Znaleziono w kategoriach:
Smartwatch CUBOT C29 Czarny

Instrukcja obsługi Smartwatch CUBOT C29 Czarny

Wróć
Częstotliwość operacyjna: BT: 2402-2480MHz
Maks. Moc wyjściowa RF: BT (BDR+EDR): -2.55 dBm, BT (BLE): -2.7 dBm
Zgodnie z Dyrektywą 2014/53/EU, pasma i moc są następu-
jące:
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj dźwięku
na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
Ten znak na produkcie, akcesoriach lub literaturze wskazuje,
że produkt i jego elektroniczne akcesoria nie powinny być wy-
rzucane z innymi odpadami domowymi.
Ostrzeżenie FCC:
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega na-
stępującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodli-
wych zakłóceń, oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, w
tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Jakiekolwiek zmiany lub modykacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowie-
dzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia.
Uwaga:: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z limitami
dla urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity
te zostały zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodli-
wymi zakłóceniami w instalacji mieszkalnej. To urządzenie generuje, używa i
może emitować energię radiową, a jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie
z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej
. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeśli to
urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co
można ustalić, wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik jest zachęcany do
próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub więcej z następujących
działań:
-Zmień orientację lub przesuń antenę odbiorczą.
-Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
-Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłą-
czony jest odbiornik.
-Skonsultuj się z dealerem lub doświadczonym technikiem radiowym/telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnych wymagań dotyczących narażenia
na RF. Urządzenie może być używane w warunkach przenośnych bez ograniczeń.
SAR
www.sar-tick.com
Zgodnie z normą EN IEC 62311, należy ocenić
wpływ środowiskowy narażenia ludzi na promieniowanie ra-
diowe (RF), zgodnie z tabelą 2 Zalecenia Rady 1
999/519/WE.
Ekspozycja RF jest zgodna.
Proszę nosić zegarek prawidłowo, aby
utrzymać wygodne i ciasne dopasowanie.
Proszę zdjąć folię z tyłu zegarka
przed jego założeniem, ponieważ na
spodzie zegarka znajduje się czujnik do
identykacji ludzkiego ciała. Gdy
jest zablokowany, rozpoznawanie będzie
niedokładne, co wpłynie na dokładność
pomiaru tętna, poziomu tlenu
we krwi i innych zapisów.
Proszę unikać noszenia zegarka w odległości mniejszej niż
jeden palec od stawów, a pasek powinien być luźno i
umiarkowanie napięty, a podczas ćwiczeń należy starać
się nosić go jak najciaśniej.
Dodaj Pobierz
Zeskanuj kod QR poniżej za pomocą
twojego telefonu komórkowego, aby
pobrać aplikację.
Podręcznik użytkownika C29
O smartwatchu
Zegarek wykorzystuje przycisk + kolorowy ekran dotykowy,
łącząc wiele funkcji, a duży kolorowy ekran
zapewnia szerszy widok.
Obudź:Gdy ekran jest wyłączony, naciśnij przycisk górny, aby obudzić
zegarek, lub możesz obrócić nadgarstek, aby włączyć ekran.
Wyłączenie ekranu:ekraan wyłączy się automatycznie po pewnym cza-
sie braku operacji.
Kroki do ustawienia czasu wyłączenia ekranu:
Wybierz „ustawienia” > „wyświetlacz” > „Sen”, ustaw czas wyłączenia ekranu.
Ładowanie:Dopasuj kabel ładujący do
terenu ładowania na tylnej stronie
urządzenia. Podłącz drugi koniec do
ładowarki lub komputera, aż ekran urządzenia
wyświetli wskaźnik ładowania.
Włączanie:Urządzenie może być automatycznie włączane
po naładowaniu lub przez długie naciśnięcie przycisku w górę.
Ładowanie i włączanie System HarmonyOS i Android
Przejdź do aplikacji DaFit Kliknij, aby dodać
urządzenie Aplikacja automatycznie przeskanuje
połączenia dostępne do połączenia. Kliknij na
docelowe urządzenie, aby połączyć, i sparuj
zgodnie z komunikatami na interfejsie.
Parowanie i połączenie
Po pierwszym włączeniu urządzenie Bluetooth jest domyślnie
w trybie parowania. Proszę pobrać i zainstalować naj-
nowszą wersję aplikacji DaFit przed parowaniem.
Proszę upewnić się, że telefon ma włączone
usługi Bluetooth i lokalizacji.
Użytkownicy iOS
Przejdź do aplikacji DaFit, kliknij „Dodaj
urządzenie”, znajdź urządzenie na liście
„C29”, aby sparować.
Na stronie wyszukiwania urządzeń kliknij nazwę
Bluetooth C29, aby połączyć lub zeskanuj kod,
aby się połączyć. Podczas łączenia musisz po-
twierdzić dwukrotnie na zegarku.
Musisz zgodzić się na następujące upraw-
nienia, zanim będziesz mógł korzystać z
funkcji rozmów przez Bluetooth.
Jeśli musisz zmienić telefon na
sparuj zegarekprzejdź do aplikacji DaFit-- usuń
device
Proszę trzymać kabel ładujący, urządzenie itp. w suchym miejscu podczas ładowania.
Zaleca się używanie zasilacza o nominalnym napięciu wyjściowym 5V i no-
minalnym prądzie wyjściowym 1A do zasilania kabla ładującego.
Konsumenci powinni używać zasilacza, który jest certykowany przez
CCC i spełnia standardowe wymagania dotyczące ładowania.
Lub możesz zeskanować kod, aby
połączyć urządzenie, musisz potwierdzić
dwukrotnie na zegarku.
Musisz zgodzić się na następujące upraw-
nienia, zanim będziesz mógł korzystać z
funkcji rozmów przez Bluetooth.
Prośba o parowanie Bluetooth
Anuluj Paruj
"C29" chce się połączyć z Twoim
iPhone'em.
Czy zezwolić C29 na odbieranie po-
wiadomień z iPhone'a?
Nie zezwalaj Zezwól
Po połączeniu wszystkie powiadomienia, które
otrzymasz na swoim iPhone'ie, będą również
wysyłane do C29 i mogą być wyświetlane na jego
displayu.
Po pomyślnym sparowaniu zegarek zsynchronizuje
odpowiednie informacje (data, godzina itp.)
C29
DODAJ URZĄDZENIE
F2:ED:80:5D:0E:38
Noszenie zegarka
Kontrola przycisków
i ekranu
Zegarek obsługuje pełny dotyk
ekranu, przesuwanie w górę, w
dół, w lewo, w prawo, oraz długie
naciśnięcie.
SPORT (przycisk w dół):
1. Krótkie naciśnięcie, aby wejść w tryb
sportowy/ wrócić do poprzedniego menu 2.
Długie naciśnięcie, aby uruchomić asystenta
głosowego/stoper.
3. Obsługuje personalizację przycisków
PRZYCISK ZASILANIA (przycisk górny):
1. Krótkie naciśnięcie, aby obudzić
ekran/Powrót do tarczy zegarka/Przejdź do
Menu
2. Długie naciśnięcie, aby włączyć/wyłączyć
3. Podwójne kliknięcie, aby wejść do ostatnich aplikacji Funkcję dostosowania przycisku
ustawia się w aplikacji
Test tętna
Aby zapewnić dokładność pomiaru tętna, proszę
nosić urządzenie normalnie, unikając stawów kostnych, nie za luźno,
i proszę nosić je tak ciasno, jak to możliwe podczas
ćwiczeń.
Pojedynczy test tętna
Wybierz Tętno w liście aplikacji zegarka, aby wykonać poje-
dynczy pomiar tętna.
Z powodu czynników zewnętrznych (np. owłosione ramiona, tatuaże,
ciemniejszy kolor skóry, opadające ramiona, drżące ramiona), pomiary
mogą być niedokładne lub wartość może nie być dostępna.
