste nyhetene
og
kampanjer
. Vær
oppmerksom på at din rett til Creative-gar
antien ikke er avhengig av produktregistr
ering.
MERKNAD:
Denne
garantien
gir deg
spesielle
juridiske
rettigheter
. Du
kan
ha andre
rettigheter
som varierer fra land til land. Enkelte begr
ensninger i denne garantien er ikke tillatt i
jurisdiksjonen i enkelte
land, så enkelte
begrensninger her
gjelder kanskje ikke
for deg.
http://creative.co
m/war
ranty
【FI】
Creative
takaa,
ettei
tässä
tuotteessa
ilmene
materiaali-
tai
valmistusvikoja
12
kuukauden kuluessa (Creativen takuuaika, joka ei ole siirrettävissä) ostopäivästä.
Jos tuotteessa kuitenkin on
selvä vika, Creative korjaa laitteen tai vaihtaa osan (uuteen tai
kunnostettuun)
Creativen
takuuajan
puitteissa.
Creativen
tarjoama
takuu
ei
kuitenkaan
kata
mm.
kulutustarvikkeita,
kuten
akkuja
tai
suojapinnoitteita,
jotka
tyypillisesti
heikkenevät
ajan
myötä,
normaalia
kulumista,
epätavallista
käyttöä,
epäasianmukaista
säilytystä
tai
käsittelyä,
luvattomia
muutoksia
tai
korjauksia
tai
vaurioita,
jotka
johtuvat
luonnonvoimista tai varkaudesta.
Jos
tuotteessa
kuitenkin
on
selvä
vika,
toimita
tuote
Creativelle
ja
liitä
mukaan
ostotodistukseksi päivätty, eritelty kuitti.
T
ämä on vain tiivistelmä Creativen takuuehdoista. Saat kattavat tiedot Cr
eativen
tuotteellesi
tarjoamasta
takuuajasta,
Creativen
takuuehdoista,
tuotteiden
palautus-
ja
korjausmenettelyistä
sekä
Creativen
asiakastukipalveluista
ja
yhteystiedoista
lukemalla
Creativen takuun täyden version verkkosivuillamme http://creative.com/warr
anty.
Suosittelemme myös, että rekisteröit tuotteen osoitteessa www
.creative.com/r
egister
,
jotta
saat
käyttöösi
lisää
tuote-etuja,
kuten
viimeisimmät
uutiset
ja
tarjoukset.
Huomaa,
että oikeutesi Creativen tukeen ei riipu tuotteen rekister
öinnistä.
HUOMAUTUS:
T
ämä
takuu
antaa
ostajalle
tietyt
lainmukaiset
oikeudet.
Ostajalla
voi
olla
muita
oikeuksia,
jotka
vaihtelevat
maan
mukaan.
Kaikkien
maiden
lainsäädäntö
ei
salli
tiettyjä takuun rajoituksia, joten osa rajoituksista ei ehkä ole maassasi voimassa.
http://creative.com/warranty
【SV】
Creative
garanterar
att
de
medföljande
produkterna
är
fria
från
defekter
i
utförande
och
material under
12 månader (ej
överförbar
Creative-garantiperiod)
från och
med inköpsdatum.
Om ett genuint produktfel skulle uppstå åtar sig Creative att r
eparera eller b
yta ut delar
(nya eller renover
ade) inom Creatives garantiperiod. Denna Cr
eative-garanti täcker dock
inte (bland annat) förbrukningsdelar
, t.ex. batterier eller skyddsbeläggningar som, p.g.a.
deras natur
, minskar över tid, normal förslitning, onormalt bruk, felaktig förvaring och
hantering, obehöriga ändringar eller reparationer
, skada som är ett resultat av force
majeure eller stöld.
Om
ett
genuint
fel
skulle
uppstå
måste
du
tillhandahålla
produkten
och
ett
detaljerat
inköpskvitto med angivet datum till Creative.
Detta är endast en sammanfattning av Cr
eatives garantivillkor
. För detaljer
ad information
om Creative-garantins giltighetsperiod för din pr
odukt, Creatives garantivillkor
,
tillvägagångssätt för returnering och repar
ationer samt information om Creatives
kundtjänst
och
kontaktinformation,
hänvisas
du
till
den
fullständiga
versionen
av
Creative-garantin på webbplatsen http://cr
eative.com/warranty
.
Vi rekommenderar också att du r
egistrerar din pr
odukt på www.cr
eative.com/register så
att du får tillgång till en mängd andra produktförmåner
, inklusive de senaste nyheterna
och
kampanjerna. Observera
att din
rätt
till Creative-garantin
inte är
beroende av
att
du
registrer
ar produkten.
OBS!: Denna
garanti ger
Dig
specika
lagliga r
ättigheter
.
Du kan
även ha
ytterligare
rättigheter
,
som kan variera mellan olika länder
. Vissa begränsningar i denna gar
anti tillåts inte av
jurisdiktionen i
vissa länder
, vilket
innebär att
vissa begränsningar
kanske inte
gäller dig.
http://creative.com/warranty
【SK】
Spoločnosť
Creative
ručí
za
to,
že
dodávaný
výrobok
nebude
počas
12
mesiacov odo
dňa zakúpenia (neprenosná
záručná doba
spoločnosti Creative) obsahovať
chyby
spôsobené
materiálom
alebo
spraco
vaním.
V
prípade,
že
počas
záručnej
doby
spoločnosti
Creative
dôjde
k
prirodzenému
zlyhaniu
výrobku,
spoločnosť
Creative
výrobok
opraví
alebo
vymení
niektorú
jeho
súčasť
(za
novú
alebo
renovovanú).
T
áto
záruka
spoločnosti
Creative sa
okrem
iného
nevzťahuje na
bežné
fyzické
opotrebovanie,
netypické
používanie,
nesprávne
skladovanie
a
manipuláciu,
neoprávnené
zmeny
alebo
CZ
1. Přehled
Adaptér není součástí balení
Levý nástavec do uší
Pravý nástavec do uší
Ukazatel nabíječky baterie na nabíjecím
pouzdru
Ukazatel stavu nabití baterie na
nabíjecím pouzdru
2. Nabíjení baterie
c)
VYPNUTO
Červená
Poznámka:
Outlier Air / Air Sports se
při vyjmutí z nabíjecího pouzdra nebo
při jeho vložení zpět automaticky zapne
/ vypne
d)
Ukazatel stavu nabití baterie:
Modrá – 30–100%
Červená – < 30%
e)
Ukazatel nabíječky baterie:
VYPNUTO – Zcela nabitá
Modrá – Nabíjení
Poznámka:
Nezapomeňte nabíjecí
pouzdro a nástavce do uší pravidelně
nabíjet, i když je zamýšlíte na dlouhou
dobu uschovat. Zajistíte tak dlouhou
životnost baterie a zachování kapacity
nabíjení po dlouhou dobu
3. Párování zařízení
Bluetooth
i) Počáteční párování
Poznámka:
První nástavec do uší vyjmutý
z nabíjecího pouzdra bude fungovat jako
hlavní jednotka
ii) Spárování s druhým nástavcem do uší
Poznámka:
Po počátečním spáro
vání s
hlavním nástavcem do uší se automaticky
zobrazí požadavek na spár
ování
Bluetooth
pro druhý nástavec do uší. Druhý
nástavec se po úspěšném připojení
automaticky spáruje s hlavním nástavcem
iii) Následné párování
Poznámka:
Chcete-li spáro
vat nástavce
do uší s dalším zařízením, ověřte, že
je
Bluetooth
na párovaném zařízení
vypnutý, pak stiskněte a podržte tlačítko
na hlavním nástavci na tři sekundy. Když
nástavec začne červeně a modře blikat a
signalizovat tak re
žim párování
Bluetooth
,
spárujte nástavce do uší s požadovaným
zařízením
4. Ovládání
Poznámka:
Aktivujte hlasového asistenta
dvěma stisky tlačítka na hlavním nástavci
do uší
5. Příchozí hovory
6. Nástavce do uší se zavaděčem
Poznámka:
Nástavce do uší kývavým
pohybem opatrně zasuňte do příslušných
zvukovodů, aby dostatečně těsně zapadly
7. Hlavní reset
Poznámka:
Nástavce do uší budou po
dokončení hlavního resetu modře blikat.
