Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki nauszne CREATIVE Zen Hybrid Czarny

Instrukcja obsługi Słuchawki nauszne CREATIVE Zen Hybrid Czarny

Wróć
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth headset, model no. EF1010 is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the
EU and UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro bluetooth que le modèle n°
EF1010 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité
européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cue Bluetooth, modello n. EF1010 è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://
www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Headset, Modellnr. EF1010 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares Bluetooth con micrófono,
modelo nº EF1010 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth-headset, modelnummer EF1010
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Equipamento
Bluetooth, modelo n.º EF1010 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo
da declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-headset, att modell nr. EF1010 uppfyller
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns
http://www.creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den Bluetooth-headset, at modell nr. EF1010
er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at Bluetooth headset, model nr. EF1010 overholder
direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://
www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth- Mikrofonikuulokkeet, malli EF1010
nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava Bluetooth, model č.
EF1010 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://
www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw słuchawkowy Bluetooth,
model EF1010 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE
można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth fejbeszélő, modellszáma
EF1010, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth σετ ακουστικών,
μοντέλο με αριθμό EF1010 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε
να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.
creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad Bluetoothausinių komplektas, modelio Nr. EF1010,
atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.
creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava Bluetooth, č. modelu
EF1010, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii
na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная гарнитура
модель № EF1010 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации
о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated
as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment. For more detailed information about the
recycling of this product, please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells, cylindrical
cells)
This product contains one or more of the above removable batteries. The crossed-
out wheeled bin symbol indicates that the battery in this product should not
be treated as unsorted municipal waste upon reaching its end of life. Instead
it should be taken to separate collection and recycling schemes. Batteries
containing heavy metal content will have a two-letter symbol for the chemical
under the crossed-out wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for
lead, and ‘Hg’ for mercury. You can help the environment and avoid public health
hazards by recycling the battery at an authorized recycling facility or the place
of purchase. To nd the nearest authorized recycle centre contact your local
authority. Instructions for removing the battery can be found in the product
user manual. The instructions should be followed carefully before attempting to
remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be
removed by an authorized recycling centre. By recycling this product at your local
authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed
and recycled separately.
Hybrid ANC Microphones
(Feedforward and Feedback)
80x9=720
100x4=400
PN: 03EF101000000 Rev C
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: EF1010
Quick Start Guide
OVERVIEW
USB-C Port (For charging only)
Volume + / - Buttons
Multifunction Button (Power / Bluetooth® Pairing /
Call Mode / Voice Assistant)
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative
logo, X-FI, the X-Fi logo, SXFI, the Super X-Fi logo, Headphone Holography are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United
States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logo are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is
under license. All other trademarks are the property of their respective owners
and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without
notice. Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product
is subject to a limited warranty.
Headphone Drivers
Custom-tuned 40 mm
Neodymium Driver x 2
Frequency Response:
20–20,000 Hz
Sensitivity (1 kHz / mW): 117 dB
Impedance: 32Ω
Microphones
Omni-directional x 5
Bluetooth version
Bluetooth 5.0
Bluetooth Proles
A2DP (Wireless Stereo)
AVRCP (Remote Control)
HFP (Hands-free Prole)
Audio Codecs
AAC, SBC
Bluetooth Operating Frequency
2402–2480 MHz
Wireless Operating Range
Up to 10m / 33 ft
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Wireless Frequency
2.4 GHz
Voice Assistant Support
Siri and Google Assistant
Playtime
Up to 27 hours with ANC
enabled and up to 37 hours
with ANC disabled^
Battery Type
Rechargeable Lithium-ion
Polymer Battery 500 mAh
Charging Interface
USB-C (Charging)
Charging Time
1.5 hours
Operating Temperature
• 0–45°C
Input
5V 1A
Maximum RF Output Power
8 dBm
^Based on moderate volume level. Actual battery life will vary
with use, settings, songs, and environmental conditions
Note:
All rst-time pairing requires the headphones to be powered o before
Bluetooth pairing mode can be triggered. If the headphones are in use,
power it o to trigger pairing mode
If the headphones do not establish Bluetooth connection with a
new device or if it remains in pairing mode, press the Multifunction
button once to connect to the last paired device
Note: Users are advised not to charge and use the headphones at the
same time. Audio playback and all other functions will not be available
while it’s charging.
Flashing red and blueBluetooth Pairing
iv)
Bluetooth Paired Flashing blue
i) Button ii) Action iii) LED Status Indicator
5s
BLUETOOTH® PAIRING
iii)
iv)
v)
BATTERY CHARGING
Solid red
Solid green
Flashing red
i) Action ii) LED Charge Indicator
< 10%
Charging
Fully charged
1
3
2
12
9 10 11
5 7
4 6
LED Status Indicator
LED Charge Indicator
7
8
9
10
Steel-reinforced Headband
Protein Leather Earpads
Adjustable Slider with Length Markings
ANC / Ambient Mode Button with
LED Mode Indicator
1
2
3
4
11
12
Omni-directional Microphone
3.5 mm AUX-in
5
6
MASTER RESET
Press and hold the Multifunction and Volume + buttons for 5s
to perform a Master Reset. The Multifunction button will ash in
purple for 2s upon completion and Creative Zen Hybrid will revert
to its default state.
Master Reset is reserved for cases where users encounter issues
while the headphones are in use or during situations such as:
Bluetooth Pairing failure, random LED blinks, or data reset.
5s
CONTROLS
iv)
v)
Pulsing blue
Solid red, then o
>
(1) Powering On / O
i) Button ii) Action iii) LED Status Indicator
3s
4s
ON
OFF
Siri Google Assistant
(3) Playback
i) Button i) Buttonii) Action ii) Action
x1
2s
x1
2s
x1
2s
iv)
v)
On O
N / A
(2) Noise Control
i) Button ii) Action iii) LED Mode Indicator
x1
x2
Solid blue O
Ambient Mode
Exit Ambient Mode*
iv)
v)
OFlashing red
Flashing red
N / A
(4) Call Mode
i) Button ii) Action iii) LED Status Indicator
x1
2s
x2
ZEN HYBRID
WIRELESS OVER-EAR HEADPHONES WITH
HYBRID ACTIVE NOISE CANCELLATION
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product
support available. You can register your product at creative.com/register. Please note
that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months (for
the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), subject to
certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date of purchase.
The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does not cover (but not limited
to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that, due to their nature,
tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or misuse. You must provide
Creative proof of original purchase of the Product by a dated itemized receipt to be eligible
for the Warranty. If a Defect arises and a valid claim is received during the applicable
Warranty Period, Creative will at its sole option, service the Product at no charge using new
or refurbished replacement parts at our sole discretion. Warranty benets are in addition to
rights provided under local consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure
and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure. Goods presented for repair may be
replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished
parts may be used to repair the goods. [Address: Creative Technology Ltd, 31 International
Business Park, #03-01, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4101 (standard
international call charges apply.)]
[EN] For the full terms and detailed information on the
Warranty, please visit creative.com/compliance/zenhybrid,
or scan the QR code. A printed copy is available upon request
to Creative Labs, Inc., 1900 McCarthy Boulevard, Suite 103,
Milpitas, CA 95035.
EN OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/zenhybrid for the user guide,
safety and regulatory information and battery removal instruction,
which is meant strictly for independently qualied professional.
Please visit creative.com/support/zenhybrid for all other support
related to your product.
CT其他資訊
請訪問creative.com/compliance/zenhybrid以獲取使用者指南安全與
法規資訊以及電池拆卸說明這些說明僅適用於獨立合格有資質的專業人員。
請訪問creative.com/support/zenhybrid以獲取與您的產品有關的所有
其他支援。
KO기타 정보
사용 설명서, 안전 및 규제 정보 및 공인 전문가만을 위한 배터리 분리 지침은
creative.com/compliance/zenhybrid를 참조하십시오.
제품에 관련된 모든 기타 지원은 creative.com/support/zenhybrid
참조하십시오.
TR DIĞER BILGILER
Bağımsız uzman profesyonellere yönelik kullanıcı kılavuzu, güvenlik ve
düzenleyici bilgiler ve pilin çıkarılma talimatı için lütfen creative.com/
compliance/zenhybrid adresini ziyaret edin.
Ürününüzle ilgili tüm diğer destekler için lütfen creative.com/
support/zenhybrid adresini ziyaret edin.
ES OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/zenhybrid para ver la guía
del usuario, la información de seguridad y reglamentaria y las
instrucciones para la extracción segura de la batería, que están
destinadas estrictamente a profesionales cualicados independientes.
Visite creative.com/support/zenhybrid para obtener más asistencia
relacionada con su producto.
FI MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot ja akun poisto-ohjeet,
jotka on tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät
sivustolta creative.com/compliance/zenhybrid.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/
zenhybrid.
SK ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte stránku creative.com/compliance/zenhybrid, kde nájdete
používateľskú príručku, bezpečnostné a regulačné informácie
a pokyny na bezpečné vybratie batérie, ktoré sú určené výlučne pre
nezávisle kvalikovaného odborníka.
Navštívte stránku creative.com/support/zenhybrid, kde nájdete
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
NL OVERIGE INFORMATIE
Ga naar creative.com/compliance/zenhybrid voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelgeving
en instructies voor het verwijderen van de accu, welke uitsluitend
bedoeld is voor onafhankelijk gekwaliceerde professionals.
Bezoek creative.com/support/zenhybrid voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
SV ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök creative.com/compliance/zenhybrid för bruksanvisning,
säkerhets- och regelinformation och instruktioner för borttagning av
batteriet, som endast är avsedda för oberoende kvalicerad personal.
Besök creative.com/support/zenhybrid för all annan support som
rör din produkt.
RU ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Посетите creative.com/compliance/zenhybrid чтобы
ознакомиться с руководством пользователя, сведениями о
безопасности и стандартах, информацией об ErP и инструкцией
по безопасному извлечению батареи, которая предназначена
исключительно для специалистов с независимой квалификацией.
Посетите creative.com/support/zenhybrid для любой другой
поддержки вашего устройства.
PL INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę creative.com/compliance/zenhybrid, aby uzyskać
dostęp do podręczników użytkownika, zasad bezpieczeństwa
i informacji prawnych i instrukcji bezpiecznej utylizacji baterii.
Dokumenty te są przeznaczone dla osób z odpowiednią wiedzą.
Odwiedź stronę creative.com/support/zenhybrid, aby uzyskać inne
wsparcie związane z posiadanym produktem.
DA OTHER INFORMATION
Besøg venligst creative.com/compliance/zenhybrid for
brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger og
vejledning om fjernelse af batteriet, som udelukkende er beregnet til
uafhængigt kvalicerede fagfolk.
Besøg venligst creative.com/support/zenhybrid for al anden
support vedrørende dit produkt.
JP の他の情報
製品のユーザーや安全/規制に関する情報、正規業者向けの
取り外し手どは creative.com/compliance/zenhybrid をご
さい
の他、製品に関る情報は creative.com/support/zenhybrid をご覧
さい
NO ANNEN INFORMASJON
Besøk creative.com/compliance/zenhybrid for brukerhåndbok,
sikkerhets- og forskriftsinformasjon, og instruksjoner for
batterifjerning som er ment for uavhengige kvaliserte fagpersoner.
Besøk creative.com/support/zenhybrid for all annen støtte relatert
til ditt produkt.
CZ DALŠÍ INFORMACE
Na adrese creative.com/compliance/zenhybrid najdete uživatelskou
příručku, bezpečnostní a regulační informace a pokyny k vyjmutí
baterie, které jsou určeny výhradně pro nezávisle kvalikované
pracovníky.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese
creative.com/support/zenhybrid.
CS其他信息
请访问 creative.com/compliance/zenhybrid以获取用户指南安全与法
规信息以及电池拆卸说明 与电子信息产品污染控制 这些说明仅适用于独
立合格有资质的专业人员。
请访问 creative.com/support/zenhybrid以获取与您的产品有关的所
有其他支持。
IT ALTRE INFORMAZIONI
Visitare la pagina creative.com/compliance/zenhybrid per il
manuale utente, le informazioni su sicurezza e normative e le
istruzioni sulla rimozione in sicurezza della batteria, riservate
esclusivamente al personale qualicato esterno.
Visitare creative.com/support/zenhybrid per il supporto relativo al
prodotto in uso.
FR INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter le site creative.com/compliance/zenhybrid pour
obtenir le guide d’utilisation, les informations relatives à la sécurité
et à la réglementation et les instructions de retrait de la batterie, qui
sont strictement destinés à des professionnels qualiés indépendants.
Veuillez consulter le site creative.com/support/zenhybrid pour toute
autre assistance relative à votre produit.
DE WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/zenhybrid für das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische Informationen
und Anweisungen zum Entfernen der Batterie, die ausschließlich für
unabhängige qualizierte Fachleute gedacht sind.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/zenhybrid für weiteren
Support zu Ihrem Produkt.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
8
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden Sie
unter creative.com/compliance/zenhybrid oder indem Sie den QR-Code scannen.
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie, veuillez
consulter le site suivant creative.com/compliance/zenhybrid ou scanner le code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul sito
creative.com/compliance/zenhybrid o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
creative.com/compliance/zenhybrid o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/zenhybrid of scan de QR-code.
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod adresem
creative.com/compliance/zenhybrid. Dostęp do nich można też uzyskać, skanując poniższy
kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/compliance/zenhybrid eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/zenhybrid
tai skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/compliance/zenhybrid eller skanna QR-koden.
DE
^Basierend auf moderater Lautstärke. Die tatsächliche Lebensdauer der
Batterie hängt von der Verwendung, den Einstellungen, den Liedern und den
Umgebungsbedingungen ab
ÜBERBLICK
(1) Stahlverstärktes Kopfband
(2) Verstellbarer Schieber mit Längenmarkierungen
(3) Proteinleder-Ohrenschützer
(4) ANC- / Ambient-Modus-Taste mit LED-Modus-Anzeige
(5) Omnidirektionales Mikrofon
(6) 3,5-mm-Aux-In
(7) LED-Statusanzeige
(8) LED-Ladestandsanzeige
(9) Lautstärke + / - Taste
(10) Multifunktionstaste (Strom / Bluetooth-Kopplung / Anrufmodus / Sprachassistent)
(11) USB-C-Anschluss (nur zum Laden)
(12) Hybride ANC-Mikrofone (Feedforward und Feedback)
BLUETOOTH-KOPPLUNG
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv) 5s Bluetooth-Kopplung – Rot und blau blinkend
Bluetooth gekoppelt – Blau blinkend
Hinweis:
Bei der erstmaligen Kopplung muss der Kopfhörer ausgeschaltet werden, bevor
der Bluetooth-Kopplungsmodus aktiviert werden kann. Wenn der Kopfhörer in
Gebrauch ist, schalten Sie ihn aus, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
Wenn der Kopfhörer keine Bluetooth-Verbindung mit einem neuen Gerät herstellt
oder im Kopplungsmodus verbleibt, drücken Sie die Multifunktionstaste einmal,
um eine Verbindung mit dem zuletzt gekoppelten Gerät herzustellen.
BEDIENELEMENTE
(1) Ein- / Ausschalten
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv) 3s – Ein – Blau pulsierend
v) 4s – Aus – Dauerhaft rot, dann aus
AKKU WIRD GELADEN
i) Aktion
ii) LED-Ladestandsanzeige
iii) Auaden – Dauerhaft rot
iv) Vollständig geladen – Dauerhaft grün
v) < 10% – Rot blinkend
MASTER-RESET („ZURÜCKSETZEN“)
Halten Sie die Multifunktionstaste und die Taste Lautstärke + 5 Sekunden lang gedrückt,
um einen Haupt-Reset durchzuführen. Die Multifunktionstaste blinkt nach Abschluss des
Vorgangs 2 Sekunden lang lila und Ihr Creative Zen Hybrid kehrt in den Standardzustand
zurück.
Der Haupt-Reset ist für Fälle reserviert, in denen Probleme auftreten, während der
Kopfhörer in Gebrauch ist oder in Situationen wie z.B.: Bluetooth-Paarungsfehler,
willkürliches Blinken der LED oder Zurücksetzen der Daten.
Hinweis: Es wird empfohlen, den Kopfhörer nicht gleichzeitig zu laden und zu
verwenden. Die Audiowiedergabe und alle anderen Funktionen sind während des
Ladevorgangs nicht verfügbar.
TECHNISCHE DATEN
Kopfhörer-Treiber
Individuell abgestimmter 40 mm
Neodym-Treiber x 2
Frequenzgang: 20–20.000 Hz
Empndlichkeit (1 kHz / mW): 117 dB
Widerstand: 32Ω
Mikrofone
Omnidirektional x 5
Bluetooth-Version
Bluetooth 5.0
Bluetooth-Prole
• A2DP
(kabellose Stereosignalübertragung)
• AVRCP
(Fernsteuerung)
• HFP
(Hands-Free Prole)
Audio-Codecs
• AAC, SBC
Bluetooth-Betriebsfrequenz
• 2402–2480 MHz
Wireless-Reichweite
Bis zu 10m
(2) Lärmschutz
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Anzeige
iv) x1 – ANC ein / ANC aus Beenden des Umgebungsmodus* – Dauerhaft blau / Aus
v) x2 – Umgebungsmodus
*Wenn der Umgebungsmodus bereits aktiviert ist, wird durch einmaliges Drücken der
ANC-Taste der Umgebungsmodus beendet, während der ANC-Modus je nach dem zuletzt
verwendeten Modus ein- oder ausgeschaltet bleibt.
(3) Wiedergabe
(4) Anrufmodus
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige
iv) x1 – Rot blinkend / Aus
v) x2 – Rot blinkend
Wireless-Frequenz
• 2,4 GHz
Sprachassistent-Unterstützung
Siri / Google-Assistent
Wiedergabedauer
Bis zu 27 Stunden mit aktiviertem
ANC und bis zu 37 Stunden mit
deaktiviertem ANC^.
Akkutyp
Wiederauadbarer Lithium-Ionen-
Polymer-Akku 500 mAh
Lade-Schnittstelle
USB-C (zum Laden)
Ladezeit
• 1.5 Stunden
Betriebstemperatur
• 0–45°C
Eingangsleistung
• 5V 1A
Maximale HF-Ausgangsleistung
• 8 dBm
FR
^Basée sur un niveau sonore modéré. L’autonomie réelle de la batterie dépend de
son utilisation, des paramètres, des chansons et des conditions environnementales
PRÉSENTATION
(1) Bandeau renforcé en acier
(2) Glissière réglable avec repères de longueur
(3) Coussinets en cuir protéiné
(4) Bouton de mode ANC / Ambient avec indicateur de mode LED
(5) Microphone omnidirectionnel
(6) Entrée auxiliaire 3,5 mm
(7) Voyant d’état LED
(8) Indicateur de charge LED
(9) Boutons de volume + / -
(10) Bouton multifonction (alimentation / couplage Bluetooth / mode d'appel /
assistant vocal)
(11) Port USB-C (pour chargement uniquement)
(12) Microphones hybrides ANC (action directe et rétroaction)
JUMELAGE BLUETOOTH
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’état LED
iv) 5s – Jumelage Bluetooth – Rouge et bleu clignotant
Bluetooth jumelé – Bleu clignotant
Remarque :
Pour tout premier jumelage, le casque doit être mis hors tension avant que le
mode de jumelage Bluetooth puisse être déclenché. Si le casque est en cours
d'utilisation, éteignez-le pour déclencher le mode de jumelage
Si le casque n'établit pas de connexion Bluetooth avec un nouveau appareil ou s’il
reste en mode d'appairage, appuyez une fois sur la touche multifonction pour
vous connecter au dernier appareil appairé
COMMANDES
(1) Marche / arrêt
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’état LED
iv) 3s – Marche – Bleu clignotant
v) 4s – Eteint – Rouge xe, puis éteint
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
i) Action
ii) Indicateur de charge LED
iii) Chargement – Rouge xe
iv) Totalement chargée – Vert xe
v) < 10 % – Rouge clignotant
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur les boutons Multifonction et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant 5
secondes pour eectuer une Réinitialisation générale. Le bouton Multifonction clignote
en violet pendant 2 secondes et le Creative Zen Hybrid revient à son état par défaut.
La réinitialisation générale est réservée aux cas où les utilisateurs rencontrent des
problèmes lorsque les écouteurs sont utilisés ou dans des situations telles que : échec du
pairage Bluetooth, clignotement aléatoire des LED ou réinitialisation des données.
Remarque : il est conseillé aux utilisateurs de ne pas charger et utiliser les écouteurs en
même temps. La lecture audio et toutes les autres fonctions ne seront pas disponibles
pendant la charge.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Pilotes des écouteurs
Pilote en néodyme de 40 mm
personnalisé x 2
Réponse en fréquence : 20–20 000 Hz
Sensibilité (1 kHz / mW) : 117 dB
Impédance : 32Ω
Microphones
Omni-directionnel x 5
Version Bluetooth
Bluetooth 5.0
Prols Bluetooth
• A2DP
(stéréo sans l)
• AVRCP
(télécommande)
• HFP
(prol mains libres)
Codecs audio
• AAC, SBC
Fréquence de fonctionnement Bluetooth
2 402–2 480 MHz
Portée maximale sans l
• Jusqu'à 10m
(2) Contrôle du bruit
i) Bouton
ii) Action
iii) Indicateur de mode LED
iv) x1 – ANC en marche / ANC éteint Quitter de mode Ambient* – Bleu xe/éteint
v) x2 – Mode ambiant
*Si la mode Ambient est déjà activé, appuyer une fois sur le bouton ANC permet de quitter
la mode Ambient, alors que le mode ANC reste activé / désactivé en fonction du dernier
mode utilisé.
(3) Lecture
(4) Mode appel
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’état LED
iv) x1 – Rouge clignotant / éteint
v) x2 – Rouge clignotant
Fréquence sans l
• 2,4 GHz
Assistance vocale
Siri et Google Assistant
Temps de lecture
Jusqu'à 27 heures avec activation de
l’ANC et jusqu'à 37 heures sans l’ANC^
Type de batterie
Batterie lithium-ion polymère
500 mAh rechargeable
Interface de charge
• USB-C (charge)
Durée de charge
• 1.5 heures
Température de service
• 0–45 °C
Entrée
5V 1A
Puissance maximale de sortie RF
• 8 dBm
IT
^Basato su un livello di volume moderato. La durata eettiva della batteria può
variare a seconda dell'utilizzo, delle impostazioni, dei brani ascoltati e delle
condizioni ambientali
PANORAMICA
(1) Archetto rinforzato in acciaio
(2) Cursore regolabile con marcature di lunghezza
(3) Tappi per le orecchie in pelle proteinica
(4) Pulsante modalità ANC / Ambient con indicatore di modalità LED
(5) Microfono omnidirezionale
(6) Ingresso AUX da 3,5 mm
(7) Indicatore di stato LED
(8) Indicatore di ricarica LED
(9) Pulsanti volume + / -
(10) Pulsante multifunzione (alimentazione / sincronizzazione Bluetooth / modalità di
chiamata / assistente vocale)
(11) Porta USB-C (solo per ricarica)
(12) Microfoni ANC ibridi (feedforward e feedback)
ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv) 5 s – Accoppiamento Bluetooth – Rosso e blu lampeggianti
Bluetooth accoppiato – Blu lampeggiante
Nota:
Ogni prima sincronizzazione richiede lo spegnimento delle cue prima di
poter attivare la modalità di sincronizzazione Bluetooth. Se le cue sono in uso,
spegnerle per attivare la modalità di sincronizzazione
Se le cue non stabiliscono la connessione Bluetooth con un nuovo dispositivo
o se rimangono in modalità di sincronizzazione, premere una volta il pulsante
multifunzione per connettersi all'ultimo dispositivo accoppiato
COMANDI
(1) Accensione/spegnimento
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv) 3 s – Acceso – Blu pulsante
v) 4 s – Spento – Rosso sso, poi spento
RICARICA DELLA BATTERIA
i) Azione
iii) Indicatore di ricarica LED
iii) Ricarica in corso – Rosso sso
iv) Ricarica completa – Verde sso
v) < 10% – Rosso lampeggiante
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
Tenere premuti per 5 secondi i pulsanti multifunzione e volume + per ripristinare le
impostazioni predenite. Al temine, il pulsante multifunzione lampeggia in viola per 2
secondi e Creative Zen Hybrid torna allo stato predenito.
Il ripristino delle impostazioni predenite deve essere eettuato in caso di problemi
mentre le cue sono in uso o di situazioni quali: errore di sincronizzazione del Bluetooth,
lampeggiamenti casuali dei LED o reimpostazione dei dati.
Nota: Si consiglia agli utenti di non ricaricare le cue durante l’utilizzo. La riproduzione
audio e le altre funzioni non sono disponibili durante la ricarica.
SPECIFICHE TECNICHE
Driver delle cue
2 driver al neodimio da 40 mm messi a
punto su misura
Risposta in frequenza: 20–20.000 Hz
- Sensibilità (1 kHz / mW): 117 dB
Impedenza: 32Ω
Microfoni
• 5 omnidirezionali
Versione Bluetooth
Bluetooth 5.0
Proli Bluetooth
• A2DP
(stereo senza li)
• AVRCP
(telecomando)
• HFP
(prolo viva voce)
Codec audio
• AAC, SBC
Frequenza operativa Bluetooth
• 2402–2480 MHz
Portata operativa senza li
• Fino a 10 m
(2) Controllo del rumore
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di modalità LED
iv) x1 – ANC acceso / ANC spento Uscita dalla Modalità ambiente* – Blu sso / Spento
v) x2 – Modalità ambiente
*Se la Modalità ambiente è già attivata, premendo una volta il pulsante ANC si esce dalla
Modalità ambiente, mentre la modalità ANC rimane attivata / disattivata in base all’ultima
modalità utilizzata.
(3) Riproduzione
(4) Modalità chiamata
i) Pulsante
ii) Azione
iii) Indicatore di stato LED
iv) x1 – Rosso lampeggiante / Spento
v) x2 – Rosso lampeggiante
Ricarica senza li
• 2,4 GHz
Supporto assistente vocale
Siri e Google Assistant
Durata riproduzione
Fino a 27 ore con ANC abilitato e no a
37 ore con ANC disabilitato^
Tipo di batteria
Batteria ai polimeri di litio ricaricabile
da 500 mAh
Interfaccia audio
• USB-C (ricarica)
Durata della ricarica
• 1.5 ore
Temperatura di funzionamento
• 0–45 °C
Ingresso
5 V 1 A
Potenza di uscita RF massima
• 8 dBm
ES
^Basado en nivel de volumen moderado. La vida de la batería puede variar con el
uso, conguración, canciones y condiciones ambientales
INFORMACIÓN GENERAL
(1) Diadema de acero reforzado
(2) Deslizador ajustable con marcas de longitud
(3) Auriculares de piel de proteína
(4) Botón de modo ambiental / ANC con indicador de modo LED
(5) Micrófono omnidireccional
(6) Entrada AUX de 3.5 mm
(7) Indicador de estado LED
(8) Indicador de carga LED
(9) Botones de volumen + / -
(10) Botón multifuncional (Encendido / Vinculación Bluetooth / Modo de llamada /
Asistente de voz)
(11) Puerto USB-C (solo para cargar)
(12) Micrófonos ANC híbridos (correlación y retroacción)
VINCULACIÓN BLUETOOTH
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
iv) 5s – Vinculación BluetoothLuz roja y azul parpadeante
Bluetooth vinculado – Luz azul parpadeante
Nota:
En la primera vinculación es necesario que los casos están apagados antes
de poder activar el modo de vinculación Bluetooth. Si está usando los cascos,
apáguelos para poder activar el modo de vinculación
Si los cascos no establecen una conexión Bluetooth con un dispositivo nuevo o si
permanece en el modo de vinculación, pulse el botón de multifunción una vez
para conectarse al último dispositivo vinculado.
CONTROLES
(1) Encendido / apagado
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
iv) 3s – Encendido – Azul parpadeante
v) 4s – Apagado – Rojo jo y después se apaga
CARGAR LA BATERÍA
i) Acción
ii) Indicador de carga LED
iii) Cargando – Rojo jo
iv) Carga completa – Verde jo
v) < 10% – Rojo parpadeante
REINICIO MAESTRO
Mantenga presionados los botones Multifunción y Volumen + durante 5 s para realizar un
reinicio maestro. El botón multifunción parpadeará de color morado durante 2 s después
de completarse la acción y el dispositivo Creative Zen Hybrid volverá a los ajustes de
fábrica.
El reinicio maestro está reservado para casos en los que los usuarios encuentren
problemas con los cascos durante su uso o durante situaciones como: fallo de vinculación
Bluetooth, el LED aleatorio parpadea o restablecimiento de datos.
Nota: Los usuarios no deben cargar y utilizar los cascos al mismo tiempo. La
reproducción de audio y el resto de funciones no estarán disponibles durante la carga.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Controladores de los cascos
Controlador Neodymium de 40 mm
optimizado x 2
Respuesta de frecuencia: 20–20 000 Hz
Sensibilidad (1 kHz / mW): 117 dB
Impedancia: 32Ω
Micrófonos
Omnidireccional x 5
Versión Bluetooth
Bluetooth 5.0
Perles Bluetooth
• A2DP
(estéreo inalámbrico)
• AVRCP
(control remoto)
• HFP
(perl de manos libres)
Códecs de audio
• AAC, SBC
Frecuencia operativa Bluetooth
• 2402–2480 MHz
Rango operativo inalámbrico
• Hasta 10m
(2) Control de ruido
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de modo LED
iv) x1 – ANC activado / ANC desactivado Salida de la modo ambiente*– Azul jo / Apagado
v) x2 – Modo ambiental
*Si la modo ambiente ya está activada, al pulsar el botón ANC una vez se saldrá de la
modo ambiente, mientras que la modalidad ANC permanece activada / desactivada en
función del último modo utilizado.
(3) Reproducción
(4) Modo de llamada
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED
iv) x1 – Rojo parpadeante / apagado
v) x2 – Rojo parpadeante
Frecuencia inalámbrica
• 2.4 GHz
Compatibilidad de asistencia de voz
Siri y Google Assistant
Tiempo de reproducción
Hasta 27 horas con ANC activado y
hasta 37 horas con ANC desactivado^
Tipo de batería
Batería de polímero de iones de litio
recargable 500 mAh
Interfaz de carga
• USB-C (carga)
Tiempo de carga
• 1.5 horas
Temperatura operativa
• 0–45°C
Entrada
5V 1A
Potencia de salida de RF máxima
• 8 dBm
NL
^Gebaseerd op een gemiddeld volumeniveau. De werkelijke accuduur kan variëren
afhankelijk van gebruik, instellingen, muziek en omgevingscondities.
OVERZICHT
(1) Staalversterkte hoofdband
(2) Verstelbare schuif met lengte markeringen
(3) Oorkussens van synthethisch leer
(4) Knop voor ANC / omgevingsmodus met led-modusindicator
(5) Omnidirectionele microfoon
(6) 3,5 mm AUX-in
(7) Led-statusindicator
(8) Led-oplaadindicator
(9) Knop volume + / -
(10) Multifunctionele knop (aan / uit / Bluetooth koppelen / bel-modus / stemassistent)
(11) USB C-poort (alleen voor opladen)
(12) Hybride ANC-microfoons (feedforward en feedback)
BLUETOOTH-KOPPELING
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-statusindicator
iv) 5 s Bluetooth koppelen – Knipperend rood en blauw
– Bluetooth gekoppeld – Knipperend blauw
Opmerking:
Bij de eerste keer koppelen moet de hoofdtelefoon worden uitgeschakeld voordat
de Bluetooth-koppelingsmodus kan worden geactiveerd. Als de hoofdtelefoon in
gebruik is, schakel het dan uit om de koppelingsmodus te activeren.
Als de hoofdtelefoon geen Bluetooth-verbinding met een nieuw apparaat tot
stand brengt of als het in de koppelingsmodus blijft, druk dan eenmaal op
de multifunctionele knop om verbinding te maken met het laatst gekoppelde
apparaat.
BEDIENINGEN
(1) In-/uitschakelen
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-statusindicator
iv) 3 s – Aan – Pulserend blauw
v) 4 s – Uit – Continu roodm vervolgens uit
ACCU WORDT OPGELADEN
i) Actie
Ii) Led-oplaadindicator
iii) Opladen – Continu rood
iv) Volledig opgeladen – Continu groen
v) < 10% – Knipperend rood
VOLLEDIGE RESET
Houd de multifunctionele en volume + knoppen 5 seconden ingedrukt om een volledige
reset uit te voeren. De multifunctionele knop knippert na aoop 2 seconden paars en de
Creative Zen Hybrid keert terug naar de standaardstatus.
Een volledige reset is gereserveerd voor gevallen waarin gebruikers problemen
ondervinden terwijl de hoofdtelefoon in gebruik is of tijdens situaties zoals: problemem
met de Bluetooth-koppeling, willekeurig knipperen van leds of een reset van de gegevens.
Opmerking: Gebruikers wordt geadviseerd de hoofdtelefoon niet tegelijkertijd op
te laden en te gebruiken. Het afspelen van audio en alle andere functies zijn niet
beschikbaar terwijl de hoofdtelefoon wordt opgeladen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Drivers hoofdtelefoon
2 x op maat afgestelde 40 mm
neodymium driver
Frequentiebereik: 20–20.000 Hz
Gevoeligheid (1 kHz/mW): 117 dB
Impedantie: 32Ω
Microfoons
5 x omnidirectioneel
Bluetooth-versie
Bluetooth 5.0
Bluetooth-proelen
• A2DP
(draadloos stereo)
• AVRCP
(afstandsbediening)
• HFP
(handsfreeproel)
Audiocodecs
• AAC, SBC
Bluetooth-werkfrequentie
• 2402–2480 MHz
Draadloos bereik
Tot 10 m
(2) Geluidsbeheersing
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-imodusndicator
iv) 1x – ANC aan / ANC uit Sluit de Omgevingsmodus af* – Continu blauw / uit
v) 2x – Omgevingsmodus
*Als de Omgevingsmodus al geactiveerd is, wordt door eenmaal op de ANC toets te
drukken de Omgevingsmodus verlaten, terwijl ANC aan / uit blijft op basis van de laatst
gebruikte modus.
(3) Afspelen
(4) Bel-modus
i) Knop
ii) Actie
iii) Led-statusindicator
iv) 1x – Knipperend rood / uit
v) 2x – Knipperend rood
Draadloze frequentie
• 2,4 GHz
Ondersteuning voor spraakassistent
Siri en Google Assistant
Speeltijd
Tot 27 uur met ANC ingeschakeld en
tot 37 uur met ANC uitgeschakeld^
Accutype
• Oplaadbare lithium-ion-polymeeraccu
500 mAh
Oplaadinterface
• USB-C (opladen)
Oplaadtijd
• 1.5 uur
Werkingstemperatuur
• 0–45 °C
Ingang
• 5 V 1 A
Maximaal RF-uitgangsvermogen
• 8 dBm
PL
^W oparciu o średni poziom głośności. Rzeczywisty czas pracy na akumulatorze
będzie się różnił w zależności od zastosowania słuchawek, ich ustawień,
odtwarzanych utworów i warunków środowiskowych.
INFORMACJE OGÓLNE
(1) Wzmacniany pałąk nagłowny
(2) Regulowany suwak z oznaczeniami długości
(3) Nauszniki ze skóry proteinowej
(4) Przycisk ANC / Ambient Mode ze wskaźnikiem trybu
(5) Mikrofon dookólny
(6) Wejście AUX 3,5 mm
(7) Wskaźnik stanu
(8) Wskaźnik ładowania
(9) Przyciski zwiększani/zmniejszania głośności
(10) Przycisk wielofunkcyjny (zasilanie / parowanie Bluetooth / tryb połączenia /
asystent głosowy)
(11) Port USB-C (tylko do ładowania)
(12) Hybrydowe mikrofony z funkcją ANC (sprzężenie w przód i zwrotne)
PAROWANIE BLUETOOTH
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv) 5 s – Parowanie Bluetooth – miga na czerwono i niebiesko
– Sparowany Bluetooth – miga na niebiesko
Uwaga
Przy pierwszym parowaniu trzeba wyłączyć słuchawki, aby można było włączyć
tryb parowania Bluetooth. Jeżeli słuchawki są używane, wyłącz je w celu włączenia
trybu parowania.
Jeżeli słuchawki nie nawiążą połączenia Bluetooth z nowym urządzeniem lub
będą nadal w trybie parowania, naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby połączyć je
z ostatnio sparowanym urządzeniem.
ELEMENTY STEROWANIA
(1) Włączanie / wyłączanie
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv) 3 s – Włączone – pulsuje na niebiesko
v) 4 s – Wyłączone – świeci ciągle na czerwono, potem gaśnie
ŁADOWANIE BATERII
i) Czynność
ii) Wskaźnik ładowania
iii) Ładowanie – świeci ciągle na czerwono
iv) Pełne naładowanie – świeci ciągle na zielono
v) <10% – Miga na czerwono
GŁÓWNY RESET
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i zwiększania głośności oraz przytrzymaj je przez pięć
sekund, aby wykonać główny reset. Przycisk wielofunkcyjny będzie migać na oletowo
przez dwie sekundy po zakończeniu procedury. Spowoduje to przywrócenie domyślnych
ustawień słuchawek Creative Zen Hybrid.
Główny reset stosuje się w przypadku wystąpienia problemów w trakcie korzystania ze
słuchawek lub w następujących sytuacjach: błąd parowania Bluetooth, losowo migające
wskaźniki lub kasowanie danych.
Uwaga: Nie zaleca się ładowania akumulatorów w trakcie korzystania ze słuchawek.
Podczas ładowania odtwarzanie dźwięku i inne funkcje nie są dostępne.
DANE TECHNICZNE
Przetworniki słuchawek
Dostrojone przetworniki neodymowe
40 mm x 2
Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
Czułość (1 kHz / mW): 117 dB
Impedancja: 32 Ω
Mikrofony
Dookólne x 5
Wersja Bluetooth
Bluetooth 5.0
Prole Bluetooth
• A2DP
(bezprzewodowe stereo)
• AVRCP
(bezprzewodowe sterowanie)
• HFP
(prol głośnomówiący)
Kodeki audio
• AAC, SBC
Częstotliwość działania Bluetooth
• 2402–2480 MHz
Zasięg modułu bezprzewodowego
Do 10 m
(2) Redukcja szumów
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik trybu
iv) x1 – ANC wł. / ANC wył. Zamknij tryb Ambient* – świeci ciągle na niebiesko / zgaszony
v) x2 – Tryb Ambient
* Jeżeli tryb Ambient jest już włączony, naciśnięcie przycisku ANC jeden raz spowoduje
zamknięcie trybu Ambient bez wyłączania lub włączania funkcji ANC na podstawie ostatnio
używanego trybu.
(3) Odtwarzanie
(4) Tryb połączenia
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv) x1 – Miga na czerwono / zgaszony
v) x2 – Miga na czerwono
Częstotliwość bezprzewodowa
• 2,4 GHz
Obsługa asystenta głosowego
Asystent Siri i Google
Czas odtwarzania
Do 27 godzin z włączoną funkcją ANC
i do 37 godzin z wyłączoną tą funkcją
Typ baterii
Akumulatory polimerowe litowo-
jonowe 500 mAh
Interfejs ładowania
USB-C (ładowanie)
Czas ładowania
• 1.5 godz
Temperatura robocza
• 0–45°C
Wejście
5 V 1 A
Maksymalna moc wyjściowa RF
• 8 dBm
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.com/compliance/zenhybrid eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/compliance/zenhybrid nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/compliance/zenhybrid alebo po naskenovaní kódu QR.
[RU] РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА И ГАРАНТИЯ
Полные условия и подробную информацию о гарантии можно найти на сайте
creative.com/compliance/zenhybrid (или отсканируйте QR-код).
[JP]製品登録おび保証
保証規定や詳細情報は creative.com/compliance/zenhybrid参照るかqr
ードキャンして さい
[CS]产品注册与保修
有关保修的完整条款和详细信息请访问 creative.com/compliance/zenhybrid
或扫描二维码。
[CT]產品註冊與保固
有關保固的完整條款和詳細資訊請訪問 creative.com/compliance/zenhybrid
或掃描二維碼。
[KO]제품 등록 및 보증
보증에 대한 전체 조건 및 자세한 정보는, creative.com/compliance/zenhybrid
참조하거나 QR 코드를 스캔하십시오.
[TR] ÜRÜN KAYDI VE GARANTI
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/zenhybrid adresini ziyaret edin veya QR kodunu tarayın.
*If Ambient Mode is already activated, pressing the ANC button
once will exit Ambient Mode, while ANC remains on / o based on
last mode used.
NO
^Basert på moderat volumnivå. Faktisk batteritid vil variere med bruksinnstillinger
og miljøforhold.
OVERSIKT
(1) Stålforsterket pannebånd
(2) Justerbar glider med lengdemarkeringer
(3) Øreputer i proteinskinn
(4) ANC / Omgivelsesmodus knapp med LED-modusindikator
(5) Omni-direksjonell mikrofon
(6) 3.5 mm AUX-inngang
(7) LED-statusindikator
(8) LED-ladingsindikator
(9) Volumknapper + / -
(10) Multifunksjons-knapp (Power / Bluetooth Sammenkobling / Ringemodus /
Stemmeassistent)
(11) USB-C-port (Kun for lading)
(12) Hybrid ANC mikrofoner (Feedforward og feedback)
BLUETOOTH SAMMENKOBLING
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) 5s Bluetooth Sammenkobling – Blinker rødt og blått
Bluetooth Sammenkoblet – Blinker blått
Merknad:
All førstegangs sammenkobling krever at hodetelefonene er slått av før Bluetooth
sammenkoblingsmodus kan starte. Hvis hodetelefonene er i bruk, skru de av for å
starte sammenkoblingsmodus
Hvis hodetelefonene ikke etablerer Bluetooth-kobling med en ny enhet, eller hvis
de forblir i sammenkoblingsmodus, trykk på multifunksjonsknappen en gang for
å koble til den sist sammenkoblede enheten
BETJENING
(1) Slå på / av
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) 3s – På – Blinker blått
v) 4s – Av – Solid rød, deretter av
MASTER RESET’
Trykk og hold multifunksjons og volum + -knappene i 5s for å utføre en Master Reset.
Multifunksjonsknappen vil blinke lilla i 2s når den er ferdig og Creative Zen Hybrid vil gå
tilbake til sin standard tilstand.
Master Reset er reservert for tilfeller der brukere opplever problemer mens
hodetelefonene er i bruk, eller ved situasjoner som: Bluetooth sammenkoblingsfeil,
tilfeldige LED-blink, eller data-tilbakestilling.
BATTERILADING
i) Handling
ii) LED-ladingsindikator
iii) Lader – Solid rød
iv) Fulladet – Solid grønn
v) < 10% – Blinker rødt
Merknad: Brukere anbefales ikke å lade og bruke hodetelefonene på samme tid.
Lydavspilling og alle andre funksjoner vil være utilgjengelige under lading.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Hodetelefondrivere
Spesielt justert 40 mm neodym-driver x 2
Frekvensgang: 20–20,000 Hz
Sensitivitet (1 kHz / mW): 117 dB
Impedans: 32Ω
Mikrofoner
Omni-direksjonell x 5
Bluetooth-versjon
Bluetooth 5.0
Bluetooth-proler
• A2DP
(Trådløs stereo)
• AVRCP
(Fjernkontroll)
• HFP
(Håndfriprol)
Lydkodeker
• AAC, SBC
Bluetooth-driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Trådløst driftsområde
• Opptil 10m
(2) Støykontroll
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-modusindikator
iv) x1 – ANC på / ANC av Avslutt Omgivelsesmodus* – Solid blå / Av
v) x2 – Omgivelsesmodus
*Hvis Omgivelsesmodus allerede er aktivert, vil et trykk på ANC-knappen la deg gå ut av
Omgivelsesmodus, mens ANC forblir på / av, basert på sist brukte modus.
(3) Avspilling
(4) Ringemodus
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) x1 – Blinker rødt / Av
v) x2 – Blinker rødt
Trådløs frekvens
• 2,4 GHz
Støtte for stemmeassistent
Siri og Google Assistant
Avspillingstid
Opptil 27 timer med ANC aktivert og
opptil 37 timer med ANC deaktivert^
Batteritype
Oppladbart Litium-ion polymerbatteri
500 mAh
Ladegrensesnitt
• USB-C (Lading)
Ladetid
• 1.5 timer
Driftstemperatur
• 0–45°C
Inngang
• 5V 1A
Maksimal RF utgangseekt
• 8 dBm
FI
^Kuunneltaessa keskitason äänenvoimakkuudella. Akun todellinen käyttöaika
vaihtelee käytöstä, asetuksista, kappaleista ja ympäristöolosuhteista riippuen
ESITTELY
(1) Teräsvahvisteinen sanka
(2) Säädettävä liukukappale pituusmerkinnöillä
(3) Proteiininahkaiset pehmusteet
(4) ANC / Ambient Mode -painike LED-merkkivalolla
(5) Suuntaukseton mikrofoni
(6) 3,5 mm AUX-sisääntulo
(7) Tilan LED-merkkivalo
(8) LED-latausmerkkivalo
(9)Äänenvoimakkuus + / - -painikkeet
(10) Monitoimipainike (Virta/ Bluetooth -pariliitos / Puhelutila / Ääniavustaja)
(11) USB-C-portti (vain lataukseen)
(12) Hybridit ANC-mikrofonit (Feedforward ja Feedback)
BLUETOOTH-PARILIITOS
i) Painike
ii) Toiminto
iii) Tilan LED-merkkivalo
iv) 5 s Bluetooth -pariliitos – Vilkkuu punaisena ja sinisenä
Bluetooth -pariliitos valmis – Vilkkuu sinisenä
Huomautus:
Ensimmäisellä kerralla yhdistettäessä pariliitosta kuulokkeet tulee sammuttaa
ennen kuin Bluetooth-pariliitostila voidaan käynnistää. Jos kuulokkeet ovat
käytössä, sammuta ne käynnistääksesi pariliitostilan
Jos kuulokkeet eivät yhdisty Bluetoothiin uudella laitteella tai ne jäävät
pariliitostilaan, paina kerran Monitoimipainiketta yhdistääksesi viimeksi liitetyn
laitteen
SÄÄTIMET
(1) Virta päälle / pois
i) Painike
ii) Toiminto
iii) Tilan LED-merkkivalo
iv) 3 s – Päällä – Vilkkuu sinisenä
v) 4 s – Pois päältä – Palaa punaisena ja sammuu
AKUN LATAUS
i) Toiminto
ii) LED-latausmerkkivalo
iii) Lataa – Palaa punaisena
iv) Täysi lataus – Palaa vihreänä
v) < 10 % – Vilkkuu punaisena
TEHDASASETUKSET
Palauta tehdasasetukset painamalla Monitoimipainiketta ja Äänenvoimakkuus +
-painikkeita pohjaan 5 sekunnin ajan. Monitoimipainike vilkkuu violettina 2 sekunnin ajan
kun asetukset on palautettu, ja Creative Zen Hybrid nollataan oletustilaan.
Tehdasasetusten palautus tulee suorittaa tilanteissa, joissa käyttäjät kohtaavat ongelmia
kuulokkeiden ollessa käytössä tai esimerkiksi seuraavissa tilanteissa: Bluetooth-
pariliitostilan häiriöt, satunnaiset LED-valojen vilkkumiset tai tietojen nollaus.
Huomio: Käyttäjiä ei suositella lataamaan ja käyttämään kuulokkeita samaan aikaan.
Äänentoisto ja muut toiminnot eivät ole saatavilla latauksen aikana.
TEKNISET TIEDOT
Kuulokeajurit
Viritetyt 40 mm neodyymielementit x 2
Taajuusvaste: 20–20 000 Hz
Herkkyys (1 kHz / mW): 117 dB
Impedanssi: 32Ω
Mikrofonit
Suuntaukseton x 5
Bluetooth-versio
Bluetooth 5.0
Bluetooth-proilit
• A2DP
(Langaton stereoääni)
• AVRCP
(Kaukosäädin)
• HFP
(Handsfree -proili)
Äänikoodekit
• AAC, SBC
Bluetooth-käyttötaajuus
• 2402–2480 MHz
Langaton toimintasäde
• Enintään 10m
(2) Melunhallinta
i) Painike
ii) Toiminto
iii) Tilan LED-merkkivalo
iv) x1 – ANC päällä / ANC pois päältä Poistu Ambient Modesta* – Palaa sinisenä / Pois
päältä
v) x2 – Ambient Mode -tila
*Jos Ambient Mode on jo aktivoitu, painamalla ANC-painiketta kerran poistut Ambient
Modesta, kun taas ANC pysyy päällä / pois päältä viimeksi käytetyn tilan perusteella.
(3) Toisto
(4) Puhelutila
i) Painike
ii) Toiminto
iii) Tilan LED-merkkivalo
iv) x1 – Vilkkuu punaisena / pois päältä
v) x2 – Vilkkuu punaisena
Langaton taajuus
• 2,4 GHz
Tuettu puheohjaus
Siri ja Google Assistant
Toistoaika
Jopa 27 tuntia ANC päällä ja 37 tuntia
ANC pois päältä^
Akun tyyppi
• Ladattava litiumioni-polymeeriakku
500 mAh
Latausliitäntä
• USB-C (lataus)
Latausaika
• 1.5 tuntia
Käyttölämpötila
• 0–45 °C
Sisääntulo
• 5V 1A
Radiotaajuuden enimmäislähtöteho
• 8 dBm
SV
^Baserad på måttlig volymnivå. Den faktiska batteritiden varierar beroende på
användning, inställningar, låtar och miljöförhållanden.
ÖVERSIKT
(1) Stålförstärkt huvudband
(2) Justerbar glidare med längdmarkeringar
(3) Protein Läder öronkuddar
(4) ANC / Ambient Mode scarce med LED-ljudindikator
(5) Omni-direktionell mikrofon
(6) 3,5 mm AUX-in
(7) LED-statusindikator
(8) LED-laddningsindikator
(9) Knappar för volym + / -
(10) Multifunktionsknapp (ström / Bluetooth -parning / samtalsläge / röstassistent)
(11) USB-C-port (endast för laddning)
(12) Hybrid ANC-mikrofoner (Feedforward och Feedback)
BLUETOOTH -PARNING
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator
iv) 5s Bluetooth -parning – blinkar rött och blått
Bluetooth parat – blinkar blått
Obs:
Vid alla första parningar måste hörlurarna stängas av innan Bluetooth-
parningsläget kan aktiveras. Om hörlurarna används ska du stänga av dem för att
aktivera parningsläget.
Om hörlurarna inte upprättar Bluetooth -anslutning med en ny enhet eller om de
förblir i parningsläget, tryck på multifunktionsknappen en gång för att ansluta till
den senast parade enheten.
KONTROLLER
(1) Slå på / av
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator
iv) 3s – På – Pulserande blått
v) 4s – Av – Röd färg, sedan avstängd.
BATTERILADDNING
i) Åtgärd
ii) LED-laddningsindikator
iii) Laddning – Fast röd
iv) Fullständigt laddad – Fast grönt
v) < 10% – Blinkande rött
HUVUDÅTERSTÄLLNING
Håll multifunktions- och volym +-knapparna intryckta i 5 sekunder för att utföra en
huvudåterställning. Multifunktionsknappen kommer att blinka lila i 2 sekunder efter
slutförandet och Creative Zen Hybrid kommer att återgå till sitt standardtillstånd.
Master Reset är reserverat för fall där användare stöter på problem när hörlurarna
används eller i situationer som t.ex: Bluetooth-parningsfel, slumpmässiga LED-blinkningar
eller återställning av data.
Obs: Det rekommenderas inte att användare laddar och använder sina hörlurar
samtidigt. Medan den laddas är ljuduppspelning och alla andra funktioner otillgängliga.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Hörlursdrivare
Specialanpassad 40 mm Neodymium
Driver x 2
Frekvensrespons: 20 – 20 000 Hz
Känslighet (1 kHz / mW): 117 dB
Impedans: 32Ω
Mikrofoner
Omni-direktionell x 5
Bluetooth-version
Bluetooth 5.0
Bluetooth-proler
• A2DP
(Trådlös stereo)
• AVRCP
(Fjärrkontroll)
• HFP
(Hands-free-prol)
Ljudkodexar
• AAC, SBC
Driftsfrekvens för Bluetooth
2402 – 2480 MHz
Trådlös räckvidd
Upp till 10m
(2) Bullerbekämpning
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-lägesindikator
iv) x1 – ANC på / ANC av Avsluta Omgivande läge* – fast blå / avstängd
v) x2 – Omgivande läge
*Om Omgivande läge redan är aktiverat, kommer ANC-knappen att stängas av genom att
trycka en gång på ANC-knappen, medan ANC förblir på / av baserat på det senast använda
läget.
(3) Uppspelning
(4) Samtalsläge
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator
iv) x1 – Blinkande rött / Av
v) x2 – Blinkande rött
Trådlös frekvens
• 2.4 GHz
Stöd för röstassistenter
Siri och Google Assistant
Lektid
Upp till 27 timmar med ANC aktiverat
och upp till 37 timmar med ANC
inaktiverat^
Batterityp
• Uppladdningsbart
litiumjonpolymerbatteri 500 mAh
Laddningsgränssnitt
• USB-C (laddning)
Laddningstid
• 1.5 timmar
Driftstemperatur
• 0–45 °C
Ingång
5V 1A
Maximal RF-utgångseekt
• 8 dBm
DA
^Baseret på et moderat lydniveau. Den faktiske batterilevetid vil variere med brug,
indstillinger, sange og miljøforhold.
OVERSIGT
(1) Stålforstærket hovedbøjle
(2) Justerbar skyder med længdeangivelser
(3) Protein læder ørepuder
(4) ANC / Ambient Mode-knap med LED-tilstandsindikator
(5) Omni-direktionel mikrofon
(6) 3,5 mm AUX-in
(7) LED-statusindikator
(8) LED-opladningsindikator
(9) Lydstyrke + / - knapper
(10) Multifunktionsknap (strøm / Bluetooth parring / opkaldstilstand /
stemmeassistent)
(11) USB-C-port (kun til opladning)
(12) Hybrid ANC-mikrofoner (Feedforward og Feedback)
BLUETOOTH PARRING
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) 5s Bluetooth Parring – Blinkende rødt og blåt
Bluetooth Parret – Blinker blåt
Bemærk!
Alle første parringer kræver, at hovedtelefonerne er slukket, før Bluetooth
parringstilstand kan udløses. Hvis hovedtelefonerne er i brug, skal du slukke dem
for at udløse parringstilstanden
Hvis hovedtelefonerne ikke etablerer Bluetooth-forbindelse med en ny enhed, eller
hvis de forbliver i parringstilstand, skal du trykke på multifunktionsknappen én
gang for at oprette forbindelse til den sidst parrede enhed
BETJENING
(1) Tændt / slukket
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) 3s – Tændt – Pulserende blå
v) 4s – Slukket – Fast rødt, derefter slukket
BATTERI OPLADNING
i) Handling
ii) LED-opladningsindikator
iii) Opladning – Fast rødt
iv) Fuldt opladet – Fast grønt
v) < 10 % – Blinker rødt
MASTER RESET’
Tryk og hold multifunktionsknapperne og Volume +-knapperne nede i 5 sekunder
for at udføre en Master Reset. Multifunktionsknappen blinker lilla i 2 sekunder efter
afslutningen, og Creative Zen Hybrid vender tilbage til standardtilstanden.
Master Reset er forbeholdt tilfælde, hvor brugere oplever problemer, mens
hovedtelefonerne er i brug, eller i situationer som f.eks: Bluetooth Parringssvigt, tilfældige
LED-blink eller data nulstilling.
Bemærk: Brugerne anbefales ikke at oplade og bruge hovedtelefonerne på samme tid.
Lydafspilning og alle andre funktioner vil ikke være tilgængelige, mens den oplades.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Hovedtelefonens drivere
Custom-tuned 40 mm Neodymium
Driver x 2
Frekvensområde: 20 – 20.000 Hz
Følsomhed (1 kHz / mW): 117 dB
Impedans: 32Ω
Mikrofoner
Omnidirektionale x 5
Bluetooth version
Bluetooth 5.0
Bluetooth Proler
• A2DP
(Trådløs stereo)
• AVRCP
(Fjernbetjening)
HFP
(Håndfri-prol)
Audio Codecs
• AAC, SBC
Bluetooth Driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Trådløs driftsområde
Op til 10m
(2) Støjkontrol
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-tilstandsindikator
iv) x1 – ANC tændt / ANC slukket Afslut Ambient Mode* – Fast blå / Slukket
v) x2 – Ambient Mode
*Hvis Ambient Mode allerede er aktiveret, vil et tryk på ANC-knappen én gang afslutte
Ambient Mode, mens ANC forbliver tændt / slukket baseret på den sidst anvendte tilstand.
(3) Afspilning
(4) Opkaldstilstand
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) x1 – Blinker rødt / Slukket
v) x2 – Blinker rødt
Trådløs frekvens
• 2,4 GHz
Stemmeassistent understøttelse
Siri og Google Assistent
Spilletid
Op til 27 timer med ANC aktiveret og
op til 37 timer med ANC deaktiveret^
Batteritype
• Genopladeligt litium-ion-polymer-
batteri 500 mAh
Ladegrænseade
Opladning via USB
Ladetid
• 1.5 timer
Betjeningstemperatur
• 0–45 °C
Input
5V 1A
Maksimal udgangsstrøm til RF
• 8 dBm
CZ
^Založeno na hlasitosti střední intenzity. Reálná životnost baterie se bude lišit na
základě používání, nastavení, písní a podmínek okolního prostředí.
POPIS
(1) Ocelí zesílený hlavový most
(2) Nastavitelný posuvník s délkovými značkami
(3) Náušníky z proteinové kůže
(4) Tlačítko režimu ANC / režimu okolního zvuku s indikátorem režimu LED
(5) Všesměrový mikrofon
(6) 3,5mm vstup AUX
(7) Indikátor stavu LED
(8) Indikátor nabití LED
(9) Tlačítka zvýšení/snížení hlasitosti
(10) Multifunkční tlačítko (Napájení / Párování Bluetooth / Režim volání / Hlasový
asistent)
(11) Port USB-C (jen pro nabíjení)
(12) Hybridní mikrofony ANC (směřující dopředu a dozadu)
PÁROVÁNÍ BLUETOOTH
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) Indikátor stavu LED
iv) 5 s – Párování BluetoothBliká červeně a modře
– Párování Bluetooth úspěšně dokončeno – Bliká modře
Poznámka:
Při každém prvním párování musí být před spuštěním režimu párování Bluetooth
sluchátka vypnuta. Pokud se sluchátka používají, režim párování se spustí až poté,
co je vypnete.
Pokud sluchátka s novým zařízením nenavážou spojení Bluetooth nebo pokud
zůstanou v režimu párování, připojíte se jedním stisknutím multifunkčního tlačítka
k poslednímu spárovanému zařízení.
OVLÁDÁNÍ
(1) Zapnutí / vypnutí
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) Indikátor stavu LED
iv) 3 s – Zapnuto – Pulzuje modře
v) 4 s – Vypnuto – Svítí červeně, pak zhasne
HLAVNÍ RESET
Hlavní reset provedete stisknutím a podržením multifunkčního tlačítka a tlačítka zvýšení
hlasitosti po dobu 5 s. Po dokončení bude multifunkční tlačítko 2 s alově blikat a zařízení
Creative Zen Hybrid se vrátí do výchozího stavu.
Hlavní reset je vyhrazen pro případy, kdy uživatelé narazí na problémy během používání
sluchátek nebo v situacích, jako jsou: chyba párování Bluetooth, náhodné blikání LED
nebo resetování dat.
NABÍJENÍ BATERIE
i) Akce
ii) Indikátor nabití LED
iii) Nabíjení – Svítí červeně
iv) Plně nabito – Svítí zeleně
v) < 10 % – Bliká červeně
Poznámka: Uživatelům se nedoporučuje nabíjet a používat sluchátka současně.
Přehrávání zvuku ani žádné další funkce nebudou během nabíjení k dispozici.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Sluchátkové měniče
Speciálně vyladěný 40mm neodymový
měnič x 2
Kmitočtová odezva: 20–20 000 Hz
Citlivost (1 kHz / mW): 117 dB
Impedance: 32Ω
Mikrofony
Všesměrový x 5
Verze Bluetooth
Bluetooth 5.0
Proly Bluetooth
• A2DP
(bezdrátové stereo)
• AVRCP
(dálkové ovládání)
• HFP
(prol hands-free)
Zvukové kodeky
• AAC, SBC
Provozní frekvence technologie
Bluetooth
• 2402–2480 MHz
Provozní dosah bezdrátové sítě
Až 10 m
(2) Regulace šumu
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) Indikátor režimu LED
iv) x1 – ANC zapnuto / ANC vypnuto Ukončit režim okolního zvuku* – Svítí modře / nesvítí
v) x2 – Režim okolního zvuku
*Pokud je režim okolního zvuku již aktivovaný, po jednom stisknutí tlačítka ANC se režim
okolního zvuku ukončí, ale funkce ANC zůstane zapnutá / vypnutá podle naposledy
používaného režimu.
(3) Přehrávání
(4) Režim volání
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) Indikátor stavu LED
iv) x1 – Bliká červeně / nesvítí
v) x2 – Bliká červeně
Bezdrátová frekvence
• 2,4 GHz
Podpora hlasového asistenta
Siri a Asistent Google
Doba přehrávání
Až 27 hodin se zapnutým ANC a až 37
hodin s vypnutým ANC^
Typ baterie
Dobíjecí lithium-iontová polymerová
baterie 500 mAh
Nabíjecí rozhraní
USB-C (nabíjení)
Doba nabíjení
• 1.5 hodiny
Provozní teplota
• 0–45 °C
Vstup
5 V 1 A
Maximální výstupní výkon RF
• 8 dBm
SK
^ Na základe strednej úrovne hlasitosti. Skutočná výdrž batérie sa bude líšiť
v závislosti od používania, nastavení, skladieb a podmienok prostredia
PREHĽAD
(1) Oceľou vystužený most
(2) Nastaviteľný posuvník s označením dĺžky
(3) Náušníky z proteínovej kože
(4) Tlačidlo ANC/režimu okolitého zvuku s LED indikátorom režimu
(5) Všesmerový mikrofón
(6) 3,5 mm vstup AUX
(7) LED indikátor stavu
(8) LED indikátor nabíjania
(9) Tlačidlá hlasitosti +/-
(10) Multifunkčné tlačidlo (napájanie/párovanie Bluetooth/režim hovoru/hlaso
asistent)
(11) Port USB-C (len na nabíjanie)
(12) Hybridné mikrofóny s ANC (pozitívna spätná väzba a spätná väzba)
PÁROVANIE BLUETOOTH
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED indikátor stavu
iv) 5 s – Párovanie BluetoothBliká červená a modrá
– Spárované Bluetooth – Bliká modrá
Poznámka:
Pri každom prvom párovaní je potrebné, aby boli slúchadlá pred spustením
režimu párovania Bluetooth vypnuté. Ak sa slúchadlá používajú, vypnite ich, aby sa
spustil režim párovania
Ak slúchadlá nevytvoria pripojenie Bluetooth s novým zariadením alebo ak
zostanú v režime párovania, stlačte raz multifunkčné tlačidlo, aby ste sa pripojili
k poslednému spárovanému zariadeniu
OVLÁDACIE PRVKY
(1) Zapnutie/vypnutie
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED indikátor stavu
iv) 3 s – Zapnuté – Pulzuje modrá
v) 4 s – Vypnuté – Svieti červená, potom zhasne
HLAVNÝ RESET
Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla a tlačidla hlasitosti + na 5 s vykonáte
hlavný reset. Multifunkčné tlačidlo bude po dokončení 2 s blikať alová a prehrávač
Creative Zen Hybrid sa vráti do predvoleného stavu.
Hlavný reset je vyhradený pre prípady, keď používatelia narazia na problémy počas
používania slúchadiel alebo v situáciách, ako je napríklad zlyhanie párovania Bluetooth,
náhodné blikanie LED indikátora alebo resetovanie údajov.
NABÍJANIE BATÉRIE
i) Akcia
ii) LED indikátor nabíjania
iii) Nabíjanie – Svieti červená
iv) Úplné nabitie – Svieti zelená
v) < 10 % – Bliká červená
Poznámka: Používateľom sa neodporúča slúchadlá súčasne nabíjať a používať. Počas
nabíjania nebude k dispozícii prehrávanie zvuku a ani žiadne ostatné funkcie.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Ovládače slúchadiel
Na mieru vyladený 40 mm neodýmový
ovládač, x 2
Frekvenčná odozva: 20–20 000 Hz
Citlivosť (1 kHz/mW): 117 dB
Impedancia: 32Ω
Mikrofóny
Všesmerové, x 5
Verzia Bluetooth
Bluetooth 5.0
Proly Bluetooth
• A2DP
(bezdrôtové stereo)
• AVRCP
(diaľkové ovládanie)
• HFP
(prol hands-free)
Zvukové kodeky
• AAC, SBC
Prevádzková frekvencia Bluetooth
• 2402–2480 MHz
Bezdrôtový prevádzkový rozsah
Až do 10 m
(2) Potlačenie hluku
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED indikátor režimu
iv) x1 – ANC zap./ANC vyp. Ukončenie režimu okolitého zvuku* – Svieti modrá/Vyp.
v) x2 – Režim okolitého zvuku
* Ak už je režim okolitého zvuku aktivovaný, jedným stlačením tlačidla ANC sa režim
okolitého zvuku ukončí, no aktivácia/deaktivácia ANC sa bude odvíjať od naposledy
použitého režimu.
(3) Prehrávanie
(4) Režim hovoru
i) Tlačidlo
ii) Úkon
iii) LED indikátor stavu
iv) x1 – Bliká červená/Vyp.
v) x2 – Bliká červená
Bezdrôtová frekvencia
• 2,4 GHz
Podpora hlasového asistenta
Siri a Google Assistant
Čas prehrávania
Až 27 hodín so zapnutým ANC a až 37
hodín s vypnutým ANC^
Typ batérie
Nabíjateľná lítium-iónová polymérová
batéria 500 mAh
Rozhranie nabíjania
USB-C (nabíjanie)
Čas nabíjania
• 1.5 hodiny
Prevádzková teplota
• 0–45 °C
Príkon
5 V 1 A
Maximálny RF výstupný výkon
• 8 dBm
RU
^При среднем уровне громкости. Фактическое время работы аккумулятора
зависит от режима эксплуатации, настроек и погодных условий.
ОБЗОР
(1) Усиленное сталью оголовье
(2) Регулируемый ползунок с метками длины
(3) Ушные вкладыши из белковой кожи
(4) Кнопка режима ANC / Ambient со светодиодным индикатором режима
(5) Дискретный всенаправленный микрофон
(6) AUX-вход 3,5 мм
(7) светодиодный индикатор состояния
(8) светодиодный индикатор заряда
(9) Кнопки громкости + / -
(10) Многофункциональная кнопка (питание / сопряжение Bluetooth / режим
вызова / голосовой помощник)
(11) Порт USB-C (только для зарядки)
(12) Гибридные микрофоны ANC (с прямой и обратной связью)
СОПРЯЖЕНИЕ ЧЕРЕЗ BLUETOOTH
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор состояния
iv) 5 с – Сопряжение через BluetoothМигает красным и синим
Bluetooth сопряжен – Мигает синим цветом
Примечание
Все первые сопряжения требуют выключения питания наушников перед
запуском режима сопряжения Bluetooth . Если наушники используются,
выключите их, чтобы запустить режим сопряжения
Если наушники не устанавливают соединение Bluetooth с новым устройством
или остаются в режиме сопряжения, нажмите многофункциональную кнопку
один раз, чтобы подключиться к последнему сопряженному устройству
УПРАВЛЕНИЕ
(1) Вкл. / Выкл. питание
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор состояния
iv) 3 с – Включено – Пульсирует синим цветом
v) 4 с – Выключено – Светится красным, затем выключается
ВОЗВРАТ К ПАРАМЕТРАМ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Нажмите и удерживайте кнопки Multifunction и Volume + в течение 5с, чтобы
выполнить мастер-сброс. Многофункциональная кнопка будет мигать фиолетовым
цветом в течение 2 с, после чего Creative Zen Hybrid вернется в состояние по
умолчанию.
Мастер-сброс предназначен для случаев, когда пользователи сталкиваются с
проблемами во время использования наушников или в таких ситуациях, как: Сбой
сопряжения Bluetooth , случайное мигание светодиодов или сброс данных.
ЗАРЯЖАНИЕ АККУМУЛЯТОРА
i) Действие
iii) Светодиодный индикатор заряда
iii) Зарядка – Красный цвет
iv) Полностью заряжен – Зеленый цвет
v) < 10% – Мигающий красный цвет
Примечание: пользователям рекомендуется не заряжать и не использовать
наушники одновременно. Во время зарядки воспроизведение звука и все другие
функции будут недоступны.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Динамики наушников
40 мм неодимовые наушники
динамики с индивидуальной
настройкой x 2
Частотная характеристика:
20–20 000 Гц
Чувствительность (при 1 кГц / мВт):
117 дБ
Сопротивление: 32Ω
Микрофоны
Всенаправленные x 5
Версия Bluetooth
Bluetooth 5.0
Профили Bluetooth
A2DP (беспроводной стерео)
AVRCP (дистанционное управление)
HFP (Профиль гарнитуры)
Аудиокодеки
• AAC, SBC
Рабочая частота Bluetooth
2402–2480 МГц
Диапазон передачи беспроводного
сигнала
до 10м
(2) Шумопоглощение
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор режима
iv) x1 – ANC вкл. / ANC выкл. Выход из режим Ambient* – синий цвет / выкл.
v) x2 – Режим Ambient
*Если режим Ambient уже активирован, однократное нажатие кнопки ANC приведет
к выходу из режим Ambient, при этом ANC останется включенным / выключенным в
зависимости от последнего использованного режима.
(3) Воспроизведение
(4) Режим звонков
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор состояния
iv) x1 – Мигающий красный / Выключен
v) x2 – Мигающий красный
Беспроводная частота
2,4 Гц
Поддержка голосового помощника
Siri и Google Ассистент
Время автономной работы
До 27 часов с включенной системой
ANC и до 37 часов с отключенной
системой ANC^
Тип аккумулятора
Перезаряжаемый литий-ионный
полимерный аккумулятор 500 мАч
Интерфейс зарядки
Зарядка через USB-C
Время зарядки
1.5 часа
Рабочая температура
• 0–45 °C
Вход
5 В 1A
Максимальная радиочастотная
выходная мощность
8 дБм
JP
^適度な音量レベルの場合で実際の持続時間は使用環境、操作頻度、ーの状
態等に変化し
概要
(1) ッド
(2)スタブル スライダーと調節マーキン
(3)プロテインレザーヤーパッ
(4)ANC / アビエモーLED モージケータ
(5)無指向性
(6)3.5 mm AUX入力
(7) LEDステータス インジケータ
(8) LED 充電イジケータ
(9) 音量 + / - ボ
(10)ルチクシン (電源 / ルース ペグ / 通話モー / ボイ
タント )
(11)USB-C ポ (充電のみ)
(12) ANC マク (およ)
ートゥース アリン
i) ボ
ii) 操作
iii) LEDテージケータ
iv) 5秒 – ブルース ペアング – 赤青点滅
– ブルース ペアング済 – 青点滅
:
アリグ時 ブルートゥース アリング モードにヘッドホンをオフにす
必要があホン使用中の場合は、一旦電源をてかペアング
ードして
ドホンが新しいデバイスとルーゥース 接続されていないか、ペアリング モーのま
の場合は、ン ボ1回押て最後にペアングれたデバ
します。
ント
(1)電源オン/オ
i) ボ
ii) 操作
iii) LEDテージケータ
iv) 3秒 – オン – 青明滅
v) 4秒 – オ – 赤点灯後オ
バッテリ
i) 操作
ii) LED 充電イジケータ
iii) 充電中 – 赤点灯
iv) 満充電 – 緑点灯
v) < 10% – 赤点滅
セット
ー リトをには、ルチンク音量 + ボ同時に5秒程度長押
完了マルンが2秒間紫点灯Creative Zen Hybridがデ
ー リトは、ホンの使用中に ルーのペアングが失敗LEDが
ムに点滅するなどの問題が発生たはデータる場合に用意され
注意:ホンを充電しながら使用ないで下さい充電中はオーデ再生やの他の機能が
用できませ
技術仕様
ドホンドライ
ムチン 40 mm ネオジ
バー x 2
周波数特性: 20–20,000 Hz
音圧感度 (1 kHz / mW): 117 dB
ピーダス: 32Ω
イク
無指向性 x 5
ートゥ ョン
ルー 5.0
ートゥース ファイル
A2DP
(ワイヤレスステレ)
AVRCP
( リモ ート ント )
HFP
(フリ ファ )
ディオ デッ
AAC、SBC
ートゥース 動作周波数
2402–2480 MHz
動作範囲
最大約10m
(2)ズコトロール
i) ボ
ii) 操作
iii) LED モジケータ
iv) 1回 – ANC オン / ANC モー終了* – 青点灯 / オ
v) 2回 – アビエ モー
* アビエ モーが有効な場合にANCボンを押すンビエンドは終了し、以前のANC
態( )に
(3)再生
(4)通話モ
i) ボ
ii) 操作
iii) LEDテージケータ
iv) 1回 – 赤点滅 / オ
v) 2回 – 赤点滅
ヤレス周波数
2.4 GHz
イス タント ート
Siri および Google ア
連続再生時間
ANC有効時 最大約27時間、ANC無効時
最大約37時間^
バッテリタイプ
充電式 ン ポマー電池500
mAh
イン ーフェイス
USB-C (充電)
充電時間
約1.5時間
動作温度範囲
0–45°C
入力
5V 1A
最大電波出力
8 dBm
CS
^基于适中音量。实际的电池使用时间会根据具体的使用、设置情况以及环境因素而有所不同
概述
(1)钢制头带
(2)带长度标记的可调节滑块
(3)蛋白质皮革耳罩垫
(4)带 LED 模式指示灯的 ANC / 环境模式按钮
(5)全向麦克风
(6)3.5 毫米辅助输入
(7) LED 状态指示灯
(8) LED 充电指示灯
(9) 音量 + / - 按钮
(10)多功能按钮(电源 / 蓝牙配对 / 通话模式 / 语音助手)
(11)USB-C 端口(仅用于充电
(12) 混合 ANC 麦克风(前馈和后馈)
蓝牙配对
i) 按钮
ii) 操作
iii) 状态指示灯
iv) 约 5 秒 – 蓝牙配对 – 红蓝交替闪烁
– 蓝牙已配对 – 蓝色闪烁
注意:
首次配对需要先关闭耳机电源,然后才能触发蓝牙配对模式。 如果耳机正在使用中请将
其关机以触发配对模式。
如果耳机未与新设备建立蓝牙连接,或者如果它仍处于配对模式请按一下多功能按钮以
连接到最后一次配对的设备。
控制
(1)电源开/关
i) 按钮
ii) 操作
iii) 状态指示灯
iv) 约 3 秒 – 开机 – 蓝色脉动
v) 约 4 秒 – 关闭 – 红色常亮然后熄灭
电池充电
i) 操作
ii) LED 充电指示灯
iii) 正在充电 – 红色常亮
iv) 充满电 – 绿色常亮
v) < 10% – 闪烁红色
主重置
长按多功能按钮和音量 + 按钮约5 秒以执行主重置。完成后多功能按钮将呈紫色闪烁约 2 秒,
Creative Zen Hybrid 将恢复至默认状态
主重置适于用户在使用耳机时或遇到以下问题状况:蓝牙配对失败、LED 随机闪烁或数据重置。
注意:建议用户在充电时不要同时使用耳机。在充电期间音频播放和所有其他功能将不可用。
技术规格
耳机驱动单元
定制调校的 40 毫米钕制驱动单元 x 2
频率响应:20–20,000 Hz
灵敏度(1 kHz / mW)117 dB
阻抗:32Ω
麦克风
全指向性 x 5
蓝牙版本
蓝牙 5.0
蓝牙协议
A2DP
(无线立体声)
AVRCP
(遥控)
HFP
(免提协议
音频编解码
AAC、SBC
蓝牙工作频率
2402–2480 MHz
频率范围
2400–2483.5 MHz
(2)噪音控制
i) 按钮
ii) 操作
iii) LED 模式指示灯
iv) x1 – ANC 开启 / ANC 关闭 退出环境模式* – 蓝色常亮/熄灭
v) x2 – 环境模式
*如果环境模式已开启按 一次ANC 按钮将退出环境模式,而 ANC 仍将根据上次使用的模式保持
开 / 关。
(3)播放
(4)通话模式
i) 按钮
ii) 操作
iii) 状态指示灯
iv) x1 – 闪烁红色/熄灭
v) x2 – 闪烁红色
无线传输范围
最远 10 米
无线频率
2.4 GHz
支持的语音助手
Siri / Google 助理
播放时间
启用 ANC 时长达 27 小时,关闭 ANC 时
长达 37 小时^
电池类型
可充电锂离子聚合物电池 500 mAh
充电接口
USB-C(充电)
充电时间
1.5 小时
使用温度
0–45°C
电源输入
5V 1A
最大RF射频输出功率
8 dBm
CT
^基於特定的音量。實際電池使用時間會受到產品使用時間長短、使用設置、歌曲以及環境
而有所變化。
綜述
(1)鋼制頭帶
(2)帶長度標記的可調節滑塊
(3)蛋白質皮革耳罩墊
(4)帶 LED 模式指示燈的 ANC / 環境模式按鈕
(5)多指向性麥克風
(6)3.5 毫米AUX輸入
(7)LED 狀態指示
(8)LED 充電指示燈
(9)音量 + / - 按鈕
(10)多功能按鈕(電源 / 藍牙配對 / 通話模式 / 語音助手)
(11)USB-C 埠(僅用於充電
(12) 混合 ANC 麥克風(前饋和後饋)
藍牙配對
i) 按鈕
ii) 操作
iii) 連結 LED 狀態指示
iv) 約 5 秒 – 藍牙配對 – 紅藍交替閃爍
– 藍牙已配對 – 藍色閃爍
注意:
首次配對需要先關閉耳機電源,然後才能觸發藍牙配對模式。 如果耳機正在使用中請將
其關機以觸發配對模式。
如果耳機未與新裝置建立藍牙連接,或者如果它仍處於配對模式請按一下多功能按鈕以
連接到最後一次配對的裝置。
控制
(1)電源開啟/關閉
i) 按鈕
ii) 操作
iii) 連結 LED 狀態指示
iv) 約 3 秒 – 開機 – 藍色脈動
v) 約 4 秒 – 關閉 – 紅色常亮然後熄滅
電池充電方式
i) 操作
ii) LED 充電指示燈
iii) 正在充電 – 紅色常亮
iv) 充滿電 – 綠色常亮
v) < 10% – 閃爍紅色
主重置
長按多功能按鈕和音量 + 按鈕約 5 秒以執行主重置。完成後多功能按鈕將呈紫色閃爍約 2 秒,
Creative Zen Hybrid 將恢復至預設狀態
主重置適於用戶在使用耳機時或遇到以下問題狀況:藍牙配對失敗、LED 隨機閃爍或數據重置。
注意:建議用戶在充電時不要同時使用耳機。在充電期間音訊播放和所有其他功能將不可用。
意:建議用戶在充電時不要同時使用耳機。在充電期間音訊播放和所有其他功能將不可用。
技術規格
耳機驅動單元
定制調校的 40 毫米釹制驅動單元 x 2
頻率回應:20–20,000 Hz
靈敏度(1 kHz / mW)117 dB
阻抗:32Ω
麥克風
多指向性 x 5
藍牙版本
藍牙 5.0
藍牙設定檔
A2DP
(無線立體聲)
AVRCP
(遙控)
HFP
(免持通訊協定
音效Codec
AAC、SBC
藍牙工作頻率
2402–2480 MHz
無線作業範圍
最遠可達 10 米
(2)噪音控制
i) 按鈕
ii) 操作
iii) LED 模式指示燈
iv) x1 – ANC 開啟 / ANC 關閉 退出環境模式* – 藍色常亮 / 熄滅
v) x2 – 環境模式
*如果環境模式已開啟按 一次ANC 按鈕將退出環境模式,而 ANC 仍將根據上次使用的模式保持
開 / 關。
(3)播放
(4)通話模式
i) 按鈕
ii) 操作
iii) 連結 LED 狀態指示
iv) x1 – 閃爍紅色 / 熄滅
v) x2 – 閃爍紅色
無線頻率
2.4 GHz
支援的語音助手
Siri / Google 助理
播放時間
啟用 ANC 時長達 27 小時,關閉 ANC 時
長達 37 小時^
電池類型
可充電鋰離子聚合物電池 500 mAh
充電介面
USB-C(充電)
充電時間
1.5 小時
作業溫度
0–45°C
電源輸入
5V 1A
最大RF射頻輸出功率
8 dBm
KO
^보통의 음량 기준. 실제 배터리 수명은 사용, 설정, 노래 및 환경 조건에 따라 달라집니다
개요
(1)철이 보강된 머리띠
(2)길이 표시가 있는 조절식 슬라이더
(3)단백질 가죽 이어패드
(4)LED 모드 표시기가 있는 ANC / 주변 모드 버튼
(5)무지향성 마이크
(6)3.5 mm AUX-입력
(7) LED 상태 표시기
(8) LED 충전 표시기
(9) 볼륨 + / - 버튼
(10)다기능 버튼(전원 / 블루투스 페어링 / 통화 모드 / 음성 안내)
(11)USB-C 포트(충전용)
(12) 하이브리드 ANC 마이크(피드포워드 및 피드백)
블루투스 페어링
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 상태 표시기
iv) 5초 – 블루투스 페어링 – 적색 및 청색으로 점멸
– 블루투스 페어링됨 – 청색 점멸
참고:
처음으로 해 보는 모든 페어링 시에는 블루투스 페어링 모드를 작동하기 전에 헤드폰의 전원을
꺼야 합니다. 헤드폰이 사용 중일 경우에는 전원을 꺼서 페어링 모드를 작동시킵니다.
헤드폰이 새 장치와 블루투스 연결을 설정하지 못했거나 페어링 모드로 남아 있는 경우, 다기능
버튼을 한 번 눌러서 마지막 페어링된 장치에 연결합니다.
컨트롤
(1)전원 켜기/끄기
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 상태 표시기
iv) 3초 – 켜짐 – 청색 파동
v) 4초 – 꺼짐 – 완전한 적색, 다음 꺼짐
배터리 충전
i) 동작
ii) LED 충전 표시기
iii) 충전 중 – 완전한 적색
iv) 완전 충전됨 – 완전한 녹색
v) < 10% – 적색 점멸
마스터 재설정
다기능 및 볼륨 + 버튼을 5초간 길게 눌러서 마스터 재설정을 수행합니다. 완료 즉시 다기능 버튼이 2
초간 자색으로 점멸하고 Creative Zen Hybrid가 기본 상태로 되돌아갑니다.
헤드폰이 사용 중이거나 블루투스 페어링 고장, 무작위 LED 깜박임 또는 데이터 재설정 등의 상황 동안
사용자가 문제에 직면하는 경우 마스터 재설정이 예약됩니다.
참고: 사용자는 동시에 헤드폰을 충전해서 사용하지 않기를 권고합니다. 오디오 재생 및 기타 모든
기능은 충전 중에는 사용할 수 없습니다.
기술 사양
헤드폰 드라이버
맞춤 조정한 40 mm 네오디뮴 드라이버 x 2
주파수 응답: 20–20,000 Hz
감도(1 kHz / mW): 117 dB
임피던스: 32Ω
마이크
무지향성 x 5
블루투스 버전
블루투스 5.0
블루투스 프로파일
A2DP
(무선 스테레오)
AVRCP
(리모컨)
HFP
(핸즈프리 프로파일)
오디오 코덱
AAC, SBC
블루투스 동작 주파수
2402–2480 MHz
무선 동작 범위
최대 10m
(2)노이즈 컨트롤
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 모드 표시기
iv) x1 – ANC 켜짐 / ANC 꺼짐 주변 모드 종료* – 완전한 청색 / 꺼짐
v) x2 – 주변 모드
*주변 모드가 이미 활성화되어 있는 경우, ANC 버튼을 한 번 누르면 주변 모드가 종료되고, 마지막
사용한 모드에 따라 ANC가 켜짐 / 꺼짐 상태를 유지합니다.
(3)재생
(4)통화 모드
i) 버튼
ii) 동작
iii) LED 상태 표시기
iv) x1 – 적색 점멸 / 꺼짐
v) x2 – 적색 점멸
무선 주파수
2.4 GHz
음성 안내 지원
시리 및 구글 어시스턴트
재생시간
ANC 사용 시 최대 27시간 및 ANC 비사용
시 37시간^
배터리 유형
재충전되는 리튬 이온 폴리머
전지 500 mAh
충전 인터페이스
USB-C (충전)
충전 시간
1.5 시간
동작 온도
0–45°C
입력
5V 1A
최대RF출력 전력
8 dBm
TR
^Orta ses düzeyine göre. Gerçek pil ömrü kullanıma, ayarlara, şarkılara ve ortam
şartlarına göre değişiklik gösterir
GENEL BAKIŞ
(1) Çelik Takviyeli Kafa Bandı
(2) Uzunluk İşaretli Ayarlanabilir Kaydırıcı
(3) Protein Deri Kulaklık Yastıkları
(4) LED Mod Işıklı ANC / Ortam Modu Düğmesi
(5) Çok Yönlü Mikrofon
(6) 3,5 mm AUX Girişi
(7) LED Durum Işığı
(8) LED Şarj Işığı
(9) Ses Düzeyi + / - Düğmeleri
(10) Çok İşlevli Düğme (Güç / Bluetooth Eşleştirme / Çağrı Modu / Sesli Asistan)
(11) USB-C Bağlantı Noktası (Sadece şarj için)
(12) Hibrit ANC Mikrofonları (İleri beslemeli ve Geri beslemeli)
BLUETOOTH EŞLEŞTIRME
i) Düğme
ii) İşlem
iii) LED Durum Işığı
iv) 5 sn. – Bluetooth Eşleştiriliyor – Yanıp sönen kırmızı ve mavi
Bluetooth Eşleştirildi – Yanıp sönen mavi
Not:
Tüm ilk eşleştirme işlemleri, Bluetooth eşleştirme modunun başlatılması için
kulaklıkların kapatılmasını gerektirir. Kulaklık kullanılıyorsa eşleştirme modunu
başlatmak için kapatın.
Kulaklık, yeni bir cihaz ile Bluetooth bağlantısı kuramaz veya eşleştirme modunda
kalırsa son eşleştirilmiş cihaza bağlanmak için Çok İşlevli düğmeye bir kez basın.
KUMANDALAR
(1) Güç Açma / Kapatma
i) Düğme
ii) İşlem
iii) LED Durum Işığı
iv) 3 sn. – Açık – Yanıp sönen mavi
v) 4 sn. – Kapalı – Sabit kırmızı, sonrasında söner
PILI ŞARJ ETME
i) İşlem
ii) LED Şarj Işığı
iii) Şarj oluyor – Sabit kırmızı
iv) Tam şarjlı – Sabit yeşil
v) < %10 – Yanıp sönen kırmızı
TEMEL SIFIRLAMA
Temel Sıfırlama işlemini gerçekleştirmek için Çok Fonksiyonlu ve Ses Düzeyi +
düğmelerine basın ve 5 saniye basılı tutun. İşlemin tamamlanmasının ardından Çok
Fonksiyonlu düğme, 2 saniye süreyle mor renkte yanıp söner ve Creative Zen Hybrid,
varsayılan durumunu döner.
Temel Sıfırlama, kulaklık kullanılırken veya Bluetooth Eşleştirme hatası, rastgele LED
yanıp sönmesi veya veri sıfırlama gibi durumlar esnasında kullanıcıların sorun yaşadığı
durumlar için ayrılmıştır.
Dikkat: Kullanıcıların, kulaklığı şarj ederken kullanmamaları önerilir. Ses çalma ve diğer
tüm işlevler, şarj işlemi esnasında kullanılamaz.
TEKNIK ÖZELLIKLER
Kulaklık Sürücüleri
Özel ayarlanmış 40 mm Neodimiyum
Sürücü x 2
Frekans Yanıtı: 20–20.000 Hz
Hassasiyet (1 kHz / mW): 117 dB
Empedans: 32Ω
Mikrofonlar
Çok yönlü x 5
Bluetooth sürümü
Bluetooth 5.0
Bluetooth Prolleri
• A2DP
(Kablosuz Stereo)
• AVRCP
(Uzaktan Kumanda)
• HFP
(Eller Serbest Proli)
Ses Kodekleri
• AAC, SBC
Bluetooth Çalışma Frekansı
• 2402–2480 MHz
Kablosuz Çalışma Aralığı
• 10 metreye
(2) Gürültü Kontrolü
i) Düğme
ii) İşlem
iii) LED Mod Işığı
iv) x1 – ANC açık / ANC kapalı Ambient Mode’dan Çık* – Sabit mavi / Yanmıyor
v) x2 – Ortam Modu
*Ambient Mode zaten aktif hale getirilmiş ise, ANC düğmesine bir defa basıldığında
Ambient Mode’dan çıkılırken ANC, son kullanılan moda bağlı olarak açık / kapalı kalır.
(3) Ses Çalma
(4) Çağrı Modu
i) Düğme
ii) İşlem
iii) LED Durum Işığı
iv) x1 – Yanıp sönen kırmızı / Yanmıyor
v) x2 – Yanıp sönen kırmızı
Kablosuz Frekansı
• 2,4 GHz
Sesli Asistan Desteği
Siri ve Google Asistan
Çalma Süresi
ANC devredeyken 27 saate kadar
ve ANC devre dışındayken 37 saate
kadar^
Pil Türü
Şarj edilebilir Lityum İyon Polimer Pil
500 mAh
Şarj Arabirimi
USB-C (Şarj etme)
Şarj Süresi
• 1.5 saat
Çalışma Sıcaklığı
• 0–45°C
Giriş
5 V 1 A
Azami RF Çıkış Gücü
• 8 dBm
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS登陸 creative.com/compliance/zenhybrid
點擊下載 CreativeZenHybrid Taiwan RoHS

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756