Ciągły test tętna
Wejdź do aplikacji DaFit, kliknij Ustawienia inne > Całodobowe
tętno, i włącz przełącznik pomiaru tętna ciągłego.
Po włączeniu urządzenie będzie ciągle mierzyć tętno zgod-
nie z ustawionym czasem.
Tryb sportowy
1. Kliknij „Ćwiczenie” w liście aplikacji
2. Wybierz sporty, które chcesz. Możesz również przesunąć w
górę na ekranie i dotknąć Opcje, aby dodać inne sporty.
3. Kliknij Start
4. Krótkie naciśnięcie przycisku w górę m możesz wybrać, aby wstrzy-
mać lub zakończyć ćwiczenie.
Najczęściej zadawane pytania
Q1. Dlaczego zegarek się nie włącza?
A1: Naładuj zegarek za pomocą oryginalnego kabla ładującego przez
więcej niż 30 minut.
A2: Naładuj zegarek za pomocą ładowarki o dużej mocy (np
. 9V/2A) lub innych ładowarek szybkich.
Q2. Dlaczego zegarek nie może połączyć się przez aplikację?
A1: Rozparuj wszystkie urządzenia Bluetooth na swoim telefonie,
usuń aplikację i połącz ponownie zgodnie z instrukcją ob-
sługi. A2: Zresetuj zegarek i uruchom ponownie telefon.
A3: Przełącz się na inny telefon, aby ponownie połączyć zegarek.
Q3. Dlaczego dane zbierane przez zegarek są niedokładne?
A1: Wprowadź swoje rzeczywiste dane osobowe w aplikacji, takie jak
gender, wiek, wzrost, waga i inne szczegóły.
A2: Upewnij się, że folia ochronna na tylnej części zegarka jest
usunięta.
A3: Upewnij się, że zegarek nie jest noszony ani zbyt luźno, ani zbyt ciasno.
A4: Zresetuj zegarek, aby ponownie sprawdzić dokładność danych.
A5: Weź pod uwagę, że różne marki używają różnych algorytmów
oprogramowania, a sposób zbierania danych różni się w za-
leżności od urządzenia (np. smartwatche, smartfony, bieżnie
). Innymi słowy, porównaj dane zebrane przez różne urządze-
nia. Na przykład, dane wykryte przez Apple Watch mogą
znacznie różnić się od danych z Garmin Watch.
Q4. Dlaczego zegarek nie może synchronizować WhatsApp lub Facebooka?
A1: Upewnij się, że aplikacja ma dostęp do powiadomień na twoim telefonie.
A2: Upewnij się, że powiadomienia dla WhatsApp lub Facebooka
są włączone na twoim telefonie.
A3: Upewnij się, że powiadomienia dla WhatsApp lub Facebooka
są włączone w aplikacji.
A4: Rozłącz zegarek i połącz go ponownie.
Q5. Dlaczego czas pracy baterii jest zbyt krótki?
A1: Zmniejsz jasność ekranu i ustaw czas wyłączenia ekranu na
pięć sekund.
A2: Wyłącz całodobowe monitorowanie tętna i niepotrzebne
powiadomienia.
EN
Przycisk zasilania
Mikrofon
Przycisk sportowy
Czujnik tętna i
nasycenia krwi tlenem
Port ładowania
C29
Dodaj urządzenie
F2:ED:80:5D:0E:38
Aby sparować z
Zezwól na dostęp do swoich kontaktów i historii połączeń
C29
Prośba o parowanie Bluetooth
ANULUJ SPARAJ
Prosto i zaufanie
Dziś
Dodaj smartwatch, aby uzyskać
więcej informacji o zdrowiu
KROKI
05-21 sob
Dziś
dodaj smartwatcha, aby uzyskać więcej informacji o zdrowiu
informacje
URZĄDZENIE
Ja
Częstotliwość operacyjna: BT: 2402-2480MHz
Maks. Moc wyjściowa RF: BT (BDR+EDR): -2.55 dBm, BT (BLE): -2.7 dBm
Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom słuchu
, nie słuchaj głośnych dźwięków przez dłuższy czas.
Ten znak na produkcie, akcesoriach lub
dokumentacji wskazuje, że produkt i jego akcesoria
elektryczne nie powinny być wyrzucane z innymi
domowymi odpadami.
SAR
www.sar-tick.com
Zgodnie z dyrektywą 2014/53 / UE, pasma i moc
są następujące:
Zgodnie z normą EN IEC 62311, może być używany
do oceny wpływu środowiskowego narażenia
ludzi na promieniowanie radiowe (RF), jak określono
w tabeli 2 zalecenia 1999/519/WE Rady.
Narażenie na RF jest zgodne.
Upewnij się, że kabel ładujący, urządzenie itp. pozostają suche podczas ładowania.
Zaleca się używanie zasilacza elektrycznego o nominalnym napięciu wyjściowym 5V i
nominalnym prądzie wyjściowym 1A do zasilania kabla ładującego. Konsu-
menci powinni używać zasilacza zatwierdzonego przez CCC, który spełnia normy doty-
czące ładowania.
Przyciski-SPORT
1. Krótkie naciśnięcie umożliwia dostęp
do trybu sportowego.
2. Przytrzymaj, aby uzyskać dostęp do
stoperu.
3. Obsługa personalizacji przycisków.
Przyciski-POWER
1. Krótkie naciśnięcie, aby obudzić
ekran / wrócić do tarczy / wejść do menu
głównego.
2. przytrzymaj, aby
włączyć/wyłączyć.
3. Podwójnie kliknij, aby uzyskać dostęp do
najnowszych aplikacji. Funkcja personalizacji przycisków
jest zdeniowana w aplikacji.
Upewnij się, że spód zegarka jest
czysty i wolny od zanieczyszczeń, a
następnie umieść jednostkę mo-
nitorującą na nadgarstku, aby
była wygodna i dobrze dopasowa-
na. Nie zakrywaj tylnej części ze-
garka, ponieważ spód zegarka za-
wiera czujniki do identykacji ciała
ludzkiego; po
zakryciu, może to prowadzić do nieprawidłowej lub
niemożliwej identykacji, co skutkuje
nieprawidłowym lub niemożliwym rejestrowaniem tętna, poziomu
tlenu we krwi, snu i innych danych.
Aby zapewnić dokładność pomiaru, noś zegarek co najmniej
jeden palec od kości stawowych, trzymaj pasek luźno i cia-
sno, a podczas ćwiczeń noś go tak ciasno, jak to możliwe
.
Prole monitorowania
Zegarek jest wyposażony w przyciski oraz kolorowy
ekran dotykowy, który integruje wiele funkcji, a duży
kolorowy ekran oferuje szerszy widok.
Obudź się:Gdy ekran jest wyłączony, naciśnij przycisk
, aby obudzić zegarek. Ekran
Podświetlenie ekranu:
1Naciśnij przycisk "góra", aby włączyć ekran.
2Podnieś nadgarstek lub obróć go do wewnątrz,
aby podświetlić.
AOD Ekran wyłączony:
1. Po włączeniu ekranu przez naciśnięcie przycisku lub
podniesienie nadgarstka, ekran automatycznie wyłącza
się po okresie bezczynności. Ekran automatycznie
wyłącza się po okresie bezczynności.
2. Obniżając ramię, ekran szybko się wyłącza.
3. Wybierz Ustawienia zegarka > Wyświetlacz i ja-
sność > Czas wyłączenia ekranu, aby ustawić czas wy-
łączenia.
Ładowanie:Skieruj kabel ładujący
w stronę strefy ładowania z tyłu urzą-
dzenia, a drugą końcówkę pod-
łącz do zasilacza i włącz
urządzenie, aż wskaźnik
ładowania pojawi się na ekranie urządzenia. Wskaźnik
ładowania pojawia się na ekranie urządzenia.
Włączanie:Ładowanie może być włączone
automatycznie lub naciśnij i przytrzymaj przycisk
na górze, aby włączyć.