Hlavní reset je určen pr
o situace, kdy
se při používání nástavců do uší objeví
problémy
, například se nezdaří páro
vání
Bluetooth
, LED kontrolka podivně bliká,
nedaří se spárovat druhý nástavec do uší
s hlavním nástavcem, nebo při resetování
všech dat na tovární nastavení
8. T
echnické specikace
Sluchátkové ovladače
•
Grafenový ovladač 5,6 mm
•
Kmitočtová odezva: 20–20 000 Hz
Mikrofony
•
Typ: všesměrový
•
Kmitočtová odezva: 100–10 000 Hz
•
Citlivost (1 kHz): -42 dBV / Pa
Rozhraní
•
USB typ C (nabíjení),
Bluetooth
5.0
Proly
Bluetooth
•
A2DP (bezdrátová stereo technologie
Bluetooth
)
•
AVRCP (dálkové ovládání
Bluetooth
)
•
HFP (prol pro hands-free)
Provozní dosah be
zdrátové sítě
•
Až 10m
•
Výstupní výkon RF: < 4 dBm
•
Provozní kmitočet: 2402–2480 MHz
Doba nabíjení
•
2 hodiny
Přehrávání
•
Až 30 hodin
Zvukový kodek
•
SBC, aptX, AAC
Provozní teplota
•
0–45°C
Baterie•sluchátko (levé a pravé)
•
Lithium-iontová polymerová baterie:
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
Nabíjecí pouzdro baterie
•
Lithium-iontová polymerová baterie:
3,7V 380 mAh 1,406 Wh
Vstup:
5 V
1 A
Poznámka:
Označení shody s předpisy
naleznete na spodní straně výr
obku
Nástavce do uší Creative T
rue Wireless
Stereo: Spojení se přerušuje
SHRNUTÍ:
T
ématem tohoto článku jsou doporučení pro
situace, kdy je hudba trhaná a nástavce do
uší se odpojují.
Při párování chytr
ého mobilního zařízení
se sluchátky T
rue Wireless Stereo (TWS)
je signál nejsilnější, když jsou párovaná
zařízení v dohledné vzdálenosti.
Pokud signál prochází tělem, které je z větší
části tvořeno kapalinou, může být pohlcen
a při párování mohou nastat potíže. Pokud
je chytré zařízení k nástavcům do uší již
připojeno, může dojít ke ztrátě signálu nebo
se nástavce do uší mohou odpojit.
Proto se doporučuje umístit chytré
zařízení na stejnou stranu jako hlavní
nástavec do uší, aby signál neprocházel
tělem. Například při párování le
vého
nástavce jako hlavního je pak vhodné
chytré zařízení vložit do le
vé kapsy a
obráceně.
PL
1. Przegląd
adapter nie jest dołączony do zestawu
Lewa wkładka douszna
Prawa wkładka douszna
Wskaźnik ładowania baterii futer
ału
ładującego
Wskaźnik poziomu baterii futerału
ładującego
2. Ładowanie baterii
c)
WYŁ
Czerwony
Uwaga:
Słuchawki Outlier Air / Air Sports
są automatycznie włączane / wyłączane
podczas wyjmowania lub wkładania ich z
powrotem do futer
ału ładującego
d)
Wskaźnik poziomu baterii:
Niebieski – 30–100%
Czerwony – < 30%
e)
Wskaźnik ładowania baterii:
WYŁ – w pełni naładowana
Niebieski – trwa ładowanie
Uwaga:
Należy
pamiętać o
regularnym
ładowaniu futer
ału i
wkładek dousznych,
nawet jeżeli
zamierza się
przechowywać je
przez długi
czas bez
używania. Zapewnia
to
ochronę ogólnego
stanu baterii
i utrzymanie
ich pojemności
przez długi
czas
3. Parowanie połączenia
Bluetooth
i) Wstępne paro
wanie
Uwaga:
Pierwsza wkładka douszna wyjęta
z futerału do ładowania będzie spełniała
funkcję jednostki głównej
ii) Parowanie drugiej słuchawki
Uwaga:
Prośba o sparo
wanie
drugiej wkładki dousznej pojawi
się automatycznie po zakończeniu
wstępnego parowania głó
wnej wkładki
dousznej. Druga wkładka douszna
automatycznie sparuje się z główną
wkładką po uzyskaniu połączenia
iii) Kolejne parowania
Uwaga:
Aby sparo
wać wkładki douszne
z innym urządzeniem, należy upewnić
się, że połączenie
Bluetooth
jest
WYŁĄCZONE na spar
owanym urządzeniu,
a następnie nacisnąć i przytrzymać
przycisk głównej wkładki przez trzy
sekundy. Po tym jak wkładka douszna
zacznie migać w kolorach czerwonym i
niebieskim, wskazując na uruchomienie
trybu parowania połączenia
Bluetooth
,
należy sparo
wać wkładki z wybranym
urządzeniem
4. Sterowanie
Uwaga:
Asystenta głosowego można
uruchomić dwukrotnym naciśnięciem
przycisku na głównej wkładce dousznej
5. Połączenia przychodzące
6. Instrukcja dopasowywania wkładek
dousznych
Uwaga:
Delikatnie wepchnąć wkładki
douszne do odpowiedniego kanału
usznego i poruszać nimi, tak by zapewnić
im odpowiednie dopasowanie
7. Główny reset
Uwaga:
Wkładka douszna będzie migać
na niebiesko po zakończeniu resetu
głównego. Reset główny jest konieczny
w przypadkach, gdy użytkownik napotka
problemy podczas używania wkładek, lub
w sytuacjach, takich jak błędy parowania
połączenia
Bluetooth
, niezidentykowane
miganie diod LED, nieudane pr
óby
parowania drugiej wkładki z wkładką
główną lub przywrócenie ustawień
fabrycznych w celu usunięcia wszystkich
danych
8. Specykacja techniczna
Przetworniki słuchawek
•
Przetworniki 5,6 mm wzmocnione
grafenem
•
Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
Mikrofony
•
Typ: wielokierunkowe
•
Pasmo przenoszenia: 100–10 000 Hz
•
Czułość (1 kHz): -42 dBV / Pa
Interfejs
•
USB Type-C (ładowanie),
Bluetooth
5.0
Prole
Bluetooth
•
A2DP (bezprzewodo
we stereo
Bluetooth
)
•
AVRCP (bezprzewodo
we sterowanie
Bluetooth
)
•
HFP (prol głośnomówiący)
Zasięg działania bezprzewodo
wego
•
do 10m
•
Moc wyjściowa RF: < 4 dBm
•
