Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki nauszne CREATIVE Outlier Free Pro  Granatowy

Instrukcja obsługi Słuchawki nauszne CREATIVE Outlier Free Pro Granatowy

Wróć
Select a language:
EN – English
DE – Deutsch
FR – Français
IT – Italiano
ES – Español
NL – Nederlands
NO – Norsk
FI – Suomi
SV – Svenska
DA – Dansk
CZ – Český
PL – Polski
SK – Slovenský
RU – Русский
JP 日本語
CS简体中文
CT 繁體中文
KO한국어
AR - Arabic
MODEL NO / 型号/ 型號: EF1081
使用产品前请阅读使用说明
PN: EN 03EF108100000 Rev C
QUICK START GUIDE
Overview
Magnetic Charging Port
LED Indicator
Volume + Button
Multifunction Button (Power On / O󽗿, Play / Pause, Call /
Bluetooth
® Connection, Low Latency On / O󽗿)
Volume - Button
Omni-directional Microphone
Microphone Plug (For Swimming)
2
4
3
5
1
2
3
4
5
6
7
Controls
Multipoint Pairing
Multipoint Pairing
1. Disconnect the headphones from the 󽘀rst mobile device.
The headphones will automatically initiate
Bluetooth
pairing upon disconnection
2. On the second mobile device, select the headphones again
from the list of discovered devices to pair
3. Upon successful pairing to the second mobile device,
reconnect the 󽘀rst mobile device to the headphones to
complete Multipoint Pairing
Multipoint connection is established when the above steps
are performed successfully and
Bluetooth
is turned on across
both mobile devices.
Note: MP3 Player, Voice Assistant, and Low Latency switch
can only be triggered when no audio is playing.
Note: Creative Outlier Free Pro will automatically initiate
Bluetooth
pairing when powered on for the 󽘀rst time. To
manually initiate
Bluetooth
pairing mode once its paired to
a device, the headphones has to be powered o󽗿 󽘀rst.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
MULTI-LANGUAGE QUICK START GUIDE
DOWNLOAD
creative.com/support/OutlierFreePro
[DE] MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANLEITUNG HERUNTERLADEN
[FR] TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTI-LANGUES
[IT] DOWNLOAD DELLA GUIDA DI AVVIO RAPIDO MULTILINGUA
[ES] DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS
[NL] MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD
[NO] NEDLASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR FLERE SPRÅK
[FI] MONIKIELINEN PIKA-ALOITUSOPPAAN LATAUS
[SV] FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER
[DA] DOWNLOAD AF HURTIG STARTVEJLEDNING PÅ FLERE SPROG
[CZ] STÁHNOUT VÍCEJAZYKOVÝ RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ
[PL] POBIERZ PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU W WIELU JĘZYKU
[SK] STIAHNUŤ SI RÝCHLY NÁVOD NA ŠTARTOVANIE VIAC JAZYKOV
[RU] МНОГОЯЗЫЧНОЕ КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ЗАГРУЗИТЬ
[JP] 多言語ク のダロー
[CS] 下载多语言快速使用指南
[CT] 下載多語言快速使用指南
[KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다운로드
[AR] تنزيل دليل البدء السريع متعدد اللغات
Wireless Bone Conduction Headphones with
Bluetooth
® 5.3 and IPX8 Waterproof
1
Powering On / O󽗈
Button Action
ON
OFF
2s
3s
5s
Manually Initiate
Bluetooth
Pairing
Button Action
Call Mode
Button Action
1s
x1
Playback Mode
Button Action
x1
1s
1s
x1
x1
x3
x2
x4 ON OFF
Google AssistantSiri
7
6
LED Indicators
Transferring Audio Files
1. Power o󽗿 the headphones to prepare for data transfer
2. Connect the magnetic charging cable to the
headphones’ magnetic charging port, then, connect the
other end to an available USB-A port on your PC or Mac
3. Outlier Free Pro will be detected as a mass storage
device on your PC or Mac. Drag and drop the audio 󽘀les
onto the mass storage device to begin data transfer
4. Once the data transfer is complete, safely eject the mass
storage device from your PC or Mac
Important: Do not disconnect the USB cable while data
transfer is in progress. Disconnecting the USB cable without
safely ejecting the mass storage device may result in loss of
data or damage to the built-in memory.
Charging Outlier Free Pro
Ensure that the magnetic charging cable is securely
connected to the headphones’ magnetic charging port
before connecting it to a power source to charge. If the
magnetic charging cable is not secured or if it is connected
incorrectly, remove the cable, and reconnect it to the
headphones. It is essential for the headphones to be
connected securely and properly to the charging cable to
prevent short circuit when there is an active current.
Technical Speci󽗉cations
Headphone Drivers: Bone Conduction Transducers
Frequency Response: 20–20,000 Hz
Microphones: Omni-directional x 1
Bluetooth
Version:
Bluetooth
5.3
Bluetooth
Pro󽗉les
A2DP (Advanced Audio Distribution Pro󽘀le)
AVRCP (Audio / Video Remote Control Pro󽘀le)
HFP (Hands-free Pro󽘀le)
Audio Codec: SBC, AAC
Operating Frequency: 2402–2480 Hz
Operating Range: Up to 10m / 33 ft
Voice Assistant Support: Siri and Google Assistant
Built-in Memory Capacity: 8 GB
Supported Music Formats: MP3, FLAC, WAV, APE
Playtime: Up to 10 Hours*
Charging Time: 2 Hours
Charging Interface: USB-A (Charging and Data Transfer)
Battery Type: Rechargeable Lithium-ion Polymer Battery
180 mAh 0.666 Wh
Input: 5V 1A
Operating Temperature: 0–45°C
Maximum RF Output Power: 4 dBm
IP Rating: IPX8**
*Based on moderate volume level. Actual battery life will vary
with use, settings, songs, and environmental conditions
**Protected against submersion in freshwater up to a depth
of 1.5m for up to 40 minutes. IPX8 rating does not include
submersion in salt water or liquids with similar properties
Bluetooth
Connection
Established
Blinks blue once every 5s
when audio is playing
Blinks blue twice every 5s
when no audio is playing
Alternate red and blue
Bluetooth
Pairing /
Multipoint Connectivity
1 2
Solid blueFully Charged
Low Battery Blinks red every 3s
Solid redCharging
Master Reset
To initiate a Master Reset, enter
Bluetooth
pairing mode,
then press and hold the Volume + and Volume - buttons
for 5s. Upon completion, Outlier Free Pro will play a voice
prompt of “Power O󽗿” before powering o󽗿.
Master Reset is reserved for cases where users encounter
issues while headphones are in use or during situations
such as:
Bluetooth
pairing failure, random LED blinking, or
to reset all data.
5s
Preparing To Go Swimming / Underwater
Attach the provided microphone plug as illustrated to
properly secure Outlier Free Pro's microphone from water
or moisture. Ensure that the plug is 󽘀rmly sealed before
going swimming or underwater to prevent potential water
damage. If any amount of water has entered through the
microphone, immediately remove the headphones and
shake o󽗿 excess water from the microphone.
If you would like to reduce the length of the microphone
plug, cut away the excess as shown.
Disclaimer: The microphone plug must be attached before
entering the swimming pool or any body of water; the
plug should not be attached when you are already in the
water. The Outlier Free Pro supports up to a depth of 1.5m
for up to 40 minutes at a time. Creative shall not be liable
for any water damage if water is found in the microphone
or is found to have entered through the microphone if the
microphone plug is not used or not properly 󽘀tted.
Tip: To hear better while swimming, put on the provided
silicone earplugs to block out underwater noise and to enjoy
a more immersive audio playback experience.
WARNING: Keep the device and charging cable in a well-ventilated area and away from heat
sources and other property, especially when charging. Unplug the charging cable from the wall
power outlet or USB port when the battery is fully charged or when unused. Leaving it plugged in
risks damages to the battery and / or device.
DE
Modell Nr.: EF1081
KURZANLEITUNG
Überblick
Magnetischer Ladeanschluss
LED-Anzeige
Lautstärke + Taste
Multifunktionstaste (Ein/Aus, Wiedergabe/Pause, Anruf/
Bluetooth
®-Verbindung, Niedrige Latenz ein/aus)
Lautstärke - Taste
Omnidirektionales Mikrofon
Mikrofonstecker (zum Schwimmen)
Bedienelemente
Multipoint-Kopplung
Multipoint-Kopplung
1. Trennen Sie die Kopfhörer von dem ersten mobilen Gerät.
Die Kopfhörer leiten nach dem Trennen der Verbindung
automatisch die
Bluetooth
-Kopplung ein.
2. Wählen Sie auf dem zweiten mobilen Gerät die Kopfhörer
erneut aus der Liste der erkannten Geräte zur Kopplung
aus.
3. Nach erfolgreicher Kopplung mit dem zweiten Mobilgerät
verbinden Sie das erste Mobilgerät wieder mit den
Kopfhörern, um die Multipoint-Kopplung abzuschließen.
Die Multipoint-Verbindung ist hergestellt, wenn die oben
genannten Schritte erfolgreich durchgeführt wurden und
Bluetooth
auf beiden mobilen Geräten eingeschaltet ist.
Hinweis: Die Schalter MP3-Player, Sprachassistent und
Niedrige Latenz können nur ausgelöst werden, wenn kein
Audio abgespielt wird.
Hinweis: Die Creative Outlier Free Pro starten die
Bluetooth
-Kopplung automatisch, wenn sie zum ersten Mal
eingeschalten werden. Um die
Bluetooth
-Kopplung nach
der Kopplung mit einem Gerät manuell zu starten, müssen
die Kopfhörer zuerst ausgeschaltet werden.
MEHRSPRACHIGE KURZANLEITUNG
HERUNTERLADEN
Kabellose Bone-Conduction-Kopfhörer mit
Bluetooth
5.3 und wasserdicht nach IPX8
Ein-/Ausschalten
Taste Vorgang
EIN
AUS
2 s
3 s
5 s
Manuelle
Bluetooth
-Kopplung
Taste Vorgang
Anruf-Modus
Taste Vorgang
1 s
x1
Wiedergabemodus
Taste Vorgang
x1
1 s
1 s
x1
x1
x3
x2
x4 EIN AUS
Google AssistantSiri
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
[DE] MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANLEITUNG HERUNTERLADEN
[FR] TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTI-LANGUES
[IT] DOWNLOAD DELLA GUIDA DI AVVIO RAPIDO MULTILINGUA
[ES] DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS
[NL] MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD
[NO] NEDLASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR FLERE SPRÅK
[FI] MONIKIELINEN PIKA-ALOITUSOPPAAN LATAUS
[SV] FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER
[DA] DOWNLOAD AF HURTIG STARTVEJLEDNING PÅ FLERE SPROG
[CZ] STÁHNOUT VÍCEJAZYKOVÝ RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ
[PL] POBIERZ PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU W WIELU JĘZYKU
[SK] STIAHNUŤ SI RÝCHLY NÁVOD NA ŠTARTOVANIE VIAC JAZYKOV
[RU] МНОГОЯЗЫЧНОЕ КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ЗАГРУЗИТЬ
[JP] 多言語ク のダロー
[CS] 下载多语言快速使用指南
[CT] 下載多語言快速使用指南
[KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다운로드
[AR] تنزيل دليل البدء السريع متعدد اللغات
DE
LED-Anzeige
Übertragung von Audiodateien
1. Schalten Sie die Kopfhörer aus, um die Datenübertragung
vorzubereiten.
2. Schließen Sie das magnetische Ladekabel an den
magnetischen Ladeanschluss der Kopfhörers an und
verbinden Sie dann das andere Ende mit einem freien
USB-A-Anschluss an Ihrem PC oder Mac.
3. Die Outlier Free Pro werden als Massenspeichergerät auf
Ihrem PC oder Mac erkannt. Ziehen Sie die Audiodateien
per Drag & Drop auf den Massenspeicher, um die
Datenübertragung zu starten.
4. Sobald die Datenübertragung abgeschlossen ist, werfen Sie
das Massenspeichergerät sicher aus Ihrem PC oder Mac aus.
Wichtig! Ziehen Sie das USB-Kabel nicht heraus, während
die Datenübertragung läuft. Wenn Sie das USB-Kabel
herausziehen, ohne das Massenspeichergerät sicher
auszuwerfen, kann es zu Datenverlusten oder Schäden am
integrierten Speicher kommen.
Outlier Free Pro au󽗊aden
Vergewissern Sie sich, dass das magnetische Ladekabel
fest mit dem magnetischen Ladeanschluss der Kopfhörer
verbunden ist, bevor Sie ihn zum Au󽘁aden an eine
Stromquelle anschließen. Wenn das magnetische
Ladekabel nicht gesichert oder falsch angeschlossen ist,
entfernen Sie das Kabel und schließen Sie es erneut an die
Kopfhörer an. Es ist wichtig, dass die Kopfhörer sicher und
ordnungsgemäß mit dem Ladekabel verbunden sind, um
einen Kurzschluss zu vermeiden, wenn ein aktiver Strom
󽘁ießt.
Technische Spezi󽗉kationen
Kopfhörer-Treiber: Bone-Conduction-Schallköpfe
Frequenzgang: 20-20.000 Hz
Mikrofone: Omnidirektional x 1
Bluetooth
-Version:
Bluetooth
5.3
Bluetooth
-Pro󽗉le
A2DP (Advanced Audio Distribution Pro󽘀le)
AVRCP (Audio / Video Remote Control Pro󽘀le)
HFP (Hands-free Pro󽘀le)
Audio-Codec: SBC, AAC
Betriebsfrequenz: 2402-2480 Hz
Betriebsreichweite: Bis zu 10 m
Unterstützte Sprachassistenten: Siri und Google Assistant
Eingebaute Speicherkapazität: 8 GB
Unterstützte Musikformate: MP3, FLAC, WAV, APE
Spielzeit: Bis zu 10 Stunden*
Au󽗊adezeit: 2 Stunden
Schnittstelle zum Au󽗊aden: USB-A (Au󽘁aden und
Datenübertragung)
Akku: Wiederau󽘁adbarer Lithium-Ionen-Polymer-Akku
180 mAh 0,666 Wh
Input: 5 V 1 A
Betriebstemperatur: 0-45 °C
Maximale RF-Ausgangsleistung: 4 dBm
IP-Bewertung: IPX8**
* Basierend auf moderatem Lautstärkepegel. Die tatsächliche
Akkulaufzeit hängt von der Verwendung, den Einstellungen,
den Songs und den Umgebungsbedingungen ab
**Geschützt gegen Untertauchen in Süßwasser bis zu einer
Tiefe von 1,5 m für bis zu 40 Minuten. Die Schutzklasse IPX8
gilt nicht für das Eintauchen in Salzwasser oder Flüssigkeiten
mit ähnlichen Eigenschaften
Bluetooth
-Verbindung
hergestellt
Blinkt einmal alle 5 Se-
kunden blau, wenn Audio
abgespielt wird
Blinkt alle 5 Sekunden zwei-
mal blau, wenn kein Ton
abgespielt wird
Abwechselnd rot und blau
Bluetooth
Kopplung/
Multipoint-Konnektivität
1 2
Dauerhaft blauVoll aufgeladen
Schwacher Akku Blinkt alle 3 Sekunden rot
Rotes DauerlichtLaden
Master-Reset („Zurücksetzen“)
Rufen Sie den
Bluetooth-
Kopplungsmodus auf und
halten Sie dann die Tasten Lautstärke + und Lautstärke
- 5 Sekunden lang gedrückt, um eine Zurücksetzung
durchzuführen. Nach Abschluss des Vorgangs geben die
Creative Outlier Free Pro die Sprachansage „Ausschalten
wieder, bevor sie sich ausschalten.
Die Zurücksetzung eignet sich für Fälle, in denen Probleme
auftreten, während die Kopfhörer in Gebrauch sind oder
in Situationen wie z.B.:
Bluetooth
-Kopplungsfehler,
willkürliches Blinken der LED oder Zurücksetzen der Daten.
5 s
Vorbereitung zum Schwimmen/Tauchen
Bringen Sie den mitgelieferten Mikrofonstecker wie
abgebildet an, um das Mikrofon der Outlier Free Pro
ordnungsgemäß vor Wasser oder Feuchtigkeit zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker fest angeschlossen
ist, bevor Sie schwimmen oder unter Wasser gehen, um
mögliche Wasserschäden zu vermeiden. Sollte etwas
Wasser in das Mikrofon eingedrungen sein, nehmen Sie die
Kopfhörer sofort ab und schütteln Sie das überschüssige
Wasser vom Mikrofon ab.
Wenn Sie die Länge des Mikrofonsteckers verringern
möchten, schneiden Sie den Überschuss wie abgebildet ab.
Haftungsausschluss: Der Mikrofonstecker muss vor dem
Schwimmen im Pool oder im Wasser eingesteckt werden.
Die Creative Outlier Free Pro sind bis zu einer Tiefe von 1,5
m und bis zu 40 Minuten am Stück wasserdicht. Creative
haftet nicht für Wasserschäden, wenn Wasser im Mikrofon
gefunden wird oder durch das Mikrofon eingedrungen
ist, wenn der Mikrofonstecker nicht verwendet oder nicht
ordnungsgemäß angebracht wurde.
Tipp: Um beim Schwimmen besser hören zu können,
setzen Sie die mitgelieferten Silikon-Ohrstöpsel ein,
um Unterwassergeräusche zu unterdrücken und ein
intensiveres Audioerlebnis zu genießen.
WARNUNG: Bewahren Sie das Gerät und das Ladekabel in einem gut belüfteten Bereich
auf und halten Sie es von Wärmequellen und anderen Gegenständen fern, insbesondere beim
Au󽗊aden. Ziehen Sie den Stecker des Ladekabels aus der Steckdose oder dem USB-Anschluss,
wenn der Akku vollständig aufgeladen ist oder wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie es
eingesteckt lassen, besteht die Gefahr, dass der Akku und/oder das Gerät beschädigt werden.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756