Ładowanie i uruchamianie HarmonyOS, użytkownicy Android
W aplikacji DaFit kliknij na Dodaj
urządzenie, aplikacja automa-
tycznie wyszuka urządzenia do
połączenia, kliknij na urządzenie
docelowe, aby je połączyć i
sparować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Sparowanie urządzeń
Po pierwszym włączeniu urządzenia, Bluetooth
jest domyślnie sparowany. Proszę pobrać i zainstalo-
wać najnowszą wersję aplikacji DaFit przed przystąpie-
niem do parowania.
Upewnij się, że Bluetooth i usługi lokalizacji są
włączone w Twoim telefonie.
Użytkownicy iOS
W aplikacji DaFit kliknij na Dodaj
urządzenie, wybierz urządzenie,
z którym chcesz się sparować z li-
sty urządzeń, a następnie kliknij
na Sparowanie.
Naciśnij urządzenie o nazwie
Bluetooth C29 na stronie wyszukiwania
devices, aby je sparować lub połączyć z
pomocą kodu skanowania, a następnie
dowiesz to potwierdzić dwukrotnie na
zegarku podczas łączenia.
Musisz zaakceptować następujące
uprawnienia, aby móc korzystać z
funkcji połączeń Bluetooth.
Jeśli zamienisz podłączony telefon
komórkowy, musisz przejść do Aplikacja >
Usuń urządzenie >.
Musisz zaakceptować następujące uprawnienia, aby
funkcje zegarka działały po-
prawnie i aby połączenia Bluetooth
były moż-
liwe.
Po udanym sparowaniu urządzenie wraca do
interfejsu wybierania i synchronizuje
odpowiednie informacje (data, godzina, itp.).
Port zegarka
I polecenia
na ekranie
Pomiar tętna
Aby zapewnić dokładność pomiaru tętna, proszę nosić
urządzenie w sposób normalny, unikając kości stawowych
, nie za luźno, proszę nosić je tak ciasno, jak to możliwe
podczas ćwiczeń. Proszę nosić urządzenie tak ciasno,
jak to możliwe podczas ćwiczeń.
Jednorazowy pomiar tętna
Wybierz Tętno z listy
aplikacji urządzenia, aby wykonać jednorazowy pomiar
częstości tętna.
Z powodu czynników zewnętrznych (takich jak owłosione
ramiona, tatuaże, ciemniejszy kolor skóry, opadające ra-
miona, drżenie rąk), wyniki pomiaru mogą nie być dokład-
ne lub wartość może być niedostępna.
Ciągłe monitorowanie tętna
Przejdź do strony urządzenia w aplikacji DaFit, kliknij
Ustawienia > Tętno przez cały dzień, aby włączyć przełącznik
ciągłego tętna. Po włączeniu urządzenie ciągle mierzy tęt-
no w zależności od ustawionej godziny.
Tryb sportowy
1. Na liście aplikacji na swoim zegarku naciśnij Ćwiczenie.
2. Wybierz rodzaj treningu na ekranie Trening.
Możesz również przesunąć ekran w górę i nacisnąć
Dostosowane, aby dodać i wybrać dodatkowe sesje
treningowe. Oto kilka przykładów
ćwiczeń, które możesz dodać do swojej listy ulubionych.
3. Kliknij ikonę startu, aby rozpocząć trening.
4. Krótko naciśnij górny przycisk zegarka
podczas treningu, a następnie dotknij ikony zakończenia
na ekranie pauzy, aby zakończyć trening.
Najczęściej zadawane pytania
Q1. Dlaczego zegarek się nie włącza?
A1: Naładuj zegarek za pomocą oryginalnego kabla ładującego przez
ponad 30 minut.
A2: Naładuj zegarek za pomocą ładowarki o dużej mocy (np. 9V/
2A) lub innych ładowarek szybkich.
Q2. Dlaczego zegarek nie może połączyć się z APLIKACJĄ?
A1: Rozparuj wszystkie urządzenia Bluetooth na swoim tele-
fonie, usuń APLIKACJĘ i połącz ponownie zgodnie z instrukcją
obsługi.
A2: Zresetuj zegarek i uruchom ponownie telefon.
A3: Przełącz się na inny telefon komórkowy, aby ponownie połączyć zegarek.
Q3. Dlaczego dane zbierane przez zegarek są nie-
dokładne?
A1: Wypełnij informacje osobiste w APLIKACJI, takie jak
płeć, wiek, wzrost, waga i inne informacje.
A2: Upewnij się, że folia ochronna na tylnej części zegarka została usunięta.
A3: Upewnij się, że zegarek nie jest zbyt luźny ani zbyt ciasny
podczas noszenia.
A4: Zresetuj zegarek, aby ponownie sprawdzić dokładność danych.
A5: Biorąc pod uwagę, że różne marki używają różnych algorytmów
oprogramowania.
Sposób zbierania danych różni się w zależności od urządzenia
(na przykład smartwatch, smartfon, bieżnia itp.). W
Innymi słowy, chodzi o porównanie danych zbieranych przez
różne urządzenia. Na przykład, dane wykrywane przez Apple
Watch są bardzo różne od tych z Garmin Watch.
Q4. Czy zegarek nie może synchronizować WhatsApp ani Facebooka?
A1: Upewnij się, że aplikacja ma dostęp do powiadomień na tele-
fonie komórkowym.
A2: Upewnij się, że powiadomienia WhatsApp lub Facebook są
włączone na twoim telefonie komórkowym.
A3: Upewnij się, że powiadomienia WhatsApp lub Facebook są
włączone w aplikacji.
A4: Rozłącz zegarek i połącz go ponownie.
Q5. Dlaczego czas pracy baterii jest zbyt krótki?
A1: Zmniejsz jasność ekranu i ustaw czas oczekiwania ekranu
na pięć sekund.
A2: Dezaktywuj monitorowanie tętna przez 24 godziny bez
powiadomień.
FR
Prośba o sparowanie Bluetooth
Anuluj Sparuj
C29 « Chce się połączyć z
Twoim iPhone».
Czy zezwolić C29 na otrzymywanie
powiadomień z Twojego iPhone'a?
Nie zezwalaj Zezwól
Gdy połączony, wszystkie powiadomienia,
które otrzymujesz na swoim iPhone'ie, będą
również wysyłane do C29 i mogą
być wyświetlane na jego ekranie.
Urządzenie ma kolorowy ekran
i obsługuje dotyk
pełnoekranowy, przesuwanie w górę, przesuwanie w dół,
przesuwanie w lewo, przesuwanie w prawo i
długie naciśnięcie.
Przycisk
zasilania Mikrofon
Przycisk sportowy
Czujnik tętna i
nasycenia krwi tlenem
Port ładowania
C29
Dodaj urządzenie
F2:ED:80:5D:0E:38
Aby sparować z
Zezwól na dostęp do swoich kontaktów i historii połączeń
C29
Prośba o parowanie Bluetooth
ANULUJ SPARAJ
C29
DODAJ URZĄDZENIE
F2:ED:80:5D:0E:38
Naciśnij urządzenie o nazwie
Bluetooth C29 na stronie wyszukiwania
devices, aby je sparować lub połączyć z
z pomocą kodu skanowania, i musisz
potwierdzić to dwukrotnie na zegarku podczas
łączenia.
Otwórz pobieranie klienta
Skanuj kod QR
poniżej, aby pobrać
i zainstalować klienta na swoim
telefonie komórkowym.
Podręcznik użytkownika
Dziś
Dodaj smartwatch, aby uzyskać więcej
informacji o zdrowiu
KROKI
05-27 . Ustaw
Dziś
dodaj smartwatcha, aby uzyskać więcej informacji o zdrowiu
informacje
DODAJ URZĄDZENIE
Ja
Aby uniknąć potencjalnej utraty słuchu, nie należy długo
słuchać głośnych dźwięków.
Ustawa o sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (ElektroG) zawiera sze-
reg wymagań dotyczących postępowania ze sprzętem elektrycznym i
elektronicznym. Najważniejsze z nich zostały tutaj zebrane.
1. Oddzielna zbiórka sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Sprzęt elektryczny i elektroniczny, który stał się odpadkiem, nazywany jest
sprzętem używanym. Właściciele sprzętu używanego powinni oddać
go do zbiórki oddzielonej od niesegregowanych odpadów komunalnych
. Sprzęt używany nie powinien traać do odpadów domowych, lecz do
specjalnych systemów zbiórki i zwrotu.
2. Baterie i akumulatory oraz lampy
Właściciele starych urządzeń powinni oddzielić stare baterie i akumulatory,
które nie są zamknięte w starym urządzeniu, oraz lampy, które można usu-
nąć z urządzenia bez uszkodzenia, przed oddaniem ich do punktu zbiórki
. Nie dotyczy to przypadków, gdy stare urządzenia są przekazywane do
przygotowania do ponownego użycia z udziałem publicznego organu zaj-
mującego się gospodarką odpadami.
SAR
www.sar-tick.com
Zgodnie z dyrektywą 2014/53 / UE pasma i uprawnie-
nia są następujące:
Zgodnie z EN IEC 62311 może być używany do
ewaluacji wpływu na środowisko narażenia ludzi
a promieniowanie radiowe (RF) zgodnie z tabelą 2
zalecenia Rady 1999/519/WE.
Narażenie na RF jest zgodne.
Częstotliwość operacyjna: BT: 2402-2480MHz
Maks. Moc wyjściowa RF: BT (BDR+EDR): -2.55 dBm, BT (BLE): -2.7 dBm
4. Informacja o ochronie danych
Stare urządzenia często zawierają wrażliwe dane osobowe. Dotyczy to
w szczególności urządzeń technologii informacyjnej i komunikacyjnej, takich
jak komputery i smartfony. Proszę pamiętać, że w swoim własnym inte-
resie każdy użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie danych
z urządzeń, które mają być zutylizowane.
5. Znaczenie symbolu „przekreślony kosz na śmieci”
Symbol przekreślonego kosza na śmieci, regularnie umieszczany na
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, wskazuje, że dane
urządzenie na końcu swojego cyklu życia powinno być zbierane od-
dzielnie od niesegregowanych odpadów komunalnych.
3. Możliwości zwrotu zużytego sprzętu
Właściciele zużytego sprzętu z gospodarstw domowych mogą go bez-
płatnie oddać w punktach zbiórki publicznych jednostek zajmujących się
gospodarką odpadami lub w punktach zwrotu utworzonych przez pro-
ducentów lub dystrybutorów zgodnie z ElektroG.
Obowiązek przyjęcia zwrotu dotyczy sklepów o powierzchni sprzedaży co najmniej
400 m² dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz tych sklepów spożyw-
czych o łącznej powierzchni sprzedaży co najmniej 800 m², które wielokrotnie w
roku lub na stałe oferują urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz wprowadzają
je na rynek. Dotyczy to również sprzedaży z wykorzystaniem środków komunikacji
na odległość, gdy powierzchnie magazynowe i wysyłkowe dla urządzeń elektrycz-
nych i elektronicznych mają co najmniej 400 m² lub całkowite powierzchnie ma-
gazynowe i wysyłkowe mają co najmniej 800 m². Dystrybutorzy mają zasadniczo
zapewnić możliwość zwrotu poprzez odpowiednie opcje zwrotu w rozsądnej od-
ległości od danego użytkownika końcowego.
Możliwość bezpłatnego zwrotu starego urządzenia istnieje w przypadku dystry-
butorów zobowiązanych do przyjęcia zwrotów, między innymi wtedy, gdy nowe,
podobne urządzenie, które zasadniczo spełnia te same funkcje, jest przekazywane
użytkownikowi końcowemu. Gdy nowe urządzenie jest dostarczane do gospo-
darstwa domowego, podobne stare urządzenie może być również przekazane
do bezpłatnego odbioru; dotyczy to sprzedaży z wykorzystaniem środków ko-
munikacji na odległość dla urządzeń kategorii 1, 2 lub 4 zgodnie z § 2 ust. 1
ElektroG, a mianowicie „wymienników ciepła”, „urządzeń ekranowych” lub „urzą-
dzeń dużych” (te ostatnie o co najmniej jednym wymiarze zewnętrznym przekra-
czającym 50 centymetrów). Użytkownicy końcowi są pytani o zamiar zwrotu przy
zawieraniu umowy zakupu. Ponadto istnieje możliwość bezpłatnego zwrotu w
punktach zbiórki sprzedawców, niezależnie od zakupu nowego urządzenia, dla
takich urządzeń używanych, które nie mają zewnętrznych wymiarów większych
niż 25 centymetrów, ograniczone do trzech urządzeń używanych na typ urządze-
nia.
Proszę trzymać kabel ładujący, urządzenie itp. w suchym miejscu podczas ładowania.
Zaleca się użycie zasilacza o nominalnym napięciu wyjściowym 5 V i nominalnym
prądzie wyjściowym 1 A do zasilania kabla ładującego.
Konsumenci powinni używać zasilacza, który jest certykowany przez
CCC i spełnia standardowe wymagania dotyczące ładowania.
Przycisk-SPORT
1. Krótkie naciśnięcie, aby aktywować
tryb sportowy.
2.Naciśnij, aby otworzyć stoper.
3.Wspiera dostosowanie przycisków.
Przycisk-POWER
1. Krótkie naciśnięcie, aby obudzić
ekran / wrócić do tarczy ze-
gara / otworzyć główne menu.
2. Długie naciśnięcie, aby włączyć i
wyłączyć.
3. Podwójne kliknięcie, aby przejść do Ostatnich
aplikacji.Funkcja dostosowywania przycisków
jest ustawiana w aplikacji.
PL
Upewnij się, że dolna obudowa
zegarka jest czysta i wolna od za-
nieczyszczeń, a następnie dostosuj
jednostkę monitorującą do swo-
jego nadgarstka, aby zapewnić
wygodne, mocne dopasowanie.
Nie zakrywaj tylnej części zegarka
folią, ponieważ dolna część zegarka
ma czujniki do identykacji ludz-
kiego
ciała; gdy jest zakryta, stanie się zbyt niedokładna lub nie będzie
w stanie identykować, co doprowadzi do niedokładności
lub braku możliwości rejestrowania tętna, poziomu tlenu
we krwi, snu i innych danych.
Aby zapewnić dokładność pomiaru, proszę nosić zegarek co
najmniej jeden palec od stawów, trzymać pasek luźno i
mocno oraz nosić go jak najciaśniej podczas sportu.
Obserwuj prole
Zegarek jest wyposażony w przyciski i kolorowy ekran
dotykowy, który integruje wiele funkcji, a duży kolo-
rowy ekran zapewnia lepszy przegląd.
Obudź się:Gdy ekran jest wyłączony, naciśnij przycisk,
aby obudzić zegarek.
Podświetl ekran:
1Naciśnij przycisk zwiększania, aby podświetlić ekran.
2Podnieś nadgarstek lub obróć go do wewnątrz, aby
doprowadzić do podświetlenia ekranu.
Ekran wyłączony:
1. Po włączeniu ekranu przez naciśnięcie przycisku lub
podniesienie nadgarstka, automatycznie wyłącza się
po pewnym czasie braku użycia.
2. Gdy opuścisz rękę, ekran szybko gaśnie.
3. Wybierz Ustawienia zegara > Wyświetlacz i jasność > Czas
wyłączenia ekranu, aby ustawić czas wyłączenia ekranu.
Ładowanie:Skieruj kabel ładujący na
obszar ładowania z tyłu urządzenia,
a następnie podłącz drugi koniec
do ładowarki i włącz ją, aż wskaźnik ła-
dowania pojawi się na ekranie
urządzenia.
Urządzenie pojawia się. Wskaźnik stanu ładowania pojawia się na
ekranie urządzenia.
Włączanie:Ładowanie może odbywać się automatycznie
lub można je włączyć, długo przytrzymując przycisk w
górę.
Ładowanie i włączanie Użytkownicy HarmonyOS, Android
W aplikacji DaFit kliknij Dodaj urzą-
dzenie. Aplikacja automatycznie wy-
szuka dostępne urządzenia, kliknij na
docelowe urządzenie, aby je połączyć,
i sparuj je zgodnie z instrukcjami na
interfejsie użytkownika.
Łączenie urządzeń
Po pierwszym włączeniu urządzenia Bluetooth
jest domyślnie sparowane. Proszę pobrać i zainstalo-
wać najnowszą wersję aplikacji DaFit przed sparowa-
niem urządzenia.
Upewnij się, że na swoim telefonie
Bluetooth i usługi lokalizacji są włączone.
Użytkownicy iOS
W aplikacji DaFit kliknij
Dodaj urządzenie, wybierz z
listy urządzeń urządzenie, z którym
chcesz przeprowadzić parowanie,
i kliknij Parowanie.
Naciśnij urządzenie o nazwie
Bluetooth C29 na stronie wyszukiwania
devices, aby je sparować lub połączyć z
pomocą kodu skanowania, a następnie
dowiesz to potwierdzić dwukrotnie na
zegarku podczas łączenia.
Musisz zgodzić się na nastę-
pujące uprawnienia, aby móc ko-
rzystać z funkcji połączeń Blu-
etooth.
Jeśli zamieniasz sparowany,
połączony telefon komórkowy, musisz przejść do
Aplikacja > Usuń urządzenie >.
Musisz zgodzić się na następujące uprawnienia, aby
funkcje zegarka działały pra-
widłowo i aby możliwe były po-
łączenia Blu-
etooth.
Po udanym sparowaniu urządzenie wraca do
interfejsu wybierania i synchronizuje
odpowiednie informacje (data, godzina itp.)
On nosi zegarek
Przycisk i
sterowanie ekranem
Urządzenie posiada wyświetlacz
kolorowy i obsługuje
Pełnoekranowy dotyk, przesuwanie w górę, przesuwanie w dół,
przesuwanie w lewo, przesuwanie w prawo i długie naciśnięcie.
Pomiar tętna
Aby zapewnić dokładność pomiaru tętna, pro-
szę nosić urządzenie normalnie, unikać stawów kost-
nych, nie nosić go zbyt luźno, nosić je podczas treningu
tak ciasno, jak to możliwe. Proszę nosić urządzenie jak
najbliżej ciała podczas treningu.
Pojedynczy pomiar tętna
Wybierz tętno z listy aplikacji urządzenia, aby wykonać
pojedynczy pomiar tętna.
Z powodu czynników zewnętrznych (np. owłosione ramiona
, tatuaże, ciemniejszy kolor skóry, opadające ramiona,
drżenie ramion) wyniki pomiarów mogą być niedokładne
lub wartość może być niedostępna.
Ciągły pomiar tętna
Przejdź do strony urządzenia w aplikacji DaFit i kliknij
Więcej ustawień > Całodniowe tętno, aby włączyć
przełącznik dla ciągłego pomiaru tętna.
Gdy ten przełącznik jest włączony, urządzenie
będzie ciągle mierzyć tętno zgodnie z ustawionym czasem.
Tryb sportowy
1. Tipnij na liście aplikacji na swoim zegarku "Trening"
2. Wybierz rodzaj treningu na ekranie Trening. Możesz również
przesunąć w górę na ekranie i dotknąć Użytkownika,
aby dodać i wybrać więcej treningów. Poniżej znajdują
się przykłady ćwiczeń, które możesz dodać do swojej listy
ulubionych 3. Kliknij ikonę startu, aby roz-
począć trening
4. Naciśnij krótko górny przycisk zegarka podczas treningu,
a następnie dotknij ikony zakończenia w wyświetlaczu pauzy
, aby zakończyć trening.
Najczęściej zadawane pytania
F1. Dlaczego zegarek nie włącza się?
A1: Naładuj zegarek oryginalnym kablem ładującym przez
co najmniej 30 minut.
A2: Ładuj zegarek za pomocą ładowarki o wysokiej wydajności (np
. 9 V/2 A) lub innej szybkiej ładowarki.
F2. Dlaczego zegarek nie może działać przez aplikację?
A1: Rozłącz wszystkie urządzenia Bluetooth na swoim telefonie,
usuń aplikację i przywróć połączenie zgodnie z instrukcją ob-
sługi.
A2: Zresetuj zegarek i uruchom ponownie telefon. A3: Prze-
łącz się na inne urządzenie mobilne, aby ponownie połączyć ze-
garek.
F3. Dlaczego dane zbierane przez zegarek są niedokładne?
A1: Podaj rzeczywiste dane osobowe w aplikacji, takie jak płeć,
wiek, wzrost, waga i inne informacje. A2: Upewnij się, że folia
ochronna na tylnej części zegarka została usunięta.
A3: Upewnij się, że zegarek noszony jest ani zbyt luźno, ani zbyt
ciasno.
A4: Zresetuj zegarek, aby sprawdzić dokładność danych.
A5: Biorąc pod uwagę, że różne marki
stosują różne algorytmy oprogramowania.
Rodzaj zbierania danych różni się w zależności od urządzenia (np.
smartwatch, smartfon, bieżnia itp.). Innymi słowy:
Porównaj dane zbierane przez różne urządzenia. Na przykład
dane zbierane przez Apple Watch znacznie różnią się od
danych zbieranych przez zegarek Garmin.
F4. Zegarek nie może synchronizować WhatsApp ani Facebooka?
A1: Proszę upewnić się, że aplikacja ma dostęp do powiado-
mień.
A2: Upewnij się, że WhatsApp lub
Powiadomienia Facebooka na Twoim telefonie komórkowym są włączone.
A3: Proszę upewnić się, że powiadomienia WhatsApp lub
Facebook są włączone w aplikacji.
A4: Odłącz zegarek i podłącz go ponownie.
F5. Dlaczego czas pracy baterii jest zbyt krótki?
A1: Zmniejsz jasność ekranu i ustaw czas wyświetlania na pięć
sekund.
A2: Wyłącz 24-godzinną kontrolę tętna bez powiadomienia.
Prośba o parowanie Bluetooth
Paruj Anuluj
"C29" chce połączyć się z Twoim
iPhone'em.
Czy zezwolić C29 na odbieranie
powiadomień z iPhone'a?
Nie zezwalaj Zezwól
Gdy połączenie zostanie nawiązane,
wszystkie powiadomienia, które otrzymasz
na swoim iPhone'ie, będą również wysyłane do C29
i mogą być wyświetlane na jego
wyświetlaczu.
Kraftschlüssel
Mikrofon
Sportschlüssel
Czujnik tętna i poziomu
tlenu we krwi
Stacja ładująca
C29
Dodaj urządzenie
F2:ED:80:5D:0E:38
Aby sparować z
Zezwól na dostęp do swoich kontaktów i historii połączeń
C29
Prośba o parowanie Bluetooth
ANULUJ SPARAJ
C29
DODAJ URZĄDZENIE
F2:ED:80:5D:0E:38
Naciśnij urządzenie o nazwie
Bluetooth C29 na stronie wyszukiwania
devices, aby je sparować lub połączyć z
z pomocą kodu skanowania, i musisz
potwierdzić to dwukrotnie na zegarku podczas
łączenia.
Otwórz pobieranie klienta
Skanuj poniższy kod QR,
aby pobrać i zainstalować
klienta na swoim tele-
fonie komórkowym.
Instrukcja obsługi
Dziś Dziś
Dodaj smartwatch, aby uzyskać więcej
informacji o zdrowiu
KROKI
dodaj smartwatcha, aby uzyskać więcej informacji o zdrowiu
informacje
URZĄDZENIE
Ja
Częstotliwość operacyjna: BT: 2402-2480MHz
Maks. Moc wyjściowa RF: BT (BDR+EDR): -2.55 dBm, BT (BLE): -2.7 dBm
Aby uniknąć potencjalnych uszkodzeń słuchu, nie słuchaj
na wysokim poziomie głośności przez długi czas.
Ten znak na produkcie, akcesoriach lub literaturze
wskazuje, że produkt i jego akcesoria elektroniczne nie
powinny być wyrzucane z innymi odpadami domowymi.
SAR
www.sar-tick.com
Zgodnie z dyrektywą 2014/53 / UE, pasma i moc są na-
stępujące:
Zgodnie z EN IEC 62311, można go używać do oceny
wpływu środowiskowego narażenia ludzi na pro-
mieniowanie radiowe (RF), jak określono w
tabeli 2 zalecenia Rady 1999/519 / WE. Narażenie
na RF jest zgodne.
Proszę trzymać suchy kabel ładujący, urządzenie itp. podczas ładowania.
Zaleca się używanie zasilacza o nominalnym napięciu wyjściowym 5 V i nominalnym
prądzie wyjściowym 1 A do zasilania kabla ładującego. Konsumenci powinni
używać zasilacza z certykatem CCC, który spełnia standardowe wymagania
dotyczące ładowania.
PL
Proszę upewnić się, że dolna część ze-
garka jest czysta i wolna od resztek, a na-
stępnie dostosować obszar jednostki mo-
nitorującej na swoim nadgarstku, aby za-
pewnić wygodne i ściśle dopasowane no-
szenie. Nie zakrywaj tylnej części zegarka
folią, dolna część zegarka ma czujniki do
identykacji ciała ludzkiego, a ich zakrycie
spowoduje nieprawidłowe działanie lub
brak możliwości
identykować, co może prowadzić do niedokładności lub niemożności re-
jestrowania częstości akcji serca, poziomu tlenu we krwi, snu i innych
rejestrów. El
Aby zapewnić dokładność pomiaru, noś zegarek co najmniej
a jeden palec od kości stawowych, trzymaj pasek luźno i
dopasuj go maksymalnie podczas ćwiczeń.
Zobacz prole
Zegarek jest wyposażony w przyciski + kolorowy
ekran dotykowy, który integruje wiele funkcji, a duży ko-
lorowy ekran oferuje szerszy widok.
Obudź :Gdy ekran jest wyłączony, naciśnij przycisk
aby obudzić zegarek.
Podświetl ekran:
1Naciśnij przycisk w górę, aby podświetlić ekran. Strona .
2Podnieś nadgarstek lub obróć go do wewnątrz, aby podświetlić ekran.
Ekran wyłączony :
1. Po włączeniu ekranu, naciskając przycisk lub
podnosząc nadgarstek, ekran automatycznie wyłączy się
po pewnym okresie bezczynności. Strona.
2. Opuszczenie ramienia spowoduje szybkie wyłączenie ekranu.
3. Wybierz Ustawienia zegarka > Ekran i jasność >
Czas wyłączenia ekranu, aby dostosować czas wyłączenia
ekranu.
Ładowanie:Skieruj kabel ładujący w stronę
strefy ładowania na tylnej części
devices i podłącz drugi
koniec do
Podłącz ładowarkę i włącz ją, aż
wskaźnik ładowania pojawi się na ekra-
nie urządzenia. Wskaźnik poziomu naładowania pojawi
się na ekranie urządzenia.
Włączenie:Ładowanie można włączyć automatycznie
lub naciskając przycisk zasilania.
Ładowanie i włączanie HarmonyOS, użytkownicy Androida
W aplikacji DaFit kliknij Dodaj urzą-
dzenie, aplikacja automatycznie wy-
szuka dostępne urządzenia, kliknij na do-
celowe urządzenie, aby je połączyć i
sparować zgodnie z instrukcjami na
interfejsie.
Parowanie urządzeń
Po pierwszym włączeniu urządzenia, Bluetooth jest
domyślnie sparowany. Proszę pobrać i zainstalować
najnowszą wersję aplikacji DaFit przed spa-
rowaniem.
Upewnij się, że Twój telefon ma włączony Blueto-
oth i usługi lokalizacji.
Użytkownicy iOS
W aplikacji DaFit kliknij Dodaj
urządzenie, wybierz urządzenie,
z którym chcesz się sparować z li-
sty urządzeń i kliknij Sparowanie
.
Dotknij urządzenia o nazwie
Bluetooth C29 na stronie wyszukiwania
devices, aby je sparować lub
połączyć za pomocą kodu
skanowania, a następnie musisz to potwierdzić dwa
razy na zegarku podczas łączenia.
Musisz zaakceptować następujące
uprawnienia, aby móc korzystać z
funkcji połączeń Bluetooth.
Jeśli zastąpisz sparowany telefon
komórkowy, musisz przejść do Aplikacja > Usuń
devices >.
Musisz zaakceptować następujące uprawnienia,
aby funkcje zegarka działały po-
prawnie i aby połączenia przez
Bluetooth dzia-
łały.
Po prawidłowym sparowaniu urządzenie wraca
do interfejsu wybierania i synchronizuje
istotne informacje (data, godzina, itp.).
Nosić zegarek
I kontrolki na
ekranie
Pomiar tętna
Aby zapewnić dokładność pomiaru tętna, noś urzą-
dzenie w normalny sposób, unikając kości stawo-
wych, nie za luźno, noś je jak najciaśniej podczas
ćwiczeń. Noś urządzenie jak najciaśniej podczas ćwiczeń.
Jednorazowy pomiar tętna
Wybierz Tętno z listy aplikacji urządzenia, aby przepro-
wadzić jednorazowy pomiar tętna.
Z powodu czynników zewnętrznych (takich jak owłosione
ramiona, tatuaże, ciemniejszy kolor skóry, opadające ra-
miona, drżące ramiona), wyniki pomiaru mogą nie być
dokładne lub wartość może być niedostępna.
Ciągły pomiar tętna
Przejdź do strony urządzenia w aplikacji DaFit, kliknij
Inne ustawienia > Częstotliwość tętna przez cały dzień, aby
włączyć przełącznik Częstotliwość tętna ciągła. Po
włączeniu urządzenie będzie ciągle mierzyć
częstotliwość tętna zgodnie z ustalonym czasem.
Tryb sportowy
1. Na liście aplikacji na swoim zegarku naciśnij Ćwiczenie.
2. Wybierz rodzaj treningu na ekranie Trening. Mo-
żesz również przesunąć palcem w górę na ekranie i nacisnąć
Personalizowane, aby dodać i wybrać dodatkowe treningi
. Oto kilka przykładów ćwiczeń, które możesz dodać
do swojej listy ulubionych.
3. Kliknij ikonę startu, aby rozpocząć trening.
4. 4. Naciśnij krótko górny przycisk zegarka podczas tre-
ningu, a następnie dotknij ikony zakończenia na ekranie
pauzy, aby zakończyć trening.
Najczęściej zadawane pytania
P1. Dlaczego zegarek się nie włącza?
A1: Naładuj zegarek używając oryginalnego kabla ładującego
przez ponad 30 minut.
A2: Naładuj zegarek używając ładowarki o dużej mocy (na
przykład 9V/2A) lub innych ładowarek szybkich.
P2. Dlaczego zegarek nie może połączyć się z aplikacją?
A1: Anuluj parowanie wszystkich urządzeń Bluetooth w swoim te-
lefonie, usuń APLIKACJĘ i ponownie je połącz zgodnie z in-
strukcją obsługi.
A2: Zrestartuj zegarek i zrestartuj telefon.
A3: Zmień na inny telefon komórkowy, aby ponownie połączyć zegarek.
P3. Dlaczego dane zbierane przez zegarek są niedokładne?
A1: Wypełnij prawdziwe dane osobowe w APLIKACJI, takie jak płeć, wiek,
wysokość, waga i inne dane.
A2: Upewnij się, że usunąłeś folię ochronną z tyłu zegarka.
A3: Upewnij się, że zegarek nie jest ani zbyt luźny, ani
zbyt ciasny, gdy go nosisz.
A4: Zrestartuj zegarek, aby ponownie sprawdzić dokładność danych.
A5: Mając na uwadze, że różne marki używają różnych algorytmów
oprogramowania.
Sposób zbierania danych różni się w zależności od urządzenia (na
przykład smartwatch, smartfon, bieżnia itp.). Innymi słowy, po-
równywanie danych zebranych przez różne urządzenia. Na przykład
dane wykrywane przez Apple Watch są bardzo różne od tych z
Garmin Watch.
P4. Czy zegarek nie może synchronizować WhatsApp lub Facebook?
A1: Proszę upewnić się, że aplikacja ma dostęp do powiado-
mień.
A2: Upewnij się, że WhatsApp lub
Powiadomienia Facebooka na Twoim telefonie komórkowym są włączone.
A3: Proszę upewnić się, że powiadomienia WhatsApp lub
Facebook są włączone w aplikacji.
A4: Odłącz zegarek i podłącz go ponownie.
P5. Dlaczego bateria trwa tak krótko?
A1: Zmniejsz jasność ekranu i ustaw czas oczekiwania ekranu
na pięć sekund.
A2: Dezaktywuj monitorowanie tętna przez 24 godziny bez
powiadomienia.
Parowanie Bluetooth antifrage
Par Anuluj
"C29" chce się połączyć z
Twoim iPhone'em.
Czy C29 pozwala na odbieranie wiadomości z iPhone'a?
Nie zezwól Zezwól
Gdy połączenie zostanie nawiązane, powia-
domienia, które otrzymasz na swoim iPhone'ie
, będą również wysyłane do C29 i mogą po-
jawić się na jego ekranie.
Urządzenie ma kolorowy wyświe-
tlacz i obsługuje
funkcje dotykowe pełnoekranowe, przesuwanie w górę,
przesuwanie w dół, przesuwanie w lewo, przesuwanie
w prawo i długie naciśnięcie.
Przyciski-SPORT
1. Krótkie naciśnięcie, aby wejść w tryb
dyscypliny sportowej.
2. Długie naciśnięcie, aby uzyskać dostęp do
stoperu.
3. Umożliwia personalizację przycisków.
Przyciski-POWER
1. Krótkie naciśnięcie, aby obudzić
ekran / wrócić do tarczy / wejść do
menu głównego.
2. Długie naciśnięcie, aby włączyć/wyłączyć.
3. Naciśnij dwa razy, aby przejść do
Ostatnich aplikacji. Funkcja personalizowana przycisku
jest ustawiana w aplikacji.
Przycisk
Włączania Mikrofon
Przycisk
Sportowy
Czujnik Częstości
Tętna i Tlenu
we Krwi
Port Ładowania
C29
Dodaj urządzenie
F2:ED:80:5D:0E:38
Aby sparować z
Zezwól na dostęp do swoich kontaktów i historii połączeń
C29
Prośba o parowanie Bluetooth
ANULUJ SPARAJ
C29
DODAJ URZĄDZENIE
F2:ED:80:5D:0E:38
Dotknij urządzenia o nazwie Bluetooth C29 na
stronie wyszukiwania urządzeń, aby je spa-
rować lub połączyć za pomocą kodu skanowania,
a następnie musisz to potwierdzić dwa razy na
zegarku podczas łączenia.
Otwórz pobieranie klienta
Skanuj poniższy kod QR,
aby pobrać i zainstalować
klienta na swoim telefonie
komórkowym.
Podręcznik użytkownika
Dziś
Dodaj smartwatcha, aby uzyskać więcej informacji o zdrowiu
KROKI
05-27 . Ustaw
Dziś
dodaj smartwatcha, aby uzyskać więcej informacji o zdrowiu
informacje
DODAJ URZĄDZENIE
formacja
Ja
Częstotliwość operacyjna: BT: 2402-2480MHz
Maks. Moc wyjściowa RF: BT (BDR+EDR): -2.55 dBm, BT (BLE): -2.7 dBm
Aby zapobiec możliwej utracie słuchu, nie słuchaj
głośnych dźwięków przez długi czas.
Ten znak na produkcie, akcesoriach lub doku-
mentacji wskazuje, że produkt i jego akcesoria elek-
troniczne nie powinny być wyrzucane z innymi od-
padami domowymi.
SAR
www.sar-tick.com
Zgodnie z Dyrektywą 2014/53 / UE, pasma i moc
są następujące:
Zgodnie z EN IEC 62311, może być używany do
oceny wpływu na środowisko narażenia ludzi na
promieniowanie radiowe (RF) zgodnie z określeniem
w tabeli 2 Rekomendacji Rady 1999/519/WE. Nara-
żenie na RF jest zgodne.
Podczas ładowania należy trzymać kabel ładujący, urządzenie itp. w suchym miejscu.
Zaleca się używanie zasilacza o nominalnym napięciu wyjściowym 5 V i nominal-
nym prądzie wyjściowym 1 A do zasilania kabla ładującego. Konsumenci po-
winni używać zasilacza certykowanego CCC, który spełnia standardowe wymaga-
nia dotyczące ładowania.
PL
Upewnij się, że dolna część zegarka
jest czysta i wolna od zanieczyszczeń,
a następnie dopasuj obszar jednostki
monitorującej do nadgarstka, aby za-
pewnić wygodne i ciasne dopasowanie.
Nie nakładaj folii na tył zegarka, po-
nieważ dolna część zegarka jest wy-
posażona w czujniki do identykacji
ciała ludzkiego, które po zakryciu
uniemożliwiają
nieprecyzyjne lub niemożliwe jest zidentykowanie, co prowadzi do
nieprecyzyjności lub niemożności rejestrowania tętna,
poziomu tlenu we krwi, snu i innych danych.
Aby zapewnić dokładność pomiaru, proszę
nosić zegarek w odległości co najmniej jednego palca od
stawów kostnych, trzymać pasek luźno i ciasno oraz
nosić go jak najwięcej podczas aktywności zycznej.
Prole zegarków
Zegarek wyposażony jest w przyciski + kolorowy ekran
dotykowy, który integruje wiele funkcji, podczas gdy
duży kolorowy ekran oferuje szerszy widok.
Obudź się :Gdy ekran jest wyłączony, naciśnij przy-
cisk, aby obudzić zegarek.
Podświetlenie ekranu :
1Naciśnij przycisk w górę, aby podświetlić ekran.
2Podnieś nadgarstek lub obróć go do wewnątrz, aby podświetlić ekran.
Ekran wyłączony :
1. Po włączeniu ekranu przez naciśnięcie przycisku
lub podniesienie nadgarstka, ekran automatycznie
wyłącza się po okresie bezczynności.
2. Obniżając ramię, ekran szybko się wyłącza.
3. Wybierz Ustawienia zegarka > Wyświetlacz i jasność >
Czas wyłączenia ekranu, aby ustawić czas
wyłączenia ekranu.
Ładowanie:Umieść kabel ładujący
na obszarze ładowania z tyłu
devices i podłącz drugi koniec do
Podłącz ładowarkę i włącz
devices, aż wskaźnik
ładowania pojawi się na ekranie.
urządzenie. Wskaźnik naładowania pojawi się na ekranie
urządzenia.
Włączanie:ładowanie może być automatyczne, lub
naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć
urządzenie.
Ładowanie i włączanie HarmonyOS, użytkownicy Androida
W aplikacji DaFit kliknij Dodaj
urządzenie; aplikacja automatycznie
przeszuka dostępne urządzenia, kliknij
na docelowe urządzenie, aby
je połączyć i sparować zgodnie z
instrukcjami interfejsu.
Parowanie urządzeń
Po pierwszym włączeniu urządzenia, Bluetooth
jest domyślnie sparowany. Pobierz i zainstaluj naj-
nowszą wersję aplikacji DaFit przed przystąpie-
niem do parowania.
Upewnij się, że telefon komórkowy ma włączony
Bluetooth i usługi lokalizacji.
Użytkownicy iOS
W aplikacji DaFit kliknij Dodaj
devise, wybierz urządzenie
do sparowania z listy
devices i kliknij Sparowanie-
Prawidłowe.
Dotknij urządzenia o nazwie
Bluetooth C29 na stronie wyszukiwania
devices, aby je połączyć lub
skorzystaj z zeskanowania kodu; należy
potwierdzić to dwukrotnie
na zegarku podczas łączenia.
Aby korzystać z funkcji połączeń
Bluetooth, należy zaakceptować
następujące uprawnienia.
Jeśli wymieniasz telefon
komórkowy sparowany, musisz przejść do Aplikacja >
Usuń urządzenie >.
Aby zapewnić prawidłowe działanie funkcji
a zegarka i połączeń
Bluetooth, należy zaakceptować
następujące
uprawnienia.
Po sparowaniu urządzenie wraca do interfejsu
wybierania i synchronizuje odpowiednie in-
formacje (data, godzina itp.).
Noszenie zegarka
I kontrolki na
ekranie
Pomiar tętna
Aby zapewnić dokładność pomiaru tętna, noś
urządzenie normalnie, unikając kości stawowych, nie
za luźno, ale jak najciaśniej podczas ćwiczeń. Noś urzą-
dzenie jak najciaśniej podczas ćwiczeń.
Pojedynczy pomiar tętna
Wybierz częstotliwość tętna z listy aplikacji urządzenia,
aby wykonać pojedynczy pomiar tętna.
Z powodu czynników zewnętrznych (takich jak owłosione
ramiona, tatuaże, ciemniejszy kolor skóry, opadające ra-
miona, drżenie ramion), wyniki pomiaru mogą być nie-
dokładne lub wartość może być niedostępna.
Ciągłe pomiaru tętna
Aby uzyskać dostęp do strony urządzenia w aplikacji DaFit
, kliknij na Więcej ustawień > Tętno przez cały dzień, aby
włączyć przełącznik ciągłego pomiaru tętna. Po włączeniu
urządzenie będzie ciągle mierzyć tętno zgodnie z
ustawionym czasem.
Tryb Sport
1. Na liście aplikacji na zegarku dotknij Ćwiczenie
2. Wybierz rodzaj treningu na ekranie Trening.
Możesz również przesunąć ekran w górę i dotknąć
Niestandardowy, aby dodać i wybrać inne treningi.
Poniżej znajdują się przykłady ćwiczeń, które można dodać
do listy ulubionych
3. Kliknij ikonę startu, aby rozpocząć trening
4. Naciśnij krótko górny przycisk zegarka podczas treningu i
kliknij ikonę zakończenia na ekranie pauzy, aby zakończyć
ćwiczenie.
Najczęściej zadawane pytania
D1. Dlaczego zegarek się nie włącza?
A1: Naładuj zegarek za pomocą oryginalnego kabla ładującego
przez ponad 30 minut.
A2: Naładuj zegarek za pomocą ładowarki o dużej mocy (na
przykład 9V/2A) lub innych ładowarek szybkich.
D2. Dlaczego zegarek nie może połączyć się z APLIKACJĄ?
A1: Rozparuj wszystkie urządzenia Bluetooth w telefonie, usuń
APLIKACJĘ i ponownie połącz zgodnie z instrukcją obsługi.
A2: Zresetuj zegarek i uruchom ponownie telefon.
A3: Przełącz się na inny telefon komórkowy, aby ponownie połączyć zegarek.
D3. Dlaczego dane zbierane przez zegarek są niedokładne?
A1: Wprowadź rzeczywiste informacje osobiste w APLIKACJI, takie jak płeć,
wiek, wzrost, waga i inne informacje.
A2: Upewnij się, że folia ochronna na tylnej części zegarka zo-
stała usunięta.
A3: Upewnij się, że zegarek nie jest ani zbyt luźny, ani zbyt ciasny
podczas noszenia.
A4: Zresetuj zegarek, aby ponownie sprawdzić dokładność danych.
A5: Biorąc pod uwagę, że różne marki używają różnych algoryt-
mów oprogramowania.
Sposób, w jaki dane są zbierane, różni się w zależności od urzą-
dzenia (np. smartwatch, smartfon, bieżnia itp.). Innymi słowy,
można porównywać dane zbierane przez różne urządzenia. Na
przykład dane zbierane przez Apple Watch są bardzo różne od
tych z Garmin Watch.
D4. Czy zegarek nie może synchronizować WhatsApp ani Facebooka?
A1: Upewnij się, że aplikacja ma dostęp do powiadomień z tele-
fonu komórkowego.
A2: Upewnij się, że powiadomienia z WhatsApp lub Facebooka są
włączone na twoim telefonie.
A3: Upewnij się, że powiadomienia z WhatsApp lub Facebooka są
włączone w aplikacji.
A4: Odłącz zegarek i podłącz go ponownie.
Q5. Dlaczego czas pracy na baterii jest zbyt krótki?
A1: Zmniejsz jasność ekranu i ustaw czas wyłączenia ekranu
na pięć sekund.
A2: Dezaktywuj monitorowanie tętna 24 godziny na dobę bez
powiadomienia.
Prośba o sparowanie Bluetooth
Anuluj Sparuj
"C29" chce się sparować
z iPhonem.
Czy zezwolić C29 na odbieranie
powiadomień z iPhone'a?
Nie zezwalaj Zezwól
Gdy połączony, wszystkie powiadomienia, które
otrzymujesz na iPhonie, będą również wysyłane
na C29 i będą mogły być wyświetlane na
jego wyświetlaczu.
Urządzenie ma kolorowy ekran i
obsługuje operacje dotykowe na ca-
łym ekranie, przewijanie w górę, w dół, w lewo, w
prawo oraz długie naciśnięcie.
Przycisk-SPORT
1.Naciśnij krótko, aby uzyskać dostęp
trybu sportowego.
2.Naciśnij i przytrzymaj, aby uzyskać dostęp do
stoperu.
3.Wspiera personalizację przycisków.
Przycisk-POWER
1. Naciśnij krótko, aby obudzić ekran /
wrócić do tarczy / uzyskać dostęp do
menu głównego.
2. Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć.
3. Podwójne dotknięcie, aby przejść do
ostatnich aplikacji. Funkcja personalizacji przycisków
jest ustawiana w Aplikacji.
Przycisk
Włączania Mikrofon
Przycisk-Sport
Częstotliwość Tętna
& Czujnik
Tlenowy
Port Ładowania
C29
Dodaj urządzenie
F2:ED:80:5D:0E:38
Aby sparować z
Zezwól na dostęp do swoich kontaktów i historii połączeń
C29
Prośba o parowanie Bluetooth
ANULUJ SPARAJ
C29
DODAJ URZĄDZENIE
F2:ED:80:5D:0E:38
Dotknij urządzenia o nazwie Bluetooth C2
9 na stronie wyszukiwania urządzenia,
aby je sparować lub połączyć, używając
skanowania kodu; konieczne jest potwier-
dzenie tego dwukrotnie na zegarku pod-
czas łączenia.
Otwórz pobieranie klienta
Skanuj kod QR
poniżej, aby pobrać i
zainstalować klienta na swoim
telefonie.
Podręcznik użytkownika
27 maja
Dziś
Dodaj smartwatch, aby uzyskać więcej
informacji o zdrowiu
KROKI
05-27 sob
Dziś
dodaj smartwatcha, aby uzyskać więcej informacji o zdrowiu
informacje
DODAJ URZĄDZENIE
Ja

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756