Częstotliwość działania: 2402–2480
MHz
Czas ładowania
•
2 godziny
Czas odtwarzania
•
Do 30 godzin
Kodowanie audio
•
SBC, aptX, AAC
T
emperatur
a podczas pracy
•
0–45°C
Akumulator•Słuchawka (lewa i prawa)
•
Akumulator litowo-jono
wy: 3,7V
, 60
mAh,
0,222 Wh
Futerał ładujący
•
Akumulator litowo-jono
wy: 3,7V
,
380 mAh,
1,406 Wh
Zasilanie:
5V
1A
Uwaga:
oznaczenia zgodności znajdują się
na spodzie tego produktu
SK
1. Prehľad
Adaptér nie je súčasťou balenia
Ľavé slúchadlo
Pr
avé slúchadlo
Indikátor nabíjačky batérie nabíjacieho
puzdra
Indikátor úrovne batérie nabíjacieho
puzdra
2. Nabíjanie batérie
c)
VYP
Červená
Poznámka:
Vonkajšia zlatá vrstva sa
automaticky rozsvieti / zhasne po vybr
atí
alebo vložení do nabíjacieho puzdra
d)
Indikátor úrovne batérie:
Modrá – 30–100%
Červená – < 30%
e)
Indikátor nabíjačky batérie:
ZHASNUTÝ – Plná
Modrá – nabíja sa
Poznámka:
Nabíjacie puzdro a slúchadlá
nezabúdajte nabíjať pravidelne, a to aj v
prípade, ak ich plánujete dlhšie nechať
odložené. Zabezpečíte si tým ochranu
celkového stavu batérie a predĺžite si
dlhodobú kapacitu nabitia
3. Párovanie
Bluetooth
i) Úvodné párovanie
Poznámka:
Prvé slúchadlo vybraté z
nabíjacieho puzdra bude považo
vané za
hlavnú jednotku
ii) Spárovanei druhého slúchadla
Poznámka:
Požiadavka na spáro
vanie cez
rozhranie
Bluetooth
pre druhé slúchadlo
sa automaticky objaví po úvodnom
spárovaní s hlavným slúchadlom. Druhé
slúchadlo sa automaticky po úspešnom
pripojení spáruje s hlavným slúchadlom
iii) Následné párovanie
Poznámka:
Ak chcete slúchadlá spáro
vať
s iným zariadením, presvedčte sa,
že rozhr
anie
Bluetooth
spárovaného
zariadenia je VYPNUTÉ. Potom podržte 3
sekundy stlačené hlavné slúchadlo. Keď
slúchadlo začne blikať na červeno a na
modro, znamená to, že je aktívny re
žim
spárovania
Bluetooth
. Následne spárujte
slúchadlá s požadovaným zariadením
4. Ovládacie prvky
Poznámka:
Hlasového asistenta aktivujte
stlačením dvojitým stlačením tlačidla
hlavného slúchadla
5. Prichádzajúce hovory
6. Zavádzanie slúchadiel
Poznámka:
Slúchadlo jemným
zatlačením a krúživým pohybom vtlačte
do príslušného ušného kanálika, kým
nepocítite dobré tesniace vlastnosti a
slúchadlo vám nebude dobre sedieť
7. Hlavný reset
Poznámka:
Slúchadlá budú po dokončení
hlavného resetu blikať na modro. Funkcia
hlavného resetu je vyhradená pr
e situácie,
keď používateľ narazí na problémy
počas používania slúchadiel alebo pri
zlyhaní spárovania
Bluetooth
, náhodnom
blikaní LED kontroliek, neúspechu pri
spárovaní s hlavným slúchadlom alebo
pri továrenskom r
esete na obnovenie
všetkých údajov
8. T
echnické údaje
Ovládače slúchadiel
•
Grafénový ovládač 5,6 mm
•
Frekvenčná odozva: 20–20 000 Hz
Mikrofóny
•
Typ: všesmerový
•
Frekvenčná odozva: 100–10 000 Hz
•
Citlivosť: (1 kHz): -42 dBV / Pa
Rozhranie
•
USB typ C (nabíjanie),
Bluetooth
5.0
Bluetooth
proly
•
A2DP (bezdrôtové stereo cez
Bluetooth
)
•
AVRCP (diaľkové ovládanie cez
Bluetooth
)
•
HFP (prol hands-free)
Bezdrôto
vý prevádzko
vý rozsah
•
Do 10m
•
RF výstupný výkon: < 4 dBm
•
Prevádzková frekvencia: 2402–2480
MHz
Čas nabíjania
•
2 hodiny
Čas prehrávania
•
do 30 hodín
Audio kodek
•
SBC, aptX, AAC
Prevádzko
vá teplota
•
0–45°C
Batéria•v slúchadle (ľavé a pravé)
•
Lítium-iónová polymérová batéria: 3,7V
60 mAh 0,222 Wh
Nabíjacie puzdro batérie
•
Lítium-iónová polymérová batéria: 3,7V
380 mAh 1,406 Wh
Príkon:
5V
1A
Poznámka:
Označenia plnenia predpiso
v sú
umiestnené na spodnej strane produktu
Slúchadlá T
rue Wireless Stereo Earbuds:
prerušenie spojenia
SÚHRN:
T
ento článok vyzdvihuje javy a odporúčania
pre prípady
, keď sa hudba vypne a slúchadlá
nedokážu zabezpečiť spojenie.
Pri spárovaní smart mobilného zariadenia
so slúchadlami T
rue Wireless Stereo (TWS) je
signál najsilnejší, ak sú párované zariadenia
od seba na dohľad.
Ak signál prechádza cez telo, ktor
é je
tvorené najmä tekutinami, môže dôjsť k jeho
absorbovaniu. T
o môže spôsobiť pr
oblémy
pri spárovaní. Ak už je smart zariadenie
pripojené k slúchadlám TWS, výsledkom
môže byť str
ata signálu alebo odpojenie
slúchadiel.
Z tohto dôvodu sa odporúča smart
zariadenie umiestniť na rovnakú str
anu,
na ktorej je hlavné slúchadlo. Tým pádom
sa obíde telesná bariéra používateľa.
Ak je napríklad hlavným slúchadlom to
ľavé, smart zariadenie si vložte do ľavého
vrecka.
RU
1. Обзор
адаптер в комплект поставки не вх
одит
Левый наушник
Правый наушник
Индикатор зарядного устройства
чехла
Индикатор уровня заряда
аккумулятора зарядного чехла
2. Заряжание аккумулятора
c)
ВЫКЛ
Красный
Примечание:
Outlier Air / Air Sports
будет автоматически включаться /
выключаться при изъятии или
помещении обратно в зарядный чехол
d)
Индикатор уровня заряда
аккумулятора:
синий – 30–100%
Красный – < 30%
e)
Индикатор зарядного устройства
аккумулятора:
ВЫКЛ – заряжен
Г
олубой – Идет заряжание
Примечание:
не забудь
те регулярно
заряжать чехол и наушники, даже
если вы не планируете использовать
их в течение длительного времени.
Это обеспечит защиту общего
состояния аккумулятора и со
хранит его
долговременную зарядную емкость
3. Сопряжение по
Bluetooth
i) Начальное сопряжение
Примечание:
первый вынимаемый
из зарядного чехла наушник будет
выступать в качестве основного
устройства
ii) Сопряжение второго наушника
Примечание:
Запрос на сопряжение
по
Bluetooth
для вспомогательного
наушника автоматически появится
после начального сопряжения с
основным наушником. При успешном
подключении другой наушник
автоматически сопрягается с основным
наушником
iii) Последовательное сопряжение
Примечание:
Для сопряжения
наушников с другим устройством
убедитесь, что
Bluetooth
на
сопряженном устройстве выключен,
затем нажмите и удер
живайте
основной наушник в течение трех
секунд. Когда наушники начнут мигать
красным и синим цветом, чтобы
сообщить о режиме сопряжения по
Bluetooth
, выполните сопряжение
наушников с нужным устройством
4. Управление
Примечание:
Активировать голосовой
помощник можно, дважды нажав на
кнопку основного наушника
5. Входящие звонки
6. Руководство по посадке наушников
Примечание:
осторожно вло
жите
наушники в ушные каналы и подвинь
те
их до тех пор, пока не добьетесь
надлежащего уплотнения для
обеспечения правильной посадки
7. Возврат к параметрам изготовителя
Примечание:
После завершения
возврата к параметрам производителя
наушники будут мигать синим
цветом. Возврат к параметрам
производителя предназначен
для случаев, ког
да пользователи
сталкиваются с проблемами во время
использования наушников или во
время таких ситуаций, как сбой при
сопряжении по
Bluetooth
, случайное
мигание светодиода, невозможность
сопряжения вспомогательного
наушника с основным, или сброс до
заводских значений для обнуления
всех данных
8. Т
ехнические характеристики
Динамики
•
5,6 мм динамики, усиленные
графеном
•
Частотная характеристика: 20–20 000
Гц
Микрофоны
•
Тип: всенаправленные
•
Частотная характеристика: 100–10
000 Г
ц
•
Чувствительность (1 кГц): -42 дБВ / Па
Интерфейс
•
USB Type-C (для заряжания),
Bluetooth
5.0
Профили
Bluetooth
•
A2DP (беспроводной стерео
Bluetooth
)
•
AVRCP (дистанционное управление
Bluetooth
)
•
HFP (профиль гарнитуры)
Диапазон передачи беспроводного
сигнала
•
До 10м
•
Выходная мощность РЧ: < 4 дБм
•
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Время зарядки
•
2 часа
Время работы
•
до 30 часов
Аудиокодек
•
SBC, aptX, AAC
Рабочая температура
•
0–45°C
Аккумулятор•наушника (левый и
правый)
•
Литий-ионный полимерный
аккумулятор: 3,7В 60 мА
ч 0,222 Вт
Зарядный чехол
•
Литий-ионный полимерный
аккумулятор: 3,7В 380 мА
ч 1,406 Вт
Входная мощность:
5В
1A
Примечание:
Маркировка о
соответствии находит
ся на нижней части
изделия
JP
1. 概要
ア
ダプ
ター
は
含
ま
れて
い
ませ
ん
左
イヤホ
ン
右
イヤホ
ン
充電ケ
ー
ス
バ
ッ
テ
リ
ー充電状態
充電ケ
ー
ス
バ
ッ
テ
リ
ー残量
2. バ
ッ
テ
リ
ー充電
c)
オフ
赤
注意:
Outlier Air / Air Sportsを
充電ケ
ー
ス
か
ら
取
り
出す
と
自動的にイ
ヤ
ホ
ン電源がオ
ン
に
な
り
、ケ
ー
ス
に
戻
す
と
イ
ヤ
ホ
ン
の
電
源
が
切
れ
ま
す
d)
バ
ッ
テ
リ
ー残量:
青 – 30~100%
赤 – < 30%
e)
バ
ッ
テ
リ
ー充電状態:
オ
フ
–
フ
ル
青 – 充電中
注意:
本製品を
長期間使用
しな
い場合
で
も
、
バ
ッ
テ
リ
ーの性
能を
保つために
、
充電
ケ
ー
スと
イ
ヤ
ホ
ン
本体の
充電は定期的に行
っ
て
下
さ
い
3. ブ
ル
ー
ト
ゥー
ス ペ
ア
リ
ング
i) L
メ
イ
ン
ユニ
ッ
ト
赤 青
注意:
最
初
に
ケースより取り出
した
側の
イヤホ
ン
が
メ
イ
ン
ユ
ニ
ット
と
な
り
ま
す
ii) Rセ
カ
ンダ
リ
ー ユニ
ッ
ト
注意:
も
う
一方のイ
ヤ
ホ
ン
か
らペ
ア
リ
ン
グ
要求
が
行
わ
れ
ま
す
の
で
、ス
マ
ー
ト
デ
バ
イ
ス
を
操
作
し
て
ペ
アリ
ン
グを許
可
します
メ
イ
ン
ユ
ニット
と
セ
カ
ン
ダ
リ
ー
ユ
ニ
ット
は
自
動
的
に
ペ
ア
リング
さ
れ
ます
iii) 他デ
バイ
ス
と
ペ
ア
リ
ン
グ
注意:
ペ
ア
リン
グ
済
み
の
他
の
スマ
ート
デ
バ
イス
のブル
ート
ゥース
をオフにし、
充
電
ケ
ースから
取
り出し
たどち
らか
一
方のイヤホン本体
ボタ
ンを
3秒程度長押
し
し
ま
す
LEDが青と
赤で
交互に点
する
ペア
リ
ン
グ
待機
状
態
に
な
っ
た
ら
、ペ
ア
リ
ン
グ
す
る
ス
マ
ー
ト
デ
バ
イ
スからイヤホン
を選
択します
4. コ
ン
ト
ロール
注意:
ボイ
ス ア
シ
スタ
ン
トを
呼
び出すには、
メイ
ン
ユニ
ッ
ト
の本体ボ
タ
ン
を2度押
し
し
ま
す
5. 電話着信
6. 装着ガ
イ
ド
注意:
外耳道に密着
す
る
よ
う
、
耳に
イ
ヤホ
ンを
適度に押し
込み、
適切に装
着
し
て下さ
い
7.
マ
スタ
ー リ
セ
ッ
ト
注意:
マ
ス
タ
ー
リ
セ
ット
が
完
了
す
る
と
イ
ヤ
ホ
ン
のLEDが青色
で
高速点滅
し
ま
す
。
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
のペア
リ
ン
グ
が失敗
し
た
り
、
LEDが
ラ
ン
ダ
ム
に
点
滅す
る、
メイン ユ
ニ
ッ
トとセ
カンダリー
ユ
ニ
ッ
トが
接続
し
ない等の
問題が発生
す
る場合
は
、マ
ス
タ
ー
リ
セ
ッ
ト
を
行
っ
て
下
さ
い
8. 技術仕様
ヘ
ッ
ドホン ド
ライバー
• 5.6 mm ネ
オ
ジ
ウ
ム マ
グ
ネ
ッ
ト
• 周波数特性:
20–20,000 Hz
マ
イク
• タ
イ
プ:
全方向性
• 周波数特性:
100–10,000 Hz
• 音圧感度
(1kHz)
:
- 42 dBV / P
a
イン
タ
ーフェ
イス
• USB Type-C
(充電
ケー
ス)
、
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス 5.0
ブ
ル
ートゥ
ース
プ
ロ
ファイル
• A2DP
(ワ
イ
ヤ
レ
ス
ス
テ
レ
オ
