Znaleziono w kategoriach:
Wolnowar CROCKPOT CSC026X Biały

Instrukcja obsługi Wolnowar CROCKPOT CSC026X Biały

Powrót
Instruction manual • Notice d’utilisation • Bedienungsanleitung •
Manual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale di istruzioni
• Gebruiksaanwijzing • Bruksanvisning • Ohjeet • Betjeningsvejledning •
Instruksjonshåndbok Instrukcja obsługi Uživatelská příručka
Návod na použitie Használati utasítás Manual de utilizare
Ръководство за употреба Priručnik za upotrebu Εγχειριδιο χρησης
CSC026X
5L Digital Sauté Slow Cooker
with DuraCeramic™ Coating
CSC026X_21MLM1 (EU).indd 1CSC026X_21MLM1 (EU).indd 1 1/18/21 10:101/18/21 10:10
English 4
Français/French 8
Deutsch/German 12
Español/Spanish 16
Português/Portuguese 20
Italiano/Italian 25
Nederlands/Dutch 29
Svenska/Swedish 33
Suomi/Finnish 37
Dansk/Danish 41
Norsk/Norwegian 45
Polski/Polish 49
Česky/Czech 54
Slovenčina/Slovakian 58
Magyar/Hungarian 62
Română/Romanian 66
български/Bulgarian 70
Hrvatski/Croatian 75
ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek 79
CSC026X_21MLM1 (EU).indd 2-3CSC026X_21MLM1 (EU).indd 2-3 1/18/21 10:101/18/21 10:10
4 5
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ CAREFULLY AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and
supervised. Keep the appliance and its cord out of the reach of children
aged less than 8 years.
Parts of the appliance are liable to get hot during use.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Never use this appliance for anything other than its intended use. This
appliance is for household use only. Do not use this appliance outdoors.
This appliance generates heat during use. Adequate precaution must be taken to prevent the risk of burns, scalds, fires
or other damage to persons or property caused whilst in use or during cooling.
Use oven gloves or a cloth when removing the lid. Beware of escaping steam when opening the lid.
Always ensure that hands are dry before handling the plug or switching on the appliance.
Always use the appliance on a stable, secure, dry and level surface.
The heating base of the appliance must not be placed on or near any potentially hot surfaces (such as a gas or electric
hob).
Do not use the appliance if it has been dropped, if there are any visible signs of damage or if it is leaking.
Ensure the appliance is switched off and unplugged from the supply socket after use and before cleaning.
Always allow the appliance to cool before cleaning or storing.
Never immerse the heating base, power cord or plug in water or any other liquid.
Never let the power cord hang over the edge of a worktop, touch hot surfaces or become knotted, trapped or pinched.
NEVER attempt to heat any food item directly inside the base unit. Always use the removable cooking bowl.
Some surfaces are not designed to withstand the prolonged heat generated by certain appliances. Do not set the
appliance onto a surface that may be damaged by heat. We recommend placing an insulating pad or trivet under the
appliance to prevent possible damage to the surface.
The slow cooker lid is made of tempered glass. Always inspect the lid for chips, cracks or any other damage. Do not
use the glass lid if it is damaged, as it may shatter during use.
PARTS
AGlass lid FTime setting display
BRemovable cooking bowl GTemperature select button
CHeating base HTimer up/down buttons
DControl panel IStandby button
ECarrying handles
PREPARING FOR USE
Before you use your Crockpot® sauté slow cooker, remove all packaging and wash the lid and removable cooking bowl with
warm soapy water and dry thoroughly. We recommend that you wash the removable cooking bowl by hand only, with a
non-abrasive cleaning product and cloth, to preserve the DuraCeramic coating. Never immerse the heating base, power
cord or plug in water or any other liquid.
IMPORTANT NOTES: Some countertop and table surfaces are not designed to withstand the prolonged heat generated by
certain appliances. Do not set the heated unit or cooking bowl on a heat sensitive surface. We recommend placing a hot
pad or trivet under your slow cooker to prevent possible damage to the surface.
During initial use of this appliance, some slight smoke or odour may be detected. This is normal with many heating
appliances and will not recur after a few uses.
REMOVABLE COOKING BOWL
The aluminium removable cooking bowl features the exclusive DuraCeramic coating. This specialised natural ceramic
coating is designed to transfer heat quicker and more efficiently than standard non-stick coatings – meaning faster cooking
times for your delicious home-cooked meals. In addition, the DuraCeramic coating is scratch resistant – this is a product
built to last. Peace of mind comes from the fact that DuraCeramic is PTFE and PFOA free, so this coating is durable and
easy to clean.
DuraCeramic coating – designed to handle whatever you throw at it with ease.
The die-cast removable cooking bowl and glass lid are designed to withstand extreme temperatures and can even be used
in your oven. You can also store the cooking bowl in your refrigerator or freezer. The cooking bowl can then be placed
directly into the heating base straight from the refrigerator (always allow any frozen foods to fully defrost before cooking).
This versatility allows you to prepare foods, slow cook, store leftovers and reheat them using the same cooking bowl.
The high-sided design and glass lid prevent foods from spitting and splashing during cooking. Use your cooking bowl for
sautéing, frying, browning/sealing, stir-frying etc. It also makes a great cooking pot ideal for cooking large quantities of food.
HOW TO USE YOUR SAUTÉ SLOW COOKER
1. Place the cooking bowl into the heating base, add your ingredients and cover with the lid. Plug in your Crockpot® sauté
slow cooker.
2. Select the temperature setting using the temperature select button G. The high temperature light ( ) or low
temperature light ( ) will come on.
NOTE: The WARM setting ( ) is ONLY for keeping food that has already been cooked warm. DO NOT cook on the
WARM setting. We do not recommend using the WARM setting for more than 4 hours.
3. Press the timer up/down buttons H to select a cooking time. The time can be set in increments of 30 minutes up to
20 hours. Select the time based on the length of time indicated in the recipe. The time will begin to count down in one
minute increments.
4. When cooking has finished, your slow cooker will automatically switch to the WARM setting and the keep warm light
() will come on.
5. To stop cooking, press the standby button I. Follow steps 2 and 3 above to return to cooking. To turn your slow
cooker OFF, unplug it from the supply socket.
USAGE NOTES
If the mains power has been interrupted (power cut), the display and lights will flash when the power is restored. All the
slow cooker settings will have been lost. As a result, the food may be unsafe to eat. If you are unaware of how long the
power was off, we suggest you discard the food inside.
If desired, you can manually switch to the WARM setting when your recipe has finished cooking.
To avoid over or under-cooking, always fill the cooking bowl ½ to ¾ full and conform to the recommended cooking
times.
Always cook with the lid on for the recommended time. Do not remove the lid during the first two hours of cooking to
allow the heat to build up efficiently.
Always wear oven gloves when handling the lid or removable cooking bowl.
Unplug when cooking has finished and before cleaning.
CSC026X_21MLM1 (EU).indd 4-5CSC026X_21MLM1 (EU).indd 4-5 1/18/21 10:101/18/21 10:10
6 7
The removable cooking bowl and lid are ovenproof. The cooking bowl is suitable for use on a gas, electric or induction
hob and under a grill.
Part Dishwasher safe Oven safe Microwave safe Hob safe
Lid Yes Yes No Yes
Removable
cooking bowl No* Yes No Yes
*We recommend that you wash the removable cooking bowl by hand only, with a non-abrasive cleaning product and cloth,
to preserve the DuraCeramic coating.
COOKING HINTS AND TIPS
PASTA AND RICE:
For best results, use long grain rice unless the recipe states otherwise. If the rice is not cooked completely after the
suggested time, add an extra 1 to 1½ cups of liquid per cup of cooked rice and continue cooking for 20 to 30 minutes.
For best pasta results, add the pasta to the Crockpot® slow cooker during the last 30–60 minutes of cook time.
BEANS:
Dried beans, especially red kidney beans, should be boiled before adding to a recipe.
Fully cooked canned beans may be used as a substitute for dried beans.
VEGETABLES:
Many vegetables benefit from slow cooking and are able to develop their full flavour. They tend not to overcook in your
slow cooker as they might in your oven or on your hob.
When cooking recipes with vegetables and meat, place vegetables into the slow cooker before meat. Vegetables
usually cook more slowly than meat in the slow cooker and benefit from being partially immersed in the cooking liquid.
Place vegetables near the bottom of the cooking bowl to help cooking.
MILK:
Milk, cream, and sour cream break down during extended cooking. When possible, add during the last 15 to 30
minutes of cooking.
Condensed soups may be substituted for milk and can cook for extended times.
SOUPS:
Some recipes call for large amounts of water/stock. Add the soup ingredients to the slow cooker first then add water/
stock only to cover. If a thinner soup is desired, add more liquid when serving.
MEATS:
Trim fat, rinse well, and pat meat dry with paper towels.
Browning meat beforehand allows fat to be drained off before slow cooking and also adds greater depth of flavour.
Meat should be positioned so that it rests in the cooking bowl without touching the lid.
For smaller or larger cuts of meat, alter the amount of vegetables or potatoes so that the bowl is always ½ to ¾ full.
The size of the meat and the recommended cooking times are just estimates and can vary depending upon the specific
cut, type, and bone structure. Lean meats such as chicken or pork tenderloin tend to cook faster than meats with
more connective tissue and fat such as beef chuck or pork shoulder. Cooking meat on the bone versus boneless will
increase the required cooking time.
Cut meat into smaller pieces when cooking with precooked foods such as beans or fruit, or light vegetables such as
mushrooms, diced onion, aubergine, or finely chopped vegetables. This enables all food to cook at the same rate.
FISH:
Fish cooks quickly and should be added at the end of the cooking cycle during the last fifteen minutes to one hour of
cooking.
LIQUID:
It might appear that slow cooker recipes only have a small quantity of liquid in them but the slow cooking process
differs from other cooking methods in that the added liquid in the recipe will almost double during the cooking time. If
you are adapting a recipe for your slow cooker from a conventional recipe, please reduce the amount of liquid before
cooking.
CLEANING
ALWAYS unplug your slow cooker from the electrical outlet, and allow it to cool before cleaning.
CAUTION: Never immerse the heating base, power cord or plug in water or any other liquid.
Wash the glass lid and removable bowl with hot, soapy water. Do not use abrasive cleaning compounds or scouring pads.
A cloth, sponge, or rubber spatula will usually remove any food residue.
We recommend that you wash the removable cooking bowl by hand only, with a non-abrasive cleaning product and cloth, to
preserve the DuraCeramic coating.
The outside of the heating base may be cleaned with a soft cloth and warm, soapy water. Wipe dry. Do not use abrasive
cleaners.
No other servicing should be performed.
NOTE: After cleaning by hand allow the cooking bowl to air dry before storing.
FITTING A PLUG (UK AND IRELAND ONLY)
This appliance must be earthed.
If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed
and replaced by a plug of the correct type.
If the fuse in a moulded plug needs to be changed, the fuse cover must be
refitted. The appliance must not be used without the fuse cover fitted.
If the plug is unsuitable, it should be dismantled and removed from the supply
cord and an appropriate plug fitted as detailed. If you remove the plug it must not
be connected to a 13 amp socket and the plug must be disposed of immediately.
If the terminals in the plug are not marked or if you are unsure about the
installation of the plug please contact a qualified electrician.
AFTER SALES SERVICE & REPLACEMENT PARTS
In the case the appliance does not operate but is under warranty, return the product to the place it was purchased for a
replacement. Please be aware that a valid form of proof of purchase will be required. For additional support, please contact
our Consumer Service Department at: United Kingdom: 0800 028 7154 | Spain: 0900 81 65 10 | France: 0805 542 055. For
all other countries, please call +44 800 028 7154. International rates may apply. Alternatively, e-mail: CrockpotEurope@
newellco.com.
WASTE DISPOSAL
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. E-mail us at
CrockpotEurope@newellco.com for further recycling and WEEE information.
Blue
(Neutral)
Brown
(Live)
Fuse
Green/Yellow
(Earth)
Plug should be ASTA approved to BS1363
Fuse should be ASTA approved to BS1362
Ensure that the outer sheath of
the cable is firmly held by the cord grip
3A
CSC026X_21MLM1 (EU).indd 6-7CSC026X_21MLM1 (EU).indd 6-7 1/18/21 10:101/18/21 10:10
8 9
FRANÇAIS
IMPORTANT: CONSIGNES DE SECURITE
LISEZ AVEC ATTENTION ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que
par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
réduites, ou encore des personnes n’ayant aucune connaissance ou
expérience du produit, à condition d’avoir été formés à son utilisation
correcte et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent
pas être effectuées par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont
surveillés par un adulte. Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Certaines parties de cet appareil risquent de devenir très chaudes en
cours d’utilisation.
En cas de détérioration du fil électrique ou de la prise d’alimentation, ils
doivent être remplacés par le fabricant, son agent de service après-vente ou
une personne qualifiée pour éviter tout danger.
N’utilisez ce produit qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. Cet appareil
est conçu exclusivement pour une utilisation domestique. N’utilisez pas cet
appareil à l’extérieur.
Cet appareil génère de la chaleur en cours d’utilisation. Prenez des précautions concernant la prévention des brûlures,
des projections d’eau bouillante, des flammes ou tout autre dommage occasionné aux personnes ou aux biens qui
peuvent se produire en touchant l’extérieur de l’appareil pendant les phases d’utilisation ou de refroidissement.
Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de manipuler la prise ou de mettre l’appareil en marche.
Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, sûre, sèche et horizontale.
La base chauffante de cet appareil ne doit pas être placée sur ou près d’une surface potentiellement chaude (une
plaque de cuisson électrique ou au gaz, par exemple).
N’utilisez pas l’appareil s’il a subi un choc, ou en cas de signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranchez-le avant de le nettoyer.
Attendez toujours que l’appareil se refroidisse avant de le nettoyer ou de le ranger.
Ne plongez pas la base chauffante, son cordon d’alimentation ou sa prise dans de l’eau ou tout autre liquide.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre dans le vide, toucher des surfaces chaudes ou s’emmêler, se bloquer
ou se pincer.
Ne touchez pas la surface extérieure de l’appareil en cours d’utilisation, car elle risque d’être brûlante. Utilisez un
torchon ou des gants de cuisine pour soulever le couvercle. Faites attention à la vapeur qui se dégage lorsque vous
soulevez le couvercle.
Ne tentez JAMAIS de réchauffer un plat directement à l’intérieur de la cuve. Utilisez toujours la cocotte amovible.
Certaines surfaces ne sont pas conçues pour supporter une exposition prolongée à la chaleur générée par certains
appareils. Ne placez pas l’appareil sur une surface susceptible d’être endommagée par la chaleur. Il est recommandé
de placer un support résistant à la chaleur ou un dessous-de-plat sous l’appareil pour éviter d’endommager la surface.
Le couvercle de la mijoteuse est en verre trempé. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’il n’est ni ébréché, ni
fissuré et qu’il est exempt de tout autre défaut. N’utilisez pas le couvercle en verre s’il est endommagé, car il risque de
se briser en cours de cuisson.
GUIDE DES PIÈCES
ACouvercle en verre FAfchage du temps de cuisson
BCocotte amovible GTouche de sélection de la température
CBase chauffante HTouches haut/bas du minuteur
DPanneau de commande ITouche Veille
EPoignée de transport
À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Avant d’utiliser la mijoteuse, retirez tout emballage et lavez le couvercle et la cocotte en céramique dans de l’eau chaude
savonneuse, puis séchez-les soigneusement. Nous vous recommandons de laver la cocotte amovible à la main uniquement
en utilisant un détergeant doux et un chiffon pour éviter d’endommager le revêtement DuraCeramic. Ne plongez pas la
base chauffante, son cordon d’alimentation ou sa prise dans de l’eau ou tout autre liquide.
REMARQUES IMPORTANTES : certaines surfaces de travail et de table ne sont pas conçues pour supporter une
exposition prolongée à la chaleur générée par certains appareils. Ne placez pas l’appareil chaud ou la cocotte sur une
surface sensible à la chaleur. Il est recommandé de placer un support résistant à la chaleur ou un dessous-de-plat sous la
mijoteuse pour éviter d’endommager la surface.
Lors de la première utilisation de la mijoteuse, une légère odeur ou un peu de fumée risque de se dégager de l’appareil. Ce
phénomène se produit sur la plupart des appareils chauffants et disparaîtra après quelques utilisations.
COCOTTE AMOVIBLE
La cocotte amovible bénéficie du revêtement DuraCeramic. Ce revêtement naturel en céramique spécialisé assure un
transfert rapide de chaleur, plus efficace que les revêtements antiadhésifs classiques. Résultat : vos délicieux petits plats
cuisent plus rapidement. Le revêtement DuraCeramic résiste également aux rayures : c’est donc un produit conçu pour
durer. Le revêtement exclusif DuraCeramic ne contient ni PTFE, ni PFOA, ce qui ne peut que vous rassurer. Il est ainsi
durable et facile à nettoyer.
Revêtement DuraCeramic – des performances à la hauteur de vos ambitions culinaires.
La cocotte amovible en fonte et le couvercle en verre sont conçus pour supporter les températures extrêmes et passent
même au four. Vous pouvez également mettre la cocotte au réfrigérateur ou au congélateur. Vous pouvez ensuite la placer
directement sur la base chauffante dès sa sortie du réfrigérateur (veillez à décongeler complètement tout aliment surgelé
avant de le cuire). Cette souplesse d’utilisation vous permet de préparer des aliments, de les cuire dans la mijoteuse,
de mettre les restes au réfrigérateur, puis de les réchauffer dans la même cocotte. La profondeur de la cocotte et son
couvercle en verre évitent les éclaboussures en cours de cuisson. Utilisez la cocotte pour faire revenir, frire, rôtir ou sauter
les ingrédients. Ce récipient est en outre parfaitement adapté à la cuisson de grandes quantités d’aliments.
UTILISATION DE LA MIJOTEUSE SAUTÉ
1. Placez la cocotte sur la base chauffante, ajoutez les ingrédients et posez le couvercle. Branchez la mijoteuse-sauteuse
Crockpot®.
2. Sélectionnez la température appropriée à l’aide de la touche de sélection G. Le voyant lumineux de température
élevée ( ) ou de faible température ( ) s’allume.
REMARQUE : le réglage (maintien au chaud) est RÉSERVÉ aux plats déjà cuits dans la mijoteuse. N’utilisez pas le
réglage pour cuire un plat. Nous vous recommandons de ne pas utiliser le réglage pendant plus de 4 heures.
3. Appuyez sur les touches haut/bas du minuteur H pour sélectionner une durée de cuisson. Vous pouvez régler la
durée de cuisson par incréments de 30 minutes jusqu’à une valeur maximale de 20 heures. Sélectionnez la durée de
cuisson indiquée dans la recette. Le compte à rebours débute minute par minute.
4. Une fois la cuisson terminée, la mijoteuse active automatiquement le mode maintien au chaud et le voyant lumineux
correspondant s’allume ( ).
5. Pour arrêter la cuisson, appuyez sur la touche Veille I. Exécutez les étapes 2 et 3 pour reprendre la cuisson. Pour
arrêter la mijoteuse, débranchez-la.
CSC026X_21MLM1 (EU).indd 8-9CSC026X_21MLM1 (EU).indd 8-9 1/18/21 10:101/18/21 10:10

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756