Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CREATIVE
›
Instrukcja Słuchawki douszne CREATIVE Outlier GO Ciemnoniebieski
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(26)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki douszne CREATIVE Outlier GO Ciemnoniebieski
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PN: 03EF121000000 Rev C
使用产品前请阅读使用说明
Quick St
art Guide
Model No. / 型號 / 型号: EF1210
OVERVIEW
CONTROLS
MASTER RESET
FIT GUIDE
T
ouch Control Button
LED Indicator
Adjustable Ear Hook
Multifunction Button
USB-C Charging Port
Remove
protective
stickers
before using
1
2
3
4
5
OUTLIER
®
GO
1
2
4
2
1
2
3
Place both earbuds back in its charging case, then press
and hold the multifunction button on the charging case
for 8 seconds to perform a Master Reset. The charging
case’s LED indicator will ash white, then turn o to
indicate that the Master Reset is completed. Upon
completion, Creative Outlier Go will return to its default
state and automatically initiate
Bluetooth
pairing.
Creative Outlier Go’
s touch controls can be customized to t the user’s use case. Gestures such as Pre
vious Tr
ack, Turning On / O
Low Latency
, Disabling Voice Prompts, and mor
e can be added or customized in app.
i) Power On / O
ii) Playback Mode
L / R
6s
1) OFF
L / R
2s
2) ON
L
x3
L / R
x2
R
x3
iii) Call Mode
L / R
x2
L / R
2s
L / R
2s
L / R
x2
L / R
x3
L
R
R
2s
L
2s
A
B
A
A
B
B
CREA
TIVE APP
Set up your product, personalize audio settings,
enhance product’s performance, and mor
e with
the Creative app
• Experience professionally tuned audio EQ presets or
customize your own
• Remap buttons or create custom touch control gestures
• Turn on / o low latency mode or audio voice pr
ompts
• Perform software upgrades, product r
egistration,
and more
Download the Creative app fr
om:
iOS App Store
Google Play Store
Note:
Compliance markings are located at the bottom of
the product.
TECHNICAL SPECIFICA
TIONS
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
TECHNICAL SUPPORT
Wireless T
echnology
•
Bluetooth
5.4
Operating Frequency
• 2402–2480
MHz
Operating Range
•
Up to 10m / 33 ft
(unobstructed
line-of-sight)
Operating T
emperatur
e
• 0–45°C
Max. RF Output Power
•
13 dBm
Input Rating
• 5V
1A
IP Rating
•
IPX4 (Earbuds only)
Battery
•
Earbuds (Left and Right) :
Lithium-ion
3.7V 60 mAH 0.222 Wh
•
Battery Charging Case:
Lithium-ion
3.7V 600 mAH 2.22 Wh
5
Siri
Google Assistant
R
2s
L
2s
3
BA
TTERY AND CHARGING
Charging
Charging Case’
s Battery Level
Low Battery
Battery level can be checked by pr
essing the multifunction
button once or when the case is being closed shut after
removing the earbuds.
Charging
Fully Charged
Battery Level Is Low
0–25%
26–50%
51-75%
76-100%
x1
8s
BLUET
OOTH
®
C
ONNECTIVITY
First Time Pairing
Subsequent Pairing
OUTLIER GO
OUTLIER GO
A
A
B
A
B
OUTLIER GO
Multipoint Pairing
The Multipoint pairing feature allows users to connect to
two audio devices simultaneously
. T
o connect to a second
phone, turn Device A
’
s
Bluetooth
o, then initiate pairing to
pair to Device B. Once the connection is established, turn
Device A
’
s
Bluetooth
back on to reconnect.
Bluetooth
pairing
Bluetooth
paired
CONNECTED
OFF
3s
iii) Modalità chiamata
1) Rispondere alla chiamata – L / R
x2
2) Riutare chiamata – L / R 2s
3) Metti in attesa la chiamata del telefono A,
rispondi al telefono B – L / R
x2
4) Metti in attesa la chiamata del telefono A,
riuta il telefono B – L / R
2s
5) T
ermina la chiamata dal telefono A,
rispondi al telefono B – L / R
x3
6) Diminuire il volume durante la chiamata
– L
2s
7) Aumenta il volume durante la chiamata
– R 2s
ii)
Modalità di riproduzione
1) Riproduci/Pausa – L / R x2
2) Tr
accia Successiva – R x3
3) Diminuisci volume – L
2s
4) Aumenta volume – R 2s
5) Siri/Assistente Google
– L x3
i)
Livello della batteria della custodia di ricarica
Il livello della batteria può essere controllato pr
emendo il pulsante
multifunzione una volta o quando la custodia viene chiusa dopo aver
rimosso gli auricolari.
ii)
Batteria bassa
iii) Ricarica
In carica
Completamente carica
IT
CONNETTIVIT
À
BLUETOOTH
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Primo abbinamento
a) Associazione
Bluetooth
b)
Bluetooth
abbinato
Accoppiamento successivo
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Associazione multipoint
La funzione di accoppiamento Multipoint consente agli utenti di
connettersi a due dispositivi audio contemporaneamente. Per connetterti
a un secondo telefono, disattiva il
Bluetooth
del dispositivo A, quindi avvia
l'accoppiamento per associarlo al dispositivo B
. Una volta stabilita la
connessione, riattiva il
Bluetooth
del dispositivo A per riconnetterti.
GUIDA AL POSIZIONAMENTO
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
MASTER RESET
Riposiziona entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica, quindi
tieni premuto il pulsante multifunzione sulla custodia per 8 secondi
per eseguire un master reset. L
'indicatore LED della custodia di ricarica
lampeggerà in bianco, quindi si spegnerà per indicar
e che il reset è
stato completato. Al termine, Creative Outlier Go tornerà allo stato
predenito e avvierà automaticamente l'
accoppiamento
Bluetooth
P
ANORAMICA
Rimuovere gli adesivi pr
otettivi prima dell'uso
(1)
Controlli touch
(2)
Indicatore LED
(3)
Gancio per l'
orecchio regolabile
(4)
Pulsante multifunzione
(5)
Porta di ricarica USB-C
BA
TTERIA E RICARICA
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
SPECIFICHE TECNICHE
T
ecnologia wireless:
•
Bluetooth
5.4
Frequenza operativa
• 2402–2480 MHz
Gamma operative
• Fino a 10 m
(senza ostacoli in linea di vista)
T
emperatura operativa
• 0–45 °C
Potenza di uscita RF massima
• 13 dBm
Potenza di input
• 5V
1A
Classicazione IP
• IPX4 (solo auricolari)
Batteria
• Auricolari (sinistro e destro):
Agli ioni di litio
3,7V 60mAh 0,222Wh
• Custodia di ricarica della batteria:
Agli ioni di litio
3,7V 600mAh 2,22Wh
Nota:
i marchi di conformità si tro
vano sulla parte inferiore
del prodotto
SUPPORT
O TECNICO
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
I controlli touch di Creative Outlier Go possono esser
e personalizzati
per adattarsi all'utente. Gesti come T
raccia precedente, Attivazione/
Disattivazione della bassa latenza, Disattivazione dei comandi vocali e
altro ancora possono esser
e aggiunti o personalizzati nell'app.
CONTROLLI
i) Accensione/spegnimento
1) SPEGNIMENTO – L / R 6s
2) ACCENSIONE – L / R 2s
Battery Level Is Low
APP CREA
TIVE
Congura il prodotto, personalizza le impostazioni audio, miglior
ane
le prestazioni e altro ancor
a con l'app Creative
•
Pr
ova I preset EQ audio sintonizzati professionalmente o cr
eane
uno personale
•
Rimappa i pulsanti o cr
ea comandi touch personalizzati
•
Attiva/disattiva la modalità a bassa latenza o i comandi vocali audio
•
Esegui aggiornamenti softwar
e, registrazione del prodotto, e altr
o
Scarica l’app Cr
eative da:
•
iOS App Store • Google Play Store
iii) Modo llamada
1) Responder llamada – L / R
x2
2) Rechazar llamada – L / R
2s
3) Retener la llamada del teléfono A,
contestar el teléfono B
– L / R
x2
4) Retener llamada del teléfono A,
rechazar llamada del teléfono B
– L / R 2s
5) Finalizar la llamada del teléfono A,
contestar el teléfono B
– L / R
x3
6) Disminuir el volumen durante
la llamada – L
2s
7) Aumentar el volumen durante
la llamada – R
2s
ii) Modo
reproducción
1) Reproducir / Pausa
– L / R
x2
2) Siguiente pista – R x3
3) Disminuir Volumen – L
2s
4) Aumentar el volumen
– R
2s
5) Siri / Asistente de Google
– L
x3
i)
Nivel de batería del estuche de car
ga
El nivel de la batería se puede comprobar pulsando el botón
multifunción una vez o cuando se cierre el estuche después de
quitarse los auriculares.
ii)
Baja
batería
iii) Carga
Cargando
Carga completa
Battery Level Is Low
ES
CONEXIÓN
BLUET
OOTH
Reérase a las instrucciones ilustradas
Primer emparejamiento
a) Emparejamiento
Bluetooth
b)
Bluetooth
emparejado
Siguientes emparejamientos
Reérase a las instrucciones ilustradas
Emparejamiento Multipoint
La función de emparejamiento Multipoint permite a los usuarios
conectarse a dos dispositivos de audio simultáneamente. Para
conectarse a un segundo teléfono, apague el
Bluetooth
del dispositivo
A, luego inicie el emparejamiento para empar
ejarlo con el dispositivo
B. Una vez establecida la conexión, vuelva a encender el
Bluetooth
del
dispositivo A para volver a conectarse.
GUÍA DE AJUSTE
Reérase a las instrucciones ilustradas
MASTER RESET
Coloque ambos auriculares nuevamente en su estuche de car
ga,
luego presione y mantenga presionado el botón multifunción en el
estuche de carga durante 8 segundos par
a realizar un master reset.
El indicador LED del estuche de carga parpadeará en blanco y luego
se apagará para indicar que se completó el master r
eset. Al nalizar,
Creative Outlier Go volverá a su estado pr
edeterminado e iniciará
automáticamente el emparejamiento
Bluetooth
DESCRIPCIÓN GENERAL
Retire las pegatinas protector
as antes de usar
(1)
Controles táctiles
(2)
Indicador LED
(3)
Gancho de oreja ajustable
(4)
Botón Multifunción
(5)
Puerto de carga USB-C
BA
TERÍA Y CARGA
Reérase a las instrucciones ilustradas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
T
ecnología inalámbrica
•
Bluetooth
5.4
Frecuencia operativa
• 2402–2480 MHz
Rango de funcionamiento
• Hasta 10 m
(sin obstáculos en la línea de
visión)
T
emperatura operativa
• 0–45°C
Potencia máxima de salida de RF
• 13 dBm
Clasicación de entrada
• 5V
1A
Clasicación IP
• IPX4 (solo los auriculares)
Batería
• Auriculares (izquierdo y derecho):
Iones de litio
3.7 V 60 mAh 0.222 Wh
• Batería del estuche de carga:
Iones de litio
3.7 V 600 mAh 2.22 Wh
Nota:
Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior
del producto
SOPORTE TÉCNIC
O
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Los controles táctiles de Creative Outlier Go se pueden personalizar par
a
adaptarse al tipo de uso del usuario. Se pueden agregar o personalizar
gestos como la pista anterior
, activar o desactivar la baja latencia,
deshabilitar las indicaciones de voz y más en la aplicación.
CONTROLES
i) Encendido/Apagado
1) APA
GADO – L / R
6s
2) ENCENDIDO – L / R
2s
APLICACIÓN CREA
TIVE
Congure su producto, personalice la congur
ación de audio, mejore el
rendimiento del producto y más con la aplicación Cr
eative
•
Experimente ajustes pr
eestablecidos de ecualizador de audio
sintonizados profesionalmente o personalice el suyo
•
Reasigne botones o cr
ee gestos de control táctil personalizados
•
Active/desactive el modo de baja latencia o indicaciones de vo
z
de audio
•
Realice actualizaciones de softwar
e, registro de productos, y más
Descargue la aplicación Creative desde:
•
iOS App Store • Google Play Store
iii) Bel-modus
1) Oproep beantwoorden
– L / R
x2
2) Oproep weigeren – L / R
2s
3) Oproep van telefoon A in
wachtstand, telefoon B
beantwoorden
– L / R
x2
4) T
elefoon A gesprek vasthouden,
telefoon B weigeren
– L / R
2s
5) Gesprek van telefoon A beëindigen,
telefoon B beantwoorden
– L / R
x3
6) Volume verlagen tijdens gesprek
– L
2s
7) Volume verhogen tijdens gesprek
– R
2s
ii) Afspeelmodus
1) Afspelen/pauzeren
– L / R
x2
2) Volgende nummer
– R
x3
3) Volume verlagen – L
2s
4) Volume verhogen – R
2s
5) Siri / Google Assistant
– L
x3
NL
OVERZICHT
Verwijder de beschermende stickers voor gebruik
(1)
Aanraakbediening
(2)
Led-indicator
(3)
Verstelbare oorhaak
(4)
Multifunctionele knop
(5)
USB-C-oplaadpoort
De aanraakbediening van Creative Outlier Go kan wor
den aangepast aan
het gebruik van de gebruiker
. Gebaren zoals Vorige track, Lage latentie
in- of uitschakelen, Voice Prompts uitschakelen en meer kunnen wor
den
toegevoegd of aangepast in de app.
BEDIENINGEN
i) In-/uitschakelen
1) UIT – L / R 6s
2) AAN – L / R 2s
BLUETOO
TH
-VERBINDING
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Eerste keer koppelen
a)
Bluetooth
-koppeling
b)
Bluetooth
gekoppeld
Latere koppeling
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Multipoint-koppeling
Met de functie Multipoint pairing kunnen gebruikers tegelijkertijd
verbinding maken met twee audioapparaten. Om verbinding te maken
met een tweede telefoon, schakel je de
Bluetooth
van apparaat A uit en
start je vervolgens de koppeling om verbinding te maken met apparaat
B. Zodra de verbinding tot stand is gebr
acht, schakel je de
Bluetooth
van
apparaat A weer in om opnieuw verbinding te maken.
i)
Batterijniveau oplaadetui
Het batterijniveau kan worden gecontroleer
d door één keer op de
multifunctionele knop te drukken of wanneer het etui wordt gesloten
nadat de oordopjes zijn verwijderd.
ii)
Batterij bijna leeg
iii) Opladen
Opladen
Volledig opgeladen
FIT-GIDS
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
MASTER RESET
Plaats beide oordopjes terug in het oplaadetui en houd de
multifunctionele knop op het oplaadetui 8 seconden ingedrukt om een
Master Reset uit te voeren. De LED-indicator van het oplaadetui knippert
wit en gaat vervolgens uit om aan te geven dat de Master Reset is
voltooid. Na voltooiing zal de Creative Outlier Go terugkeren naar de
standaardstatus en automatisch de
Bluetooth
-koppeling starten.
BA
TTERIJ EN OPLADEN
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Battery Level Is Low
TECHNISCHE SPECIFICA
TIES
Draadloze technologie
•
Bluetooth
5.4
Bedrijfsfrequentie
• 2402–2480 MHz
Werkingsbereik
• Tot 10 m
(onbelemmerd zicht)
Bedrijfstemperatuur
• 0–45°C
Maximaal RF-uitgangsvermogen
• 13 dBm
Nominale invoer
• 5V
1A
IP-classicatie
• IPX4 (alleen oordopjes)
Batterij
• Oordopjes (links en rechts):
Lithium-ion
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Batterij oplaadcase:
Lithium-ion
3,7 V 600 mAh, 2,22 Wh
Opmerking:
Nalevingssymbolen bevinden zich aan de onderkant
van het apparaat
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
CREA
TIVE-APP
Sets je product op, personaliseer audio-instellingen, verbeter de
prestaties van het product en meer met de Cr
eative-app
•
Ervaar pr
ofessioneel afgestemde audio EQ presets of pas je eigen
EQ aan
•
Knoppen opnieuw toe
wijzen of aangepaste aanraakbewegingen
maken
•
Modus met lage latentie of gespr
oken aanwijzingen met audio
in- of uitschakelen
•
Softwar
e-upgrades, productregistr
atie en meer uitvoeren
Download de Creative-app op:
• iOS App Store • Google Play Store
iii) Anruf Modus
1) Eingehender Anruf – L / R
x2
2) Anruf ablehnen – L / R
2s
3) Halten Sie den Anruf von T
elefon A
und nehmen Sie den Anruf von
T
elefon B entgegen
– L / R
x2
4) Halten Sie den Anruf von T
elefon A
und lehnen Sie T
elefon B ab
– L / R
2s
5) Beenden Sie den Anruf von T
elefon A
und nehmen Sie den Anruf von
T
elefon B entgegen
– L / R
x3
6) Verringern Sie die Lautstärke
während des Anrufs
– L
2s
7) Erhöhen Sie die Lautstärke während
des Anrufs
– R
2s
iii) Wiedergabemodus
1) Wiedergabe/Pause
– L / R
x2
2) Nächster Titel – R
x3
3) Lautstärke verringern
– L
2s
4) Lautstärke erhöhen
– R
2s
5) Siri / Google Assistant
– L x3
i)
Akkustand des Ladefachs
Der Batteriestand kann durch einmaliges Drücken der
Multifunktionstaste überprüft werden oder wenn das Gehäuse
nach dem Entfernen der Ohrhörer geschlossen wird.
ii)
Batterie
schwach
iii) Auaden
Gerät wird aufgeladen
Vollständig auaden
DE
BLUETOO
TH
KONNEKTIVIT
ÄT
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Erstmaliges Koppeln
a)
Bluetooth
-Kopplung
b)
Bluetooth
gekoppelt
Anschließendes Koppeln
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Multipoint-Kopplung
Mit der Multipoint-Pairing-Funktion können Benutzer gleichzeitig eine
Verbindung zu zwei Audiogeräten herstellen. Um eine V
erbindung zu
einem zweiten T
elefon herzustellen, schalten Sie das
Bluetooth
von Gerät
A aus und initiieren Sie dann die Kopplung, um die Verbindung mit Ger
ät
B herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt ist, schalten Sie das
Bluetooth
von Gerät A wieder ein, um die Verbindung wiederherzustellen .
ANLEITUNG ZUM ANP
ASSEN
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
MASTER RESET
Legen Sie beide Ohrhörer wieder in das Ladefach und halten Sie dann die
Multifunktionstaste am Ladeetui 8 Sekunden lang gedrückt, um einen
Master-Reset durchzuführen. Die LED-Anzeige des Ladeetuis blinkt weiß
und erlischt dann, um anzuzeigen, dass der Master-Reset abgeschlossen
ist. Nach Abschluss kehrt Creative Outlier Go in den Standardzustand
zurück und initiiert automatisch die
Bluetooth
-Kopplung.
ÜBERBLICK
Entfernen Sie die Schutzaufkleber vor der Verwendung
(1)
T
ouch-Bedienelemente
(2)
LED-Anzeige
(3)
Verstellbarer Ohrbügel
(4)
Multifunktionstaste
(5)
USB-C-Ladeanschluss
BA
TTERIE UND LADEN
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
TECHNISCHE SPEZIFIKA
TIONEN
Kabellose T
echnologie
•
Bluetooth
5.4
Betriebsfrequenz
• 2402–2480 MHz
Betriebsbereich
• Bis zu 10 m
(ungehindert Sichtlinie)
Betriebstemperatur
• 0–45°C
Max. HF-Ausgangsleistung
• 13 dBm
Eingabebewertung:
• 5V
1A
IP-Bewertung
• IPX4 (nur Ohrhörer)
Batterie
• Ohrhörer (links und rechts):
Lithium-Ionen
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
• Batterie-Ladefach:
Lithium-Ionen
3,7V 600 mAh 2,22 Wh
Hinweis:
Compliance-Marken benden sich auf der Unterseite
des Produkts
TECHNISCHE UNTERSTÜT
ZUNG
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Die T
ouch-Steuerung von Creative Outlier Go kann an den Anwendungsfall
des Benutzers angepasst werden. Gesten wie „
Vorheriger Titel“, „Niedrige
Latenz ein-/ausschalten“, „Sprachansagen deaktivieren“ und mehr können
in der App hinzugefügt oder angepasst werden.
BEDIENELEMENTE
i) Ein-/Ausschalten
1) AUS – L / R 6s
2) EIN – L / R
2s
Battery Level Is Low
CREA
TIVE APP
Richten Sie Ihr Produkt ein, personalisieren Sie Audioeinstellungen,
verbessern Sie die Produktleistung und vieles mehr mit der
Creative-App
•
Erleben Sie pr
ofessionell abgestimmte Audio-EQ-Voreinstellungen
oder Passen Sie Ihre eigenen an
•
Or
dnen Sie T
asten neu zu oder erstellen Sie benutzerdenierte
T
ouch-Steuerungsgesten
•
Schalten Sie den Lo
w-Latency-Modus oder Audio-Sprachansagen
ein/aus
•
Führ
en Sie Software-Upgrades und Produktr
egistrierungen und
mehr durch.
Laden Sie die Creative-App herunter von:
•
iOS App Store • Google Play Store
iii) Mode appel
1) Répondre à l'
appel – G / D
x2
2) Refuser l'appel – G / D
2s
3) Mettre en attente l'
appel du
téléphone A, répondre au
téléphone B
– G/ D
x2
4) Maintenir l'appel du téléphone A,
refuser celui du téléphone B
– G/ D
2s
5) T
erminer l'appel du téléphone A,
répondre au téléphone B
– G / D
x3
6) Diminuer le volume pendant
l'appel – G 2s
7) Augmenter le volume pendant
l'appel – D 2s
iii)
Mode Lecture
1) Lecture / Pause
– G / D
x2
2) Piste suivante – D
x3
3) Diminuer le volume
– G 2s
4) Augmenter le volume
– D 2s
5) Siri / Assistant Google
– G
x3
i)
Niveau de la batterie du boîtier de char
ge
Le niveau de la batterie peut être vérié en appuyant une fois sur le
bouton multifonction ou lorsque le boîtier est refermé après avoir
retiré les écouteurs.
ii)
Batterie
faibl
iii) Chargement
En cours de chargement
Chargement complet
FR
BLUETOO
TH
CONNECTIVITÉ
Consultez les instructions illustrées
Premier apparage
a) Appairage
Bluetooth
b)
Bluetooth
apparié
Appairage ultérieur
Consultez les instructions illustrées
Appairage multipoint
La fonction d'appair
age multipoint permet aux utilisateurs de se
connecter à deux appareils audio simultanément. Pour se connecter à un
deuxième téléphone, désactivez le
Bluetooth
de l'
appareil A, puis lancez
le pairage avec l'
appareil B. Une fois la connexion établie, réactivez le
Bluetooth
de l'appar
eil A pour vous reconnecter.
GUIDE DE L
'ÉQUIPEMENT
Consultez les instructions illustrées
RÉINITIALISA
TION GÉNÉRALE
Replacez les deux écouteurs dans leur boîtier de charge, puis appuyez
sur le bouton multifonction du boîtier de charge et maintenez-le
enfoncé pendant 8 secondes pour eectuer une réinitialisation
générale. Le voyant LED du boîtier de char
ge clignote en blanc, puis
s'
éteint pour indiquer que la réinitialisation générale est terminée.
Une fois la réinitialisation terminée, Creative Outlier Go r
evient à son
état par défaut et lance automatiquement l'appair
age
Bluetooth
APERÇU GÉNÉRAL
Enlevez les autocollants de pr
otection avant utilisation
(1)
Commandes tactiles
(2)
Indicateur LED
(3)
Crochet d'
oreille réglable
(4)
Bouton multifonction
(5)
Port de chargement USB-C
BA
TTERIE ET CHARGEMENT
Consultez les instructions
illustrées
SPÉCIFICA
TIONS TECHNIQUES
T
ecnologie sans l
•
Bluetooth
5.4
Fréquencede fonctionnement
• 2402–2480 MHz
Plage de fonctionnement
• Jusqu'à 10m
(ligne de visée)
T
empérature de fonctionnement
• 0–45°C
Max. Puissance de sortie RF
• 13 dBm
Puissance d'
entrée
• 5V
1A
Indice IP
• IPX4 (écouteurs uniquement)
Batterie
• Ecouteurs (gauche et droit) :
Lithium-ion
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Boîtier de chargement de la
batterie :
Lithium-ion
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Remarque :
Les marquages de conformité sont situés au bas
du produit
SUPPORT TECHNIQUE
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Les commandes tactiles de Creative Outlier Go peuvent être
personnalisées pour s'adapter au cas d'
utilisation de l'utilisateur
. Des
gestes tels que la piste précédente, l'
activation ou la désactivation de
la faible latence, la désactivation des invites vocales, et bien d'autr
es
encore, peuvent être ajoutés ou personnalisés dans l'
application.
COMMANDES
i) Allumer/éteindre
1) ÉTEINT – G / D
6s
2) ALLUMÉ – G / D 2s
Battery Level Is Low
CREA
TIVE APP
Congurez votr
e produit, personnalisez les paramètres audio, améliore
z
les performances du produit et bien plus encore avec Cr
eative app
•
Fair
e l'e
xpérience de préréglages d'
égaliseurs audio professionnels
ou personnalisez les vôtres
•
Modier les boutons ou cr
éer des gestes de contrôle tactiles
personnalisés
•
Activer / désactiver le mode de faible latence ou les messages
vocaux audio
•
Eectuer des mises à jour de logiciels, l'
enregistr
ement de produits,
et bien d'autr
es choses encore
T
éléchargez Creative app à partir de :
•
iOS App Store • Google Play Store
ΕL
ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤ
Α
BLUETOO
TH
Ανατρέξτε στις εικονο
γραφημένες οδηγίες
Πρώτη φορά ζεύξης
a) Σύζευξη
Bluetooth
b) Συνδεδεμένο
Bluetooth
Επακόλουθη σύζευξη
Ανατρέξτε στις εικονο
γραφημένες οδηγίες
ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ
Η λειτουργία ζεύξης πολλαπλών σημείων επι
τρέπει στους χρήστες να
συνδέονται ταυτόχρονα με δύο συσκευές ήχ
ου. Για να συνδεθείτε σε ένα
δεύτερο τηλέφωνο, απενεργοποιήστε το
Bluetooth
της συσκευής Α και,
στη συνέχεια, ξεκινήστε τη σύζευξη για να συνδεθείτε με τη συσκευή Β.
Μόλις δημιουργηθεί η σύνδεση, ενεργοποιήστε ξανά το
Bluetooth
της
συσκευής Α για να επανασυνδεθείτε.
ΟΔΗΓ
ΟΣ FIT
Ανατρέξτε στις εικονο
γραφημένες οδηγίες
MASTER RESET
Τ
οποθετήστε και τα δύο ακουστικά πίσω στη θήκη φόρτισης κ
αι, στη
συνέχεια, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλ
απλών
λειτουργιών στη θήκη φόρτισης για 8 δευτερόλεπτα για να εκτελέσετε
μια Master Reset. Η ένδειξη LED της θήκης φόρτισης θα αναβοσβήσει
με λευκό χρώμα και στη συνέχεια θα σβήσει για να υποδείξει ότι η
Master Reset έχει ολοκληρωθεί. Μετά την ολοκλήρωση, το Creative
Outlier Go θα επιστρέψει στην προεπιλεγμένη του κατάσταση και θα
ξεκινήσει αυτόματα τη σύζευξη
Bluetooth
.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
Αφαιρέστε τα προστατευτικά αυτοκόλλητα πρι
ν από τη χρήση
(1)
Έλεγχοι αφής
(2)
Ένδειξη LED
(3)
Ρυθμιζόμενο γάντζο αυτιού
(4)
Κουμπί πολλαπλής λειτουργίας
(5)
Θύρα φόρτισης USB-C
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡ
ΑΦΕΣ
Ασύρματη τεχνολογία
•
Bluetooth
5.4
Ασύρματη συχνότητα
• 2402–2480 MHz
Εύρος λειτουργίας
• Μέχρι 10m
(ανεμπόδιστη οπτική επαφή)
Θερμοκρασία λειτουργίας
• 0–45°C
Μέγιστη ισχύς εξόδου RF
• 13 dBm
Βαθμολογία εισόδου
• 5V
1A
Βαθμολογία IP
• IPX4 (μόνο ακουστικά)
Μπαταρία
• Ακουστικά (αριστερά και δεξιά):
Λίθιο Ιόν
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Θήκη φόρτισης μπαταρίας:
Λίθιο Ιόν
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Σημείωση:
Οι επισημάνσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο κ
άτω μέρος
του προϊόντος.
ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣ
ΤΉΡΙΞΉ
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Τ
α χειριστήρια αφής του Creative Outlier Go μπορούν να
προσαρμοστούν ανάλογα με την περίπτωση χρήσης του χρήστη.
Χειρονομίες όπως το προηγούμενο κομμάτι, η ενερ
γοποίηση/
απενεργοποίηση της χαμηλής κ
αθυστέρησης, η απενεργοποίηση
των φωνητικών προτροπών και άλλα μπορούν να προστεθούν ή να
προσαρμοστούν στην εφαρμογή.
ΕΛΕΓΧ
ΟΙ
i)
Ενερ
γοποίηση /
Απενεργοποίηση
1) OFF – L / R 6 δευτs
2) ON – L / R 2 δευτs
ii)
Λειτουργία αναπαραγωγής
1) Αναπαραγωγή / Παύση
– L / R
x2
2) Επόμενο κομμάτι
– R
x3
3) Μείωση έντασης ήχου
– L 2 δευτs
4) Αυξήστε την ένταση
– R 2 δευτs
5) Siri / Βοηθός Google
– L
x3
iii) Λειτουργία κλήσης
1) Απάντηση κλήσης – L / R x2
2) Απόρριψη κλήσης – L
/ R 2
δευτs
3) Κρατήστε την
κλήση του τηλεφώνου
Α, απαντήστε στο τηλέφωνο Β
– L / R x2
4) Κράτηση κλήσης τηλεφώνου Α,
απόρριψη κλήσης τηλεφώνου Β
– L / R 2 δευτs
5) Τ
ερματισμός κλήσης στο τηλέφωνο
Α, απάντηση στο τηλέφωνο Β
– L / R x3
6) Μείωση της έντασης ήχου κατά τη
διάρκεια της κλήσης
– L 2 δευτs
7) Αύξηση της έντασης ήχου κατά τη
διάρκεια της κλήσης
– R 2 δευτs
i)
Στάθμη μπαταρίας της θήκης φόρτισης
Η στάθμη της μπαταρίας μπορεί να ελεγχθεί πατώντας μία φορά
το κουμπί πολλαπλών λειτουρ
γιών ή όταν κλείνει η θήκη μετά την
αφαίρεση των ακουστικών
.
ii)
Χαμηλή μπαταρία
iii) Φόρτιση
Φόρτιση
Πλήρως φορτισμένο
ΜΠΑ
Τ
ΑΡΙΑ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΗ
Ανατρέξτε στις εικονο
γραφημένες οδηγίες
Battery Level Is Low
CREA
TIVE APP
Ρυθμίστε το προϊόν σας, εξατομικεύστε τις ρυθμίσεις ήχου, βελ
τιώστε
την απόδοση του προϊόντος σας και πολλ
ά ά
λλα με την εφαρμο
γή
Creative.
•
Απολ
αύστε επαγγελματικά συντονισμένες προεπιλογές EQ ήχ
ου ή
προσαρμόστε τις δικές σας
•
Επαναπροσδιορισμός κ
ουμπιών ή δημιουργία προσαρμοσμένων
χειρονομιών ελέγχου αφής
•
Ενερ
γοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας χαμηλής
καθυστέρησης ή των φωνητικών προτροπών ήχου
•
Εκτέλεση αναβαθμίσεων λ
ογισμικού, καταχώριση προϊόντων
και πολλά άλλα
Κατεβάστε την εφαρμογή Creative από:
•
iOS App Store • Google Play Store
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appr
opriate service and
product support available. You can r
egister your product at
creative.com/register
.
Please note that your warranty rights are not dependent on registr
ation.
Creative warrants the included Creative-br
anded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months
(for the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear),
subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date
of purchase. The Creative Limited Hardwar
e Warranty (the “Warranty”) does not
cover (but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings
that, due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear
, accidents
or misuse. You must pr
ovide Creative proof of original purchase of the Product by a
dated itemized receipt to be eligible for the Warranty
. If a Defect arises and a valid
claim is received during the applicable Warranty Period, Cr
eative will at its sole
option, service the Product at no charge using new or refurbished r
eplacement parts
at our
sole discretion.
Warranty benets
are in
addition to
rights provided
under local
consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be ex
cluded under
the Australian Consumer Law. Y
ou are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You ar
e also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods
presented for repair may be replaced b
y refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Addr
ess:
Creative T
echnology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921.
T
elephone: +65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]
[DE]
PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden
Sie unter
creative.com/compliance/OutlierGo
oder indem Sie den QR-Code scannen.
[FR]
ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie,
veuillez consulter le site suivant
creative.com/compliance/OutlierGo
ou scanner le
code QR.
[IT]
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla gar
anzia sono disponibili visitando sul
sito
creative.com/compliance/OutlierGo
o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES]
REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
creative.com/compliance/OutlierGo
o escanee el código QR.
[NL]
PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde gar
antie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/OutlierGo
of scan de QR-code.
[PL]
REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod
adresem
creative.com/compliance/OutlierGo
. Dostęp do nich można też uzyskać,
skanując poniższy kod QR.
[NO]
PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/
compliance/OutlierGo
eller skann QR-koden.
[FI]
TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta
creative.com/compliance/
OutlierGo
tai skannaa QR-koodi.
[SV]
PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/
compliance/OutlierGo
eller skanna QR-koden.
[DA]
PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.
com/compliance/OutlierGo
eller scan QR-koden.
[CZ]
REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/
compliance/OutlierGo
nebo po naskenování QR kódu.
[SK]
REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/
compliance/OutlierGo
alebo po naskenovaní kódu QR.
[EL]
ΕΓΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤ
ΟΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Για τους πλήρεις όρους και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικ
ά με την εγγύηση,
παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
creative.com/compliance/OutlierGo
ή
σαρώστε τον κωδικό QR.
[RU]
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТ
А И ГАРАНТИЯ
Посетите
creative.com/compliance/OutlierGo
чтобы ознакомиться с руководством
пользователя, сведениями о безопасности и стандартах, информацией об ErP и
инструкцией по безопасному извлечению аккумулятора, которая предназначена
исключительно для сторонних специалистов с профессиональной квалификацией.
Посетите creative.com/support/OutlierGo по вопросам поддержки вашего
устройства.
[JP] 製品登録お
よ
び保証
保証規定や
詳細情報は
creative.c
om/complianc
e/OutlierGo
を
参照す
る
か、
qr
コ
ード
をス
キャン
して
下
さい
。
[CS] 产品注册与保修
有关保修的完整条款和详细信息
,
请访问
creative.
com/complianc
e/OutlierGo
或扫描二维码。
[CT] 產品註冊與保固
有關保固的完整條款和詳細資訊
,
請訪問
creative.
com/complianc
e/OutlierGo
或掃描二維碼。
[KO] 제품 등록 및 보증
보증에 대한 전체 조건 및 자세한 정보는,
creativ
e.com/c
ompliance/OutlierGo
을
참조하거나 QR 코드를 스캔하십시오.
[TR]
ÜRÜN KAYDI VE GARANTI
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/
OutlierGo
adresini ziyaret edin veya QR kodunu tar
ayın.
[EN]
For the full terms and detailed information
on the Warranty
, please visit
creative.com/compliance/OutlierGo
, or scan
the QR code. A printed copy is available upon
request to Creative Labs, Inc., 2033 Gateway
Place, Suite 500, San Jose, CA 95110.
【EN】
Her
eby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
headset, model
no. EF1210 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micr
o
Bluetooth
que le modèle n° EF1210 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L
’intégralité
du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC
【IT】
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
dichiara
che
Cue
Bluetooth
, modello n. EF1210
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-Headset, Modellnr
.
EF1210 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige T
ext der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
.
【ES】
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares
Bluetooth
con micrófono, modelo nº EF1210 cumple con lo establecido en la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declar
ación de conformidad de la
UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
-headset,
modelnummer EF1210 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op
http://www.creative.com/EUDoC
【PT】
Através do presente documento, a Cr
eative Labs Pte. Ltd. declara que
Equipamento
Bluetooth
, modelo n.º EF1210 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O
texto
completo
da
declaração
de
conformidade
da
UE
está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-headset, att modell
nr
. EF1210 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-
Deklaration om överensstämmelse nns på http://www
.creative.com/EUDoC
【NO】
Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den
Bluetooth
-headset, at modell
nr
. EF1210 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at
Bluetooth
headset, model nr
.
EF1210 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om
konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】
Cr
eative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
- Mikrofonikuulokkeet,
malli EF1210 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】
Společnost
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
tímto
pr
ohlašuje,
Náhlavní
souprava
Bluetooth
,
model
č.
EF1210
vyhovuje
směrnici
2014/53/EU.
Úplné
znění
EU
prohlášení o shodě je k dispozici na http://www
.creative.com/EUDoC
【PL】
Spółka
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
niniejszym
oświadcza,
że
Zestaw
słuchawkowy
Bluetooth
,
model
EF1210
jest
zgodny
z
dyrektywą
2014/53/UE.
Z
pełnym tekstem
deklaracji zgodności
UE można zapoznać
się pod
adresem http://
www.creative.com/EUDoC
【HU】
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z)
Bluetooth
fejbeszélő,
modellszáma
EF1210,
megfelel
a
2014/53/EU
irányelvben
foglal
követelményeknek.
Az
EU
megfelelőségi
nyilatkozat
teljes
szö
vege
elérhető
a
következő címen: http://www
.creative.com/EUDoC
【EL】
Με το παρόν
, η Creative Labs Pte.
Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν
Bluetooth
σετ
ακουστικών, μο
ντέλο με αριθμό EF1210 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive
2014/53/EU. Μπορεί
τε να βρείτε
το πλήρες κείμενο για
τη δήλωση της
ΕΕ σχετικά
με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【L
T】
„
Creative
Labs
Pte.
Ltd.“
pareiškia,
kad
„
Bluetooth
“
ausinių
komplektas,
modelio
Nr.
EF1210,
atitinka
Direktyvos
2014/53/ES
reikalavimus.
Visa
ES
atitikties deklaracija yra pateikta http://www
.creative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
týmto
vyhlasuje,
že
Náhlavná
súprava
Bluetooth
,
č.
modelu
EF1210,
je
v
súlade
so
smernicou
č.
2014/53/EÚ.
Úplné
znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.cr
eative.com/
EUDoC
【RU】
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет
, Беспроводная
гарнитура
модель
№
EF1210
полностью
соответствует
Директиве
2014/53/
ЕС.
Полный
текст
Декларации
о
соответствии
требованиям
ЕС
доступен
на
сайте http://www.cr
eative.com/EUDoC
Important Safety Instructions. Do not listen to audio
on your earphones or headphones at high volume for
prolonged periods of time as hearing loss may result.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be
treated as household waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help pr
otect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your
local authority, your household waste disposal service pro
vider or
the shop where you purchased the product.
Т
ип устройства: Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая марка: EF1210, Creative
Питание: 5V
1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Данное устройство отвечает требованиям Т
ехнического
регламента Т
амо
женного союза ТР ТС 020/2011
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением КТС от 09.12.2011г
. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГ
ЛАМЕНТ Евразийского экономическог
о
союза «Об ограничении применения опасных веществ
в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР
ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской
экономической к
омиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BA
T
TERY (Li-ion/polymer
, button/coin cells,
cylindrical cells)
This product contains one or more of the above r
emovable batteries.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the battery in this
product should not be treated as unsorted municipal waste upon
reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection and r
ecycling
schemes. Batteries containing heavy metal content will have a two-letter symbol for the
chemical under the crossed-out wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for
lead, and ‘Hg’ for mercury. Y
ou can help the environment and avoid public health hazards
by recycling the battery at an authorized recycling facility or the place of pur
chase. To
nd
the
nearest
authorized
recycle
centre
contact
your
local
authority.
Instructions
for
removing the battery can be found in the product user manual. The instructions should
be followed carefully before attempting to r
emove the battery.
FOR INTEGRATED BA
TTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed b
y an
authorized recycling centre. By recycling this pr
oduct at your local authorized recycling
centre or the place of purchase, the battery will be remo
ved and recycled separately.
iii) Anropsmodus
1) Besvare anrop – V / H
x2
2) Avvise anrop – (V / H)
2s
3) Hold anrop fra telefon A, besvar
anrop fra telefon B
– V / H
x2
4) Holde anrop fra telefon A, avvise
anrop fra telefon B
– V / H
2s
5) Avslutte anrop fra telefon A,
besvare anrop fr
a telefon B
– V / H
x3
6) Reduser volumet under samtalen
– V
2s
7) Øk volumet under samtalen
– V
2s
ii) Avspillingsmodus
1) Avspilling/pause
– V / H
x2
2) Neste spor – H
x3
3) Redusere volumet – V 2s
4) Øke volumet – H 2s
5) Siri / Google Assistant
– H
x3
NO
BLUETOO
TH
TILKOBLING
Se illustrerte instruksjoner
Første gang sammenkoblingc
a)
Bluetooth
-sammenkobling
b)
Bluetooth
paret
Påfølgende sammenkobling
Se illustrerte instruksjoner
Multipoint-paring
Multipoint-paringsfunksjonen gjør det mulig å koble til to lydenheter
samtidig. Hvis du vil koble til en annen telefon, slår du av Bluetooth på
enhet A og starter sammenkoblingen med enhet B. Når tilkoblingen er
opprettet, slår du på Bluetooth på enhet A igjen for å koble til på nytt.
FIT-GUIDE
Se illustrerte instruksjoner
MASTER RESET
Sett begge øreproppene tilbake i ladeetuiet, og hold
multifunksjonsknappen på ladeetuiet inne i 8 sekunder for å utføre
en Master Reset. LED-indikatoren på ladeetuiet vil blinke hvitt og
deretter slukke for å indikere at Master Reset er fullført. Når den
er fullført, går Creative Outlier Go tilbake til standardtilstanden og
starter automatisk Bluetooth-paring.
OVERSIKT
Fjern beskyttelsesetikettene før bruk
(1)
Berøringskontroller
(2)
LED-indikator
(3)
Justerbar ørekrok
(4)
Multifunksjonsknapp
(5)
USB-C-ladeport
BA
TTERI OG LADING
Se illustrerte instruksjoner
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
T
rådløs teknologi
•
Bluetooth
5.4
Driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Driftsområde
• Opptil 10 m
(ubegrenset siktlinje)
Driftstemperatur
• 0–45°C
Maksimal RF-utgangseekt
• 13 dBm
Inngangsvurdering
• 5V
1A
IP-klassisering
• IPX4 (bare ørepropper)
Batteri
• Ørepropper (venstre og høyr
e):
Litium-ion
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Batteriladeretui:
Litium-ion
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Merk:
Overensstemmelsesmerker er plassert nederst på produktet
TEKNISK ST
ØTTE
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Creative Outlier Gos berøringskontr
oller kan tilpasses brukerens behov.
Du kan legge til eller tilpasse bevegelser som forrige spor
, slå på/av lav
ventetid, deaktivere talemeldinger og mer i appen.
KONTROLLER
i)
Slå på/av
1) AV – V / H 6s
2) PÅ – V / H 2s
i)
Batterinivå
ladeetuiet
Batterinivået kan kontrolleres ved å trykke én gang på
multifunksjonsknappen eller når etuiet lukkes etter at øreproppene
er tatt ut.
ii)
Lavt
batteri
iii) Lading
Lading
Fulladet
Battery Level Is Low
CREA
TIVE-APPEN
Kongurer produktet, tilpass lydinnstillingene, forbedr
e produktets
ytelse og mye mer med Creative-appen.
•
Opplev profesjonelt innstilte EQ-forhåndsinnstillinger for lyd,
eller tilpass dine egne
•
Tilordne knapper på nytt eller opprett egendenerte
berøringsstyringsbevegelser
•
Slå av/på modus for lav latenstid eller talemeldinger på lydsiden
•
Utføre programvar
eoppgraderinger, pr
oduktregistrering med mer
Last ned Creative-appen fra:
•
iOS App Store • Google Play Store
iii) Puhelutila
1) Vastaa puheluihin – V / O
x2
2) Puhelun hylkääminen
– V / O
2s
3) Pidä puhelu puhelimesta A,
vastaa puhelimeen B
– V / O
x2
4) Pidä puhelu puhelimesta A,
hylkää puhelu puhelimesta B
– V / O 2s
5) Lopeta puhelu puhelimesta A,
vastaa puhelimeen B
– V / O
x3
6) Vähennä äänenvoimakkuutta
puhelun aikana
– V
2s
7) Lisää äänenvoimakkuutta
puhelun aikana
– O 2s
ii) T
oistotila
1) T
oista / keskeytä
– V / O
x2
2) Seuraava raita – O
x3
3) Hiljennä äänenvoimakkuutta
– V
2s
4) Lisää äänenvoimakkuutta
– O 2s
5) Siri / Google Assistant
– V x3
FI
YLEISKA
TSAUS
Poista suojatarrat ennen käyttöä
(1)
Kosketusohjaimet
(2)
LED-merkkivalo
(3)
Säädettävä korvakoukku
(4)
Monitoimipainike
(5)
USB-C-latausportti
Creative Outlier Go:n kosketustoiminnot voidaan mukauttaa käyttäjän
tarpeiden mukaan Eleet kuten edellinen kappale, matalan latenssin
päälle/pois kytkeminen, äänipromptien poistaminen ja muut voivat olla
lisättävissä tai mukautettavissa sovelluksessa
OHJAIMET
i)
Virta päälle/pois
1) OFF – V / O 6s
2) ON – V / O
2s
BLUETOO
TH
-YHTEYS
Katso kuvalliset ohjeet
Ensimmäinen kerta parittamista
a)
Bluetooth
-pariliitos
b)
Bluetooth
yhdistetty
Seuraavat parit
Katso kuvalliset ohjeet
Multipoint-pariliitos
Multipoint-pariliitäntäominaisuuden avulla käyttäjät voivat muodostaa
yhteyden kahteen äänilaitteeseen samanaikaisesti. Jos haluat muodostaa
yhteyden toiseen puhelimeen, kytke laitteen A
Bluetooth
pois päältä
ja aloita sitten pariliitos pariliitoksen muodostamiseksi laitteeseen B.
Kun yhteys on muodostettu, kytke laitteen A
Bluetooth
takaisin päälle
yhteyden muodostamiseksi uudelleen.
SOVITUSOP
AS
Katso kuvalliset ohjeet
MASTER RESET
Aseta molemmat korvanapit takaisin latauskoteloonsa ja paina sitten
latauskotelon monitoimipainiketta 8 sekunnin ajan Master Reset
-toiminnon suorittamiseksi. Latauskotelon LED-merkkivalo vilkkuu
valkoisena ja sammuu sen jälkeen merkiksi siitä, että Master Reset
on suoritettu. Sen jälkeen Creative Outlier Go palaa oletustilaansa ja
aloittaa automaattisesti
Bluetooth
-pariliitoksen.
i)
Latauskotelon akun varaustaso
Akun varaustaso voidaan tarkistaa painamalla monitoimipainiketta.
kerran tai kun kotelo suljetaan kiinni korvanappien poistamisen jälkeen.
ii)
Akku
vähissä
iii) Lataus
Lataus
Täysin ladattu
AKKU JA LA
TAUS
Katso kuvalliset ohjeet
Battery Level Is Low
TEKNISET TIEDOT
Langaton teknologia
•
Bluetooth
5.4
Käyttötaajuus
• 2 402–2 480 MHz
Käyttöalue
• Jopa 10 metriä
(esteetön näköyhteys)
Käyttölämpötila
• 0–45 °C
Suurin RF-lähtöteho
• 13 dBm
Sisääntulo
• 5V
1A
IP-luokitus
• IPX4 (vain korvanapit)
Battery
• Korvanapit (vasen ja oikea):
Litiumioni
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Akun latauskotelo:
Litiumioni
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Huomio:
Vaatimustenmukaisuusmerkinnät ovat tuotteen pohjassa
TEKNINEN TUKI
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
CREA
TIVE APP
T
uotteen määrittäminen, ääniasetusten mukauttaminen,
tuotteen suorituskyvyn parantaminen ja paljon muuta
Creative-sovelluksen avulla.
•
Koe ammattimaisesti viritetyt äänen EQ-esiasetukset tai räätälöi
omat esiasetuksesi
•
Kohdista painikkeet uudelleen tai luo mukautettuja
kosketusohjausliikkeitä.
•
Matalan viiveen tilan tai äänikehotteiden kytkeminen päälle /
pois päältä
•
Suorita ohjelmistopäivitykset, tuoterekisteröinti ja paljon muuta.
Lataa Creative-sovellus osoitteesta:
•
iOS App Store
• Google Play -kauppa
© 2024 Creative T
echnology Ltd. All rights reserved. Creative, the
Creative logo and Outlier are tr
ademarks or registered trademarks of
Creative Technology Ltd in
the United
States and/or
other
countries. The
Bluetooth® word mark and logo are o
wned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Creative T
echnology Ltd is under license. All other
trademarks are the pr
operty of their respective owners and are hereb
y
recognized
as such.
All
specications are
subject to
change
without notice.
Actual product
may dier slightly from
images shown. Use
of this product
is subject to a limited warranty
.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creativ
e.com/regis
ter
TECHNICAL SUPPORT
creativ
e.com/support
FCC ID: 2AJIV-EF1210
2.5 ‒ 5
W
The power delivered b
y the charger must be between the
minimum 2.5 Watts requir
ed by the radio equipment and a
maximum of 5 Watts to achieve the maximum char
ging speed.
Die vom Ladegerät bereitgestellte Leistung muss zwischen mindestens
2,5 Watt, die vom Funkgerät benötigt wer
den, und maximal 5 Watt
liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
La puissance fournie par le chargeur doit être comprise entr
e un
minimum de 2,5 watts requis par l’
équipement radio et un maximum de
5 watts pour atteindre la vitesse de charge maximale.
La potenza erogata dal caricabatterie deve esser
e compresa tra un
minimo di 2,5 watt richiesti dall’appar
ecchiatura radio e un massimo di
5 watt per ottenere la massima velocità di carica.
La potencia entregada por el cargador debe estar entr
e un mínimo de
2,5 vatios requeridos por el equipo de radio y un máximo de 5 vatios
para alcanzar la velocidad máxima de carga.
Η ισχύς που παρέχεται από τον φορτιστή πρέπει να είναι μεταξύ του
ελάχιστου 2,5 watt που απαιτείται από το
ν εξοπλισμό ραδιοφώνου και
του μέγιστου 5 watt για να επιτευχθεί η μέγιστη ταχύτητα φόρτισης.
Eekten levert av laderen må vær
e mellom minimum 2,5 watt
som kreves av r
adioutstyret og maks 5 watt for å oppnå maksimal
ladningshastighet.
Het vermogen dat door de oplader wordt gelever
d, moet tussen
minimaal 2,5 watt, vereist door de radioappar
atuur, en maximaal 5 watt
liggen om de maximale oplaadsnelheid te bereiken.
Laturin tuottaman tehon on oltava vähintään 2,5 wattia, joka on
radioilmaisimen vaatima, ja enintään 5 wattia, jotta saavutetaan suurin
latausnopeus.
i)
充电仓电池电量水平
电池电量可通过按一次多功能按钮
,
或在取下耳机后关闭充电盒盖时进行
检查确认。
ii)
电池电量不足
iii) 正在充电
充电
充满电
iii) T
ryb połączenia
1) Odbierz połączenie – L / R
x2
2) Odrzuć połączenie – L / R
2s
3) Wstrzymaj połączenie z telefonem A,
odbierz połączenie z telefonem B
– L / R x2
4) Zawieś połączenie z telefonem A,
odrzuć połączenie z telefonem B
– L / R
2s
5) Zakończ połączenie z telefonem A,
odbierz telefon B
– L / R
x3
6) Zmniejszenie głośności podczas
połączenia
– L 2s
7) Zwiększenie głośności podczas
połączenia
– R 2s
ii) T
ryb
odtwarzania
1) Odtwarzanie / Pauza
– L / R
x2
2) Następny utwór – R
x3
3) Zmniejsz głośność – L 2s
4) Zwiększ głośność – R 2s
5) Siri / Asystent Google
– L
x3
i)
Poziom naładowania baterii etui ładującego
Poziom naładowania baterii można sprawdzić, naciskając przycisk
wielofunkcyjny lub podczas zamykania obudowy po wyjęciu
wkładek dousznych.
ii)
Niski poziom naładowania baterii
iii) Ładowanie
Ładowanie
Pełne naładowanie
PL
BLUETOO
TH
ŁĄCZNOŚĆ
Zapoznaj się z ilustro
wanymi instrukcjami
Parowanie po r
az pierwszy
a) Parowanie
Bluetooth
b)
Bluetooth
sparowany
Kolejne parowania
Zapoznaj się z ilustro
wanymi instrukcjami
Parowanie Multipoint
Funkcja parowania wielopunkto
wego umożliwia jednoczesne połączenie
z dwoma urządzeniami audio. Aby połączyć się z drugim telefonem,
należy wyłączyć
Bluetooth
w urządzeniu A, a następnie zainicjować
parowanie z urządzeniem B
. Po nawiązaniu połączenia należy ponownie
włączyć
Bluetooth
w urządzeniu A, aby ponownie nawiązać połączenie.
FIT GUIDE
Zapoznaj się z ilustro
wanymi instrukcjami
RESET GŁÓWNY
Umieść obie słuchawki z powrotem w etui ładującym, a następnie
naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na etui ładującym przez
8 sekund, aby wykonać reset głó
wny. Wskaźnik LED etui ładującego
zacznie migać na biało, a następnie zgaśnie, wskazując, że reset główny
został zakończony. Po zakończeniu Cr
eative Outlier Go powróci do
stanu domyślnego i automatycznie rozpocznie par
owanie
Bluetooth
OGÓLNE INFORMACJE
Usuń naklejki ochronne przed użyciem
(1)
Przyciski dotykowe
(2)
Wskaźnik LED
(3)
Regulowany zaczep na ucho
(4)
Przycisk wielofunkcyjny
(5)
Port ładowania USB-C
BA
TERIA I ŁADOWANIE
Zapoznaj się z ilustr
owanymi instrukcjami
SPECYFIKAC
JA TECHNICZNA
T
echnologia bezprzewodowa
•
Bluetooth
5.4
Częstotliwość pracy
• 2402–2480 MHz
Zasięg działania
• Do 10 m
(bez przeszkód linia wzroku)
T
emperatura pracy
• 0–45°C
Maks. Moc wyjściowa RF
• 13 dBm
Wejście znamionowe
• 5V
1A
Stopień ochrony IP
• IPX4 (tylko słuchawki douszne)
Bateria
• Słuchawki douszne (lewa i prawa):
Litowo-jonowy
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Obudowa ładowania akumulatora:
Litowo-jonowy
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Uwaga:
Oznaczenia zgodności znajdują się na spodzie tego produktu
WSP
ARCIE TECHNICZNE
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Dotykowe elementy sterujące Creative Outlier Go mo
żna dostosować
do potrzeb użytkownika. Gesty takie jak Poprzedni utwór
, Włączanie /
Wyłączanie niskiego opóźnienia, Wyłączanie podpowiedzi głoso
wych i
inne można dodawać lub dostosowywać w aplikacji.
STEROWANIE
i)
Włączanie/wyłączanie
1) WYŁĄCZ – L / R
6s
2) WŁĄCZ – L / R 2s
Battery Level Is Low
APLIKACJA CREA
TIVE
Skonguruj produkt, spersonalizuj ustawienia dźwięku, zwiększ
wydajność produktu i nie tylko dzięki aplikacji Creative
•
Doświadcz profesjonalnie dostrojonych ustawień korektor
a dźwięku
lub dostosuj własne
•
Mapowanie przycisków lub tworzenie niestandardo
wych gestów
sterowania dotyko
wego
•
Włączanie/wyłączanie trybu niskiego opóźnienia lub podpowiedzi
głosowych audio
•
Aktualizacje oprogramowania, r
ejestracja produktów
, i nie tylko
Pobierz aplikację Creative z:
•
iOS App Store • Google Play Store
iii) Režim hovoru
1) Prijatie hovor – L / P
x2
2) Ukončiť hovor – L / P 2s
3) Podržať hovor telefónu A,
prijať hovor telefónu B
– L / P
x2
4) Podržať hovor na telefóne A,
odmietnuť hovor na telefóne B
– L / P
2s
5) Ukončenie hovoru telefónu A,
prijatie hovoru telefónu B
– L / P
x3
6) Zníženie hlasitosti počas hovoru
– L 2s
7) Zvýšenie hlasitosti počas hovoru
– P 2s
ii)
Režim prehrávania
1) Prehrávanie/po
zastaviť
– L / P
x2
2) Ďalšia skladba – P
x3
3) Zníženie objemu – L
2s
4) Zvýšenie objemu – P
2s
5) Siri / Google Assistant
– L
x3
i)
Úr
oveň nabitia batérie nabíjacieho puzdra
Úroveň nabitia batérie možno skontr
olovať jednorazovým stlačením
multifunkčného tlačidla alebo pri zatváraní puzdra po vybr
atí slúchadiel.
ii)
Slabá batéria
iii) Nabíjanie
Nabíjanie
Plne nabitý
SK
PRIPOJENIE
BLUETOO
TH
Pozrite si ilustro
vané pokyny
Prvé párovanie
a) Párovanie
Bluetooth
b)
Bluetooth
spárovaný
Následné párovanie
Pozrite si ilustro
vané pokyny
Multipoint párovanie
Funkcia viacbodového páro
vania umožňuje používateľom pripojiť sa k
dvom zvukovým zariadeniam súčasne. Ak sa chcete pripojiť k druhému
telefónu, vypnite
Bluetooth
zariadenia A a potom spustite párovanie, ab
y
ste sa spárovali so zariadením B
. Po nadviazaní spojenia znova zapnite
Bluetooth
zariadenia A, aby ste sa znovu pripojili.
FIT GUIDE
Pozrite si ilustro
vané pokyny
MASTER RESET
Obe slúchadlá vložte späť do nabíjacieho puzdra a potom stlačte a
podržte multifunkčné tlačidlo na nabíjacom puzdre na 8 sekúnd, aby
ste vykonali Master Reset. Indikátor LED nabíjacieho puzdra začne
blikať na bielo a potom zhasne, čím signalizuje, že sa vykonal Master
Reset. Po dokončení sa zariadenie Creative Outlier Go vráti do
predvoleného stavu a automaticky spustí páro
vanie
Bluetooth
.
PREHĽAD
Pred použitím odstráňte ochr
anné nálepky
(1)
Dotykové ovládanie
(2)
LED indikátor
(3)
Nastaviteľný háčik do ucha
(4)
Multifunkčné tlačidlo
(5)
Nabíjací port USB-C
BA
TÉRIA A NABÍJANIE
Pozrite si ilustro
vané pokyny
TECHNICKÉ ÚDAJE
Bezdrôtová technológia
•
Bluetooth
5.4
Prevádzko
vá frekvencia
• 2402–2480 MHz
Operating Range
• Do 10 m
(bez prekážok v priamej
viditeľnosti)
Prevádzko
vá teplota
• 0 – 45 °C
Max. RF výstupný výkon
• 13 dBm
Hodnotenie vstupu
• 5V
1A
Hodnotenie IP
• IPX4 (len slúchadiel)
Batéria
• Slúchadlá do uší (ľavé a pravé) :
Lítium-iónový
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Nabíjacie puzdro na batériu:
Lítium-iónový
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Poznámka:
Označenia plnenia predpiso
v sú umiestnené na spodnej
strane produktu
TECHNICKÁ PODPORA
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Dotykové ovládanie aplikácie Cr
eative Outlier Go možno prispôsobiť tak,
aby vyhovo
valo používateľovi. Gestá, ako je predchádzajúca skladba,
zapnutie/vypnutie nízkej latencie, vypnutie hlasových pokynov a ďalšie,
možno pridať alebo prispôsobiť v aplikácii.
OVLÁDANIE
i) Zapnutie/vypnutie
napájania
1) VYPNUTÉ – L / P
6s
2) ZAPNUTIE – L / P 2s
Battery Level Is Low
CREA
TIVE APP
Nastavenie produktu, personalizácia nastavení zvuku, zvýšenie výkonu
produktu a ďalšie funkcie pomocou aplikácie Creative
•
Skúste profesionálne vyladené predvoľby ekvalizéra zvuku alebo
prispôsobte si vlastné
•
Prispôsobenie tlačidiel alebo vytvorenie vlastných gest dotykového
ovládania
•
Zapnutie/vypnutie režimu nízkej latencie alebo zvukových
hlasových výziev
•
Vykonávanie aktualizácií softvéru, registrácia produkto
v, a ďalšie
Stiahnite si aplikáciu Creative z
•
Obchod s aplikáciami iOS
• Obchod Google Play
iii) Režim volání
1)
Přijetí hovoru – L / P
x2
2)
Odmítnutí hovoru – L / P
2s
3)
Podržet hovor telefonu A,
přijmout hovor telefonu B
– L / P
x2
4)
Podržet hovor telefonu A,
odmítnout hovor telefonu B
– L / P
2s
5)
Ukončit hovor telefonu A,
přijmout hovor telefonu B
– L / P
x3
6)
Snížení hlasitosti během hovoru
– L
2s
7)
Zvýšení hlasitosti během hovoru
– P 2s
ii)
Režim přehrávání
1) Tlačítko Přehrát/Pozastavit
– L / P
x2
2) Tlačítko Další stopa
– P
x3
3) Snížení hlasitosti – L
2s
4) Zvýšení hlasitosti – P 2s
5) Siri / Asistent Google
– L
x3
i)
Úr
oveň nabití baterie nabíjecího pouzdra
Úroveň nabití baterie lze zkontrolo
vat jedním stisknutím
multifunkčního tlačítka nebo při zavírání pouzdra po vyjmutí sluchátek.
ii)
Nízký stav baterie
iii) Nabíjení
Nabíjení
Plně nabito
CZ
PŘIPOJENÍ
BLUETOO
TH
Viz ilustrovaný návod
První párování
a) Párování
Bluetooth
b) Spárováno pomocí
Bluetooth
Následné párování
Viz ilustrovaný návod
Vícebodové páro
vání
Funkce vícebodového páro
vání umožňuje uživatelům připojit se ke dvěma
zvukovým zařízením současně. Chcete-li se připojit k druhému telefonu,
vypněte
Bluetooth
zařízení A a poté spusťte párování se zařízením B
. Po
navázání spojení znovu zapněte
Bluetooth
zařízení A a znovu se připojte.
PRUVODCE MONT
ÁŽÍ
Viz ilustrovaný návod
MASTER RESET (HLAVNÍ RESET)
Vložte obě sluchátka zpět do nabíjecího pouzdra a stisknutím a
podržením multifunkčního tlačítka na nabíjecím pouzdře po dobu
8 sekund proveďte hlavní r
eset. Indikátor LED nabíjecího pouzdra
začne bíle blikat a poté zhasne, čímž signalizuje, že byl Master Reset
dokončen. Po dokončení se zařízení Creative Outlier Go vrátí do
výchozího stavu a automaticky zahájí páro
vání
Bluetooth
.
PREHLED
Před použitím odstraňte ochr
anné nálepky
(1)
Dotykové ovládání
(2)
Indikátor LED
(3)
Nastavitelný ušní háček
(4)
Multifunkční tlačítko
(5)
USB-C nabíjecí port
BA
TERIE A NABÍJENÍ
Viz ilustrovaný návod
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Bezdráto
vé technologie
•
Bluetooth
5.4
Provo
zní frekvence
• 2402 – 2480 MHz
Operating Range
• Až 10 m
(volná přímá viditelnost)
Provo
zní teplota
• 0–45°C
Maximální RF výstupní výkon
• 13 dBm
Vstupní napětí
• 5 V
1 A
Hodnocení IP
• IPX4 (Pouze Sluchátka do uší)
Baterie
• Sluchátka do uší (levý a pravý):
Lithium-iontový
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Nabíjecí pouzdro baterie:
Lithium-iontový
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Poznámka:
Označení shody s předpisy naleznete na spodní
straně výrobku
TECHNICKÁ PODPORA
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Dotykové ovládání aplikace Cr
eative Outlier Go lze přizpůsobit tak,
aby vyhovo
valo potřebám uživatele. Gesta, jako je předchozí skladba,
zapnutí/vypnutí nízké latence, vypnutí hlasových pokynů a další, lze
přidat nebo přizpůsobit v aplikaci.
OVLÁDACÍ
i) Zapnutí/Vypnutí
1) VYPNUTÍ – L / P
6s
2) ZAPNUTÍ – L / P
2s
Battery Level Is Low
APLIKACI CREA
TIVE
Pomocí aplikace Creative můžete nastavovat tento pr
odukt,
přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat výkon pr
oduktu a další.
•
Vyzkoušejte profesionálně vyladěné předvolby ekvalizéru zvuku nebo
si přizpůsobte vlastní.
•
Přemapování tlačítek nebo vytváření vlastních gest dotyko
vého ovládání
•
Zapnutí/vypnutí režimu nízké latence nebo zvukových hlaso
vých pokynů
•
Provádění aktualizací softwaru, registr
ace produktů a další.
Aplikaci Creative si můžete stáhnout zde:
•
iOS App Store
• Google Play Store
i)
Уровень заряда батареи фут
ляра
Уровень заряда батареи можно проверить, нажав
многофункциональную кнопку
один раз или при закрытии
футляра
после извлечения наушников.
ii)
Низкий заряд батареи
iii) Заряжается
Заряжается
Полный заряд
RU
BLUETOO
TH
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
Первое сопряжение
a)
Bluetooth
сопряжение
b)
Bluetooth
сопряжен
Последовательное сопряжение
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
Сопряжение Multipoint
Функция Multipoint сопряжение позволяет пользователям
подключаться к двум аудиоустройствам одновременно. Чт
обы
подключиться ко второму т
елефону, выключите
Bluetooth
устройства
A, затем инициируйте сопряж
ение с устройством B. После
установления соединения снова включите
Bluetooth
устройства A,
чтобы восстановить связь.
РУКОВОДСТВО ПО У
СТАНОВКЕ
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
СБРОС НАСТРОЕК
Поместите оба наушника обратно в
зарядный футляр, затем нажмит
е
и удерживайт
е многофункциональную кнопку на зарядном футляре
в течение 8 секунд, чтобы выполнить сброс настроек. Светодиодный
индикатор зарядного фут
ляра начнет мигать белым цветом, а затем
погаснет, указывая на т
о, что сброс настроек завершен. После
этого Creative Outlier Go вернет
ся в состояние по умолчанию и
автоматически инициирует сопряжение
Bluetooth
ОБЗОР
Перед использованием удалите защитные пленки
(1)
Сенсорное управление
(2)
Светодиодный индикатор
(3)
Регулируемый ушной крючок
(4)
Многофункциональная
кнопка
(5)
Зарядный порт USB-C
БА
Т
АРЕЯ И ЗАРЯДКА
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР
АКТЕРИСТИКИ
Беспроводная технология
•
Bluetooth
5.4
Рабочая частота
• 2402–2480 MHz
Диапазон действия
• До 10 м / 33 футов
(без помех прямой видимости)
Рабочая температура
• 0–45°C
Макс. Выходная мощность РЧ
• 13 dBm
Входной рейтинг
• 5 В
1 A
Рейтинг IP
• IPX4 (только для наушников)
Батарея
• Наушники (левый и правый) :
литий-ион
3,7 В 60 мАч 0,222 Втч
• Зарядный футляр:
литий-ион
3,7 В 600 мАч 2,22 Втч
Примечание:
Знаки соответствия находят
ся на нижней стенке
данного изделия
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Сенсорные элементы управления Creative Outlier Go можно
настраивать в соответствии с потребностями пользователя.
Т
акие действия, как переход к предыдущему треку, вклю
чение/
отключение низкой задер
жки, отключение голосовых подсказок и
другие, можно добавить или настроить в прило
жении.
УПР
АВЛЕНИЕ
i)
Вкл./выкл. питания
1) ВЫКЛ – Л/П
6 с
2) ВКЛ – Л/П 2 c
ii)
Режим воспроизведения
1) Воспроизведение / Пауза
– Л/П
x2
2) Следующий трек
– П
x3
3) Уменьшение громкости
– Л 2 c
4) Увеличить громкость
– П 2 c
5) Siri/Google Ассистент
– Л x3
iii) Режим Вызова
1) Ответить на звонок
– Л / П x2
2) Отклонить вызов
– Л / П 2 c
3) У
держивать звонок с телефона A,
ответить на звонок телефона B
– Л/П x2
4) У
держивать звонок с телефона A,
отклонить звонок с телефона B
– Л/П 2 c
5) Завершить вызов с телефона A,
ответить на звонок с телефона B
– Л/П x3
6) Уменьшение громкости во
время
разговора
– Л 2 c
7) Увеличение громкости во время
разговора
– П 2 c
Battery Level Is Low
ПРИЛОЖЕНИЕ CREA
TIVE
Настройте устройство, персонализируйте настройки звука,
улучшите производительность устройства и мног
ое другое с
помощью приложения Cr
eative
•
Попробуйте воспользоваться профессионально настроенными
предустановками эквалайзера или настроить свои собственные
•
Переназначение кнопок или создание пользовательских жестов
сенсорного управления
•
Включение/выключение режима низкой задержки или
звуковых голосовых подсказок
•
Выполняйте обновление программного обеспечения,
регистрацию продуктов, и многое другое
Скачайте прилож
ение Creative из:
•
iOS App Store • Google Play Store
i)
充電
ケー
ス バ
ッ
テリ
ー残量
マルチ
フ
ァ
ンクシ
ョ
ン ボタンを押すか、
イ
ヤホンを取り出し
て
ケー
スを閉じる
と
バ
ッ
テ
リ
ー残量を
確認で
き
ま
す
。
ii)
バ
ッ
テ
リ
ー残量低下
iii) 充電状態
充電中
充電完了
JP
ブ
ル
ートゥース
接続
解説図を
参照
し
て下さ
い
初
回
ペ
ア
リン
グ
a)
Bluetooth
ペア
リ
ン
グ待機中
b)
Bluetooth
ペ
ア
リン
グ
済
以
降
の
ペ
アリン
グ
解説図を
参照
し
て下さ
い
マ
ル
チ
ポ
イ
ント
ペ
ア
リン
グ
マ
ル
チポ
イ
ン
ト
ペア
リ
ング
機能を使用
す
る
と
、
2
つの
デバ
イ
ス
と同時
に接続で
き
ま
す
。
2 台目のデ
バ
イ
ス
と
接続す
るに
は、
デバ
イ
ス
Aの
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
を
オ
フ
に
し
てか
ら、
デバイ
スB
とペアリ
ングを行います
。
接
続が
確
立されたら、
デバイ
ス
Aのブルー
ト
ゥースを
オンにして再
接
続します。
装
着
ガ
イド
解説図を
参照
し
て下さ
い
マ
ス
タ
ー
リ
セット
両方のイ
ヤホ
ンを
充電ケー
スに戻
し
、
充電ケー
スの
マ
ルチ
フ
ァ
ン
クシ
ョ
ン ボ
タ
ン
を8秒程度押
し続け
て
、
マ
ス
タ
ー
リ
セ
ッ
ト
を
実行し
ま
す
。
充電ケー
ス
のLED イ
ン
ジケ
ータ
が白点滅し
、
そ
の後消灯
し
て
マ
ス
タ
ー
リ
セ
ッ
ト
が完了
し
た
こ
と
を
示
し
ま
す
。
完了す
る
と
、
Cre
ative Outlier Goはデ
フ
ォ
ル
ト
の状態に戻
り
、
ブ
ルー
ト
ゥース
ペ
アリ
ング
を開
始
します。
概要
使用前に保護
ス
テ
ッ
カー
を取
り
除い
て下
さ
い
(1)
タッ
チ
コ
ント
ロ
ー
ル
(2)
LED イ
ン
ジケ
ータ
(3)
調節可能なイ
ヤー
フ
ッ
ク
(4)
マルチ
フ
ァ
ンクシ
ョ
ン ボタ
ン
(5)
USB-C 充電ポー
ト
バ
ッ
テリ
ー残量
と
充電状態
解説図を
参照
し
て下さ
い
技術仕様
ワイヤ
レ
ス
技
術
•
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス 5.4
動作周波数
•
2402–2480 MHz
動作範囲
•
最大約10m
(見通し
距離)
動作温度範囲
•
0–45°C
最大RF出力
•
13 dBm
定格入力
•
5V
1A
IP保護等級
•
IP
X4 (イ
ヤホ
ン本体の
み)
バッテリ
ー
•
イ
ヤ
ホン
(左右):
リチ
ウ
ム
イオン
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
•充
電
ケ
ー
ス
:
リチ
ウ
ム
イオン
3.7V 600 mAh 2.22 Wh
注意:
コ
ン
プ
ラ
イ
ア
ン
ス
マー
ク
は製品の底面、
お
よ
び/ま
たは
リ
ー
フ
レ
ッ
ト
等に記
載
され
てい
ます输
技
術
サ
ポ
ート
creative.
com/support/OutlierGo
creative.
com/c
ontactus
Creative Outlier Go
のタ
ッ
チ
コ
ン
ト
ロール
は、
ユーザー
に合わせ
てカ
ス
タ
マ
イ
ズ
可
能です
。
ト
ラ
ック
の
移
動や、
ロ
ーレイ
テンシー
モ
ー
ドのオン/
オ
フ
、
音
声プ
ロン
プ
ト
の無効化など
のジ
ェ
ス
チ
ャ
ーを、
ア
プ
リ
で追加
また
はカ
ス
タ
マ
イ
ズ
でき
ま
す
。
コ
ント
ロ
ー
ル
i)
電源 オ
ン/オ
フ
1) オ
フ
– L / R 6秒長押し
2) オ
ン
– L / R
2秒長押し
ii)
再生モ
ー
ド
1) 再生/一時停止 – L / R x2
2) 次
ト
ラ
ッ
ク – R x3
3) 音量を下げ
る
– L 2秒長押し
4) 音量を上げ
る
– R 2秒長押し
5) Siri / Google ア
シ
ス
タ
ン
ト
– L x3
iii) 電話モ
ー
ド
1) 電話に出る
– L / R x2
2) 着信拒否す
る – L / R 2秒長押
し
3) Aを保留
に
し
てBの電話
に出る
– L / R x2
4) Aを保留
に
し
てBを
着信拒否す
る
– L / R 2秒長押し
5) Aの電話を
切り
Bの電話に
出る
– L / R x3
6) 通話中の音量を
下げる
– L 2秒長押し
7) 通話中の音量を
上げる
– R 2秒長押し
Batt
er
y Level Is Low
CREA
TIVE ア
プ
リ
Creative
ア
プ
リ
を使用
す
る
と
、
製品
のセ
ッ
ト
ア
ッ
プ
やオ
ーデ
ィ
オ
設定のカ
ス
タ
マ
イ
ズ、
製品
パ
フ
ォー
マン
スの向
上な
どを行
う
こと
ができ
ます
•
プロ
のチ
ュ
ーニ
ン
グ
によ
るEQ
プ
リ
セ
ッ
ト
を体験
す
る
か、
自分で
カ
ス
タ
マ
イ
ズ
す
る
•
ボタ
ン機
能の
割り
当てや、
タ
ッ
チ コン
トロール
ジ
ェ
スチ
ャ
ー
を設定する
•
ロ
ー
レイテ
ンシ
ー
モ
ード
また
は
音
声
プ
ロ
ンプトの
オン
/
オフ
を切
り
替
える
•
ソフ
トウェア
のアップ
グレードや
製
品
の
登
録
な
ど
Creativ
e ア
プ
リ
のダウ
ンロー
ド:
•
iOS App S
tore
•
Google Play Store
CS
蓝牙连接
请参考图解说明
首次配对连接
a) 蓝牙正在配对
b) 蓝牙配对
进一步配对
请参考图解说明
多点配对
多点配对连接功能允许用户同时连接两台音频设备。
要连接到第二部手机,
请关
闭设备 A 的蓝牙
,
然后将耳机进入配对模式以与设备 B 配对。
建立连接后,
重新
打开设备 A 的蓝牙即可重新连接。
佩戴指南
请参考图解说明
主重置
将两个耳机放回充电盒
,
然后按住充电盒上的多功能按钮约8 秒钟可执行主
重置。
充电盒的 LED 指示灯会闪烁白光,
然后熄灭
,
表示主重置已完成。
完成
后
,
Creative Outlier Go 将恢复至默认状态
,
并自动进入蓝牙配对模式。
概述
使用前请撕下耳机上的保护贴
(1)
触摸控制
(2)
LED 指示灯
(3)
可调节的耳挂
(4)
多功能按钮
(5)
USB-C 充电端口
技术规格
无线技术
•
蓝牙 5.4
工作频率
•
2402–2480 MHz
频率范围
•
2400–2483.5 MHz
传输范围
•
高达 10 米
(无障碍视线)
工作温度
•
0–45°C
最大射频输出功率
•
13 dBm
输入额定功率
•
5V
1A
IP 等级
•
IP
X4
(仅耳机)
电池
•
耳机(左和右):
锂离子
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
•
充电仓电池:
锂离子
3.7V 600 mAh 2.22 Wh
注意:
合规标记位于本产品底部
技术支持
creative.
com/support/OutlierGo
creative.
com/c
ontactus
Creative Outlier Go 的触摸控制功能可以根据用户的使用需要进行自定义
,
如:
上一首、
打开/关闭低延迟、
禁用语音提示等都可以在应用程序中添加或自定义。
控制
i) 开/关机
1) 关闭 – 左 / 右 约6秒
2) 打开 – 左 / 右
约2秒
ii)
播放模式
1) 播放/暂停 – 左 / 右 x2
2) 下一个曲目 – 右 x3
3) 降低音量 – 左 约2秒
4) 增大音量 – 右 约2秒
5) Siri / 谷歌语音助手
– 左 x3
iii) 通话模式
1) 接听来电 – 左 / 右 x2
2) 结束通话 – 左 / 右 约2秒
3) 保留电话A的通话,
接听电话B的来电
– 左 / 右 x2
4) 保留电话A的通话,
拒接电话B的来电
– 左 / 右 约2秒
5) 结束电话A的通话,
接听电话B的来电
– 左 / 右 x3
6) 通话过程中降低音量
–左 约2秒
7) 通话过程中增大音量
–右 约2秒
电池电量和充电
请参考图解说明
Batt
er
y Level Is Low
CREA
TIVE 应用程序
通过 Creative 应用程序设置您的产品
,
个性化音频设置,
增强产品性能等。
•
体验专业调谐的预设音频均衡器或自定义您自己的均衡器
•
重新分配按钮功能或创建自定义触摸控制操作
•
打开/关闭低延迟模式或音频语音提示
•
执行软件升级
,
产品注册等
下载 Creativ
e 应用:
•
iOS 应用商店
•
Google Play 商店
CT
藍牙連接
請參考圖解說明
首次配對連接
a) 藍牙配對
b) 藍牙配對
進一步配對
請參考圖解說明
多點配對
多點配對連接功能允許用戶同時連接兩台音訊裝置。
要連接到第二部手機,
請關閉裝置 A 的藍牙
,
然後將耳機進入配對模式以與裝置 B 配對。
建立連
接後
,
重新打開裝置A 的藍牙即可重新連接。
佩戴指南
請參考圖解說明
主重置
將兩個耳機放回充電盒
,
然後按住充電盒上的多功能按鈕約8 秒鐘可執行主
重置。
充電盒的 LED 指示燈會閃爍白光,
然後熄滅
,
表示主重置已完成。
完成
後
,
Creative Outlier Go 將恢復至預設狀態
,
並自動進入藍牙配對模式。
概述
使用前請撕下耳機上的保貼膜
(1)
觸摸控制
(2)
LED 指示燈
(3)
可調節的耳掛
(4)
多功能按鈕
(5)
USB-C 充電埠
技術規格
無線技術
•
藍牙 5.4
作業頻率
•
2402–2480 MHz
作業範圍
•
高達 10 米
(無障礙視線)
工作溫度
•
0–45°C
最大射頻輸出功率
•
13 dBm
輸入額定功率
•
5V
1A
IP 等級
•
IP
X4
(僅耳機)
電池
•
耳機(左和右):
鋰離子
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
•
充電倉電池:
鋰離子
3.7V 600 mAh 2.22 Wh
注意:
合規性標誌位於產品底部
技術支援
creative.
com/support/OutlierGo
creative.
com/c
ontactus
Creative Outlier Go 的觸摸控制功能可以根據使用者的使用需要進行自訂
,
如:
上一首、
打開/關閉低延遲、
禁用語音提示等都可以在應用程式中添加或自訂。
控制
i)
開/關機
1) 關 – 左 / 右 6秒
2) 開 – 左 / 右
2秒
ii)
播放模式
1) 播放/暫停 – 左 / 右 x2
2) 下一曲 – 右 x3
3) 降低音量 – 左 2秒
4) 增大音量 – 右 2秒
5) Siri / 谷歌語音助手
– 左 x3
iii) 通話模式
1) 接聽來電 – 左 / 右 x2
2) 結束通話 – 左 / 右 2秒
3) 保留電話A的通話,
接聽電話B的來電
– 左 / 右 x2
4) 保留電話A的通話,
拒接電話B的來電
– 左 / 右 2秒
5) 結束電話A的通話,
接聽電話B的來電
– 左 / 右 x3
6) 通話過程中降低音量
– 左 2秒
7) 通話過程中增大音量
– 右 2秒
i)
充電盒電池電量水準
電池電量可通過按一次多功能按鈕
,
或在取下耳機後關閉充電盒蓋時進行
檢查確認。
ii)
電池電量不足
iii) 正在充電
充電
充滿電
電池電量和充電
請參考圖解說明
Batt
er
y Level Is Low
CREA
TIVE 應用程式
在上可用
,
通過 Creative 應用程式可以設置產品
,
個性化音訊設置,
增強產品
性能等:
•
體驗專業調諧的預設音訊等化器或自訂您自己的等化器
•
重新分配按鈕功能或創建自訂觸摸控制操作
•
打開/關閉低延遲模式或音訊語音提示
•
執行軟體升級
,
產品註冊等
下載 Creativ
e 應用:
•
iOS 應用商店
•
Google Play 商店
KO
블루투스 연결
그림 지침을 참조하세요.
처음 페어링
a) 블루투스 페어링
b) 블루투스 페어링됨
후속 페어링
그림 지침을 참조하세요.
다지점 페어링
다지점 페어링 기능을 사용하면 두 대의 오디오 장치에 동시에 연결할 수 있습니다.
두 번째 휴대폰에 연결하려면 장치 A의 블루투스를 끈 다음 페어링을 시작하여 장치
B와 페어링하고, 연결이 설정되면 장치 A의 블루투스를 다시 켜서 다시 연결합니다.
핏 가이드
그림 지침을 참조하세요.
마스터 초기화
양쪽 이어버드를 충전 케이스에 다시 넣은 다음 충전 케이스의 다기능 버튼을
8초간 길게 눌러 마스터 재설정을 수행합니다. 충전 케이스의 LED 표시등이
흰색으로 깜박이다가 꺼지면서 마스터 리셋이 완료되었음을 알립니다.
완료되면 Creative Outlier Go가 기본 상태로 돌아가고 자동으로 Blue
tooth
페어링이 시작됩니다.
개요
사용하기 전에 보호 스티커 제거
(1)
터치 컨트롤
(2)
LED 표시등
(3)
조절 가능한 이어후크
(4)
다기능 버튼
(5)
USB-C 충전 포트
기술 사양
무선 기술
•
Bluetooth
5.4
작동 주파수
•
2402~2480 MHz
작동 범위
•
최대 10m
(방해받지 않는 가시선)
작동 온도
•
0–45°C
최대 RF 출력 전력
•1
3
dBm
정격 입력
•
5V
1A
IP 등급
•
IP
X4 (이어버드만)
배터리
•
이어버드 (왼쪽 및 오른쪽) :
리튬 이온
3.7V 60 mAh 0.222 Wh
•
배터리 충전 케이스:
리튬 이온
3.7V 600 mAh 2.22 Wh
참고:
적합성 표시는 이 제품의 하단에 있습니다
기술 지원
creative.
com/support/OutlierGo
creative.
com/c
ontactus
Creative Outlier Go 터치 컨트롤은 사용자의 사용 사례에 맞게 사용자 지정할 수
있습니다. 이전 트랙, 로우 레이턴시 켜기/끄기, 음성 안내 비활성화 등의 제스처를
앱에서 추가하거나 사용자 지정할 수 있습니다.
컨트롤
i)
전원 켜기/끄기
1) 끄기 – L / R 6초
2) 켜기 – L / R
2초
iii)
재생 모드
1) 재생/일시정지 – L / R x2
2) 다음 트랙 – R x3
3) 볼륨 줄이기 – L 2초
4) 볼륨 높이기 – R 2초
5) Siri / Google 어시스턴트
– L x3
iii) 호출 모드
1) 전화 받기 – L / R x2
2) 통화 거절 – L / R 2초
3) A 전화 대기, B 전화 받기
– L / R x2
4) A 전화 보류, B 전화 거절
– L / R 2초
5) A 전화 종료, B 전화 받기
– L / R x3
6) 통화 중 볼륨 줄이기
– L 2초
7) 통화 중 볼륨 높이기
– R 2초
i)
충전 케이스 배터리 잔량
배터리 잔량은 다기능 버튼을 한 번 누르거나 이어버드를 분리한 후 케이스를
닫을 때 확인할 수 있습니다.
ii)
배터리 부족
iii) 충전 중
충전 중
완전 충전
배터리 및 충전
그림 지침을 참조하세요.
Battery Level Is Low
CREA
TIVE 앱
Creative 앱으로 제품 설정, 오디오 설정 개인화, 제품 성능 향상 등 다양한 작업을
수행할 수 있습니다.
•
전문적으로 튜닝된 오디오 EQ 프리셋을 경험하거나 직접 커스터마이징하세요.
•
버튼 리매핑 또는 사용자 지정 터치 컨트롤 제스처 만들기
•
짧은 대기 시간 모드 또는 오디오 음성 안내 켜기/끄기
•
소프트웨어 업그레이드, 제품 등록 등이 가능합니다
다음에서 Creativ
e 앱을 다운로드하세요:
•
iOS 앱 스토어
•
구글 플레이 스토어
i)
Str
öm på/av
1) PÅ – V / H
6 s
2) AV – V / H
2 s
ii) Uppspelningsläge
1)
Uppspelnings-/paus
– V / H
x2
2)
Nästa spår – H x3
3)
Minska volymen – V 2s
4)
Öka volymen – H 2s
5)
Siri / Google Assistent
– V
x3
iii) Samtalsläge
1) Svara på samtal – V / H
x2
2) Avvisa samtal – V / H
2s
3) Håll samtal till telefon A,
svara till telefon B
– V / H
x2
4) Behåll samtal från telefon A,
avböj samtal från telefon B
– V / H 2s
5) Avsluta samtal från telefon A,
svara från telefon B
– V / H
x3
6) Minska volymen under samtal
– V 2s
7) Öka volymen under samtal
– H 2s
SV
BLUETOO
TH
ANSLUTNING
See the illustrated instructions
Första gången parning
a)
Bluetooth
-parning
b)
Bluetooth
ihopkopplad
Efterföljande parning
See the illustrated instructions
Multipoint-parkoppling
Multipoint-parningsfunktionen gör det möjligt att ansluta till två
ljudenheter samtidigt. För att ansluta till en andra telefon stänger du
av
Bluetooth
på enhet A och startar sedan parkoppling för att koppla
till enhet B. När anslutningen har upprättats slår du på
Bluetooth
på
enhet A igen för att återansluta.
FIT-GUIDE
See the illustrated instructions
MASTER RESET
Sätt tillbaka båda öronsnäckorna i laddningsfodralet och tryck
sedan på och håll ned multifunktionsknappen på laddningsfodralet
i 8 sekunder för att utföra en Master Reset. Laddningsfodralets
LED-indikator blinkar vitt och släcks sedan för att indikera att
huvudåterställningen är slutförd. När återställningen är klar återgår
Creative Outlier Go till sitt standardläge och initier
ar automatiskt
Bluetooth
-parning.
ÖVERSIKT
T
a bort skyddsdekalerna före användning
(1)
T
ouchkontroller
(2)
LED-indikator
(3)
Justerbar öronkrok
(4)
Multifunktionsknapp
(5)
USB-C-laddningsport
TEKNISKA SPECIFIK
ATIONER
Tr
ådlös teknik
•
Bluetooth
5.4
Frekvensområde
• 2402–2480 MHz
Driftsområde
• Upp till 10 m
(obehindrad siktlinje)
Drifttemperatur
• 0–45°C
Max. RF-utgångseekt
• 13 dBm
Nominell eekt
• 5V
1A
IP-klassning
• IPX4 (endast hörlurar)
Batteri
• Hörlurar (vänster och höger):
Litiumjon
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Batteriladdningsfodral:
Litiumjon
3,7 V 600 mAH 2,22 Wh
Obs!
Överensstämmelsemärkningar nns på produktens undersida
TEKNISK SUPPORT
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Creative Outlier Gos touchkontroller kan anpassas för att passa
användarens behov
. Gester som föregående spår
, slå på/av låg latens,
inaktivera röstmeddelanden och mycket mer kan läggas till eller
anpassas i appen.
KONTROLLER
i)
Laddningsfodral
Batteriindikator
Batterinivån kan kontrolleras genom att trycka på
multifunktionsknappen en gång eller när fodralet stängs
efter att öronsnäckorna tagits ur
.
ii)
Lågt
batteri
iii) Laddning
Laddning
Fulladdad
BA
TTERI OCH LADDNING
See the illustrated instructions
Battery Level Is Low
CREA
TIVE APP
Kongurera din pr
odukt, anpassa ljudinställningarna, förbättra
produktens prestanda och mycket mer med Cr
eative-appen
•
Upplev professionellt inställda EQ-förinställningar för ljud eller
skräddarsy dina egna
•
Byt plats på knappar eller skapa egna pekstyrningsgesterc
•
Aktivera/avaktivera läge med låg latens eller röstmeddelanden
•
Utföra mjukvaruuppgraderingar
, produktregistrering med mer
a
Ladda ner Creative Appen från:
•
iOS App Store
• Google Play Store
iii) Opkaldstilstand
1) Besvar opkald – V / H
x2
2) Afvis opkald – (V / H)
2s
3) Hold telefon A-opkald,
besvar telefon B
– V / H
x2
4) Hold opkald fra telefon A,
afvis opkald fra telefon B
– V / H 2s
5) Afslut opkald fra telefon A,
besvar opkald fra telefon B
– V / H
x3
6) Sænk lydstyrken under opkaldet
– V
2s
7) Øg lydstyrken under opkaldet
– H
2s
ii) Afspilningsmode
1) Afspil/Pause – V / H
x2
2) Næste spor – H
x3
3) Sænke lydstyrken – V
2s
4) Forøg lydstyrken – H
2s
5) Siri / Google Assistent
– V
x3
DA
BLUETOO
TH
FORBINDELSE
Se de illustrerede instruktioner
Første parring
a)
Bluetooth
parring
b)
Bluetooth
parret
Efterfølgende parring
Se de illustrerede instruktioner
Multipoint-parring
Multipoint-parringsfunktionen giver brugerne mulighed for at oprette
forbindelse til to lydenheder samtidigt. Hvis du vil oprette forbindelse til
en anden telefon, skal du slå enhed A
's
Bluetooth
fra og derefter starte
parring for at parre med enhed B. Når forbindelsen er opr
ettet, skal du
tænde enhed A
's
Bluetooth
igen for at oprette forbindelse igen.
FIT-GUIDE
Se de illustrerede instruktioner
MASTER RESET
Læg begge ørepropper tilbage i opladningsetuiet, og tryk og hold
multifunktionsknappen på opladningsetuiet nede i 8 sekunder
for at udføre en Master Reset. Opladningsetuiets LED-indikator
vil blinke hvidt og derefter slukke for at indikere, at Master Reset
er gennemført. Herefter vender Creative Outlier Go tilbage til sin
standardtilstand og påbegynder automatisk
Bluetooth
-parring.
OVERSIGT
Fjern beskyttelsesmærkaterne før brug
(1)
Berøringsstyring
(2)
LED-indikator
(3)
Justerbar ørekrog
(4)
Multifunktionsknap
(5)
USB-C-opladningsport
BA
TTERI OG OPLADNING
Se de illustrerede instruktioner
TEKNISKE SPECIFIKA
TIONER
T
rådløs teknologi
•
Bluetooth
5.4
Driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Driftsområde
• Op til 10 m
(uhindret sigtelinje)
Driftstemperatur
• 0–45°C
Max. RF Udgangseekt
• 13 dBm
Indgangsklassicering
• 5V
1A
IP-klassicering
• IPX4 (kun ørepropper)
Battery
• Ørepropper (venstre og højre):
Lithiumion
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Batteriopladningsetui:
Lithiumion
3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Bemærk:
Overensstemmelsesmarkeringer er placeret i
bunden af produktet
TEKNISK SUPPORT
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Creative Outlier Go'
s touch-betjening kan tilpasses, så den passer
til brugerens behov
. Bevægelser som forrige spor
, tænd/sluk for lav
latenstid, deaktivering af stemmeprompter og meget mere kan tilføjes
eller tilpasses i appen.
STYRING
i) T
ænd/sluk
1) FRA – V / H
6s
2) TIL – V / H
2s
i)
Opladningsetuiets batteriniveau
Batteriniveauet kan kontrolleres ved at trykke én gang på
multifunktionsknappen, eller når etuiet lukkes, efter at
øretelefonerne er taget ud.
ii)
Lavt
batteri
iii) Opladning
Opladning
Fuldt opladet
Battery Level Is Low
CREA
TIVE APPEN
Kongurer dit produkt, tilpas lydindstillingerne, gør pr
oduktets ydeevne
bedre og meget mere med Cr
eative-appen*.
•
Oplev professionelt indstillede lyd-EQ-forudindstillinger
, eller
tilpas dine egne
•
Tilpas knapper, eller opr
et brugerdenerede touch-kontrolbevægelser
•
T
ænd/sluk for tilstand med lav latenstid eller stemmebeskeder
•
Udfør softwareopgraderinger
, produktregistrering og meget mer
e
Download Creative App fr
a:
•
iOS App Store • Google Play Store
لاصتا عضو )
iii
L / R
x2 – ةملاكملا ىلع درلا )1
ةيناث 2
L / R
– ضفرلا ءادن )2
B
فتاهلا ىلع درلا ،
A
ةيفتاه ةملاكم قيلعت )3
ةيناث L / R x2
–
A
ةيفتاه ةملاكم قيلعت )4
B
ةيفتاه ةملاكم ضفر ،ةملاكم
L / R
x3
–
B
فتاهلا ىلع درلا ،
A
ةيفتاه ةملاكم ءاهنإ )5
L / R
x3
–
ةملاكملا ءانثأ توصلا ىوتسم ضفخ )6
ةيناثL
x2
–
ةملاكملا ءانثأ مجحلا ةدايز )7
ةيناثR x2
–
ليغشتلا عضو
)
ii
L / R
x2 – تقؤم فاقيإ/ليغشت )1
R
x3 – يلاتلا راسملا )2
ةيناث 2
L
- مجحلا ليلقت )3
ةيناث
2
R
- مجحلا ةدايز )4
Google
دعاسم
/
Siri
)5
L
x3
–
AR
BLUETOO
TH
لاصتا
ةيحيضوتلا تاميلعتلا ىلإ عجرا
ةرم لو نارتقا
Bluetooth
نارتقا )
a
Bluetooth
نارتقا )
b
قحلا نارتقا
ةيحيضوتلا تاميلعتلا ىلإ عجرا
طاقنلا ددعتم نارقإ
نيمدختسملل طاقنلا ددعتم نارقا ةزيم حمست
لاصتل .دحاو تقو يف نييتوص نيزاهجب لاصتاب
صاخلا
Bluetooth
ليغشت فاقيإب مق ،
ٍ
ناث فتاهب
.
B
زاهجلاب نارتقل نارتقا أدبا مث ،
A
زاهجلاب
Bluetooth
ليغشت دعأ ،لاصتا ءاشنإ درجمب
.لاصتا ةداع
A
زاهجلاب صاخلا
ةمءملا ليلد
ةيحيضوتلا تاميلعتلا ىلإ عجرا
يسيئرلا طبضلا ةداعإ
ددعتم رزلا ىلع رارمتسا عم طغضا مث ،نحشلا ةبلع يف ىرخأ ةرم نينذا يتعامس اتلك عض
صاخلا
LED
رشؤم ضمويس .ةيسيئرلا طبضلا ةداعإ ءارج
ٍ
ناوث 8 ةدمل نحشلا ةبلع يف فئاظولا
،ءاهتنا دنع .ةيسيئرلا طبضلا ةداعإ ةيلمع لامتكا ىلإ ةراشل ئفطني مث ،ضيبا نوللاب نحشلا ةبلعب
.
Bluetooth
نارقإ يف ا
ً
يئاقلت أدبتو ةيضارتفا اهتلاح ىلإ
Creative Outlier Go
دوعتس
ةماع ةرظن
مادختسا لبق ةيقاولا تاقصلملا ةلازإب مق
سمللاب مكحتلا رصانع
)
1(
LED
رشؤم
)
2(
ليدعتلل لباق نذأ فاطخ
)
3(
فئاظولا ددعتم رز
)
4(
USB-C
نحش ذفنم
)
5(
نحشلاو ةيراطبلا
ةيحيضوتلا تاميلعتلا ىلإ عجرا
ةينفلا تافصاوملا
ةيكلسلا ايجولونكتلا
5.4
Bluetooth
•
ليغشتلا ددرت
MHz
2480
–
2402
•
ليغشتلا قاطن
ً
امدق 33/راتمأ 10 ىتح
•
)قئاع نود ةيؤرلا طخ(
ليغشتلا ةرارح ةجرد
C°
45
–
0
•
يكلسلا ددرتلا جرخ ةقاط .ىصقا دحلا
dBm
13
•
تخدملا فينصت
ريبمأ 1
تلوف 5
•
IP
فينصت
)طقف نينذا تاعامس( IPX4
•
ةيراطبلا
: )نيميو راسي( نذا تاعامس
•
مويثيللا نويأ
/طاو 0.222 ةعاس/ريبمأ يللم 60 تلوف 3.7
ةعاس
:ةيراطبلا نحش ةبلع
•
مويثيللا نويأ
/طاو 2.22 ةعاس/ريبمأ يللم 600 تلوف 3.7
ةعاس
ينفلا معدلا
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
جتنملا لفسأ يف لاثتما تامع دجوت
:ةظحم
نكمي .مدختسملا مادختسا ةلاح بسانتل
Creative Outlier Go
يف سمللاب مكحتلا رصانع صيصخت نكمي
،ةيتوصلا تاهجوملا ليطعتو ،ضفخنملا نومكلا ليغشت فاقيإ/ليغشتو ،قباسلا راسملا لثم تاءاميإ ةفاضإ
.قيبطتلا يف اهصيصخت وأ تاءاميا نم اهريغو
طباوضلا
ليغشتلا فاقيإ/ليغشت
)
i
ٍ
ناوث
6
L /
R
– ليغشتلا فاقيإ )1
ةيناث 2
L / R
– ليغشت )2
نحشلا ةبلع ةيراطب ىوتسم
)
i
ةرم فئاظولا ددعتم رزلا ىلع طغضلاب ةيراطبلا ىوتسم نم ققحتلا نكمي
.نذا تاعامس ةلازإ دعب ةبلعلا قغإ دنع وأ ةدحاو
ةضفخنم ةيراطب )
ii
نحشلا )
iii
نحشلا
لماكلا نحشلا
Battery Level Is Low
CREA
TIVE APP قيبطت
مادختساب ريثكلا كلذ ريغو ،جتنملا ءادأ نيسحتو ،توصلا تادادعإ صيصختو ،كجتنم دادعإب مق
Creative
قيبطت
ةصاخلا كتادادعإ صيصخت وأ ةيفارتحاب ةطوبضملا توصلا ل
ِ
داعمل ةقبسملا تادادعا ربتخا
•
ةصصخم سمللاب مكحت تاءاميإ ءاشنإ وأ رارزا نييعت ةداعإ
•
ةيتوصلا ةيتوصلا تابلاطملا وأ ضفخنملا نومكلا عضو ليغشت فاقيإ/ليغشت
•
ريثكلا كلذ ريغو جتنملا ليجستو جماربلا تايقرت ءارجإ
•
:نم
Creative
قيبطتلا ليزنتب مق
Google Play
رجتم •
iOS
تاقيبطت رجتم
•
i)
Nivelul bateriei de încăr
care a carcasei
Nivelul bateriei poate vericat prin apăsarea butonului
multifuncțional o dată sau atunci când carcasa este închisă după
scoaterea căștilor
.
ii)
Baterie descărcată
iii) Încărcare
Încărcare
Încărcare completă
iii) Mod de apelare
1) Răspundeți la apel – S / D
x2
2) Declinarea apelului – S / D
2s
3) Așteptați apelul telefonului A,
răspundeți la telefonul B
– S / D
x2
4) Reține apelul telefonului A,
refuză apelul telefonului B
– S / D 2s
5) T
ermină apelul telefonului A,
răspunde la telefonul B
– S / D
x3
6) Scăderea volumului în timpul
apelului
– S 2s
7) Creșteți volumul în timpul apelului
– S 2s
ii)
Mod de redare
1) Redare / Pauză – S / D
x2
2) Următoarea piesă
– D
x3
3) Scăderea volumului
– S
2s
4) Creșterea volumului
– D
2s
5) Siri / Asistent Google
– S
x3
RO
CONECTIVIT
A
TE
BLUETOOTH
Consultați instrucțiunile ilustrate
Prima dată de împerechere
a) Împerecherea
Bluetooth
b)
Bluetooth
împerecheat
Împerechere ulterioar
ă
Consultați instrucțiunile ilustrate
Împerechere Multipoint
Funcția de împerechere Multipoint permite utilizatorilor să se
conecteze simultan la două dispozitive audio. Pentru a vă conecta la
un al doilea telefon, dezactivați funcția
Bluetooth
a dispozitivului A,
apoi inițiați împerecherea pentru a vă împer
echea cu dispozitivul B.
După ce conexiunea este stabilită, activați din nou funcția
Bluetooth
a
dispozitivului A pentru a vă reconecta.
GHIDUL FIT
Consultați instrucțiunile ilustrate
MASTER RESET
Așezați ambele căști înapoi în carcasa de încăr
care, apoi apăsați și
mențineți apăsat butonul multifuncțional de pe carcasa de încărcar
e
timp de 8 secunde pentru a efectua o Master Reset. Indicatorul
LED al carcasei de încărcar
e va clipi în alb, apoi se va stinge pentru
a indica faptul că Master Reset este nalizată. După nalizare,
Creative Outlier Go va re
veni la starea sa implicită și va iniția automat
împerecherea Bluetooth.
PREZENT
ARE GENERALĂ
Îndepărtați autocolantele de protecție înainte de utilizare
(1)
cComenzi tactile
(2)
Indicator LED
(3)
Cârlig de ureche reglabil
(4)
Buton multifuncțional
(5)
Port de încărcare USB-C
BA
TERIE ȘI ÎNCĂRCARE
Consultați instrucțiunile ilustrate
SPECIFICA
ȚII TEHNICE
T
ehnologie fără r
•
Bluetooth
5.4
Frecvența de operar
e
• 2402–2480 MHz
Gama de operare
• Până la 10m
(vizibilitate neobstrucționată)
T
emperatura de operar
e
• 0–45°C
Putere maximă de ieșire RF
• 13 dBm
Evaluare intrar
e
• 5V
1A
Clasicare IP
• IPX4 (doar căștile)
Baterie
• Căști (stânga și dreapta):
Litiu-ion
3,7V 60 mAh 0,222 Wh
• Carcasa de încărcare a bateriei:
Litiu-ion
3,7V 600 mAh 2,22 Wh
Notă:
Marcajele de conformitate sunt amplasate în partea de jos a
produsului
ASISTENȚ
Ă TEHNICĂ
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Comenzile tactile ale Creative Outlier Go pot personalizate pentru
a se potrivi cazului de utilizare al utilizatorului. Gesturi precum Piesa
anterioară, Activarea / De
zactivarea latenței reduse, Dezactivarea
indicațiilor vocale și multe altele pot adăugate sau personalizate în
aplicație.
CONTRO
ALE
i)
Pornir
ea / oprirea
alimentării
1) OFF – S / D
6s
2) ON – S / D 2s
Battery Level Is Low
APLICA
ȚIE CREATIVE
Congurați produsul, personalizați setările audio, îmbunătățiți
performanța produsului și multe altele cu aplicația Creative
•
Experimentați presetările de egalizator audio reglate profesional sau
personalizați-vă propriile setări
•
Remarcați butoanele sau creați gesturi de control tactil personalizate
•
Activați / dezactivați modul de latență redusă sau indicațiile
vocale audio
•
Efectuați actualizări de software, înregistrar
ea produselor și
multe altele
Descărcați aplicația Creative de la:
•
iOS App Store • Google Play Store
EN
OTHER INFORMA
TION
Please visit
creative.com/compliance/OutlierGo
for the user
guide, safety and regulatory information and battery remo
val
instruction, which is meant strictly for independently qualied
professional.
Please visit
creative.com/support/OutlierGo
for all other support
related to your product.
ES
OTRA INFORMA
CIÓN
Visite
creative.com/compliance/OutlierGo
para ver la guía
del usuario, la información de seguridad y reglamentaria y
las instrucciones para la extr
acción segura de la batería, que
están destinadas estrictamente a profesionales cualicados
independientes.
Visite
creative.com/support/OutlierGo
para obtener más
asistencia relacionada con su producto.
NL
OVERIGE INFORMA
TIE
Ga naar
creative.com/compliance/OutlierGo
voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelge
ving
en instructies voor het verwijderen van de accu, welke uitsluitend
bedoeld is voor onafhankelijk gekwaliceerde professionals.
Bezoek
creative.com/support/OutlierGo
voor alle ander
e
ondersteuning met betrekking tot uw product.
IT
ALTRE INFORMAZIONI
Visitare la pagina
creative.com/compliance/OutlierGo
per il
manuale utente, le informazioni su sicurezza e normative e le
istruzioni sulla rimozione in sicurezza della batteria, riservate
esclusivamente al personale qualicato esterno.
Visitare
creative.com/support/OutlierGo
per il supporto
relativo al prodotto in uso.
PL
INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę
creative.com/compliance/OutlierGo
,
aby uzyskać dostęp do podręcznikó
w użytkownika, zasad
bezpieczeństwa i informacji prawnych i instrukcji bezpiecznej
utylizacji baterii. Dokumenty te są przeznaczone dla osób
z odpowiednią wiedzą.
Odwiedź stronę
creative.com/support/OutlierGo
, ab
y uzyskać
inne wsparcie związane z posiadanym produktem.
NO
ANNEN INFORMASJON
Besøk
creative.com/compliance/OutlierGo
for brukerhåndbok,
sikkerhets- og forskriftsinformasjon, og instruksjoner for
batterifjerning som er ment for uavhengige kvaliserte
fagpersoner
.
Besøk
creative.com/support/OutlierGo
for all annen støtte
relatert til ditt produkt.
SK
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte stránku
creative.com/compliance/OutlierGo
, kde
nájdete používateľskú príručku, bezpečnostné a regulačné
informácie a pokyny na bezpečné vybratie batérie, ktor
é sú
určené výlučne pre ne
závisle kvalikovaného odborníka.
Navštívte stránku
creative.com/support/OutlierGo
, kde
nájdete ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
DA
OTHER INFORMA
TION
Besøg venligst
creative.com/compliance/OutlierGo
for
brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige
oplysninger og vejledning om fjernelse af batteriet, som
udelukkende er beregnet til uafhængigt kvalicerede fagfolk.
Besøg venligst
creative.com/support/OutlierGo
for al anden
support vedrørende dit pr
odukt.
FI
MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot ja akun poisto-ohjeet,
jotka on tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle,
löytyvät sivustolta
creative.com/compliance/OutlierGo
.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta
creative.com/support/OutlierGo
.
RU
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Посетите
creative.com/compliance/OutlierGo
чтобы
ознакомиться с рук
оводством пользователя, сведениями
о безопасности и стандартах, информацией об ErP и
инструкцией по безопасному извлечению батареи,
которая предназначена исклю
чительно для специалистов
с независимой квалификацией.
Посетите
creative.com/support/OutlierGo
для любой
другой поддержки вашег
о устройства.
TR
DIĞER BILGILER
Bağımsız uzman profesyonellere yönelik kullanıcı kılavuzu,
güvenlik ve düzenleyici bilgiler ve pilin çıkarılma talimatı için
lütfen
creative.com/compliance/OutlierGo
adresini ziyar
et edin.
Ürününüzle ilgili tüm diğer destekler için lütfen
creative.com/support/OutlierGo
adresini ziyar
et edin.
KO
기타 정보
사용 설명서, 안전 및 규제 정보 및 공인 전문가만을 위한 배터리 분리
지침은
creativ
e.com/c
ompliance/OutlierGo
를 참조하십시오.
제품에 관련된 모든 기타 지원은
creativ
e.com/support/OutlierGo
를 참조하십시오.
CS
其他信息
请访问
creativ
e.com/c
ompliance/OutlierGo
,
以获取用户指南,
安
全与法规信息以及电池拆卸说明
,
与电子信息产品污染控制
,
这些说明
仅适用于独立合格有资质的专业人员。
请访问
creativ
e.com/support/OutlierGo
,
以获取与您的产品有关
的所有其他支持。
CT
其他資訊
請訪問
creativ
e.com/c
ompliance/OutlierGo
,
以獲取使用者指南,
安全與法規資訊以及電池拆卸說明
,
這些說明僅適用於獨立合格有
資質的專業人員。
請訪問
creativ
e.com/support/OutlierGo
,
以獲取與您的產品有關
的所有其他支援。
SV
ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök
creative.com/compliance/OutlierGo
för bruksanvisning,
säkerhets- och regelinformation och instruktioner för
borttagning av batteriet, som endast är avsedda för oberoende
kvalicerad personal.
Besök
creative.com/support/OutlierGo
för all annan support
som rör din produkt.
JP
そ
の他の情
報
製品の
ユーザ
ー
ズ ガ
イ
ド
や安全/規制に関
す
る
情報、
正規業者向けの
バ
ッ
テ
リー取り外し
手
順
などは
creative.
com/c
ompliance/OutlierGo
をご
覧
下
さ
い
。
そ
の他、
製品
に関
す
る情報は
cre
ative.com/support/
OutlierGo
を
ご覧
下
さい
。
EL
ΑΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Επισκεφθείτε
creative.com/compliance/OutlierGo
για το
ν
οδηγό χρήσης, πληροφορίες ασφάλειας και κανονισμών
και οδηγίες αφαίρεσης μπαταρίας, οι οποίες προορίζο
νται
αυστηρά για ανεξάρτητους επαγγελματίες.
Επισκεφθείτε c
creative.com/support/OutlierGo
για κ
άθε
άλλη υποστήριξη που σχετίζεται με το προϊόν σας.
CZ
DALŠÍ INFORMACE
Na adrese
creative.com/compliance/OutlierGo
najdete
uživatelskou příručku, bezpečnostní a regulační informace
a pokyny k vyjmutí baterie, které jsou určeny výhr
adně pro
nezávisle kvalikované pr
acovníky.
Veškerou ostatní podporu týkající se pr
oduktu najdete na
adrese
creative.com/support/OutlierGo
.
FR
INFORMA
TIONS COMPLÉMENT
AIRES
Veuillez consulter le site
cr
eative.com/compliance/OutlierGo
pour obtenir le guide d’utilisation, les informations r
elatives à la
sécurité et à la réglementation et les instructions de retr
ait de
la batterie, qui sont strictement destinés à des professionnels
qualiés indépendants.
Veuillez consulter le site
cr
eative.com/support/OutlierGo
pour
toute autre assistance relative à votr
e produit.
DE
WEITERE INFORMA
TIONEN
Bitte besuchen Sie
creative.com/compliance/OutlierGo
für das Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische
Informationen und Anweisungen zum Entfernen der Batterie,
die ausschließlich für unabhängige qualizierte Fachleute
gedacht sind.
Bitte besuchen Sie
creative.com/support/OutlierGo
für
weiteren Support zu Ihrem Pr
odukt.
Eekten som leverer
as av laddaren måste vara mellan minst 2,5 watt
som krävs av radioutrustningen och högst 5 watt för att uppnå maximal
laddningshastighet.
Eekten, der leveres af oplader
en, skal være mellem minimum 2,5 watt,
som kræves af r
adioudstyret, og maksimum 5 watt for at opnå den
maksimale opladningshastighed.
Výkon dodaný nabíječkou musí být mezi minimálně 2,5 watty
, které
vyžaduje rádiové zařízení, a maximálně 5 watty
, aby bylo dosaženo
maximální rychlosti nabíjení.
Moc dostarczona przez łado
warkę musi wynosić od minimum 2,5 wata
wymaganego przez urządzenie radio
we do maksymalnie 5 watów, aby
osiągnąć maksymalną prędkość ładowania.
Výkon dodávaný nabíjačkou musí byť medzi minimálne 2,5 W
požadovanými r
ádiovým zariadením a maximálne 5 W, aby dosiahli
maximálnu rýchlosť nabíjania.
Puterea livrată de încăr
cător trebuie să e între minim 2,5 wați, necesari
echipamentului radio, și maxim 5 wați pentru a atinge viteza maximă
de încărcare.
Мощность, подаваемая зарядным устройством, должна быть между
минимальными 2,5 ваттами, требуемыми радиоустройством, и
максимальными 5 ваттами для достижения мак
симальной скорости
зарядки.
充電器が供給
す
る電力は、
ラ
ジオ
機器に必要な
最小2.5ワ
ッ
ト
と
最大5ワ
ッ
ト
の間
で
、
最大の充電速度を
達成す
る
ために必要
で
す
。
充电器提供的功率必须介于无线电设备所需的最小2.5瓦特和最大5瓦特之间
,
以实现最大充电速度。
充電器提供的功率必須介乎無線電設備所需的最少2.5瓦特和最多5瓦特之間
,
以實現最大充電速度。
충전기가 제공하는 전력은 라디오 장비가 요구하는 최소 2.5와트와 최대 5와트
사이여야 하며, 최대 충전 속도를 달성할 수 있습니다
تادعملا لبق نم ةبولطملا ىندأ دحك تاو 2.5 نيب نحاشلا اهمدقي يتلا ةوقلا حوارتت نأ بجي
.نحش ةعرس ىصقأ قيقحت لجأ نم ىصقأ دحك تاو 5 و ةيكلسلا
此图示为
“
电子信息产品污染控制标志”
,
是企业用于声明其产品符合
《电子信息
产品污染控制管理办法》
有关标识要求的唯一有效标志。
图示中间的数字明示电
子信息产品的环保使用期限
(单位为年,
起始日期为产品的生产日期)
;
图形外圈
由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,
表示该电子信息产品可回收利用。
此
图示含义为:
该电子信息产品可能含有某些有毒有害物质
(如下表所示)
,
在环保
使用期限内可以放心使用,
超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
** 喇叭
** 电池*
** 适配器
** 遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称
六价铬
(Cr6
+
)
多溴
联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二
苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸
二(2-乙基
已)酯
(DEHP)
邻苯二
甲酸二
丁酯
(DBP)
邻苯二
甲酸丁
苄酯
(BBP)
邻苯二甲
酸二异
丁酯
(DIBP)
铅
(Pb)
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下
。
:
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求。
: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统
单独考虑,
因为电池组的
“环保使用期限”
可能比整个 系统的要短,
一般为5年。
: 仅适用于某些产品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS
,
登陸 creative.
com/complianc
e/OutlierGo
點擊下載 OutlierGo T
aiwan RoHS
•
INGESTION HAZARD:
This
product c
ontains a buon
cell or coin ba
ery
.
•
DEA
TH
or serious injury can
occur if ingest
ed.
•
A swallowed bu
on cell
or coin ba
ery can cause
Internal Chemic
al
Burns
in
as lile as
2 hours
.
•
KEEP
new and used
baeries
OUT OF RE
ACH of
CHILDREN
•
Seek immediate medical
aen
on
if a baery is
suspected to be s
wallowed
or inserted inside an
y part
of the body
.
W
ARNING
This product contains non-replaceable batteries
a) Remove and immediately recycle or dispose of used batteries accor
ding
to local regulations and keep away from childr
en. Do NOT dispose of
batteries in household trash or incinerate.
b) Even used batteries may cause severe injury or death.
c) all a local poison control center for treatment information.
d) The battery type is lithium-ion coin cell battery.
e) The lithium-ion coin cell
battery has nominal battery voltage of 3.7V
.
f) Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
g) Do not force discharge, rechar
ge, disassemble, heat above (manufacturer’s
specied temperatur
e rating) or inciner
ate. Doing so may
result in injury
due to venting,
leakage or explosion r
esulting in chemical burns.”
h) Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a
safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
i) Disposal of a
battery into re or a hot o
ven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, may r
esult in an explosion.
j)
Leaving a battery in an extremely high temperature surr
ounding environment
that can
result in
an e
xplosion or the
leakage of
ammable liquid
or gas.
A battery subjected to extremely lo
w air pressure may result in an
explosion or the
leakage of ammable liquid or gas
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Fotele i biurka Mad Dog
Back To University
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking dmuchaw do liści [TOP10]
Ranking dyktafonów [TOP10]
Ranking tabletów z Windowsem [TOP10]
Ranking urządzeń do peelingu kawitacyjnego [TOP10]
Gdzie kupić baterię do zegarka? Na co zwrócić uwagę?
Jaki wioślarz do domu wybrać?
Starlink V3 zapowiada koniec kablowych limitów. Nowa generacja ma zmienić nasze postrzeganie internetu
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking patelni ceramicznych [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 4-latka [TOP10]
Co to jest pełna klatka w aparacie?
Czy suszarka niszczy ubrania?
Ranking krzesełek do karmienia [TOP10]
Ranking gier planszowych dla 9-latka [TOP10]
Czy warto kupić piekarnik parowy?
Sprawdź więcej poradników