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
)
• AVRCP
(
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
リ
モー
ト
コ
ン
ト
ロール)
• HFP
(ハ
ン
ズ
フ
リ
ー プ
ロ
フ
ァ
イ
ル)
ワ
イ
ヤ
レ
ス動作範囲
• 最大約10m
(障害物のな
い
空間)
• RF出力:
< 4 dBm
• 動作周波数:
2402–2480 MHz
充電時間
• 約2時間
再生時間
• 合計約30時間
オ
ー
ディオ
コ
ー
デ
ック
• SBC、
aptX、
AAC
動作温度
• 0–45°C
バッテリ
ー
イ
ヤホ
ン本体
(左右
ユニ
ッ
ト
)
•
リ
チウ
ムイ
オ
ン
充電池:
3.7V 60 mAh
0.222 Wh
充
電
ケ
ース
•
リ
チウ
ムイ
オ
ン
充電池:
3.7V 380 mAh
1.406 Wh
入力:
5V
1A
注意:
コ
ン
プ
ラ
イ
ア
ン
ス
マ
ーク
は製品の底面お
よ
び
/
ま
た
は
リ
ー
フ
レ
ット
に
記
載
さ
れ
て
い
ま
す
Creativ
e 完全ワ
イ
ヤレ
ス イ
ヤホ
ン:
音切れ
につ
いて
概要:
再生音が途切れ
る
場合や
、
接続が安定
し
ない
際
の推奨事項
で
す
スマート デバ
イ
スと
完
全
ワイヤレス イヤホ
ンの
ワ
イ
ヤ
レ
ス接続は
、
双方のデ
バイ
ス
の間に
障害物が
ない場合が最も信号が強
く
なり
ます
。
信号が身体な
ど
を
通過
す
ると
電波が吸収さ
れワ
イ
ヤ
レ
ス接続が
困難にな
り
、
信号が途切れ
て音切
れが発生
し
た
り
、
ワ
イ
ヤ
レ
ス
接続が切断
さ
れ
る
可
能
性
が
あ
ります。
その際は、
ス
マー
ト デバイ
スと
完全ワイ
ヤレ
ス イ
ヤホンのメ
イ
ン
ユニッ
トをなるべ
く
近
づけ
るため
に
、同
じ
側
に
配
置
す
る
事
を
お
奨
め
し
ま
す
。
CS
1. 概述
不附带电源适配器
左耳机
右耳机
充电仓电池充电指示灯
充电仓电池电量指示灯
2. 电池充电
c)
关
红色
注意:
Outlier Air / Air Sports将在取出或放入
其充电仓时自动开机/关机
d)
电池电量指示灯:
蓝色 – 30–100%
红色 – <30%
e)
电池充电指示灯:
熄灭 – 充满
蓝色–正在充电
注意:
即使您打算将其长期放置不使用
,
我们
也建议您记得定期给充电仓和耳机充电。
这
样可以保护电池的整体健康状况并维护电池
的长期充电能力
3. 蓝牙配对
i) 初始配对
注意:
从充电仓中取出的第一个耳机将作
为主单元
ii) 与辅单元进行配对
注意:
与主单元耳机进行初始配对后
,
辅单元
耳机的蓝牙配对请求将会自动弹出。
成功连接
后
,
辅单元耳机将自动配对至主单元耳机
iii) 进一步配对
注意:
要将耳机与另一台设备配对
,
请确保之
前已配对设备上的蓝牙处于关闭状态
,
然后按
住主单元耳机三秒左右。
当主单元耳机上的指
示灯呈红蓝色交替闪烁表示处于蓝牙配对模
式
,
请将耳机与所需设备进行配对
4. 控制按钮
注意:
按下主单元耳机上的按钮两次以激活
语音助手
5. 来电通话
6. 耳机佩戴指南
注意:
轻轻将耳机推入并旋动到耳道中
,
直到
形成良好的贴合以确保正确舒适佩戴
7. 主重置
注意:
在完成主重置后
,
耳机将呈蓝色闪烁
状态。
当用户在使用耳机时遇到蓝牙配对失
败
,
LED指示灯不正常
,
辅单元耳机与主单元耳
机无法配对或想要恢复出厂设置以重置所有
数据时
,
请执行主重置操作
8. 技术规格
耳机驱动单元
•
5.6毫米石墨烯增强型驱动单元
•
频率响应:
20–20,000 Hz
麦克风
•
类型:
全向型
•
频率响应:
100–10,000 Hz
•
灵敏度
(1 kHz
)
:
-42 dBV / Pa
连接
•
USB T
ype-C
(充电)
,
蓝牙 5.0
蓝牙配置文件
•
A2DP
(无线立体声蓝牙
)
•
AVRCP
(蓝牙遥控)
•
HFP
(免提配置文件
)
无线传输范围
•
最远 10 米
•
RF 输出功率:
< 4 dBm
•
工作频率:
2402–2480 MHz
充电时间
•
2 小时
播放时间
•
长达 30 小时
音频编解码
•
SBC, aptX, A
AC
使用温度
•
0–45°C
电池•耳机
(左右)
•
锂离子聚合物电池:
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
充电仓电池
•
锂离子聚合物电池:
3.7V 380
mAh 1.406 Wh
输入:
5V
1A
注意:
合规认证标识位于产品的底部
Creativ
e真无线立体声耳机:
断连或卡顿
摘要:
本文重点解释了这一种现象并提出了一些建议
以防止音乐卡顿及耳机无法保持被连接。
将智能移动设备与真无线
(TWS)
耳机配对时,
当配对设备之间存在无阻挡的视觉直线时
,
信号最强。
如果信号通过主要由液体组成的身体
,
则信号可
能会被吸收
,
从而可能导致配对连接困难。
如果
智能设备已连接到TWS耳机的状态下
,
则可能会
导致信号丢失或耳机断开连接。
因此
,
建议将智能设备与主单元耳机放置在同一
侧
,
从而绕过身体屏障。
例如
,
如果将左耳机配
对为主单元耳机
,
则应将智能设备放在左口袋
中
,
反之亦然。
CT
1. 綜述
不附帶電源適配器
左耳機
右耳機
充電盒電池充電指示燈
充電盒電池電量指示燈
2. 電池充電方式
c)
關
紅色
注意:
Outlier Air / Air Sports將在取出或放入
其充電盒時自動開機/關機
d)
電池電量指示燈:
藍色 – 30–100%
紅色 – < 30%
e)
電池充電指示燈:
熄滅 – 充滿
藍色 – 正在充電
注意:
即使您打算將其長期放置不使用
,
我們
也建議您記得定期給充電盒和耳機充電。
這
樣可以保護電池的整體健康狀況並維護電池
的長期充電能力
3. 藍牙配對
i) 初始配對
注意:
從充電盒中取出的第一個耳機將作
為主單元
ii) 與輔單元進行配對
注意:
與主單元耳機進行初始配對後
,
輔單元
耳機的藍牙配對請求將會自動彈出。
成功連接
後
,
輔單元耳機將自動配對至主單元耳機
iii) 進一步配對
注意:
要將耳機與另一台裝置配對
,
請確保之
前已配對裝置上的藍牙處於關閉狀態
,
然後按
住主單元耳機三秒左右。
當主單元耳機上的指
示燈呈紅藍色交替閃爍表示處於藍牙配對模
式
,
請將耳機與所需裝置進行配對
4. 控制元件
注意:
按下主單元耳機上的按鈕兩次以啟動
語音助手
5. 來電
6. 耳機佩戴指南
注意:
輕輕將耳機推入並旋動到耳道中
,
直到
形成良好的貼合以確保正確舒適佩戴
7. 主重置
注意:
在完成主重置後
,
耳機將呈藍色閃爍
狀態。
當用戶在使用耳機時遇到藍牙配對失
敗
,
LED指示燈不正常
,
輔單元耳機與主單元耳
機無法配對或想要恢復出廠設置以重置所有
資料時
,
請執行主重置操作
8. 技術規格
耳機驅動單元
•
5.6毫米石墨烯增強型驅動單元
•
頻率回應:
20–20,000 Hz
麥克風
•
類型: 全向型
•
頻率回應:
100–10,000 Hz
•
靈敏度
(1 kHz
)
:
-42 dBV / Pa
連接
•
USB T
ype-C
(充電)
, 藍牙 5.0
藍牙 設定檔
•
A2DP
(無線立體聲藍牙
)
•
AVRCP
(藍牙遙控)
•
HFP
(免持通訊協定
)
無線作業範圍
•
最遠可達 10 米 / 33 英尺
•
RF 輸出電源:
< 4 dBm
•
作業頻率:
2402–2480 MHz
充電時間
•
2 小時
播放時間
•
長達 30 小時
音效 Codec
•
SBC, aptX, A
AC
作業溫度
•
0–45°C
電池•耳機
(左右)
•
鋰離子聚合物電池:
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
充電盒
•
鋰離子聚合物電池:
3.7V 380 mAh 1.406 Wh
輸入:
5V
1A
注意:
合規認證標識位於產品的底部
Creativ
e真無線立體聲耳機:
斷連或卡頓
摘要:
本文重點解釋了這一種現象並提出了一些建議
以防止音樂卡頓及耳機無法保持被連接。
將智慧移動裝置與真無線
(TWS)
耳機配對時,
當配對裝置之間存在無阻擋的視覺直線時
,
信號最強。
如果信號通過主要由液體組成的身體
,
則信號可
能會被吸收
,
從而可能導致配對連接困難。
如果
智慧裝置已連接到TWS耳機的狀態下
,
則可能
會導致信號丟失或耳機斷開連接。
因此
,
建議將智慧裝置與主單元耳機放置在同
一側
,
從而繞過身體屏障。
例如
,
如果將左耳機
配對為主單元耳機
,
則應將智慧裝置放在左口
袋中
,
反之亦然。
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS
,
登陸 creative.com/
compliance/
outlier
air
點擊下載 Outlier Air T
aiwan RoHS
KO
1. 개요
어댑터는 포함되어 있지 않음
왼쪽 이어버드
오른쪽 이어버드
충전 케이스의 배터리 충전기 표시등
충전 케이스의 배터리 레벨 표시등
2. 배터리 충전
c)
꺼짐
빨간색
참고:
Outlier Air / Air Sports는 충전
케이스에서 꺼내거나 넣으면 자동으로 켜지거나
꺼집니다
d)
배터리 레벨 표시등:
파란색
– 30–100%
빨간색 – < 30%
e)
배터리 충전기 표시등: 꺼짐 – 완충
파란색 – 충전 중
참고:
장시간 보관하는 경우에도 반드시 충전
케이스와 이어버드를 정기적으로 충전하십시오.
이렇게 하면 일반적인 배터리 상태를 보호해
오랫동안 충전용량을 유지할 수 있습니다
3. 블루투스 연결
i) 최초 연결
참고:
충전 케이스에서 먼저 꺼낸 이어버드가
메인 유닛 역할을 합니다
ii) 두 번째 이어버드의 연결
참고:
메인 이어버드와 최초 연결이 된 후 두
번째 이어버드에 대한 블루투스 연결이 자동으로
요청됩니다. 연결에 성공하면 두
번째 이어버드가
자동으로 메인 이어버드와 연결됩니다
iii) 후속 연결
참고:
이어버드를 다른 장치에 연결하려면
연결된 장치에서 블루투스 가 꺼져 있는지
확인한 뒤 메인 이어버드를 3초 동안 누르십시오.
이어버드가 빨간색과 파란색으로 깜빡이며
블루투스 연결 모드를 나타내기 시작하면 원하는
장치에 이어버드를 연결하십시오
4. 컨트롤
참고: 메인 이어버드의 버튼을 두 번 눌러 음성
지원을 활성화하십시오
5. 수신 전화
6. 이어버드 착용 설명서
참고:
귓속에 이어버드를 가볍게 밀어 넣으며
조금씩 움직여 제대로 밀착되도록 해 올바로
부착되도록 하십시오
7. 마스터 재설정
참고:
마스터 재설정이 완료되면 이어버드가
파란색으로 깜빡입니다. 마스터 재설정은
이어버드 사용 중에 문제가 발생했거나 블루투스
연결 실패, LED 표시등의 무작위 깜빡임, 메인
이어버드와 보조 이어버드와의 연결 실패와 같은
상황이 발생했을 때 공장 출고 시 재설정을 통해
모든 데이터를 재설정하기 위한 것입니다
8. 기술 사양
헤드폰 드라이버
•
5.6 mm 그래핀 드라이버
•
주파수 응답: 20–20,000 Hz
마이크
•
종류: 무지향성
•
주파수 응답: 100–10,000 Hz
•
감도(1 kHz): -42 dBV
/ Pa
인터페이스
•
USB T
ype-C (충전), 블루투스 5.0
블루투스 프로파일
•
A2DP(무선 스테레오 블루투스)
•
AVRCP(블루투스 리모컨)
•
HFP (Hands-free prole)
블루투스 작동 범위
•
최대 10m
•
RF 출력: < 4 dBm
•
동작 주파수: 2402–2480 MHz
충전 시간
•
2시간
재생 시간
•
최대 30시간
오디오 코덱
•
SBC, aptX,
AAC
작동 온도
•
0–45°C
배터리•이어폰 (왼쪽 및 오른쪽)
•
리튬 폴리머 배터리: 3.7V 60
mAh 0.222 Wh
배터리 충전 케이스
•
리튬 폴리머
배터리: 3.7V 380
mAh 1.406
Wh
입력:
5V
1A
참고:
규정 준수 표시는 제품의 하단에 있습니다
Creativ
e True
Wireless St
ereo 이어버드:
연결 끊김
요약:
이 글에서는 음악 재생이 중단되거나 이어버드
연결이 유지되지 않는 상황에 대한 권장사항을
집중적으로 설명합니다.
T
rue Wireless St
ereo (TWS) 이어버드와 스마트
휴대용 장치를 연결할 때는 연결 장치 간에
장애물이 없을 때 신호가 가장 강력합니다.
신호가 거의 대부분 액체로 구성된 신체를 통과하면
신체에 흡수되어 연결이 어려워질 수 있습니다.
TWS 이어버드에 스마트 장치가 이미 연결되어
있으면 신호 손실을 유발하거나 이어버드 연결이
끊길 수 있습니다.
따라서 스마트 장치를 메인 이어버드와 같은
쪽에 둠으로써 몸이 가로막는 일을 피하는 것이
바람직합니다. 예를 들면 왼쪽 이어버드가 메인
이어버드로 연결되어 있으면 스마트 장치를 왼쪽
호주머니에 넣어두는 식으로 배치해야 합니다.
opravy
, škody spôsobené vyššou mocou a krádež. V prípade, že dôjde k prirodzenému
zlyhaniu výrobku, spoločnosti Creative musíte
odo
vzdať daný výrobok a
doklad o jeho
kúpe obsahujúci dátum a označenie výrobku.
Všetky
podrobnosti
o
záručnej
dobe
spoločnosti
Creative
vzťahujúcej
sa
na
váš
výrobok,
o
záručných
podmienkach
spoločnosti
Creative,
podmienkach
vrátenia
výrobku a
postupe pri opr
ave, službách podpory zákazníko
v spoločnosti Cr
eative a tiež
kontaktné informácie
nájdete na
webovej str
ánke www
.creative.com,
na ktorej
vyberte
krajinu svojho
trvalého pobytu
a prejdite
do časti
Podpor
a.
Tie
ž
odporúčame, aby ste
si
výrobok
registro
vali
na
stránke
www.cr
eative.com/register
a
mohli
tak
využívať
množstvo
ďalších
výhod
týkajúcich
sa
výrobku,
napríklad
aktuálne
správy
a
pr
opagačné
ukážky. Nár
ok na záruku spoločnosti Creative
nie je podmienený registráciou
výrobku.
Záruka spoločnosti Creative nepostihuje vaše zákonné práva. Ďakujeme V
ám.
http://creative.com/warranty
【CZ】
Společnost
Creative
zaručuje,
že
přiložený
výr
obek
nemá
vady
materiálu
ani vady
způsobené při
výrobě,
po
dobu
12
měsíců
(lhůta nepř
enosné
Záruky
společnosti Creative)
od data, kdy jste
výrobek zakoupili.
V případě skutečného
selhání
výrobku převezme společnost Creative ve lhůtě
Záruky společnosti Creative výrobek k
opravě nebo výměně dílu (za no
vý nebo repasovaný).
T
ato Záruka společnosti Creative
se
však
nevztahuje na
běžné
opotřebení,
vady způsobené
nenormálním
používáním,
nevhodným
skladováním
a
zacházením,
neoprávněnými
úpravami
či
opravami,
poškození způsobená
zásahem vyšší
moci ani
odcizení. V
případě skutečného
selhání
výrobku
musíte
společnosti
Creative
poskytnout
výrobek
a
doklad
o
koupi
s
výčtem
jednotlivých položek a datem nákupu.
Veškeré
podrobnosti o
lhůtě Záruky společnosti
Creative pr
o váš výr
obek, podmínkách
této
záruky
,
postupu
při
vr
acení
a
opravách
výrobků,
službách
podpory
zákazníků
společnosti
reative
a
kontaktní
informace
najdete
na
našem
webu
na
adrese
www.
creative.com.
Na
této
stránce
vyberte
svou
zemi
a
pokr
ačujte
do
sekce
Podpora
(Support).
poručujeme
vám také
zaregistrovat svůj
výrobek
na stránce
www.cr
eative.
com/register
.
Získáte
tak
další
výhody
související
s
výrobkem,
včetně
přístupu
k
ejnovějším informacím a propagačním akcím.
Vaše práva
vyplývající za
Záruky
společnosti Creative
na registraci výrobku
nezávisejí.
Záruka společnosti Creative nemá také žádný vliv na vaše zákonná práva. Děkujeme.
http://creative.com/warranty
【DA】
Cr
eative
garanterer
,
at
produktet
er
fri
for
fejl
og
mangler
i
materialer
eller udførelse i en periode på 12 måneder (Creatives gar
antiperiode kan ikke
overdr
ages) fra købsdatoen.
I
tilfælde
af
en
ægte
produktfejl,
påtager
Creative
sig
reparation
eller
udskiftning
af
dele
(nye
eller
renoverede)
indenfor
Creatives
garantiperiode.
Men,
denne
Creative
garanti ikke dækker (bl.a.) Forbrugsstofdele, såsom batterier eller beskyttende
belægninger
, som på grund af deres natur
, har tendens til at aftage med tiden, normal
slid og slitage, unormal brug, forkert opbevaring og håndtering, uautoriserede
ændringer eller reparationer
, skader, der opstår som følge af force majeur
e og tyveri.
I tilfælde
af en
ægte produktfejl skal
du fremvise for
Cr
eative produktet
og købsbevis
for produktet ved en dateret købskvittering.
Dette er kun en oversigt over Cr
eatives garantivilkår
. For de fuldstændige
detaljer
omkring
Creatives
Garantiperiode
for
dit
produkt,
Creatives
garantivilkår
,
returnering af produkter og r
eparationsprocedur
e og Creatives kundesupport og
kontaktoplysninger
, henvises du til den fuldstændige version af Creatives Garanti på
webstedet http://creative.com/warranty
.
Vi anbefaler også, at du registrer
er dit produkt på www
.creative.com/register
, for et
væld af ekstra produktfor
dele, der inkluderer seneste nyheder og kampagner
. Bemærk,
at din ret i forhold til Creatives gar
anti ikke er afhængige af produktregistr
ering.
BEMÆRK:
Denne
garanti
giver
Dem
bestemte
juridiske
rettigheder.
Du
har
muligvis
også andre rettigheder
, der varierer fra land til land. Visse begrænsninger i denne
garanti ikke er tilladt ifølge lovgivningen i nogle lande, så nogle begr
ænsninger gælder
muligvis ikke for dig.
http://creative.com/warranty
【EL】
Η
Creative
εγγυάται
ότι
το
προϊόν
είναι
απα
λλ
αγμένο
από
ελαττώματα
υλικών
ή
κατασκευής
για
μια
περίοδο
12
μηνών
(«περίοδος
μη
μεταβιβάσιμης
Εγγύησης της Creative») από την ημερομηνία αγοράς.
Στην περίπτωση δυσλειτουργίας ενός
αυθεντικ
ού προϊόντος, η
Cr
eative θα
αναλάβει
την
επισκευή
ή
την
αντικατάσταση
ανταλλακτικών
(νέων
ή
ανακαινισμένων)
εντός
της
περιόδου μη
μεταβιβάσιμης Εγγύησης
της Creative.
Ωστόσο, η
εν λόγω
Εγγύηση
δεν
καλύπτει
(μεταξύ
ά
λλων)
αναλώσιμα
μέρη,
όπως
μπαταρίας
ή
προστατευτικά
στρώματα
τα
οποία
λόγω
της
φύσης
τους
συνήθως
φθείρονται
με
το
πέρασμα
του
χρόνου,
λ
όγω
κ
ανονικής
φθοράς με
εύλογη
χρήση, μη
κανονική
χρήση, ακατάλληλη
αποθήκευση και μεταφορά, μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις ή επισκευές,
ζημιές
λόγω ανωτέρας βίας κ
αι κλοπή.
Στην περίπτωση δυσλειτουργίας ενός αυθεντικού
προϊό
ντος, πρέπει να
δώσετε στην
Creative
το
προϊόν
και
την
αναλυτική
απόδειξη
αγοράς
του
με
όλα
τα
απαραίτητα
σχετικά στοιχεία.
Τ
ο
παρόν
αποτελεί
μόνο
σύνοψη
των
όρων
Εγγύησης
της
Creative.
Για
τις
πλήρεις
λεπτομέρειες
της
περιόδου
Εγγύησης
της
Creative
που
ισχύει
για
το
προϊόν
σας,
τους
όρους
της
Εγγύησης
της
Creative,
τη
διαδικασία
επιστροφής
και
επισκευής
προϊόντος,
καθώς
και
τις
υπηρεσίες
υποστήριξης
και
τα
στοιχεία
επικοι
νωνίας
της
Cr
eative,
σας
προτείνουμε να
ανατρέξετε στην πλήρη
έκδοση της Εγγύησης
της Creative
στον ιστότοπο
http://creative.com/warranty
.
Σας
προτείνουμε
επίσης
να
δηλώσετε
το
προϊόν
σας
στο
www.creative.com/register
για
να
απολαύσετε
μια
σειρά
από
επιπλέον
οφέλη
για
το
προϊόν
σας,
τα
οποία
συμπεριλαμβάνουν
τα
τελευταία νέα
και
προσφορές.
Σημειώστε ότι
τα
δικαιώματά
σας
που προβλέπονται
από την
Εγγύηση της
Creative δεν
βασίζονται
στη δήλωση
προϊόντος.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Η
εγγύηση αυτή
σας παρέχει
συγκεκριμένα νομικά
δικαιώματα.
Ενδεχομένως
να έχετε και ά
λλ
α δικαιώματα, τα οποία
ποικίλουν από χώρα σε χώρα. Επειδή
ορισμένοι
περιορισμοί
στην
παρούσα
εγγύηση
δεν
επιτρέπονται
από
τη
δικαιοδοσία
ορισμένων
χωρών,
ορισμένοι περιορισμοί
ενδεχομένως να
μην ισχύουν
για εσάς.
ht
tp:
//
cr
ea
tive.com/warranty
【JP】
こ
の
ド
キ
ュ
メ
ン
ト
は、
日本語に翻訳
さ
れ
たCrea
tive
Limited
Hardware
Warranty
で
す
。
本保証規定の日本語訳は翻訳だけが
目的で
られた
も
の
で
あ
り
、
日本語と
英語の間に矛盾が
あ
っ
た場合には、
英語の内容が優先
し
ま
す
。
Creativ
e
は、
本製品が、
製品購入後12ヶ
月間
(non-
transfer
able Creativ
e Warranty
period製品が譲渡
さ
れ
て
い
ない
場合
)
にお
い
て
、
材質上お
よ
び製造上の不具合を
有し
ない
こ
と
を
保証
し
ま
す
。
保証期間内に何
らか
の不具合が見
つ
か
っ
た場合、
CreativeはCrea
tive自身の裁
量で
、
必要な場合は、
不具合部品あ
る
い
は本来の目的に
沿わない
動作を
起
こ
す部品を
修理
す
る
か
、
(新
し
い部品
ま
たは新品再生
)
し
た部品と
交換いた
し
ま
す
。
ただ
し
、
こ
の保証規定は、
通常
の磨耗、
不適切な使用又は環境、
不正使用、
不適切な操作又は保管、
許可さ
れ
て
いな
い
変更、
交換、
又は修理、
天災、
や盗難など
の場合に
よ
る損傷に
は適用さ
れま
せ
ん
。
保証期間内に問題
が発生
し
た場合、
製品の購入証明には、
日付と
購入内容の記載さ
れ
た
レ
シ
ー
ト
が必要に
な
り
ま
す
。
Creative製品
の保証規定に
関
す
る
詳
しい
内容は、
Creativeの
日本語ウ
ェ
ブ
サ
イ
www.jp.cr
eative.c
om/support/内の
サポ
ー
ト
保証と
交換を参照
し
て
く
ださ
い
下さ
い。
ま
た、
最新情報や
プロ
モー
シ
ョ
ンな
ど
を
含む
有益な情報
を
受け取
る
ため
にも
、
www.cre
ative.c
om/
regist
erに
て
ご使用の
製品を
ユーザー
登録を
され
る
こ
と
をお
勧め
し
ま
す
。
、
製品のユー
ザ
ー登録
を
し
てい
ただか
な
く
て
も保証は受け
られま
す
。
製品保証につ
い
て
は、
ユーザ
ー登録の有無
には関
係がな
い点に
ご
注意下さ
い。
Creative保証規定は
お客様の
制定法上の権利
を
侵害
す
る
も
の
で
は
あ
りませ
ん
。
http://creative.com/warranty
【C
S】
Cr
eative有限硬件保修政策:
Creative针对产品自身原料及制造工艺上带来的品质问题
(软件故障除外
)
,
提供自购买之日起12个月
(此保修期限不可转让
)
的保修服务。
如确因上述品质问题
,
在保修期内Creative将提供对产品进行维修或部分更换服务
(良品)
。
但
是此保修范围不包括
(其他事项除外)
消耗性部件
,
如:
电池或保护涂层
,
以及随着其性质和时
间的推移而出现的老化、
磨损
,
错误使用
,
操作不当
,
非正常的存储
,
非Crea
tive技术部门授权
的擅自拆卸、
修理
,
或因为地震、
灾害等不可抗力导致的损坏等。
若购买的Creative产品发生故障需保修
,
用户须提供标有实际购买日期的有效购买凭证
(如:
机打发票
,
经Creative授权店铺的订单详情等
)
。
此处仅为Creative保修条款
的简单摘要
,
有关Creative产品全面详细的保修内容
、
保修条
款、
产品寄送、
维修流程和查找客服服务点以及联络方式
,
您可以登陆http://
creative.
com/
warranty页面参看完整版本的Cre
ative保修内容。
我们也建议您在 www.
creative.
com/regis
ter 页面对购买的产品进行注册
,
以获取最新的产
品新闻及促销信息。
请知晓注册与否和产品是否是正品行货、
产品使用和保修无任何关系。
注意:
本保修赋予您特定的法律权利。
根据国家或地区不同
,
您可能还享有其他的权利。
本保修
中的某些条款可能在特定国家或地区不受控制
,
故此处的一些限制可能不适用于您。
http://creative.com/warranty
【CT
】
Cre
ative有限硬體保固協議:
Creative針對產品自身原料及製造工藝上帶來的品質問題
(軟體故障除外
)
,
提供自購買之日起12個月
(此保固期限不可轉讓
)
的免費保固服務。
如確因上述品質問題
,
在保固期內Creative將提供對產品進行維修或部分更換服務
(新品或良
品)
。
但是此保固範圍不包括
(其他事項除外)
消耗性部件
,
如:
電池或保護塗層
,
以及隨著其性
質和時間的推移而出現的老化、
磨損
,
錯誤使用
,
操作不當
,
非正常的存儲
,
非Crea
tive技術部
門授權的擅自拆卸、
修理
,
或因為地震、
災害等不可抗力導致的損壞等。
若Creative產品發生故障需保固
,
用戶須提供標有實際購買日期的有效購買憑證
(機打發票
)
。
此處僅為Creative保固條款
的簡單摘要
,
有關Creative產品全面詳細的保固內容
、
保固條
款、
產品寄送、
維修流程和查找客服服務點以及聯絡方式
,
您可以訪問http://
creative.
com/
warranty頁面參看完整版的Cre
ative保固內容。
我們也建議您在
www.crea
tive.com/r
egister
頁面對購買的產品進行註冊
,
以獲取最新的產
品新聞及促銷信息。
請知曉註冊與否和產品是否是正品行貨、
產品使用和保固無任何關係。
注意:
本保固賦予您特定的法律權利。
根據國家或地區不同
,
您可能還享有其他的權利。
本保固
中的某些條款可能在特定國家或地區不受控制
,
故此處的一些限制可能不適用於您。
http://creative.com/warranty
【KO】
크리에이티브는
제품의
재료나
제조상의
결함이
없음을
최종소비자인
고객에게
제품
구입일로부터 12개월동안보증합니다.
크리에이티브의 보증이 적용되는
기간하에서결함이 발견 될
경우 크리에이티브는 결함이 있는 제품을수리하거나 교환(세제품 또는 재포장제품)해 드립니다.
그러나,
크리에이티브
제품
보증은
부적절한
유지
보수
또는변경,
부적절한
사용,
천재지변,
제품
규격에
맞지
않는조작등의
결함에는
적용되지
않습니다.
정상적인
사용에서의결함인
경우에는
구입일
및
구입제품이
명시된
구입
증빙영수증을
첨부하여
제품을
반환하여야
합니다.
제품내명기되지 않은 추가적인
정보나 유의사항은
인터넷www.
creative.
com 에서
제품 관련
FAQ
정보를
참고하여주시기
바랍니다.
크리에이티브
제품
보증에
관한
권리는제품등록과는
별개이며
법률상의 권리를 침해하지 않습니다. 감사합니다.
http://creative.com/warranty
W pełni bezprzewodo
we stereofoniczne
wkładki douszne Creative: Przerwy w
połączeniu
PODSUMOWANIE:
T
en artykuł opisuje zjawisko
powodujące
przerwanie odtwarzania
muzyki i r
ozłączanie
wkładek dousznych
oraz zawier
a rekomendacje
odnośnie do zapobiegania temu zjawisku.
Podczas parowania
inteligentnych urządzeń
mobilnych z w pełni be
zprzewodowymi
stereofonicznymi (T
rue Wireless Ster
eo – TWS)
wkładkami dousznymi sygnał jest najsilniejszy
,
jeżeli pomiędzy paro
wanymi urządzeniami
znajduje się pusta przestrzeń.
Jeżeli sygnał przechodzi prze
z ciało ludzkie,
którego głównym
składnikiem jest woda,
może on zostać stłumio
ny
, c
o m
oże
sku
tko
wać
problemami z
paro
waniem. Jeżeli u
rządzen
ie
mobilne jest już połączone z
wkładkami
dousznymi TWS, efektem może b
yć utrata
sygnału lub połączenia pomiędzy wkła
dkami.
Z tego względu zaleca się umieszczanie
urządzenia mobilnego po tej samej stronie,
co główna słuchawka, tak by sygnał
omijał przeszkodę. Na przykład jeśli lewa
wkładka douszna jest sparowana jako
wkładka główna, urządzenie mobilne
należy umieścić w kieszeni po lewej str
onie
i na odwrót.
T
rue Wireless стерео наушники Creative:
Перебои в соединении
КР
А
ТКОЕ СО
ДЕРЖАНИЕ:
В этой статье
рассматриваются неко
торые
явления и приводятся рекомендации для
тех случаев, ког
да музыка прерывается, а
наушники отключаются.
При сопряжении смартфона со ст
ерео
наушниками T
rue Wireless Stereo (TWS)
сигнал является наиболее сильным в
случае наличия линии видимости между
сопрягаемыми устройствами.
Если сигнал проходит через т
ело
человека, которое в основном сост
оит
из жидкости, он мож
ет поглощаться,
что иногда приводит к затр
уднениям
при сопряжении. Если смарт
-устройство
уже подключено к наушникам TWS, эт
о
может привести к по
тере сигнала или
отсоединению наушников.
Поэтому мы рекомендуем
расположить смартфон на т
ой же
стороне, что и основной наушник,
минуя, таким образом, физический
барьер. Например, если левый
наушник сопряжен в качестве
основного, то смартфон необх
одимо
положить в левый карман, и наоборот
.
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking plecaków na laptopa 17 cali [TOP10]
Final Fantasy XIV – nowe wymagania PC. Czy twój sprzęt da radę po planowanych zmianach?
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking nawilżaczy powietrza [TOP10]
Ranking foteli gamingowych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników