Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CREATIVE
›
Instrukcja Słuchawki nauszne CREATIVE Zen Hybrid Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(19)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki nauszne CREATIVE Zen Hybrid Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
【EN】
Hereby
, Creative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
headset, model no. EF1010 is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the
EU and UK declaration of conformity is available at http://www.cr
eative.com/EUDoC.
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micr
o
bluetooth
que le modèle n°
EF1010 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L
’intégralité du te
xte de la déclaration de conformité
européenne est disponible sur http://www.cr
eative.com/EUDoC
【IT】
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
dichiara
che
Cue
Bluetooth
, modello n. EF1010 è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://
www.creative.com/EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-Headset, Modellnr
. EF1010 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Te
xt der EU-Konformitätserklärung ist unter
http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
.
【ES】
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares
Bluetooth
con micr
ófono,
modelo nº EF1010 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.cr
eative.com/EUDoC
【NL】
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
-headset, modelnummer EF1010
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op http://www
.creative.com/EUDoC
【PT】
Através do pr
esente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Equipamento
Bluetooth
, modelo n.º EF1010 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo
da declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.cr
eative.com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-headset, att modell nr. EF1010 uppfyller
direktiv
2014/53/EU.
Den
fullständiga
texten
av
EU-Deklar
ation
om
över
ensstämmelse
nns
på
http://www.creative.com/EUDoC
【NO】
Creative Labs Pte. Ltd. erklær
er herved den
Bluetooth
-headset, at modell nr
. EF1010
er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at
Bluetooth
headset, model nr
. EF1010 overholder
direktivet 2014/53/EU.
Den
fulde tekst
i
EU-erklæringen
om konformitet
er
tilgængelig på
http://
www.creative.com/EUDoC
【FI】
Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
- Mikr
ofonikuulokkeet, malli EF1010
nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】
Společnost
Creative Labs
Pte.
Ltd.
tímto
prohlašuje, Náhlavní
souprava
Bluetooth
,
model
č.
EF1010 vyhovuje
směrnici 2014/53/EU.
Úplné znění
EU
prohlášení o
shodě je
k dispozici
na
http://
www.creative.com/EUDoC
【PL】
Spółka
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
niniejszym
oświadcza,
że
Zestaw
słuchawkowy
Bluetooth
,
model
EF1010
jest
zgodny
z
dyrektywą
2014/53/UE.
Z
pełnym
tekstem
deklaracji
zgodności
UE
można zapoznać się pod adresem http://www
.creative.com/EUDoC
【HU】
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z)
Bluetooth
fejbeszélő,
modellszáma
EF1010,
megfelel
a
2014/53/EU
irányelvben
foglal
követelményeknek.
Az
EU
megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www
.creative.com/EUDoC
【EL】
Με
το
παρόν,
η
Cr
eative
Labs
Pte.
Ltd.
δηλώνει
ότι
το
προϊόν
Bluetooth
σετ
ακουστικών
,
μοντέλο
με
αριθμό
EF1010
συμμορφώνεται
με
την
Οδηγία
Directive
2014/53/EU.
Μπορείτε
να
βρείτε
το
πλήρες
κείμενο
για
τη
δήλωση
της
ΕΕ
σχετικά
με
τη
συμμόρφωση
στο
http://www.
creative.com/EUDoC
【L
T】
„Creative Labs
Pte.
Ltd.“
pareiškia,
kad
„
Bluetooth
“
ausinių
komplektas,
modelio Nr. EF1010,
atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yr
a pateikta http://www.
creative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súpr
ava
Bluetooth
, č. modelu
EF1010, je v súlade
so smernicou č.
2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o
zhode EÚ je k
dispozícii
na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
【RU】
Настоящим
документом
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
заявляет,
Беспроводная
гарнитура
модель №
EF1010
полностью соответствует
Директиве
2014/53/ЕС. Полный
текст Декларации
о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www
.creative.com/EUDoC
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated
as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly
, you
will help protect the environment. For more detailed information about the
recycling of this product, please contact your local authority
, your household
waste disposal service provider or the shop where you pur
chased the product.
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BA
TTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells, cylindrical
cells)
This product contains one or more of the above r
emovable batteries. The crossed-
out wheeled bin symbol indicates that the battery in this product should not
be treated as unsorted municipal waste upon reaching its end of life. Instead
it should be taken to separate collection and recycling schemes. Batteries
containing heavy metal content will have a two-letter symbol for the chemical
under the crossed-out wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for
lead, and ‘Hg’ for mercury. Y
ou can help the environment and avoid public health
hazards by recycling the battery at an authorized r
ecycling facility or the place
of
purchase.
To
nd
the
nearest
authorized
recycle
centr
e
contact
your
local
authority. Instructions for remo
ving the battery can be found in the product
user manual. The instructions should be followed carefully before attempting to
remove the battery
.
FOR INTEGRATED BA
T
TERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be
removed by an authorized r
ecycling centre. By recycling this product at your local
authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be r
emoved
and recycled separately
.
Hybrid ANC Microphones
(Feedforward and Feedback)
80x9=720
100x4=400
PN: 03EF101000000 Rev C
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: EF1010
Quick S
t
art Guide
OVERVIEW
USB-C Port (For charging only)
Volume + / - Buttons
Multifunction Button (Power /
Bluetooth
®
Pairing /
Call Mode / Voice Assistant)
©
2022 Creative T
echnology Ltd. All rights reserved. Creative, the Cr
eative
logo, X-FI, the X-Fi logo, SXFI, the Super X-Fi logo, Headphone Holography are
trademarks or register
ed trademarks of Creative T
echnology Ltd in the United
States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logo are o
wned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative T
echnology Ltd is
under license. All other trademarks are the pr
operty of their respective owners
and are
hereby r
ecognized as
such. All
specications are subject
to change
without
notice. Actual
product may
dier
slightly
from images
shown. Use
of
this
product
is subject to a limited warranty
.
Headphone Drivers
•
Custom-tuned 40 mm
Neodymium Driver x 2
•
Frequency Response:
20–20,000 Hz
•
Sensitivity (1 kHz / mW): 117 dB
•
Impedance: 32Ω
Microphones
•
Omni-directional x 5
Bluetooth
version
•
Bluetooth
5.0
Bluetooth
Proles
•
A2DP (Wireless Stereo)
•
AVRCP (Remote Control)
•
HFP (Hands-free Prole)
Audio Codecs
•
AAC, SBC
Bluetooth
Operating Frequency
•
2402–2480 MHz
Wireless Operating Range
•
Up to 10m / 33 ft
TECHNICAL SPECIFICA
TIONS
Wireless Frequency
•
2.4 GHz
Voice Assistant Support
•
Siri and Google Assistant
Playtime
•
Up to 27 hours with ANC
enabled and up to 37 hours
with ANC disabled^
Battery Type
•
Rechargeable Lithium-ion
Polymer Battery 500 mAh
Charging Interface
•
USB-C (Charging)
Charging Time
•
1.5 hours
Operating T
emperature
• 0–45°C
Input
•
5V
1A
Maximum RF Output Power
•
8 dBm
^Based on moderate volume level. Actual battery life will vary
with use, settings, songs, and environmental conditions
Note:
•
All rst-time
pairing requir
es the headphones to
be powered
o before
Bluetooth
pairing mode can be triggered. If the headphones are in use,
power it
o to trigger pairing
mode
•
If the headphones do not establish
Bluetooth
connection with a
new device or if it r
emains in pairing mode, press the Multifunction
button once to connect to the last paired device
Note:
Users are advised not to charge and use the headphones at the
same time. Audio playback and all other functions will not be available
while it’s charging.
Flashing red and blue
Bluetooth
Pairing
iv)
Bluetooth
Paired
Flashing blue
i) Button
ii) Action
iii) LED Status Indicator
5s
BLUETOO
TH
®
PAIRING
iii)
iv)
v)
BA
TTERY CHARGING
Solid red
Solid green
Flashing red
i) Action
ii) LED Charge Indicator
< 10%
Charging
Fully charged
1
3
2
12
9
10
11
5
7
4
6
LED Status Indicator
LED Charge Indicator
7
8
9
10
Steel-reinforced Headband
Protein Leather Earpads
Adjustable Slider with Length Markings
ANC / Ambient Mode Button with
LED Mode Indicator
1
2
3
4
11
12
Omni-directional Microphone
3.5 mm AUX-in
5
6
MASTER RESET
Press and hold the Multifunction and Volume + buttons for 5s
to perform a Master Reset. The Multifunction button will ash in
purple for 2s upon completion and Creative Zen Hybrid will re
vert
to its default state.
Master Reset is reserved for cases where users encounter issues
while the headphones are in use or during situations such as:
Bluetooth
Pairing failure, random LED blinks, or data r
eset.
5s
CONTROLS
iv)
v)
Pulsing blue
Solid red, then o
>
(1) Powering On / O
i) Button
ii) Action
iii) LED Status Indicator
3s
4s
ON
OFF
Siri
Google Assistant
(3) Playback
i) Button
i) Button
ii) Action
ii) Action
x1
2s
x1
2s
x1
2s
iv)
v)
On
O
N / A
(2) Noise Control
i) Button
ii) Action
iii) LED Mode Indicator
x1
x2
Solid blue
O
Ambient Mode
Exit Ambient Mode
*
iv)
v)
O
Flashing red
Flashing red
N / A
(4) Call Mode
i) Button
ii) Action
iii) LED Status Indicator
x1
2s
x2
ZEN
HYBRID
WIRELESS OVER-EAR HEADPHONES WITH
HYBRID A
CTIVE NOISE CANCELLA
TION
PRODUCT REGISTRATION AND W
ARRANTY
Registering your product ensures you receive
the most appropriate service and product
support available. You can r
egister your product at
creative.com/register
. Please note
that your warranty rights are not dependent on registr
ation.
Creative warrants the included Creative-br
anded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months (for
the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), subject to
certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) fr
om the date of purchase.
The Creative Limited Hardware W
arranty (the “Warranty”) does not cover (but not limited
to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that, due to their nature,
tend to diminish over time; normal wear and tear
, accidents or misuse. You must provide
Creative proof of original purchase of the Pr
oduct by a dated itemized receipt to be eligible
for the Warranty
. If a Defect arises and a valid claim is received during the applicable
Warranty Period, Creative will at its sole option, service the Pr
oduct at no charge using new
or refurbished
replacement parts
at our
sole discretion. W
arranty benets
are in
addition to
rights provided under local consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be ex
cluded under the
Australian Consumer Law. Y
ou are entitled to a replacement or refund for a major failure
and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. Y
ou are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure. Goods presented for r
epair may be
replaced by refurbished goods of the same type r
ather than being repaired. Refurbished
parts may be used to repair the goods. [Address: Creative T
echnology Ltd, 31 International
Business Park, #03-01, Singapore 609921. T
elephone: +65 6895 4101 (standard
international call charges apply.)]
[EN]
For the full terms and detailed information on the
Warranty
, please visit
creative.com/compliance/zenhybrid
,
or scan the QR code. A printed copy is available upon request
to Creative Labs, Inc., 1900 McCarthy Boulevar
d, Suite 103,
Milpitas, CA 95035.
EN
OTHER INFORMA
TION
Please visit
creative.com/compliance/zenhybrid
for the user guide,
safety and regulatory information and battery remo
val instruction,
which is meant strictly for independently qualied professional.
Please visit
creative.com/support/zenhybrid
for all other support
related to your product.
CT
其他資訊
請訪問
crea
tive.c
om/c
ompliance/zenhybrid
,
以獲取使用者指南
,
安全與
法規資訊以及電池拆卸說明
,
這些說明僅適用於獨立合格有資質的專業人員。
請訪問
crea
tive.c
om/support/zenhybrid
,
以獲取與您的產品有關的所有
其他支援。
KO
기타 정보
사용 설명서, 안전 및 규제 정보 및 공인 전문가만을 위한 배터리 분리 지침은
crea
tive.c
om/c
ompliance/zenhybrid
를 참조하십시오.
제품에 관련된 모든 기타 지원은
crea
tive.c
om/support/zenhybrid
를
참조하십시오.
TR
DIĞER BILGILER
Bağımsız uzman profesyonellere yönelik kullanıcı kılavuzu, güvenlik ve
düzenleyici bilgiler ve pilin çıkarılma talimatı için lütfen
creative.com/
compliance/zenhybrid
adresini ziyaret edin.
Ürününüzle ilgili tüm diğer destekler için lütfen
creative.com/
support/zenhybrid
adresini ziyaret edin.
ES
OTRA INFORMA
CIÓN
Visite
creative.com/compliance/zenhybrid
para ver la guía
del usuario, la información de seguridad y reglamentaria y las
instrucciones para la extr
acción segura de la batería, que están
destinadas estrictamente a profesionales cualicados independientes.
Visite
creative.com/support/zenhybrid
para obtener más asistencia
relacionada con su producto.
FI
MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot ja akun poisto-ohjeet,
jotka on tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät
sivustolta
creative.com/compliance/zenhybrid
.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta
creative.com/support/
zenhybrid
.
SK
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte stránku
creative.com/compliance/zenhybrid
, kde nájdete
používateľskú príručku, bezpečnostné a regulačné informácie
a pokyny na bezpečné vybratie batérie, ktor
é sú určené výlučne pr
e
nezávisle kvalikovaného odborníka.
Navštívte stránku
creative.com/support/zenhybrid
, kde nájdete
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
NL
OVERIGE INFORMA
TIE
Ga naar
creative.com/compliance/zenhybrid
voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelge
ving
en instructies voor het verwijderen van de accu, welke uitsluitend
bedoeld is voor onafhankelijk gekwaliceerde professionals.
Bezoek
creative.com/support/zenhybrid
voor alle ander
e
ondersteuning met betrekking tot uw product.
SV
ÖVRIGA UPPL
YSNINGAR
Besök
creative.com/compliance/zenhybrid
för bruksanvisning,
säkerhets- och regelinformation och instruktioner för borttagning av
batteriet, som endast är avsedda för oberoende kvalicerad personal.
Besök
creative.com/support/zenhybrid
för all annan support som
rör din produkt.
RU
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Посетите
creative.com/compliance/zenhybrid
чтобы
ознакомиться с рук
оводством пользователя, сведениями о
безопасности и стандартах, информацией об ErP и инструкцией
по безопасному извлечению батареи, которая предназначена
исключительно для специалистов с независимой квалификацией.
Посетите
creative.com/support/zenhybrid
для любой друг
ой
поддержки вашего устройства.
PL
INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę
creative.com/compliance/zenhybrid
, ab
y uzyskać
dostęp do podręczników użytko
wnika, zasad bezpieczeństwa
i informacji prawnych i instrukcji bezpiecznej utylizacji baterii.
Dokumenty te są przeznaczone dla osób z odpowiednią wiedzą.
Odwiedź stronę
creative.com/support/zenhybrid
, ab
y uzyskać inne
wsparcie związane z posiadanym produktem.
DA
OTHER INFORMA
TION
Besøg venligst
creative.com/compliance/zenhybrid
for
brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger og
vejledning om fjernelse af batteriet, som udelukkende er beregnet til
uafhængigt kvalicerede fagfolk.
Besøg venligst
creative.com/support/zenhybrid
for al anden
support vedrørende dit pr
odukt.
JP
そ
の他の情報
製品の
ユー
ザー
ズ
ガ
イ
ド
や安全/規制に
関す
る情報、
正規業者向けの
バ
ッ
テ
リ
ー
取り
外し手
順
な
どは
creative.c
om/complianc
e/zenhybrid
をご
覧
下
さい
。
そ
の他、
製品に関
す
る情報は
cr
eative.
com/support/z
enhybrid
をご覧
下
さい
。
NO
ANNEN INFORMASJON
Besøk
creative.com/compliance/zenhybrid
for brukerhåndbok,
sikkerhets- og forskriftsinformasjon, og instruksjoner for
batterifjerning som er ment for uavhengige kvaliserte fagpersoner
.
Besøk
creative.com/support/zenhybrid
for all annen støtte relatert
til ditt produkt.
CZ
DALŠÍ INFORMACE
Na adrese
creative.com/compliance/zenhybrid
najdete uživatelskou
příručku, bezpečnostní a regulační informace a pokyny k vyjmutí
baterie, které jsou určeny výhr
adně pro nezávisle kvalikované
pracovníky
.
Veškerou ostatní podporu týkající se pr
oduktu najdete na adrese
creative.com/support/zenhybrid
.
CS
其他信息
请访问
crea
tive.c
om/c
ompliance/zenhybrid
,
以获取用户指南
,
安全与法
规信息以及电池拆卸说明
,
与电子信息产品污染控制
,
这些说明仅适用于独
立合格有资质的专业人员。
请访问
crea
tive.c
om/support/zenhybrid
,
以获取与您的产品有关的所
有其他支持。
IT
AL
TRE INFORMAZIONI
Visitare la pagina
creative.com/compliance/zenhybrid
per il
manuale utente, le informazioni su sicurezza e normative e le
istruzioni sulla rimozione in sicurezza della batteria, riservate
esclusivamente al personale qualicato esterno.
Visitare
creative.com/support/zenhybrid
per il supporto r
elativo al
prodotto in uso.
FR
INFORMA
TIONS COMPLÉMENT
AIRES
Veuillez consulter le site
cr
eative.com/compliance/zenhybrid
pour
obtenir le guide d’utilisation, les informations r
elatives à la sécurité
et à la réglementation et les instructions de retr
ait de la batterie, qui
sont strictement destinés à des professionnels qualiés indépendants.
Veuillez consulter le site
cr
eative.com/support/zenhybrid
pour toute
autre assistance relative à votr
e produit.
DE
WEITERE INFORMA
TIONEN
Bitte besuchen Sie
creative.com/compliance/zenhybrid
für das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische Informationen
und Anweisungen zum Entfernen der Batterie, die ausschließlich für
unabhängige qualizierte Fachleute gedacht sind.
Bitte besuchen Sie
creative.com/support/zenhybrid
für weiteren
Support zu Ihrem Produkt.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
8
[DE]
PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden Sie
unter
creative.com/compliance/zenhybrid
oder indem Sie den QR-Code scannen.
[FR]
ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie, veuillez
consulter le site suivant
creative.com/compliance/zenhybrid
ou scanner le code QR.
[IT]
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla gar
anzia sono disponibili visitando sul sito
creative.com/compliance/zenhybrid
o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES]
REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la gar
antía, visite
creative.com/compliance/zenhybrid
o escanee el código QR.
[NL]
PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleer
de garantie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/zenhybrid
of scan de QR-code.
[PL]
RE
JESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znale
źć pod adresem
creative.com/compliance/zenhybrid
. Dostęp do nich można też uzyskać, skanując poniższy
kod QR.
[NO]
PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/compliance/zenhybrid
eller skann QR-koden.
[FI]
TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta
creative.com/compliance/zenhybrid
tai skannaa QR-koodi.
[SV]
PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/compliance/zenhybrid
eller skanna QR-koden.
DE
^Basierend auf moderater Lautstärke. Die tatsächliche Lebensdauer der
Batterie hängt von der Verwendung, den Einstellungen, den Liedern und den
Umgebungsbedingungen ab
ÜBERBLICK
(1)
Stahlverstärktes Kopfband
(2)
Verstellbarer Schieber mit Längenmarkierungen
(3)
Proteinleder-Ohrenschützer
(4)
ANC- / Ambient-Modus-T
aste mit LED-Modus-Anzeige
(5)
Omnidirektionales Mikrofon
(6)
3,5-mm-Aux-In
(7)
LED-Statusanzeige
(8)
LED-Ladestandsanzeige
(9)
Lautstärke + / - T
aste
(10)
Multifunktionstaste (Strom /
Bluetooth
-Kopplung / Anrufmodus / Sprachassistent)
(11)
USB-C-Anschluss (nur zum Laden)
(12)
Hybride ANC-Mikrofone (Feedforward und Feedback)
BLUETOO
TH-
KOPPLUNG
i) T
aste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv) 5s
–
Bluetooth
-Kopplung – Rot und blau blinkend
–
Bluetooth
gekoppelt – Blau blinkend
Hinweis:
•
Bei der erstmaligen Kopplung muss der Kopfhörer ausgeschaltet werden, bevor
der
Bluetooth
-Kopplungsmodus aktiviert werden kann. Wenn der Kopfhör
er in
Gebrauch ist, schalten Sie ihn aus, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
•
Wenn der Kopfhörer keine
Bluetooth
-Verbindung mit einem neuen Gerät herstellt
oder im Kopplungsmodus verbleibt, drücken Sie die Multifunktionstaste einmal,
um eine Verbindung mit dem zuletzt gekoppelten Gerät herzustellen.
BEDIENELEMENTE
(1) Ein- / Ausschalten
i) T
aste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv)
3s
– Ein – Blau pulsierend
v)
4s
– Aus – Dauerhaft rot, dann aus
AKKU WIRD GELADEN
i) Aktion
ii) LED-Ladestandsanzeige
iii)
Auaden – Dauerhaft rot
iv)
Vollständig geladen – Dauerhaft grün
v)
< 10% – Rot blinkend
MASTER-RESET („ZURÜCKSETZEN“)
Halten Sie die Multifunktionstaste und die T
aste Lautstärke + 5 Sekunden lang gedrückt,
um einen Haupt-Reset durchzuführen. Die Multifunktionstaste blinkt nach Abschluss des
Vorgangs 2 Sekunden lang lila und Ihr Cr
eative Zen Hybrid kehrt in den Standardzustand
zurück.
Der Haupt-Reset ist für Fälle reserviert, in denen Probleme auftr
eten, während der
Kopfhörer in Gebrauch ist oder in Situationen wie z.B
.:
Bluetooth
-Paarungsfehler
,
willkürliches Blinken der LED oder Zurücksetzen der Daten.
Hinweis
: Es wird empfohlen, den Kopfhörer nicht gleichzeitig zu laden und zu
verwenden. Die Audiowiedergabe und alle ander
en Funktionen sind während des
Ladevorgangs nicht verfügbar
.
TECHNISCHE DA
TEN
Kopfhörer-
T
reiber
•
Individuell abgestimmter 40 mm
Neodym-T
reiber x 2
•
Frequenzgang: 20–20.000 Hz
•
Empndlichkeit (1 kHz / mW): 117 dB
•
Widerstand: 32Ω
Mikrofone
•
Omnidirektional x 5
Bluetooth
-Version
•
Bluetooth
5.0
Bluetooth
-Prole
• A2DP
(kabellose Stereosignalübertragung)
• AVRCP
(Fernsteuerung)
• HFP
(Hands-Free Prole)
Audio-Codecs
• AAC, SBC
Bluetooth
-
Betriebsfrequenz
• 2402–2480
MHz
Wireless-Reichweite
•
Bis zu 10m
(2) Lärmschutz
i) T
aste
ii) Aktion
iii) LED-Anzeige
iv)
x1
– ANC ein / ANC aus
Beenden des Umgebungsmodus* – Dauerhaft blau / Aus
v)
x2
– Umgebungsmodus
*Wenn der Umgebungsmodus bereits aktiviert ist, wir
d durch einmaliges Drücken der
ANC-T
aste der Umgebungsmodus beendet, während der ANC-Modus je nach dem zuletzt
verwendeten Modus ein- oder ausgeschaltet bleibt.
(3) Wiedergabe
(4) Anrufmodus
i) T
aste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv)
x1
– Rot blinkend / Aus
v)
x2
– Rot blinkend
Wireless-Frequenz
• 2,4
GHz
Sprachassistent-Unterstützung
•
Siri / Google-Assistent
Wiedergabedauer
•
Bis zu 27 Stunden mit aktiviertem
ANC und bis zu 37 Stunden mit
deaktiviertem ANC^.
Akkutyp
•
Wiederauadbarer Lithium-Ionen-
Polymer-Akku 500 mAh
Lade-Schnittstelle
•
USB-C (zum Laden)
Ladezeit
• 1.5
Stunden
Betriebstemperatur
• 0–45°C
Eingangsleistung
• 5V
1A
Maximale HF-Ausgangsleistung
• 8
dBm
FR
^Basée sur un niveau sonore modéré. L
’autonomie réelle de la batterie dépend de
son utilisation, des paramètres, des chansons et des conditions envir
onnementales
PRÉSENT
ATION
(1)
Bandeau renforcé en acier
(2)
Glissière réglable avec r
epères de longueur
(3)
Coussinets en cuir protéiné
(4)
Bouton de mode ANC / Ambient avec indicateur de mode LED
(5)
Microphone omnidirectionnel
(6)
Entrée auxiliaire 3,5 mm
(7)
Voyant d’
état LED
(8)
Indicateur de charge LED
(9)
Boutons de volume + / -
(10)
Bouton multifonction (alimentation / couplage
Bluetooth
/ mode d'appel /
assistant vocal)
(11)
Port USB-C (pour chargement uniquement)
(12)
Microphones hybrides ANC (action directe et r
étroaction)
JUMELAGE
BLUET
OOTH
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’
état LED
iv) 5s
– Jumelage
Bluetooth
– Rouge et bleu clignotant
–
Bluetooth
jumelé – Bleu clignotant
Remarque :
•
Pour tout premier jumelage, le casque doit être mis hors tension avant que le
mode de jumelage
Bluetooth
puisse être déclenché. Si le casque est en cours
d'utilisation, éteignez-le pour déclencher le mode de jumelage
•
Si le casque n'établit pas de conne
xion
Bluetooth
avec un nouveau appareil ou s’il
reste en mode d'
appairage, appuyez une fois sur la touche multifonction pour
vous connecter au dernier appareil appairé
COMMANDES
(1) Marche / arrêt
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’
état LED
iv)
3s
– Marche – Bleu clignotant
v)
4s
– Eteint – Rouge xe, puis éteint
CHARGEMENT DE LA BA
T
TERIE
i) Action
ii) Indicateur de charge LED
iii)
Chargement – Rouge xe
iv)
T
otalement chargée – Vert xe
v)
< 10 % – Rouge clignotant
RÉINITIALISA
TION GÉNÉRALE
Appuyez sur les boutons Multifonction et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant 5
secondes pour eectuer une Réinitialisation générale. Le bouton Multifonction clignote
en violet pendant 2 secondes et le Creative Zen Hybrid re
vient à son état par défaut.
La réinitialisation générale est r
éservée aux cas où les utilisateurs rencontrent des
problèmes lorsque les écouteurs sont utilisés ou dans des situations telles que : échec du
pairage
Bluetooth
, clignotement aléatoire des LED ou r
éinitialisation des données.
Remarque :
il est conseillé aux utilisateurs de ne pas charger et utiliser les écouteurs en
même temps. La lecture audio et toutes les autres fonctions ne ser
ont pas disponibles
pendant la charge.
SPÉCIFICA
TIONS TECHNIQUES
Pilotes des écouteurs
•
Pilote en néodyme de 40 mm
personnalisé x 2
•
Réponse en fréquence : 20–20 000 Hz
•
Sensibilité (1 kHz / mW) : 117 dB
•
Impédance : 32Ω
Microphones
•
Omni-directionnel x 5
Version
Bluetooth
•
Bluetooth
5.0
Prols
Bluetooth
• A2DP
(stéréo sans l)
• AVRCP
(télécommande)
• HFP
(prol mains libres)
Codecs audio
• AAC, SBC
Fréquence de fonctionnement
Bluetooth
•
2 402–2 480 MHz
Portée maximale sans l
• Jusqu'
à
10m
(2) Contrôle du bruit
i) Bouton
ii) Action
iii) Indicateur de mode LED
iv)
x1
– ANC en marche / ANC éteint
Quitter de mode Ambient* – Bleu xe/éteint
v)
x2
– Mode ambiant
*Si la mode Ambient est déjà activé, appuyer une fois sur le bouton ANC permet de quitter
la mode Ambient, alors que le mode ANC reste activé / désactivé en fonction du dernier
mode utilisé.
(3) Lecture
(4) Mode appel
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’
état LED
iv)
x1
– Rouge clignotant / éteint
v)
x2
– Rouge clignotant
Fréquence sans l
• 2,4
GHz
Assistance vocale
•
Siri et Google Assistant
T
emps de lecture
•
Jusqu'à 27 heures avec activation de
l’
ANC et jusqu'à 37 heures sans l’
ANC^
Type de batterie
•
Batterie lithium-ion polymère
500 mAh rechargeable
Interface de charge
• USB-C
(charge)
Durée de charge
• 1.5
heures
T
empérature de service
• 0–45
°C
Entrée
•
5V
1A
Puissance maximale de sortie RF
• 8
dBm
IT
^Basato su un livello di volume moderato. La durata eettiva della batteria può
variare a seconda dell'
utilizzo, delle impostazioni, dei brani ascoltati e delle
condizioni ambientali
P
ANORAMICA
(1)
Archetto rinforzato in acciaio
(2)
Cursore regolabile con mar
cature di lunghezza
(3)
T
appi per le orecchie in pelle proteinica
(4)
Pulsante modalità ANC / Ambient con indicatore di modalità LED
(5)
Microfono omnidire
zionale
(6)
Ingresso AUX da 3,5 mm
(7)
Indicatore di stato LED
(8)
Indicatore di ricarica LED
(9)
Pulsanti volume + / -
(10)
Pulsante multifunzione (alimentazione / sincronizzazione
Bluetooth
/ modalità di
chiamata / assistente vocale)
(11)
Porta USB-C (solo per ricarica)
(12)
Microfoni ANC ibridi (feedforward e feedback)
ACC
OPPIAMENTO
BLUET
OOTH
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv) 5 s
– Accoppiamento
Bluetooth
– Rosso e blu lampeggianti
–
Bluetooth
accoppiato – Blu lampeggiante
Nota:
•
Ogni prima sincronizzazione richiede lo spegnimento delle cue prima di
poter attivare la modalità di sincronizzazione
Bluetooth
. Se le cue sono in uso,
spegnerle per attivare la modalità di sincronizzazione
•
Se le cue non stabiliscono la connessione
Bluetooth
con un nuovo dispositivo
o se rimangono in modalità di sincronizzazione, premer
e una volta il pulsante
multifunzione per connettersi all'ultimo dispositivo accoppiato
COMANDI
(1) Accensione/spegnimento
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv)
3 s
– Acceso – Blu pulsante
v)
4 s
– Spento – Rosso sso, poi spento
RICARICA DELLA BA
T
TERIA
i) Azione
iii) Indicatore di ricarica LED
iii)
Ricarica in corso – Rosso sso
iv)
Ricarica completa – Verde sso
v)
< 10% – Rosso lampeggiante
RIPRISTINO DELLE IMPOST
AZIONI PREDEFINITE
T
enere premuti per 5 secondi i pulsanti multifunzione e volume + per ripristinare le
impostazioni predenite. Al temine, il pulsante multifunzione lampeggia in viola per 2
secondi e Creative Zen Hybrid torna allo stato predenito.
Il ripristino delle impostazioni predenite deve esser
e eettuato in caso di problemi
mentre le cue sono in uso o di situazioni quali: error
e di sincronizzazione del
Bluetooth
,
lampeggiamenti casuali dei LED o reimpostazione dei dati.
Nota:
Si consiglia agli utenti di non ricaricare le cue durante l’
utilizzo. La riproduzione
audio e le altre funzioni non sono disponibili durante la ricarica.
SPECIFICHE TECNICHE
Driver delle cue
•
2 driver al neodimio da 40 mm messi a
punto su misura
•
Risposta in frequenza: 20–20.000 Hz
- Sensibilità (1 kHz / mW): 117 dB
•
Impedenza: 32Ω
Microfoni
• 5
omnidirezionali
Versione
Bluetooth
•
Bluetooth
5.0
Proli
Bluetooth
• A2DP
(stereo senza li)
• AVRCP
(telecomando)
• HFP
(prolo viva voce)
Codec audio
• AAC, SBC
Frequenza operativa
Bluetooth
• 2402–2480
MHz
Portata operativa senza li
• Fino a 10 m
(2) Controllo del rumore
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di modalità LED
iv)
x1
– ANC acceso / ANC spento
Uscita dalla Modalità ambiente* – Blu sso / Spento
v)
x2
– Modalità ambiente
*Se la Modalità ambiente è già attivata, premendo una volta il pulsante ANC si esce dalla
Modalità ambiente, mentre la modalità ANC rimane attivata / disattivata in base all’
ultima
modalità utilizzata.
(3) Riproduzione
(4) Modalità chiamata
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv)
x1 – Rosso lampeggiante / Spento
v)
x2 – Rosso lampeggiante
Ricarica senza li
• 2,4
GHz
Supporto assistente vocale
•
Siri e Google Assistant
Durata riproduzione
•
Fino a 27 ore con ANC abilitato e no a
37 ore con ANC disabilitato^
Tipo di batteria
•
Batteria ai polimeri di litio ricaricabile
da 500 mAh
Interfaccia audio
• USB-C
(ricarica)
Durata della ricarica
• 1.5
ore
T
emperatura di funzionamento
• 0–45
°C
Ingresso
•
5 V
1 A
Potenza di uscita RF massima
• 8
dBm
ES
^Basado en nivel de volumen moderado. La vida de la batería puede variar con el
uso, conguración, canciones y condiciones ambientales
INFORMACIÓN GENERAL
(1)
Diadema de acero reforzado
(2)
Deslizador ajustable con marcas de longitud
(3)
Auriculares de piel de proteína
(4)
Botón de modo ambiental / ANC con indicador de modo LED
(5)
Micrófono omnidireccional
(6)
Entrada AUX de 3.5 mm
(7)
Indicador de estado LED
(8)
Indicador de carga LED
(9)
Botones de volumen + / -
(10)
Botón multifuncional (Encendido / Vinculación
Bluetooth
/ Modo de llamada /
Asistente de voz)
(11) Puerto
USB-C (solo para cargar)
(12)
Micrófonos ANC híbridos (correlación y r
etroacción)
VINCULACIÓN
BLUETOO
TH
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
iv) 5s
– Vinculación
Bluetooth
–
Luz roja y azul parpadeante
–
Bluetooth
vinculado – Luz azul parpadeante
Nota:
•
En la primera vinculación es necesario que los casos están apagados antes
de poder activar el modo de vinculación
Bluetooth
. Si está usando los cascos,
apáguelos para poder activar el modo de vinculación
•
Si los cascos no establecen una conexión
Bluetooth
con un dispositivo nuevo o si
permanece en el modo de vinculación, pulse el botón de multifunción una vez
para conectarse al último dispositivo vinculado.
CONTROLES
(1) Encendido / apagado
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
iv)
3s
– Encendido – Azul parpadeante
v)
4s
– Apagado – Rojo jo y después se apaga
CARGAR LA BA
TERÍA
i) Acción
ii) Indicador de carga LED
iii)
Cargando – Rojo jo
iv)
Carga completa – Verde jo
v)
< 10% – Rojo parpadeante
REINICIO MAESTRO
Mantenga presionados los botones Multifunción y Volumen + dur
ante 5 s para realizar un
reinicio maestro. El botón multifunción parpadear
á de color morado durante 2 s después
de completarse la acción y el dispositivo Creative Zen Hybrid volverá a los ajustes de
fábrica.
El reinicio maestro está r
eservado para casos en los que los usuarios encuentren
problemas con los cascos durante su uso o dur
ante situaciones como: fallo de vinculación
Bluetooth, el LED aleatorio parpadea o restablecimiento de datos.
Nota
: Los usuarios no deben cargar y utilizar los cascos al mismo tiempo. La
reproducción de audio y el r
esto de funciones no estarán disponibles durante la car
ga.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Controladores de los cascos
•
Controlador Neodymium de 40 mm
optimizado x 2
•
Respuesta de frecuencia: 20–20 000 Hz
•
Sensibilidad (1 kHz / mW): 117 dB
•
Impedancia: 32Ω
Micrófonos
•
Omnidireccional x 5
Versión
Bluetooth
•
Bluetooth
5.0
Perles
Bluetooth
• A2DP
(estéreo inalámbrico)
• AVRCP
(control remoto)
• HFP
(perl de manos libres)
Códecs de audio
• AAC, SBC
Frecuencia operativa
Bluetooth
• 2402–2480
MHz
Rango operativo inalámbrico
• Hasta
10m
(2) Control de ruido
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de modo LED
iv)
x1
– ANC activado / ANC desactivado
Salida de la modo ambiente*– Azul jo / Apagado
v)
x2
– Modo ambiental
*Si la modo ambiente ya está activada, al pulsar el botón ANC una vez se saldrá de la
modo ambiente, mientras que la modalidad ANC permanece activada / desactivada en
función del último modo utilizado.
(3) Reproducción
(4) Modo de llamada
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
iv)
x1
– Rojo parpadeante / apagado
v)
x2
– Rojo parpadeante
Frecuencia inalámbrica
• 2.4
GHz
Compatibilidad de asistencia de voz
•
Siri y Google Assistant
Tiempo de reproducción
•
Hasta 27 horas con ANC activado y
hasta 37 horas con ANC desactivado^
Tipo de batería
•
Batería de polímero de iones de litio
recargable 500 mAh
Interfaz de carga
• USB-C
(carga)
Tiempo de carga
• 1.5
horas
T
emperatura operativa
• 0–45°C
Entrada
•
5V
1A
Potencia de salida de RF máxima
• 8
dBm
NL
^Gebaseerd op een gemiddeld volumeniveau. De werkelijke accuduur kan variëren
afhankelijk van gebruik, instellingen, muziek en omgevingscondities.
OVERZICHT
(1)
Staalversterkte hoofdband
(2)
Verstelbare schuif met lengte markeringen
(3)
Oorkussens van synthethisch leer
(4)
Knop voor ANC / omgevingsmodus met led-modusindicator
(5)
Omnidirectionele microfoon
(6)
3,5 mm AUX-in
(7)
Led-statusindicator
(8)
Led-oplaadindicator
(9)
Knop volume + / -
(10)
Multifunctionele knop (aan / uit /
Bluetooth
koppelen / bel-modus / stemassistent)
(11)
USB C-poort (alleen voor opladen)
(12)
Hybride ANC-microfoons (feedforward en feedback)
BLUETOO
TH
-KOPPELING
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-statusindicator
iv) 5 s
–
Bluetooth
koppelen – Knipper
end rood en blauw
– Bluetooth
gekoppeld – Knipperend blauw
Opmerking:
•
Bij de eerste keer koppelen moet de hoofdtelefoon worden uitgeschakeld voordat
de
Bluetooth
-koppelingsmodus kan worden geactiveerd. Als de hoofdtelefoon in
gebruik is, schakel het dan uit om de koppelingsmodus te activeren.
•
Als de hoofdtelefoon geen
Bluetooth
-verbinding met een nieuw apparaat tot
stand brengt of als het in de koppelingsmodus blijft, druk dan eenmaal op
de multifunctionele knop om verbinding te maken met het laatst gekoppelde
apparaat.
BEDIENINGEN
(1) In-/uitschakelen
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-statusindicator
iv)
3 s
– Aan – Pulserend blauw
v)
4 s
– Uit – Continu r
oodm vervolgens uit
ACCU WORD
T OPGELADEN
i) Actie
Ii) Led-oplaadindicator
iii)
Opladen – Continu rood
iv)
Volledig opgeladen – Continu groen
v)
< 10% – Knipperend rood
VOLLEDIGE RESET
Houd de multifunctionele en volume + knoppen 5 seconden ingedrukt om een volledige
reset uit te voeren. De multifunctionele knop knippert na aoop 2 seconden paars en de
Creative Zen Hybrid keert terug naar de standaardstatus.
Een volledige reset is gereserveer
d voor gevallen waarin gebruikers problemen
ondervinden terwijl de hoofdtelefoon in gebruik is of tijdens situaties zoals: problemem
met de
Bluetooth
-koppeling, willekeurig knipperen van leds of een reset van de gege
vens.
Opmerking:
Gebruikers wordt geadviseerd de hoofdtelefoon niet tegelijkertijd op
te laden en te gebruiken. Het afspelen van audio en alle andere functies zijn niet
beschikbaar terwijl de hoofdtelefoon wordt opgeladen.
TECHNISCHE SPECIFICA
TIES
Drivers hoofdtelefoon
•
2 x op maat afgestelde 40 mm
neodymium driver
•
Frequentiebereik: 20–20.000 Hz
•
Gevoeligheid (1 kHz/mW): 117 dB
•
Impedantie: 32Ω
Microfoons
•
5 x omnidirectioneel
Bluetooth
-versie
•
Bluetooth
5.0
Bluetooth
-proelen
• A2DP
(draadloos stereo)
• AVRCP
(afstandsbediening)
• HFP
(handsfreeproel)
Audiocodecs
• AAC, SBC
Bluetooth
-werkfrequentie
• 2402–2480
MHz
Draadloos bereik
•
Tot 10 m
(2) Geluidsbeheersing
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-imodusndicator
iv)
1x
– ANC aan / ANC uit
Sluit de Omgevingsmodus af* – Continu blauw / uit
v)
2x
– Omgevingsmodus
*Als de Omgevingsmodus al geactiveerd is, wor
dt door eenmaal op de ANC toets te
drukken de Omgevingsmodus verlaten, terwijl ANC aan / uit blijft op basis van de laatst
gebruikte modus.
(3) Afspelen
(4) Bel-modus
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-statusindicator
iv)
1x
– Knipperend rood / uit
v)
2x
– Knipperend r
ood
Draadloze fr
equentie
• 2,4
GHz
Ondersteuning voor spraakassistent
•
Siri en Google Assistant
Speeltijd
•
Tot 27 uur met ANC ingeschakeld en
tot 37 uur met ANC uitgeschakeld^
Accutype
• Oplaadbare lithium-ion-polymeeraccu
500 mAh
Oplaadinterface
• USB-C
(opladen)
Oplaadtijd
• 1.5
uur
Werkingstemperatuur
• 0–45
°C
Ingang
• 5 V
1 A
Maximaal RF-uitgangsvermogen
• 8
dBm
PL
^W oparciu o średni po
ziom głośności. Rzeczywisty czas pracy na akumulatorze
będzie się różnił w zależności od zastoso
wania słuchawek, ich ustawień,
odtwarzanych utworów i warunkó
w środowisko
wych.
INFORMACJE OGÓLNE
(1)
Wzmacniany pałąk nagłowny
(2)
Regulowany suwak z oznaczeniami długości
(3)
Nauszniki ze skóry proteinowej
(4)
Przycisk ANC / Ambient Mode ze wskaźnikiem trybu
(5)
Mikrofon dookólny
(6)
Wejście AUX 3,5 mm
(7)
Wskaźnik stanu
(8)
Wskaźnik ładowania
(9)
Przyciski zwiększani/zmniejszania głośności
(10)
Przycisk wielofunkcyjny (zasilanie / parowanie
Bluetooth
/ tryb połączenia /
asystent głosowy)
(11)
Port USB-C (tylko do ładowania)
(12)
Hybrydowe mikrofony z funkcją ANC (sprzę
żenie w przód i zwrotne)
P
AROWANIE
BL
UETOOTH
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv) 5 s
– Par
owanie
Bluetooth
– miga na czerwono i niebiesko
– Sparowany
Bluetooth
– miga na niebiesko
Uwaga
•
Przy pierwszym parowaniu trzeba wyłączyć słuchawki, aby można b
yło włączyć
tryb parowania
Bluetooth
. Jeżeli słuchawki są używane, wyłącz je w celu włączenia
trybu parowania.
•
Jeżeli słuchawki nie nawiążą połączenia
Bluetooth
z nowym urządzeniem lub
będą nadal w trybie parowania, naciśnij przycisk wielofunkcyjny
, aby połączyć je
z ostatnio sparowanym urządzeniem.
ELEMENTY STEROW
ANIA
(1) Włączanie / wyłączanie
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv)
3 s
– Włączone – pulsuje na niebiesko
v)
4 s
– Wyłączone – świeci ciągle na czerwono, potem gaśnie
ŁADOW
ANIE BA
TERII
i) Czynność
ii) Wskaźnik ładowania
iii)
Ładowanie – świeci ciągle na czerwono
iv)
Pełne naładowanie – świeci ciągle na zielono
v)
<10% – Miga na czerwono
GŁÓWNY RESET
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i zwiększania głośności oraz przytrzymaj je przez pięć
sekund, aby wykonać główny r
eset. Przycisk wielofunkcyjny będzie migać na oletowo
przez dwie sekundy po zakończeniu procedury
. Spowoduje to przywrócenie domyślnych
ustawień słuchawek Creative Zen Hybrid.
Główny reset stosuje się w przypadku wystąpienia pr
oblemów w trakcie korzystania ze
słuchawek lub w następujących sytuacjach: błąd parowania
Bluetooth
, loso
wo migające
wskaźniki lub kasowanie danych.
Uwaga:
Nie zaleca się ładowania akumulatoró
w w trakcie korzystania ze słuchawek.
Podczas ładowania odtwarzanie dźwięku i inne funkcje nie są dostępne.
DANE TECHNICZNE
Przetworniki słuchawek
•
Dostrojone przetworniki neodymowe
40 mm x 2
•
Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
•
Czułość (1 kHz / mW): 117 dB
•
Impedancja: 32 Ω
Mikrofony
•
Dookólne x 5
Wersja
Bluetooth
•
Bluetooth
5.0
Prole
Bluetooth
• A2DP
(bezprzewodo
we stereo)
• AVRCP
(bezprzewodo
we sterowanie)
• HFP
(prol głośnomówiący)
Kodeki audio
• AAC, SBC
Częstotliwość działania
Bluetooth
• 2402–2480
MHz
Zasięg modułu bezprzewodo
wego
•
Do 10 m
(2) Redukcja szumów
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik trybu
iv)
x1
– ANC wł. / ANC wył.
Zamknij tryb Ambient* – świeci ciągle na niebiesko / zgaszony
v)
x2
– T
ryb Ambient
* Jeżeli tryb Ambient jest już włączony
, naciśnięcie przycisku ANC jeden raz spowoduje
zamknięcie trybu Ambient bez wyłączania lub włączania funkcji ANC na podstawie ostatnio
używanego trybu.
(3) Odtwarzanie
(4) Tryb połączenia
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv)
x1
– Miga na czerwono / zgaszony
v)
x2
– Miga na czerwono
Częstotliwość bezprzewodo
wa
• 2,4
GHz
Obsługa asystenta głosowego
•
Asystent Siri i Google
Czas odtwarzania
•
Do 27 godzin z włączoną funkcją ANC
i do 37 godzin z wyłączoną tą funkcją
Typ baterii
•
Akumulatory polimerowe litowo-
jonowe 500 mAh
Interfejs ładowania
•
USB-C (ładowanie)
Czas ładowania
• 1.5
godz
T
emperatura robocza
• 0–45°C
Wejście
•
5 V
1 A
Maksymalna moc wyjściowa RF
• 8
dBm
[DA]
PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.com/compliance/zenhybrid
eller scan QR-koden.
[CZ]
REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/compliance/zenhybrid
nebo po naskenování QR kódu.
[SK]
REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/compliance/zenhybrid
alebo po naskenovaní kódu QR.
[RU]
РЕГИСТРАЦИЯ ПРО
ДУКТА И Г
АРАНТИЯ
Полные условия и подробную информацию о гарантии можно найти на сайте
creative.com/compliance/zenhybrid
(или отсканируйт
е QR-код).
[JP]製品登録お
よ
び保証
保証規定や
詳細情報は
creative.c
om/complianc
e/zenhybrid
を
参照
す
るか
、
qr
コ
ード
を
ス
キャンして
下
さい
。
[CS]产品注册与保修
有关保修的完整条款和详细信息
,
请访问
crea
tive.c
om/c
ompliance/z
enhybrid
或扫描二维码。
[CT]產品註冊與保固
有關保固的完整條款和詳細資訊
,
請訪問
crea
tive.c
om/c
ompliance/z
enhybrid
或掃描二維碼。
[KO]제품 등록 및 보증
보증에 대한 전체 조건 및 자세한 정보는,
crea
tive.c
om/c
ompliance/zenhybrid
을
참조하거나 QR 코드를 스캔하십시오.
[TR]
ÜRÜN KAYDI VE GARANTI
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/zenhybrid
adresini ziyar
et edin veya QR kodunu tarayın.
*If Ambient Mode is already activated, pressing the ANC button
once will exit Ambient Mode, while ANC remains on / o based on
last mode used.
NO
^Basert på moderat volumnivå. Faktisk batteritid vil variere med bruksinnstillinger
og miljøforhold.
OVERSIKT
(1)
Stålforsterket pannebånd
(2)
Justerbar glider med lengdemarkeringer
(3)
Øreputer i proteinskinn
(4)
ANC / Omgivelsesmodus knapp med LED-modusindikator
(5)
Omni-direksjonell mikrofon
(6)
3.5 mm AUX-inngang
(7)
LED-statusindikator
(8)
LED-ladingsindikator
(9)
Volumknapper + / -
(10)
Multifunksjons-knapp (Power /
Bluetooth
Sammenkobling / Ringemodus /
Stemmeassistent)
(11)
USB-C-port (Kun for lading)
(12)
Hybrid ANC mikrofoner (Feedforward og feedback)
BLUETOO
TH
SAMMENKOBLING
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) 5s
–
Bluetooth
Sammenkobling – Blinker rødt og blått
–
Bluetooth
Sammenkoblet – Blinker blått
Merknad:
•
All førstegangs sammenkobling krever at hodetelefonene er slått av før
Bluetooth
sammenkoblingsmodus kan starte. Hvis hodetelefonene er i bruk, skru de av for å
starte sammenkoblingsmodus
•
Hvis hodetelefonene ikke etablerer
Bluetooth
-kobling med en ny enhet, eller hvis
de forblir i sammenkoblingsmodus, trykk på multifunksjonsknappen en gang for
å koble til den sist sammenkoblede enheten
BETJENING
(1) Slå på / av
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv)
3s
– På – Blinker blått
v)
4s
– Av – Solid rød, deretter av
MASTER RESET’
Trykk og hold multifunksjons og volum + -knappene i 5s for å utfør
e en Master Reset.
Multifunksjonsknappen vil blinke lilla i 2s når den er ferdig og Creative Zen Hybrid vil gå
tilbake til sin standard tilstand.
Master Reset er reservert for tilfeller der brukere opple
ver problemer mens
hodetelefonene er i bruk, eller ved situasjoner som:
Bluetooth
sammenkoblingsfeil,
tilfeldige LED-blink, eller data-tilbakestilling.
BA
T
TERILADING
i) Handling
ii) LED-ladingsindikator
iii)
Lader – Solid rød
iv)
Fulladet – Solid grønn
v)
< 10% – Blinker rødt
Merknad:
Brukere anbefales ikke å lade og bruke hodetelefonene på samme tid.
Lydavspilling og alle andre funksjoner vil være utilgjengelige under lading.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Hodetelefondrivere
•
Spesielt justert 40 mm neodym-driver x 2
•
Frekvensgang: 20–20,000 Hz
•
Sensitivitet (1 kHz / mW): 117 dB
•
Impedans: 32Ω
Mikrofoner
•
Omni-direksjonell x 5
Bluetooth
-versjon
•
Bluetooth
5.0
Bluetooth
-proler
• A2DP
(T
rådløs stereo)
• AVRCP
(Fjernkontroll)
• HFP
(Håndfriprol)
Lydkodeker
• AAC, SBC
Bluetooth
-driftsfrekvens
• 2402–2480
MHz
T
rådløst driftsområde
• Opptil
10m
(2) Støykontroll
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-modusindikator
iv)
x1
– ANC på / ANC av
Avslutt Omgivelsesmodus* – Solid blå / Av
v)
x2
– Omgivelsesmodus
*Hvis Omgivelsesmodus allerede er aktivert, vil et trykk på ANC-knappen la deg gå ut av
Omgivelsesmodus, mens ANC forblir på / av, basert på sist brukte modus.
(3) Avspilling
(4) Ringemodus
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv)
x1
– Blinker rødt / Av
v)
x2
– Blinker rødt
Tr
ådløs frekvens
• 2,4
GHz
Støtte for stemmeassistent
•
Siri og Google Assistant
Avspillingstid
•
Opptil 27 timer med ANC aktivert og
opptil 37 timer med ANC deaktivert^
Batteritype
•
Oppladbart Litium-ion polymerbatteri
500 mAh
Ladegrensesnitt
• USB-C
(Lading)
Ladetid
• 1.5
timer
Driftstemperatur
• 0–45°C
Inngang
• 5V
1A
Maksimal RF utgangseekt
• 8
dBm
FI
^Kuunneltaessa keskitason äänenvoimakkuudella. Akun todellinen käyttöaika
vaihtelee käytöstä, asetuksista, kappaleista ja ympäristöolosuhteista riippuen
ESITTELY
(1)
T
eräsvahvisteinen sanka
(2)
Säädettävä liukukappale pituusmerkinnöillä
(3)
Proteiininahkaiset pehmusteet
(4)
ANC / Ambient Mode -painike LED-merkkivalolla
(5)
Suuntaukseton mikrofoni
(6)
3,5 mm AUX-sisääntulo
(7)
Tilan LED-merkkivalo
(8)
LED-latausmerkkivalo
(9)
Äänenvoimakkuus + / - -painikkeet
(10)
Monitoimipainike (Virta/
Bluetooth
-pariliitos / Puhelutila / Ääniavustaja)
(11)
USB-C-portti (vain lataukseen)
(12)
Hybridit ANC-mikrofonit (Feedforward ja Feedback)
BLUETOO
TH
-P
ARILIITOS
i) Painike
ii) T
oiminto
iii) Tilan LED-merkkivalo
iv) 5 s
–
Bluetooth
-pariliitos –
Vilkkuu punaisena ja sinisenä
–
Bluetooth
-pariliitos valmis – Vilkkuu sinisenä
Huomautus:
•
Ensimmäisellä kerralla yhdistettäessä pariliitosta kuulokkeet tulee sammuttaa
ennen kuin
Bluetooth
-pariliitostila voidaan käynnistää. Jos kuulokkeet ovat
käytössä, sammuta ne käynnistääksesi pariliitostilan
•
Jos kuulokkeet eivät yhdisty
Bluetoothiin
uudella laitteella tai ne jäävät
pariliitostilaan, paina kerran Monitoimipainiketta yhdistääksesi viimeksi liitetyn
laitteen
SÄÄ
TIMET
(1) Virta päälle / pois
i) Painike
ii) T
oiminto
iii) Tilan LED-merkkivalo
iv)
3 s
– Päällä – Vilkkuu sinisenä
v)
4 s
– Pois päältä – Palaa punaisena ja sammuu
AKUN LA
TAUS
i) T
oiminto
ii) LED-latausmerkkivalo
iii)
Lataa – Palaa punaisena
iv)
T
äysi lataus – Palaa vihreänä
v)
< 10 % – Vilkkuu punaisena
TEHDASASETUKSET
Palauta tehdasasetukset painamalla Monitoimipainiketta ja Äänenvoimakkuus +
-painikkeita pohjaan 5 sekunnin ajan. Monitoimipainike vilkkuu violettina 2 sekunnin ajan
kun asetukset on palautettu, ja Creative Zen Hybrid nollataan oletustilaan.
T
ehdasasetusten palautus tulee suorittaa tilanteissa, joissa käyttäjät kohtaavat ongelmia
kuulokkeiden ollessa käytössä tai esimerkiksi seuraavissa tilanteissa:
Bluetooth
-
pariliitostilan häiriöt, satunnaiset LED-valojen vilkkumiset tai tietojen nollaus.
Huomio:
Käyttäjiä ei suositella lataamaan ja käyttämään kuulokkeita samaan aikaan.
Äänentoisto ja muut toiminnot eivät ole saatavilla latauksen aikana.
TEKNISET TIEDOT
Kuulokeajurit
•
Viritetyt 40 mm neodyymielementit x 2
•
Taajuusvaste: 20–20 000 Hz
•
Herkkyys (1 kHz / mW): 117 dB
•
Impedanssi: 32Ω
Mikrofonit
•
Suuntaukseton x 5
Bluetooth
-versio
•
Bluetooth
5.0
Bluetooth
-proilit
• A2DP
(Langaton stereoääni)
• AVRCP
(Kaukosäädin)
• HFP
(Handsfree -proili)
Äänikoodekit
• AAC, SBC
Bluetooth
-käyttötaajuus
• 2402–2480
MHz
Langaton toimintasäde
• Enintään
10m
(2) Melunhallinta
i) Painike
ii) T
oiminto
iii) Tilan LED-merkkivalo
iv)
x1
– ANC päällä / ANC pois päältä
Poistu Ambient Modesta* – Palaa sinisenä / Pois
päältä
v)
x2
– Ambient Mode -tila
*Jos Ambient Mode on jo aktivoitu, painamalla ANC-painiketta kerran poistut Ambient
Modesta, kun taas ANC pysyy päällä / pois päältä viimeksi käytetyn tilan perusteella.
(3) T
oisto
(4) Puhelutila
i) Painike
ii) T
oiminto
iii) Tilan LED-merkkivalo
iv)
x1
– Vilkkuu punaisena / pois päältä
v)
x2
– Vilkkuu punaisena
Langaton taajuus
• 2,4
GHz
T
uettu puheohjaus
•
Siri ja Google Assistant
T
oistoaika
•
Jopa 27 tuntia ANC päällä ja 37 tuntia
ANC pois päältä^
Akun tyyppi
• Ladattava
litiumioni-polymeeriakku
500 mAh
Latausliitäntä
• USB-C
(lataus)
Latausaika
• 1.5
tuntia
Käyttölämpötila
• 0–45
°C
Sisääntulo
• 5V
1A
Radiotaajuuden enimmäislähtöteho
• 8
dBm
SV
^Baserad på måttlig volymnivå. Den faktiska batteritiden varierar ber
oende på
användning, inställningar
, låtar och miljöförhållanden.
ÖVERSIKT
(1)
Stålförstärkt huvudband
(2)
Justerbar glidare med längdmarkeringar
(3)
Protein Läder öronkuddar
(4)
ANC / Ambient Mode scarce med LED-ljudindikator
(5)
Omni-direktionell mikrofon
(6)
3,5 mm AUX-in
(7)
LED-statusindikator
(8)
LED-laddningsindikator
(9)
Knappar för volym + / -
(10)
Multifunktionsknapp (ström /
Bluetooth
-parning / samtalsläge / röstassistent)
(11)
USB-C-port (endast för laddning)
(12)
Hybrid ANC-mikrofoner (Feedforward och Feedback)
BLUETOO
TH
-P
ARNING
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator
iv) 5s
–
Bluetooth
-parning –
blinkar rött och blått
–
Bluetooth
parat – blinkar blått
Obs:
•
Vid alla första parningar måste hörlurarna stängas av innan
Bluetooth
-
parningsläget kan aktiveras. Om hörlurarna används ska du stänga av dem för att
aktivera parningsläget.
•
Om hörlurarna inte upprättar
Bluetooth
-anslutning med en ny enhet eller om de
förblir i parningsläget, tryck på multifunktionsknappen en gång för att ansluta till
den senast parade enheten.
KONTROLLER
(1) Slå på / av
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator
iv)
3s
– På – Pulserande blått
v)
4s
– Av – Röd färg, sedan avstängd.
BA
T
TERILADDNING
i) Åtgärd
ii) LED-laddningsindikator
iii)
Laddning – Fast röd
iv)
Fullständigt laddad – Fast grönt
v)
< 10% – Blinkande rött
HUVUDÅ
TERSTÄLLNING
Håll multifunktions- och volym +-knapparna intryckta i 5 sekunder för att utföra en
huvudåterställning. Multifunktionsknappen kommer att blinka lila i 2 sekunder efter
slutförandet och Creative Zen Hybrid kommer att åter
gå till sitt standardtillstånd.
Master Reset är reserverat för fall där användar
e stöter på problem när hörlurarna
används eller i situationer som t.ex:
Bluetooth
-parningsfel, slumpmässiga LED-blinkningar
eller återställning av data.
Obs:
Det rekommenderas inte att användar
e laddar och använder sina hörlurar
samtidigt. Medan den laddas är ljuduppspelning och alla andra funktioner otillgängliga.
TEKNISKA SPECIFIKA
TIONER
Hörlursdrivare
•
Specialanpassad 40 mm Neodymium
Driver x 2
•
Frekvensrespons: 20 – 20 000 Hz
•
Känslighet (1 kHz / mW): 117 dB
•
Impedans: 32Ω
Mikrofoner
•
Omni-direktionell x 5
Bluetooth
-version
•
Bluetooth
5.0
Bluetooth
-proler
• A2DP
(Tr
ådlös stereo)
• AVRCP
(Fjärrkontroll)
• HFP
(Hands-free-prol)
Ljudkodexar
• AAC, SBC
Driftsfrekvens för Bluetooth
•
2402 – 2480 MHz
Tr
ådlös räckvidd
•
Upp till 10m
(2) Bullerbekämpning
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-lägesindikator
iv)
x1
– ANC på / ANC av
Avsluta Omgivande läge* – fast blå / avstängd
v)
x2
– Omgivande läge
*Om Omgivande läge redan är aktiverat, kommer ANC-knappen att stängas av genom att
trycka en gång på ANC-knappen, medan ANC förblir på / av baserat på det senast använda
läget.
(3) Uppspelning
(4) Samtalsläge
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator
iv)
x1
– Blinkande rött / Av
v)
x2
– Blinkande rött
Tr
ådlös frekvens
• 2.4
GHz
Stöd för röstassistenter
•
Siri och Google Assistant
Lektid
•
Upp till 27 timmar med ANC aktiverat
och upp till 37 timmar med ANC
inaktiverat^
Batterityp
• Uppladdningsbart
litiumjonpolymerbatteri 500 mAh
Laddningsgränssnitt
• USB-C
(laddning)
Laddningstid
• 1.5
timmar
Driftstemperatur
• 0–45
°C
Ingång
•
5V
1A
Maximal RF-utgångseekt
• 8
dBm
DA
^Baseret på et moderat lydniveau. Den faktiske batterile
vetid vil variere med brug,
indstillinger
, sange og miljøforhold.
OVERSIGT
(1)
Stålforstærket hovedbøjle
(2)
Justerbar skyder med længdeangivelser
(3)
Protein læder ørepuder
(4)
ANC / Ambient Mode-knap med LED-tilstandsindikator
(5)
Omni-direktionel mikrofon
(6)
3,5 mm AUX-in
(7)
LED-statusindikator
(8)
LED-opladningsindikator
(9)
Lydstyrke + / - knapper
(10)
Multifunktionsknap (strøm /
Bluetooth
parring / opkaldstilstand /
stemmeassistent)
(11)
USB-C-port (kun til opladning)
(12)
Hybrid ANC-mikrofoner (Feedforward og Feedback)
BLUETOO
TH
P
ARRING
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) 5s
–
Bluetooth
Parring – Blinkende rødt og blåt
–
Bluetooth
Parret – Blinker blåt
Bemærk!
•
Alle første parringer kræver
, at hovedtelefonerne er slukket, før
Bluetooth
parringstilstand kan udløses. Hvis hovedtelefonerne er i brug, skal du slukke dem
for at udløse parringstilstanden
•
Hvis hovedtelefonerne ikke etablerer
Bluetooth
-forbindelse med en ny enhed, eller
hvis de forbliver i parringstilstand, skal du trykke på multifunktionsknappen én
gang for at oprette forbindelse til den sidst parrede enhed
BETJENING
(1) T
ændt / slukket
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv)
3s
– T
ændt – Pulserende blå
v)
4s
– Slukket – Fast r
ødt, derefter slukket
BA
T
TERI OPLADNING
i) Handling
ii) LED-opladningsindikator
iii)
Opladning – Fast rødt
iv)
Fuldt opladet – Fast grønt
v)
< 10 % – Blinker rødt
MASTER RESET’
Tryk og hold multifunktionsknapperne og V
olume +-knapperne nede i 5 sekunder
for at udføre en Master Reset. Multifunktionsknappen blinker lilla i 2 sekunder efter
afslutningen, og Creative Zen Hybrid vender tilbage til standardtilstanden.
Master Reset er forbeholdt tilfælde, hvor brugere oplever pr
oblemer
, mens
hovedtelefonerne er i brug, eller i situationer som f.eks:
Bluetooth
Parringssvigt, tilfældige
LED-blink eller data nulstilling.
Bemærk:
Brugerne anbefales ikke at oplade og bruge hovedtelefonerne på samme tid.
Lydafspilning og alle andre funktioner vil ikke være tilgængelige, mens den oplades.
TEKNISKE SPECIFIKA
TIONER
Hovedtelefonens drivere
•
Custom-tuned 40 mm Neodymium
Driver x 2
•
Frekvensområde: 20 – 20.000 Hz
•
Følsomhed (1 kHz / mW): 117 dB
•
Impedans: 32Ω
Mikrofoner
•
Omnidirektionale x 5
Bluetooth
version
•
Bluetooth
5.0
Bluetooth
Proler
• A2DP
(T
rådløs stereo)
• AVRCP
(Fjernbetjening)
•
HFP
(Håndfri-prol)
Audio Codecs
• AAC, SBC
Bluetooth
Driftsfrekvens
• 2402–2480
MHz
T
rådløs driftsområde
•
Op til 10m
(2) Støjkontrol
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-tilstandsindikator
iv)
x1
– ANC tændt / ANC slukket
Afslut Ambient Mode* – Fast blå / Slukket
v)
x2
– Ambient Mode
*Hvis Ambient Mode allerede er aktiveret, vil et tryk på ANC-knappen én gang afslutte
Ambient Mode, mens ANC forbliver tændt / slukket baseret på den sidst anvendte tilstand.
(3) Afspilning
(4) Opkaldstilstand
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv)
x1
– Blinker rødt / Slukket
v)
x2
– Blinker rødt
Tr
ådløs frekvens
• 2,4
GHz
Stemmeassistent understøttelse
•
Siri og Google Assistent
Spilletid
•
Op til 27 timer med ANC aktiveret og
op til 37 timer med ANC deaktiveret^
Batteritype
• Genopladeligt
litium-ion-polymer-
batteri 500 mAh
Ladegrænseade
•
Opladning via USB
Ladetid
• 1.5
timer
Betjeningstemperatur
• 0–45
°C
Input
•
5V
1A
Maksimal udgangsstrøm til RF
• 8
dBm
CZ
^Založeno na hlasitosti střední intenzity
. Reálná životnost baterie se bude lišit na
základě používání, nastavení, písní a podmínek okolního prostředí.
POPIS
(1)
Ocelí zesílený hlavový most
(2)
Nastavitelný posuvník s délkovými značkami
(3)
Náušníky z proteinové kůže
(4)
Tlačítko režimu ANC / r
ežimu okolního zvuku s indikátorem re
žimu LED
(5)
Všesměrový mikr
ofon
(6)
3,5mm vstup AUX
(7)
Indikátor stavu LED
(8)
Indikátor nabití LED
(9)
Tlačítka zvýšení/snížení hlasitosti
(10)
Multifunkční tlačítko (Napájení / Párování
Bluetooth
/ Re
žim volání / Hlasový
asistent)
(11)
Port USB-C (jen pro nabíjení)
(12)
Hybridní mikrofony ANC (směřující dopředu a do
zadu)
P
ÁROVÁNÍ
BL
UETOOTH
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) Indikátor stavu LED
iv) 5 s
– Pár
ování
Bluetooth
–
Bliká červeně a modře
– Párování
Bluetooth
úspěšně dokončeno – Bliká modř
e
Poznámka:
•
Při každém prvním párování musí být před spuštěním r
ežimu párování
Bluetooth
sluchátka vypnuta. Pokud se sluchátka používají, režim pár
ování se spustí až poté,
co je vypnete.
•
Pokud sluchátka s novým zařízením nenavážou spojení
Bluetooth
nebo pokud
zůstanou v režimu pár
ování, připojíte se jedním stisknutím multifunkčního tlačítka
k poslednímu spárovanému zařízení.
OVLÁDÁNÍ
(1) Zapnutí / vypnutí
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) Indikátor stavu LED
iv)
3 s
– Zapnuto – Pulzuje modře
v)
4 s
– Vypnuto – Svítí červeně, pak zhasne
HLAVNÍ RESET
Hlavní reset pro
vedete stisknutím a podržením multifunkčního tlačítka a tlačítka zvýšení
hlasitosti po dobu 5 s. Po dokončení bude multifunkční tlačítko 2 s alově blikat a zařízení
Creative Zen Hybrid se vrátí do výcho
zího stavu.
Hlavní reset je vyhrazen pr
o případy, kdy uživatelé nar
azí na problémy během používání
sluchátek nebo v situacích, jako jsou: chyba párování
Bluetooth
, náhodné blikání LED
nebo resetování dat.
NABÍJENÍ BA
TERIE
i) Akce
ii) Indikátor nabití LED
iii)
Nabíjení – Svítí červeně
iv)
Plně nabito – Svítí zeleně
v)
< 10 % – Bliká červeně
Poznámka:
Uživatelům se nedoporučuje nabíjet a používat sluchátka současně.
Přehrávání zvuku ani žádné další funkce nebudou během nabíjení k dispo
zici.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Sluchátkové měniče
•
Speciálně vyladěný 40mm neodymový
měnič x 2
•
Kmitočtová odezva: 20–20 000 Hz
•
Citlivost (1 kHz / mW): 117 dB
•
Impedance: 32Ω
Mikrofony
•
Všesměrový x 5
Verze
Bluetooth
•
Bluetooth
5.0
Proly
Bluetooth
• A2DP
(bezdráto
vé stereo)
• AVRCP
(dálkové ovládání)
• HFP
(prol hands-free)
Zvukové kodeky
• AAC, SBC
Provozní fr
ekvence technologie
Bluetooth
• 2402–2480
MHz
Provozní dosah be
zdrátové sítě
•
Až 10 m
(2) Regulace šumu
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) Indikátor režimu LED
iv)
x1
– ANC zapnuto / ANC vypnuto
Ukončit režim okolního zvuku* – Svítí modře / nesvítí
v)
x2
– Režim okolního zvuku
*Pokud je režim okolního zvuku již aktivo
vaný, po jednom stisknutí tlačítka ANC se r
ežim
okolního zvuku ukončí, ale funkce ANC zůstane zapnutá / vypnutá podle naposledy
používaného režimu.
(3) Přehrávání
(4) Režim volání
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) Indikátor stavu LED
iv)
x1
– Bliká červeně / nesvítí
v)
x2
– Bliká červeně
Bezdráto
vá frekvence
• 2,4
GHz
Podpora hlasového asistenta
•
Siri a Asistent Google
Doba přehrávání
•
Až 27 hodin se zapnutým ANC a až 37
hodin s vypnutým ANC^
Typ baterie
•
Dobíjecí lithium-iontová polymerová
baterie 500 mAh
Nabíjecí rozhr
aní
•
USB-C (nabíjení)
Doba nabíjení
• 1.5
hodiny
Provozní teplota
• 0–45
°C
Vstup
•
5 V
1 A
Maximální výstupní výkon RF
• 8
dBm
SK
^ Na základe strednej úro
vne hlasitosti. Skutočná výdrž batérie sa bude líšiť
v závislosti od používania, nastavení, skladieb a podmienok prostredia
PREHĽAD
(1)
Oceľou vystužený most
(2)
Nastaviteľný posuvník s označením dĺžky
(3)
Náušníky z proteínovej ko
že
(4)
Tlačidlo ANC/režimu okolitého zvuku s LED indikátor
om režimu
(5)
Všesmerový mikr
ofón
(6)
3,5 mm vstup AUX
(7)
LED indikátor stavu
(8)
LED indikátor nabíjania
(9)
Tlačidlá hlasitosti +/-
(10)
Multifunkčné tlačidlo (napájanie/párovanie
Bluetooth
/r
ežim hovoru/hlaso
vý
asistent)
(11)
Port USB-C (len na nabíjanie)
(12)
Hybridné mikrofóny s ANC (pozitívna spätná väzba a spätná väzba)
P
ÁROVANIE
BL
UETOOTH
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED indikátor stavu
iv) 5 s
– Pár
ovanie
Bluetooth
–
Bliká červená a modrá
– Spárované
Bluetooth
– Bliká modr
á
Poznámka:
•
Pri každom prvom párovaní je potrebné, aby boli slúchadlá pr
ed spustením
režimu páro
vania
Bluetooth
vypnuté. Ak sa slúchadlá používajú, vypnite ich, aby sa
spustil režim pár
ovania
•
Ak slúchadlá nevytvoria pripojenie
Bluetooth
s novým zariadením alebo ak
zostanú v režime pár
ovania, stlačte raz multifunkčné tlačidlo, ab
y ste sa pripojili
k poslednému spárovanému zariadeniu
OVLÁDA
CIE PRVKY
(1) Zapnutie/vypnutie
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED indikátor stavu
iv)
3 s
– Zapnuté – Pulzuje modrá
v)
4 s
– Vypnuté – Svieti červená, potom zhasne
HLAVNÝ RESET
Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla a tlačidla hlasitosti + na 5 s vykonáte
hlavný reset. Multifunkčné tlačidlo bude po dokončení 2 s blikať alová a pr
ehrávač
Creative Zen Hybrid sa vráti do pr
edvoleného stavu.
Hlavný reset je vyhradený pr
e prípady, keď používatelia nar
azia na problémy počas
používania slúchadiel alebo v situáciách, ako je napríklad zlyhanie párovania
Bluetooth
,
náhodné blikanie LED indikátora alebo reseto
vanie údajov
.
NABÍJANIE BA
TÉRIE
i) Akcia
ii) LED indikátor nabíjania
iii)
Nabíjanie – Svieti červená
iv)
Úplné nabitie – Svieti zelená
v)
< 10 % – Bliká červená
Poznámka:
Používateľom sa neodporúča slúchadlá súčasne nabíjať a používať. Počas
nabíjania nebude k dispozícii prehr
ávanie zvuku a ani žiadne ostatné funkcie.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Ovládače slúchadiel
•
Na mieru vyladený 40 mm neodýmový
ovládač, x 2
•
Frekvenčná odozva: 20–20 000 Hz
•
Citlivosť (1 kHz/mW): 117 dB
•
Impedancia: 32Ω
Mikrofóny
•
Všesmerové, x 5
Verzia
Bluetooth
•
Bluetooth
5.0
Proly
Bluetooth
• A2DP
(bezdrôtové ster
eo)
• AVRCP
(diaľkové ovládanie)
• HFP
(prol hands-free)
Zvukové kodeky
• AAC, SBC
Prevádzko
vá frekvencia
Bluetooth
• 2402–2480
MHz
Bezdrôto
vý prevádzko
vý rozsah
•
Až do 10 m
(2) Potlačenie hluku
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED indikátor režimu
iv)
x1
– ANC zap./ANC vyp.
Ukončenie režimu okolitého zvuku* – Svieti modrá/Vyp.
v)
x2
– Režim okolitého zvuku
* Ak už je režim okolitého zvuku aktivo
vaný, jedným stlačením tlačidla ANC sa r
ežim
okolitého zvuku ukončí, no aktivácia/deaktivácia ANC sa bude odvíjať od naposledy
použitého režimu.
(3) Prehrávanie
(4) Režim hovoru
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED indikátor stavu
iv)
x1
– Bliká červená/Vyp.
v)
x2
– Bliká červená
Bezdrôto
vá frekvencia
• 2,4
GHz
Podpora hlasového asistenta
•
Siri a Google Assistant
Čas prehrávania
•
Až 27 hodín so zapnutým ANC a až 37
hodín s vypnutým ANC^
Typ batérie
•
Nabíjateľná lítium-iónová polymérová
batéria 500 mAh
Rozhranie nabíjania
•
USB-C (nabíjanie)
Čas nabíjania
• 1.5
hodiny
Prevádzko
vá teplota
• 0–45
°C
Príkon
•
5 V
1 A
Maximálny RF výstupný výkon
• 8
dBm
RU
^При среднем уровне громкости. Фактическое время рабо
ты аккумулятора
зависит от режима эксплуатации, настроек и погодных условий.
ОБЗОР
(1)
Усиленное сталью оголовье
(2)
Регулируемый ползунок с метками длины
(3)
Ушные вкладыши из белковой ко
жи
(4)
Кнопка режима ANC / Ambient со светодиодным индикатором режима
(5)
Дискретный всенаправленный микрофон
(6)
AUX-вход 3,5 мм
(7)
светодиодный индикатор состояния
(8)
светодиодный индикатор заряда
(9)
Кнопки громкости + / -
(10)
Многофункциональная кнопка (питание / сопряжение
Bluetooth
/ режим
вызова / голосовой помощник)
(11) Порт
USB-C (только для зарядки)
(12)
Г
ибридные микрофоны ANC (с прямой и обратной связью)
СОПРЯЖЕНИЕ ЧЕРЕЗ
BLUETOO
TH
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор состояния
iv) 5 с
– Сопряж
ение через
Bluetooth
–
Мигает красным и синим
–
Bluetooth
сопряжен – Мигает синим цветом
Примечание
•
Все первые сопряжения требуют выключения питания наушников перед
запуском режима сопряжения
Bluetooth
. Если наушники использую
тся,
выключите их, чтобы запустить режим сопряж
ения
•
Если наушники не устанавливают соединение
Bluetooth
с новым устройством
или остаются в режиме сопряжения, нажмит
е многофункциональную кнопку
один раз, чтобы подключиться к последнему сопряженному устройству
УПР
АВЛЕНИЕ
(1) Вкл. / Выкл.
питание
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор состояния
iv)
3 с
– Включено – Пульсир
ует синим цветом
v)
4 с
– Выключено – Светит
ся красным, затем выключается
ВОЗВР
А
Т К ПАРАМЕТР
АМ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Нажмите и удер
живайте кнопки Multifunction и Volume + в течение 5с, чтобы
выполнить мастер-сброс. Многофункциональная кнопка бу
дет мигать фиолетовым
цветом в течение 2 с, после чего Cr
eative Zen Hybrid вернется в состояние по
умолчанию.
Мастер-сброс предназначен для случаев, ког
да пользователи сталкиваются с
проблемами во время использования наушников или в таких ситуациях, как: Сбой
сопряжения
Bluetooth
, случайное мигание светодиодов или сброс данных.
ЗАРЯЖАНИЕ АККУМУ
ЛЯТОР
А
i) Действие
iii) Светодиодный индикатор заряда
iii)
Зарядка – Красный цвет
iv)
Полностью заряжен – Зеленый цвет
v)
< 10% – Мигающий красный цвет
Примечание:
пользователям рекомендуется не заряжать и не использовать
наушники одновременно. Во время зарядки воспроизведение звука и все другие
функции будут недоступны.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР
АКТЕРИСТИКИ
Динамики наушников
•
40 мм неодимовые наушники
динамики с индивидуальной
настройкой x 2
•
Частотная характеристика:
20–20 000 Г
ц
•
Чувствительность (при 1 кГц / мВт):
117 дБ
•
Сопротивление: 32Ω
Микрофоны
•
Всенаправленные x 5
Версия
Bluetooth
•
Bluetooth
5.0
Профили
Bluetooth
•
A2DP (беспроводной стерео)
•
AVRCP (дистанционное управление)
•
HFP (Профиль гарнитуры)
Аудиокодеки
• AAC, SBC
Рабочая частота
Bluetooth
•
2402–2480 МГц
Диапазон передачи беспроводного
сигнала
•
до 10м
(2) Шумопоглощение
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор режима
iv)
x1
– ANC вкл. / ANC выкл.
Выход из режим Ambient* – синий цвет / выкл.
v)
x2
– Режим Ambient
*Если режим Ambient уже активирован, однократное нажатие кнопки ANC приведет
к выходу из режим Ambient, при этом ANC останет
ся включенным / выключенным в
зависимости от последнего использованного режима.
(3) Воспроизведение
(4) Режим звонков
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор состояния
iv)
x1
– Мигающий красный / Выключен
v)
x2
– Мигающий красный
Беспроводная частота
•
2,4 Гц
Поддержка голосового помощника
•
Siri и Google Ассистент
Время автономной работы
•
До 27 часов с включенной системой
ANC и до 37 часов с отключенной
системой ANC^
Тип аккуму
лятора
•
Перезаряжаемый литий-ионный
полимерный аккумулятор 500 мА
ч
Интерфейс зарядки
•
Зарядка через USB-C
Время зарядки
•
1.5 часа
Рабочая температура
• 0–45
°C
Вход
•
5 В
1A
Максимальная радиочасто
тная
выходная мощность
•
8 дБм
JP
^適度な音量
レベ
ルの
場合で
あ
り
、
実際の持続時間は使用環境、
操作頻度、
バ
ッ
テ
リ
ーの状
態等に
よ
っ
て
変化し
ま
す
。
概要
(1)
ス
チ
ー
ル
強
化
ヘ
ッド
バ
ン
ド
(2)
ア
ジ
ャ
スタ
ブル ス
ライ
ダーと調
節マーキン
グ
(3)
プロテイ
ンレザー
イ
ヤーパッ
ド
(4)
ANC / ア
ン
ビエ
ン
ト
モー
ド
ボ
タ
ン
と
LED モー
ド
イ
ン
ジケ
ータ
(5)
無指向性
マ
イ
ク
(6)
3.5 mm AUX入力
(7)
L
E
Dステータ
ス イ
ンジケータ
(8)
LED 充電イ
ン
ジケ
ータ
(9)
音量 + / - ボ
タ
ン
(10)
マ
ルチ
フ
ァ
ン
クシ
ョ
ン
ボ
タ
ン (電源 /
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス ペ
ア
リ
ン
グ / 通話
モー
ド
/ ボイ
ス
ア
シ
ス
タント
)
(11)
USB-C ポ
ー
ト
(充電のみ)
(12)
ハ
イ
ブ
リ
ッ
ド
ANC マ
イ
ク (
フ
ィ
ー
ド
フ
ォ
ワ
ー
ド
およ
び
フ
ィ
ー
ド
バ
ッ
ク
)
ブ
ル
ートゥース
ペ
アリン
グ
i) ボ
タ
ン
ii) 操作
iii) LED
ス
テー
タ
ス
イ
ン
ジケ
ータ
ー
iv) 5秒
– ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス ペア
リ
ング
– 赤青点滅
– ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス ペア
リ
ング
済 – 青点滅
メ
モ
:
•
ペ
アリ
ン
グ時
は
、
ブル
ート
ゥース
ペ
アリング モ
ードに
入
る
前
に
ヘッ
ドホン
の
電
源
をオフにす
る
必要があ
り
ま
す
。
ヘ
ッ
ド
ホン
を
使用中の場合は、
一旦電源を
オ
フ
に
し
てか
ら
ペア
リ
ング
モ
ード
に
して
下
さ
い
。
•
ヘ
ッ
ドホ
ンが新し
いデバイ
スと
ブ
ルー
ト
ゥー
ス 接続されていない
か、
ペアリ
ング
モー
ド
のま
ま
の場合は、
マ
ル
チ
フ
ァ
ン
ク
シ
ョ
ン ボ
タ
ン
を
1回押
し
て最後
にペア
リ
ング
さ
れた
デバ
イ
ス
と
接
続
しま
す。
コ
ント
ロ
ー
ル
(1)電源オ
ン/オ
フ
i) ボ
タ
ン
ii) 操作
iii) LED
ス
テー
タ
ス
イ
ン
ジケ
ータ
ー
iv)
3秒 – オ
ン – 青明滅
v)
4秒 – オ
フ
– 赤点灯後オ
フ
バッテリ
ー
充
電
i) 操作
ii) LED 充電イ
ン
ジケ
ータ
iii)
充電中 – 赤点灯
iv)
満充電 – 緑点灯
v)
< 10% – 赤点滅
マ
ス
タ
ー
リ
セット
マ
ス
タ
ー リ
セ
ッ
トを
行
う
には、
マ
ルチ
フ
ァ
ンク
シ
ョ
ン
ボ
タ
ン
と
音量 + ボ
タ
ン
を
同時に5秒程度長押
し
し
ま
す
。
完了
す
る
と
マル
チ
フ
ァ
ン
ク
シ
ョ
ン
ボ
タ
ンが
2秒間紫点灯
し
、
Creative Z
en Hybridがデ
フ
ォ
ル
ト
状
態
に
戻
り
ま
す
。
マ
ス
タ
ー リ
セ
ッ
トは、
ヘ
ッ
ド
ホン
の使用中に
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
のペア
リ
ング
が失敗
し
た
り
、
LEDが
ラ
ン
ダ
ムに
点滅す
るな
どの
問題が発生
し
た
り
、
ま
たはデ
ータ
を
リ
セ
ッ
ト
す
る場合に用意
され
て
い
ま
す
。
注意:
ヘ
ッ
ド
ホン
を充電
しなが
ら使用
し
ない
で下
さい
。
充電中はオ
ーデ
ィ
オ
再生や
そ
の他の機能が
利
用で
きませ
ん
。
技術仕様
ヘ
ッ
ドホンド
ライ
バ
ー
•
カ
ス
タ
ムチ
ュ
ー
ン 40 mm ネ
オジ
ウ
ム
ド
ラ
イ
バー x 2
•
周波数特性:
20–20,000 Hz
•
音圧感度 (1 kHz / mW):
117 dB
•
イ
ン
ピーダ
ン
ス:
32Ω
マ
イク
•
無指向性 x 5
ブ
ル
ートゥ
ー
ス
バ
ー
ジ
ョン
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
5.0
ブ
ル
ートゥース
プ
ロ
ファ
イル
•
A2DP
(
ワイヤレス
ステレ
オ
)
•
AVRCP
(
リモ
ート
コ
ント
ロ
ー
ル
)
•
HFP
(
ハ
ン
ズ
フリ
ー
プ
ロ
ファ
イ
ル
)
オ
ー
ディオ
コ
ー
デッ
ク
•
AAC、
SBC
ブ
ル
ートゥース
動作周波数
•
2402–2480 MHz
動作範囲
•
最大約10m
(2)
ノ
イ
ズコ
ン
トロール
i) ボ
タ
ン
ii) 操作
iii) LED モ
ー
ド
イ
ン
ジケ
ータ
iv)
1回 – ANC オ
ン / ANC
オ
フ
ア
ン
ビ
エ
ン
ト
モー
ド
終了* – 青点灯 / オ
フ
v)
2回 – ア
ン
ビエ
ン
ト
モー
ド
* ア
ン
ビエ
ン
ト
モー
ド
が有効な場合にANCボ
タ
ンを
押す
と
、
ア
ンビ
エン
ト
モ
ー
ドは終了
し、
以前のANC
の
状
態(
オ
ン
ま
た
は
オ
フ
)に
戻
り
ま
す
。
(3)再生
(4)通話モ
ー
ド
i) ボ
タ
ン
ii) 操作
iii) LED
ス
テー
タ
ス
イ
ン
ジケ
ータ
ー
iv)
1回 – 赤点滅 / オ
フ
v)
2回 – 赤点滅
ワ
イ
ヤレ
ス周波数
•
2.4 GHz
ボ
イス
ア
シ
ス
タント
サ
ポ
ート
•
Siri お
よび
Google ア
シ
ス
タ
ン
ト
連続再生時間
•
ANC有効時 最大約27時間、
ANC無効時
最大約37時間^
バッテリ
ー
タイプ
•
充電式
リ
チ
ウ
ム
イ
オ
ン ポ
リ
マー電池500
mAh
充
電
イン
タ
ーフェ
イス
•
USB-C (充電)
充電時間
•
約1.5時間
動作温度範囲
•
0–45°C
入力
•
5V
1A
最大電波出力
•
8 dBm
CS
^基于适中音量。
实际的电池使用时间会根据具体的使用、
设置情况以及环境因素而有所不同
概述
(1)
钢制头带
(2)
带长度标记的可调节滑块
(3)
蛋白质皮革耳罩垫
(4)
带 LED 模式指示灯的 ANC / 环境模式按钮
(5)
全向麦克风
(6)
3.5 毫米辅助输入
(7)
LED 状态指示灯
(8)
LED 充电指示灯
(9)
音量 + / - 按钮
(10)
多功能按钮
(电源 / 蓝牙配对 / 通话模式 / 语音助手)
(11)
USB-C 端口
(仅用于充电
)
(12)
混合 ANC 麦克风
(前馈和后馈)
蓝牙配对
i) 按钮
ii) 操作
iii) 状态指示灯
iv) 约 5 秒 – 蓝牙配对 – 红蓝交替闪烁
– 蓝牙已配对 – 蓝色闪烁
注意:
•
首次配对需要先关闭耳机电源,
然后才能触发蓝牙配对模式。
如果耳机正在使用中
,
请将
其关机以触发配对模式。
•
如果耳机未与新设备建立蓝牙连接,
或者如果它仍处于配对模式
,
请按一下多功能按钮以
连接到最后一次配对的设备。
控制
(1)电源开/关
i) 按钮
ii) 操作
iii) 状态指示灯
iv)
约 3 秒 – 开机 – 蓝色脉动
v)
约 4 秒 – 关闭 – 红色常亮
,
然后熄灭
电池充电
i) 操作
ii) LED 充电指示灯
iii)
正在充电 – 红色常亮
iv)
充满电 – 绿色常亮
v)
< 10% – 闪烁红色
主重置
长按多功能按钮和音量 + 按钮约5 秒以执行主重置。
完成后
,
多功能按钮将呈紫色闪烁约 2 秒,
Creative Z
en Hybrid 将恢复至默认状态
。
主重置适于用户在使用耳机时或遇到以下问题状况:
蓝牙配对失败、
LED 随机闪烁或数据重置。
注意:
建议用户在充电时不要同时使用耳机。
在充电期间
,
音频播放和所有其他功能将不可用。
技术规格
耳机驱动单元
•
定制调校的 40 毫米钕制驱动单元 x 2
•
频率响应:
20–20,000 Hz
•
灵敏度
(1 kHz / mW)
:
117 dB
•
阻抗:
32Ω
麦克风
•
全指向性 x 5
蓝牙版本
•
蓝牙 5.0
蓝牙协议
•
A2DP
(无线立体声)
•
AVRCP
(遥控)
•
HFP
(免提协议
)
音频编解码
•
AAC、
SBC
蓝牙工作频率
•
2402–2480 MHz
频率范围
•
2400–2483.5 MHz
(2)噪音控制
i) 按钮
ii) 操作
iii) LED 模式指示灯
iv)
x1 – ANC 开启 / ANC 关闭
退出环境模式* – 蓝色常亮/熄灭
v)
x2 – 环境模式
*如果环境模式已开启
,
按 一次ANC 按钮将退出环境模式,
而 ANC 仍将根据上次使用的模式保持
开 / 关。
(3)播放
(4)通话模式
i) 按钮
ii) 操作
iii) 状态指示灯
iv)
x1 – 闪烁红色/熄灭
v)
x2 – 闪烁红色
无线传输范围
•
最远 10 米
无线频率
•
2.4 GHz
支持的语音助手
•
Siri / Google 助理
播放时间
•
启用 ANC 时长达 27 小时,
关闭 ANC 时
长达 37 小时^
电池类型
•
可充电锂离子聚合物电池 500 mAh
充电接口
•
USB-C
(充电)
充电时间
•
1.5 小时
使用温度
•
0–45°C
电源输入
•
5V
1A
最大RF射频输出功率
•
8 dBm
CT
^基於特定的音量。
實際電池使用時間會受到產品使用時間長短、
使用設置、
歌曲以及環境
而有所變化。
綜述
(1)
鋼制頭帶
(2)
帶長度標記的可調節滑塊
(3)
蛋白質皮革耳罩墊
(4)
帶 LED 模式指示燈的 ANC / 環境模式按鈕
(5)
多指向性麥克風
(6)
3.5 毫米AUX輸入
(7)
LED 狀態指示
(8)
LED 充電指示燈
(9)
音量 + / - 按鈕
(10)
多功能按鈕
(電源 / 藍牙配對 / 通話模式 / 語音助手)
(11)
USB-C 埠
(僅用於充電
)
(12)
混合 ANC 麥克風
(前饋和後饋)
藍牙配對
i) 按鈕
ii) 操作
iii) 連結 LED 狀態指示
iv) 約 5 秒 – 藍牙配對 – 紅藍交替閃爍
– 藍牙已配對 – 藍色閃爍
注意:
•
首次配對需要先關閉耳機電源,
然後才能觸發藍牙配對模式。
如果耳機正在使用中
,
請將
其關機以觸發配對模式。
•
如果耳機未與新裝置建立藍牙連接,
或者如果它仍處於配對模式
,
請按一下多功能按鈕以
連接到最後一次配對的裝置。
控制
(1)電源開啟/關閉
i) 按鈕
ii) 操作
iii) 連結 LED 狀態指示
iv)
約 3 秒 – 開機 – 藍色脈動
v)
約 4 秒 – 關閉 – 紅色常亮
,
然後熄滅
電池充電方式
i) 操作
ii) LED 充電指示燈
iii)
正在充電 – 紅色常亮
iv)
充滿電 – 綠色常亮
v)
< 10% – 閃爍紅色
主重置
長按多功能按鈕和音量 + 按鈕約 5 秒以執行主重置。
完成後
,
多功能按鈕將呈紫色閃爍約 2 秒,
Creative Z
en Hybrid 將恢復至預設狀態
。
主重置適於用戶在使用耳機時或遇到以下問題狀況:
藍牙配對失敗、
LED 隨機閃爍或數據重置。
注意:
建議用戶在充電時不要同時使用耳機。
在充電期間
,
音訊播放和所有其他功能將不可用。
注
意:
建議用戶在充電時不要同時使用耳機。
在充電期間
,
音訊播放和所有其他功能將不可用。
技術規格
耳機驅動單元
•
定制調校的 40 毫米釹制驅動單元 x 2
•
頻率回應:
20–20,000 Hz
•
靈敏度
(1 kHz / mW)
:
117 dB
•
阻抗:
32Ω
麥克風
•
多指向性 x 5
藍牙版本
•
藍牙 5.0
藍牙設定檔
•
A2DP
(無線立體聲)
•
AVRCP
(遙控)
•
HFP
(免持通訊協定
)
音效Codec
•
AAC、
SBC
藍牙工作頻率
•
2402–2480 MHz
無線作業範圍
•
最遠可達 10 米
(2)噪音控制
i) 按鈕
ii) 操作
iii) LED 模式指示燈
iv)
x1 – ANC 開啟 / ANC 關閉
退出環境模式* – 藍色常亮 / 熄滅
v)
x2 – 環境模式
*如果環境模式已開啟
,
按 一次ANC 按鈕將退出環境模式,
而 ANC 仍將根據上次使用的模式保持
開 / 關。
(3)播放
(4)通話模式
i) 按鈕
ii) 操作
iii) 連結 LED 狀態指示
iv)
x1 – 閃爍紅色 / 熄滅
v)
x2 – 閃爍紅色
無線頻率
•
2.4 GHz
支援的語音助手
•
Siri / Google 助理
播放時間
•
啟用 ANC 時長達 27 小時,
關閉 ANC 時
長達 37 小時^
電池類型
•
可充電鋰離子聚合物電池 500 mAh
充電介面
•
USB-C
(充電)
充電時間
•
1.5 小時
作業溫度
•
0–45°C
電源輸入
•
5V
1A
最大RF射頻輸出功率
•
8 dBm
KO
^보통의 음량 기준. 실제 배터리 수명은 사용, 설정, 노래 및 환경 조건에 따라 달라집니다
개요
(1)
철이 보강된 머리띠
(2)
길이 표시가 있는 조절식 슬라이더
(3)
단백질 가죽 이어패드
(4)
LED 모드 표시기가 있는 ANC / 주변 모드 버튼
(5)
무지향성 마이크
(6)
3.5 mm AUX
-입력
(7)
LED 상태 표시기
(8)
LED 충전 표시기
(9)
볼륨 + / - 버튼
(10)
다기능 버튼(전원 / 블루투스 페어링 / 통화 모드 / 음성 안내)
(11)
USB-C 포트(충전용)
(12)
하이브리드 ANC 마이크(피드포워드 및 피드백)
블루투스 페어링
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 상태 표시기
iv) 5초
– 블루투스 페어링 – 적색 및 청색으로 점멸
– 블루투스 페어링됨 – 청색 점멸
참고:
•
처음으로 해 보는 모든 페어링 시에는 블루투스 페어링 모드를 작동하기 전에 헤드폰의 전원을
꺼야 합니다. 헤드폰이 사용 중일 경우에는 전원을 꺼서 페어링 모드를 작동시킵니다.
•
헤드폰이 새 장치와 블루투스 연결을 설정하지 못했거나 페어링 모드로 남아 있는 경우, 다기능
버튼을 한 번 눌러서 마지막 페어링된 장치에 연결합니다.
컨트롤
(1)전원 켜기/끄기
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 상태 표시기
iv)
3초
– 켜짐 – 청색 파동
v)
4초
– 꺼짐 – 완전한 적색, 다음 꺼짐
배터리 충전
i) 동작
ii) LED 충전 표시기
iii)
충전 중 – 완전한 적색
iv)
완전 충전됨 – 완전한 녹색
v)
< 10% – 적색 점멸
마스터 재설정
다기능 및 볼륨 + 버튼을 5초간 길게 눌러서 마스터 재설정을 수행합니다. 완료 즉시 다기능 버튼이 2
초간 자색으로 점멸하고 Creative Z
en Hybrid가 기본 상태로 되돌아갑니다.
헤드폰이 사용 중이거나 블루투스 페어링 고장, 무작위 LED 깜박임 또는 데이터 재설정 등의 상황 동안
사용자가 문제에 직면하는 경우 마스터 재설정이 예약됩니다.
참고:
사용자는 동시에 헤드폰을 충전해서 사용하지 않기를 권고합니다. 오디오 재생 및 기타 모든
기능은 충전 중에는 사용할 수 없습니다.
기술 사양
헤드폰 드라이버
•
맞춤 조정한 40 mm 네오디뮴 드라이버 x 2
•
주파수 응답: 20–20,000 Hz
•
감도(1 kHz / mW): 117 dB
•
임피던스: 32Ω
마이크
•
무지향성 x 5
블루투스 버전
•
블루투스 5.0
블루투스 프로파일
•
A2DP
(무선 스테레오)
•
AVRCP
(리모컨)
•
HFP
(핸즈프리 프로파일)
오디오 코덱
•
AAC, SBC
블루투스 동작 주파수
•
2402–2480 MHz
무선 동작 범위
•
최대 10m
(2)노이즈 컨트롤
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 모드 표시기
iv)
x1
– ANC 켜짐 / ANC 꺼짐
주변 모드 종료* – 완전한 청색 / 꺼짐
v)
x2
– 주변 모드
*주변 모드가 이미 활성화되어 있는 경우, ANC 버튼을 한 번 누르면 주변 모드가 종료되고, 마지막
사용한 모드에 따라 ANC가 켜짐 / 꺼짐 상태를 유지합니다.
(3)재생
(4)통화 모드
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 상태 표시기
iv)
x1
– 적색 점멸 / 꺼짐
v)
x2
– 적색 점멸
무선 주파수
•
2.4 GHz
음성 안내 지원
•
시리 및 구글 어시스턴트
재생시간
•
ANC 사용 시 최대 27시간 및 ANC 비사용
시 37시간^
배터리 유형
•
재충전되는 리튬 이온 폴리머
전지 500 mAh
충전 인터페이스
•
USB-C (충전)
충전 시간
•
1.5 시간
동작 온도
•
0–45°C
입력
•
5V
1A
최대RF출력 전력
•
8 dBm
TR
^Orta ses düzeyine göre. Ger
çek pil ömrü kullanıma, ayarlara, şarkılara ve ortam
şartlarına göre değişiklik gösterir
GENEL BAKIŞ
(1)
Çelik T
akviyeli Kafa Bandı
(2)
Uzunluk İşaretli Ayarlanabilir Kaydırıcı
(3)
Protein Deri Kulaklık Y
astıkları
(4)
LED Mod Işıklı ANC / Ortam Modu Düğmesi
(5)
Çok Y
önlü Mikrofon
(6)
3,5 mm AUX Girişi
(7)
LED Durum Işığı
(8)
LED Şarj Işığı
(9)
Ses Düzeyi + / - Düğmeleri
(10)
Çok İşlevli Düğme (Güç /
Bluetooth
Eşleştirme / Çağrı Modu / Sesli Asistan)
(11)
USB-C Bağlantı Noktası (Sadece şarj için)
(12)
Hibrit ANC Mikrofonları (İleri beslemeli ve Geri beslemeli)
BLUETOO
TH
EŞLEŞTIRME
i) Düğme
ii) İşlem
iii) LED Durum Işığı
iv) 5 sn. –
Bluetooth
Eşleştiriliyor – Yanıp sönen kırmızı ve mavi
–
Bluetooth
Eşleştirildi
– Y
anıp sönen mavi
Not:
•
Tüm ilk eşleştirme işlemleri,
Bluetooth
eşleştirme modunun başlatılması için
kulaklıkların kapatılmasını gerektirir
. Kulaklık kullanılıyorsa eşleştirme modunu
başlatmak için kapatın.
•
Kulaklık, yeni bir cihaz ile
Bluetooth
bağlantısı kuramaz veya eşleştirme modunda
kalırsa son eşleştirilmiş cihaza bağlanmak için Çok İşlevli düğmeye bir ke
z basın.
KUMANDALAR
(1) Güç Açma / Kapatma
i) Düğme
ii) İşlem
iii) LED Durum Işığı
iv)
3 sn.
– Açık – Yanıp sönen mavi
v)
4 sn.
– Kapalı – Sabit kırmızı, sonrasında söner
PILI ŞARJ ETME
i) İşlem
ii) LED Şarj Işığı
iii)
Şarj oluyor – Sabit kırmızı
iv)
T
am şarjlı – Sabit yeşil
v)
< %10 – Yanıp sönen kırmızı
TEMEL SIFIRLAMA
T
emel Sıfırlama işlemini gerçekleştirmek için Çok Fonksiyonlu ve Ses Düzeyi +
düğmelerine basın ve 5 saniye basılı tutun. İşlemin tamamlanmasının ardından Çok
Fonksiyonlu düğme, 2 saniye süreyle mor r
enkte yanıp söner ve Creative Zen Hybrid,
varsayılan durumunu döner
.
T
emel Sıfırlama, kulaklık kullanılırken veya
Bluetooth
Eşleştirme hatası, rastgele LED
yanıp sönmesi veya veri sıfırlama gibi durumlar esnasında kullanıcıların sorun yaşadığı
durumlar için ayrılmıştır
.
Dikkat:
Kullanıcıların, kulaklığı şarj ederken kullanmamaları önerilir
. Ses çalma ve diğer
tüm işlevler
, şarj işlemi esnasında kullanılamaz.
TEKNIK ÖZELLIKLER
Kulaklık Sürücüleri
•
Özel ayarlanmış 40 mm Neodimiyum
Sürücü x 2
•
Frekans Yanıtı: 20–20.000 Hz
•
Hassasiyet (1 kHz / mW): 117 dB
•
Empedans: 32Ω
Mikrofonlar
•
Çok yönlü x 5
Bluetooth
sürümü
•
Bluetooth
5.0
Bluetooth
Prolleri
• A2DP
(Kablosuz Stereo)
• AVRCP
(Uzaktan Kumanda)
• HFP
(Eller Serbest Proli)
Ses Kodekleri
• AAC, SBC
Bluetooth
Çalışma Frekansı
• 2402–2480
MHz
Kablosuz Çalışma Aralığı
• 10
metreye
(2) Gürültü Kontrolü
i) Düğme
ii) İşlem
iii) LED Mod Işığı
iv)
x1
– ANC açık / ANC kapalı
Ambient Mode’dan Çık* – Sabit mavi / Y
anmıyor
v)
x2
– Ortam Modu
*Ambient Mode zaten aktif hale getirilmiş ise, ANC düğmesine bir defa basıldığında
Ambient Mode’
dan çıkılırken ANC, son kullanılan moda bağlı olarak açık / kapalı kalır.
(3) Ses Çalma
(4) Çağrı Modu
i) Düğme
ii) İşlem
iii) LED Durum Işığı
iv)
x1
– Y
anıp sönen kırmızı / Y
anmıyor
v)
x2
– Y
anıp sönen kırmızı
Kablosuz Frekansı
• 2,4
GHz
Sesli Asistan Desteği
•
Siri ve Google Asistan
Çalma Süresi
•
ANC devredeyken 27 saate kadar
ve ANC devre dışındayken 37 saate
kadar^
Pil Türü
•
Şarj edilebilir Lityum İyon Polimer Pil
500 mAh
Şarj Arabirimi
•
USB-C (Şarj etme)
Şarj Süresi
• 1.5
saat
Çalışma Sıcaklığı
• 0–45°C
Giriş
•
5 V
1 A
Azami RF Çıkış Gücü
• 8
dBm
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS
,
登陸
creative.com/compliance/zenhybrid
點擊下載
Creativ
eZenHybrid
T
aiwan RoHS
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników