Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DEANTE
›
Instrukcja Zestaw prysznicowy podtynkowy DEANTE Silia BXYYAQSM z deszczownicą Bianco
Znaleziono w kategoriach:
Zestawy prysznicowe
(102)
Wróć
Instrukcja obsługi Zestaw prysznicowy podtynkowy DEANTE Silia BXYYAQSM z deszczownicą Bianco
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
BXY X44Z
BXY X44M
BXY X44T
www
.deante.pl www
.deante.eu
PL
EN
DE
RU
FR
CS
SK
HU
RO
UA
LT
NO
SV
FI
LV
HR
SL
AR
INSTRUKCJA
MONT
AŻU I OBSŁUGI BA
TERII I ZEST
A
WÓW
T
AP INST
ALLA
TION
AND USAGE INSTRUCTION
INST
ALLA
TIONS UND BETRIEBSANLEITUNG DER
ARMA
TUR
ИНСТР
УКЦИЯ ПО УСТ
АНОВКЕ И ОБСЛУЖИВ
АНИИ СМЕСИТЕЛЯ
MANUEL D’INST
ALLA
TION DE ROBINET
INST
ALACE VODOVODNÍCH BA
TERIÍ
A POKYNY
K POUŽITÍ
NÁVOD NA
INŠT
ALÁCIU
A POUŽITIE
TELEPÍTÉSI ÉS KARBANT
ARTÁSI ÚTMUT
A
TÓ CSAPTELEPKHEZ
MONT
ARE DE BA
TERIE ȘI INSTUCȚIUNI DE UTILIZARE
КЕРІВНИЦТВО ПО МОНТ
АЖ
У Т
А ЕКСПЛУ
А
Т
АЦІЇ ЗМІШУВ
А
ЧА
MAIŠYTUVO MONT
A
VIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MONTERINGSANVISNING FOR BA
TTERI
INST
ALLA
TION &
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
HANAN
ASENNUSOHJE
ŪDENS MAISĪTĀJA
MONTĀŽAS UN APKOPES P
AMĀCĪBA
UPUTE ZA
MONT
AŽU I UPOTREBU MIJEŠALICE VODE
NA
VODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO BA
TERIJE
دليل لتثبيت وصيانة الحنفية
PL
EN
DE
RU
FR
CS
SK
HU
RO
UA
LT
NO
SV
FI
LV
HR
SL
AR
www
.deante.pl www
.deante.eu
/2
INST
ALACJA
•
Przed
podłączeniem
baterii
należy
przepłukać
instalację
w
cel
u
usunięcia
zanieczyszczeń.
Niezastosowanie
się
do
tego
może
spo-
wodować
uszkodzenie
głowicy
lub
obniżenie
ciśnienia
przepływu
wody.
•
Miejsce
i
sposób
montażu
musi
zapewnić
swobodny
dostęp
do
ewentualnego
demontażu
i
wykonywania
czynności
konserwacyj-
nych lub naprawczych.
•
Montaż
baterii
powinien
być
przeprowadzony
przez
osoby
z
od-
powiednimi
kwalifikacjami.
W
przypadku
produktu
do
zabudowy,
Kupujący
powinien
sprawdzić
jego
sprawne
funkcjonowanie
przed
zabudową i w obecności
osoby nadzorującej pracę pr
oduktu. Ewen-
tualne szkody powstałe
na skutek
niefachowego montażu
lub kon-
serwacji nie są objęte gwarancją.
• Nie
zaleca
się
montażu
armatury
na
wszelkiego
rodzaju dodatko-
wych przedłużkach /
reduktorach.
Montaż baterii
należy
przepro-
wadzać
z
wykorzystaniem
oryginalnych
komponentów
dostarczo-
nych przez producenta.
• W celu dokupienia części
należy skontaktować się
z producentem
pod adresem
zamienne@deante.pl
•
W
związku
z
możliwością
występowania
zanieczyszczeń
w
wo-
dzie mogących
spowodować uszkodzenie elementów
produktu
ko-
nieczne
jest
zastosowanie
zaworków kątowych
z
filtrem
w
miejscu
przyłączenia wężykó
w baterii stojącej lub panelu do instalacji, bądź
uszczelek z sitkami do bat
erii ściennych i deszczowni.
• Nie używać ostrych narzędzi lub kluczy do przykr
ęcania elastycz-
nych węży do korpusu baterii.
• Baterie
przeznaczone są
do montażu we
wnątrz budynków
.
Nie do-
puścić
do
zamarznięcia
baterii
i
wody
wewnątrz
niej.
Podczas
dłu-
giej nieobecności zalecane jest zakręcenie głównego zaworu w
ody.
•
Nie
pozostawiać
produktów
bez
nadzoru
podczas
przeprowadza-
nia próby ciśnieniowej i próby sz
czelności.
• Nie zaleca
się stosowania baterii
termostatycznej wraz z
przepły-
wowymi gazowymi i elektrycznymi podgrzew
aczami wody.
• Pr
oducent zastrzega
sobie pr
awo do
zmian produk
cyjnych i
popra-
wek wyrobu
podyktowanych
postępem
technologicznym
i
walora-
mi estetycznymi bez uprzedniego powiadomienia.
•
Producent
oświadcza,
że
kolor
(odcień)
produktu
z
tej
samej
linii
może
nieznacznie
się
różnić
i
występować
w
zbliżonym
odcieniu.
Różnica odcienia nie stanowi o wadzie produktu a wynika z normal
-
nego procesu produk
cji.
Wymagania dla baterii innych
niż termostatyczne:
Wymagania dla bateriI termostatycznych:
CZYNNOŚCI KONSERW
ACY
JNE
Użytkownik
zobowiązany
jest
do
regularnego
czyszczenia:
aerato-
ra, zaw
orów kulowych z filtrem, powierzchni baterii or
az sprawdza-
nia połączeń węży, filtr
ów siatkowych.
Zalecamy:
• Stosować miękkie szmatki.
• Nie
stosować środków na
bazie chloru,
alkoholu,
silnych kwasów,
zasad i rozpuszczalnik
ów.
• Nie stosować środk
ów z mikrogranulkami.
• Stosować
chemię biodegradowalną o
delikatnej
strukturze na
ba-
zie kwasów owocowych,
tj. rek
omendowane środki Deante.
• Podczas
czyszczenia bateria
powinna mieć temper
aturę pok
ojową.
• Po
zakończeniu
czyszczenia
dokładnie
spłukać mytą
powierzchnię
z resztek chemii i wytrzeć do sucha.
•
Nie
stosować
urządzeń
do
czyszczenia
pod
wysokim
ciśnieniem
lub parą.
Szczegóły dotyczące gwar
ancji znajdują się na stronie
www.deant
e.pl
MODELE BA
TERII
BXY
X44M
- 20
BXY
X44T
- 22
PL
EN
INST
ALLA
TION
•
Before
making
any
inlet
pipe
connections,
all
supply
pipes
must
be throughly flushed to remove debris. F
ailing to do
this may cause
demage of the cartridge or
low water flow
.
•
The
place
and
way
of
installation
needs
to
ensure
free
access
to
any
possible
dismantling
and
a
possibility
of
carrying
out
mainte-
nance or repair
activities.
•
The
mixer
should
be
installed
by
a
persons
with
appropriate
qu-
alifications.
For
a
built-in
product,
the
Purchaser
should
check
its
proper
operation
before
installation
in
the
presence
of
the
person
supervising the operation of
the product.
Any possible damage cau-
sed
as
a
result
of
unprofessional
assembly
or
maintenance
is
not
covered by w
arranty.
•
Mounting
valves
on any
type of
extensions /
reducers
is
not r
ecom-
mended.
Mixer
installation
should
be
carried
out
using
all
original
components included in the product and supplied by the produc
er.
• T
o purchase parts,
contact producer via
zamienne@deante.pl
•
In
line
with
a
possibility
of contamination
of
the
water which
may
cause
product
damages
it’s
necessary
to
use
angle,
check
valves
with
filters
in
the
connection
between
mixer
hoses
to
the
installa-
tion, or
sealing screen for wall
mounted mixers and showers.
•
Flexible
hoses
must
not
be
bent
or
twisted.
Hoses
may
only
be
screwed into the fitting by hand.
• Mixers are intended
for indoor installation. Do not
allow the
mixer
or water
inside to freeze.
•
It
is
recommended
to
turn
off
the
main
water
valve
during
long
absence.
• Do not leave the product unattended during a pr
essure test.
• It is
not advisable to use a
thermostatic tap with flow gas
and elec-
tric water heater
s.
• The
Warrantor reserv
es the right to make production changes and
corrections
of
the
product
arising
from
technological
progress
and
aesthetic values without prior
notice.
•
The
manufacturer
declares
that
the
colour
(shade)
of
a
product
from
the same
line may
be slightly
different
and is in
a similar
shade.
The differenc
e in shade is
not a defect of
the product
and may result
from the normal pr
oduction process.
Requirements for
taps other than thermostatic taps:
Requirements for
thermostatic taps:
MAINTENANCE
A user
is
obliged
to
clean
the
following
on
a
regular basis:
aerator
,
ball v
alves with a filter
, tap
’s surface,
to check connections of hoses,
filters.
Recommendation:
• Use a soft cloth
•
Do
not
use
chlorine
or
alcohol
based
cleaner
,
strong
acids,
bases
or sol
vents
• Do not use cleaner with cleaning beads
• Use
biodegradable cleaning agents
with a delicat
e structure based
on fruit acids, ie rec
ommended Deante agents.
• Mixer
should be at the room temperature during cleaning
• After
cleaning,
rinse
the
washed
surface
thoroughly to
get
rid
off
residual chemicals and wipe dry.
• Do not use high pressure or
steam cleaners
Details of the warranty on www
.deante.eu
MIXER MODELS
BXY
X44M
- 20
BXY
X44T
- 22
www
.deante.pl www
.deante.eu
/3
INST
ALLA
TION
• Spülen Sie das Syst
em, um V
erunreinigungen zu entfernen,
bevor
Sie
die
Armatur
anschließen.
Andernfalls
kann
es
zu
Kopfschäden
oder Reduzierung v
om Wasserdur
chflussdruck kommen.
•
Der
Ort
und
die
Art
der
Montage
müssen
freien
Zugang
für
jede
Demontage,
Wartung oder Reparatur
bieten.
•
Die
Installation
der
Armatur
soll
von
qualifiziertem
Personal
durchgeführt werden. Im Fall von Einbauprodukten sollte der Käu-
fer
ihre
Funktionstüchtigkeit
vor
dem
Einbau
und
in
Anwesenheit
einer
den
Betrieb
des
Produkts
beauf
sichtigenden
Person
über
-
prüfen.
Die
Schäden,
die
dur
ch
unsachgemäße
Installation
oder
Wartung entstehen,
fallen nicht unter die Garantie.
•
Es
wird
nicht
empfohlen,
Armaturen
auf
irgendeiner
Art
von
zu-
sätzlichen
Verlängerungen/Reduzierstück
en zu
montieren.
Die
Ar
-
maturinstallation soll mit allen Originalkomponenten durchgeführt
werden,
die vom Hersteller für
das Produkt geliefert wurden.
•
Um
die
Ersatzteile
zu
kaufen,
wenden
Sie
sich
an
den
Hersteller
unter zamienne@deante.pl.
•
In
Verbindung
mit
der
Möglichkeit
des
Auftretens
von
Verunr
e-
inigungen im
Wasser
, die zu
einer Beschädigung
der Elemente
des
Produkts führen
können, ist
die Anwendung
von Wink
elventilen mit
Filter
an
der
Anschlussstelle
von
Schläuchen
der
Standbatterie
oder
des
Installationspaneels
bzw
.
von
Dichtungen
mit
Sieben
für
Wandbatterien und Regenduschen erfor
derlich.
•
Verwenden
Sie k
eine scharfen
Werkzeuge
oder Schr
aubenschlüs-
sel, um flexible Schläuche zu
verschrauben.
•
Batterien
sind
für
die
Installation
in
Innenräumen
vorgesehen.
Lassen Sie die Armatur
und das Wasser
im Inneren nicht einfrieren.
• Es
wird empfohlen,
das Hauptwasserventil
bei längerer
Abwesen-
heit auszuschalten.
•
Lassen
Sie
die
Armatur
während
eines
Drucktests
nicht
unbeau-
fsichtigt.
•
Es
wir
d
nicht
empfohlen,
eine
Thermostatarmatur
mit
einem
Gas-
und
Elektro-
Warmwasserbereiter
zu
verwenden.
•
Der
Hersteller
behält
sich
das
Recht
zu
Produktionsänderungen
und
Verbesserungen des
Produkts
vor
,
die
durch
technologischen
Fortschritt und ästhetische W
erte bedingt sind, ohne vorherige Be-
nachrichtigung.
• Der
Hersteller erklärt,
dass die F
arbe (der
Farbton
) eines Produkts
aus
derselben
Linie
unwesentlich
abweichen
und
in
einem
ange-
näherten
F
arbton
auftreten
kann.
Der
Unterschied
des
F
arbtons
stellt keinen
Produktmangel dar und
folgt
aus
dem
normalen
Pro-
duktionsprozess.
Anforderungen an die nicht-thermostatische
Armatur:
Anforderungen an die thermostatische Armatur:
WAR
TUNGSARBEITEN
Der Benutzer
ist
verpflichtet, den
Areator
, das
Kugel
ventil
mit
dem
Filter
,
die
Oberfläche
der
Batterie
regelmäßig
zu
reinigen
und
die
Anschlüsse
der Schläuche
und
Siebe zu
überprüfen.
Wir empf
ehlen:
• W
eiche T
ücher zu verwenden.
• Keine Mittel auf der Basis von Chlor,
Alkohol, starken Säuren,
Ba-
sen und Lösungsmitteln zu verwenden.
• Keine Substanzen mit Mikrogr
anulat zu verwenden.
•
Biologisch
abbaubare
Chemie
mit
einer
empfindlichen
Struktur
auf
der
Basis
von
Fruchtsäuren,
dh
empfohlene
Deante-Mittel,
zu
verwenden.
•
Die
Armatur
soll
während
der
Reinigung
eine
Raumtemperatur
haben.
• Nach der Reinigung, spülen Sie die Restchemikalien von der Obe-
rfläche und trocken wischen.
• V
erwenden Sie keine Hochdruck
- oder Dampfreiniger
.
Alle Details zur Garantie finden Sie unter
www.deant
e.eu
ARMA
TUR-MODELLE
BXY
X44M
- 20
BXY
X44T
- 22
RU
DE
УСТ
АНОВКА
•
Перед установк
ой необ
ходимо
переполоскать
инсталяцию
чтобы
удалить загрязнения.
• Место и способ установки
должен гарантировать
свободный до
-
ступ для
возможного
демонтажа,
ухода или
ремонта.
• У
становка
смесителя должен быть проведена лицами
с
соответ
-
свующими
квалификациями.
В
случае,
если
продукт
предназна
-
чен
для
установки,
покупатель
должен
проверить
правильность
его
функционирования
перед
установкой
и
в
присутствии
лица,
контролирующ
его
работу
прод
укта.
Возмо
жные
повреждения
возникшие
из-за
непрофессианального
монтажа
или
ухода
не
подлежа
т гарантии.
•
Не рек
омендуется
устанавливать
сантехнику
на различног
о вида
удлинителях /
переходник
ах.
Для
установки
используем компо
-
ненты поставленные
поставщиком к
комплекте с
продуктом.
•
С
целью
покупки
запчастей
обращайтесь
к
изготовителю
по
адресу zamienne@deante.pl
• Из-за
возможности загрязнения воды,
которое мо
жет
повредить
элементы
продукта,
необходимо
использовать
угловые
клапаны
с
фильтром
в
месте
подсоединения
шлангов
стоячего
смесителя
или панели
к инсталляции
или прокладок
с сит
ечками для
настен
-
ных смесителей
и спринклеров.
•
Не
применять
острых
инструментов
для
монтажа
эластичных
шлангов к
корпусу смесителя.
•
Смесите
ли
предназначены
для
установки
внутри
помещений.
Нельзя
допустить д
о замерзания смесителя
и воды в
его внутри.
•
Во
время
длительного
отсутствия
рекомендует
ся
закрутить
главный
водопроводной клапан.
•
Во
время
проверки
давления
воды, не
оставлять смеситель
без
присмотра.
•
Не
рекомендует
ся
использовать термостатических
смесителей
совместно с
проточными газовыми
и
электрическими водонагре
-
вателями.
•
Производитель
оставляет
за
собой
право
вносить
производ
-
ственные
изменения
и
исправления
в
конструкцию
продукта,
продиктованные
техническим
прогрессом
и
эстетическими
цен
-
ностями,
без предварительного
уведомления.
• Производитель заявляет
, что товары из
одной и
той же линейки
могут незначительно от
личаться друг от друг
а
по цвету (оттенку
).
Различие в
оттенк
е
не свидетельствует о дефекте продукта и яв
-
ляется резуль
татом нормального
производственного процесса.
Т
ребования для смесителей не
термостатических:
Т
ребования для т
ермостатических смесителей:
КОНСЕРВ
АЦИЯ
Потребитель
обязан
регулярно
проводит
очистку:
аэраторов,
шлангов, се
тчатых филь
тров.
Рекомендуем:
• Применять мягкие
ткани.
•
Не
применять
средств
для
очистки
содерж
ащих
хлор,
алко-
голь,
щелочи, кислоты, растворит
ели.
• Не применять средств со
держащих микрогранулят
.
•
Применять
био-химию
на
основе
фрукт
овых
кислот
–
рек
о-
мендуем средства Deante
• Во
время очистки
смеситель до
лжен иметь комнатную темпе-
ратуру.
• После очистки поверхность промыть
водой и вытереть
досуха
• Не применять устройств для очистки по
д давлением и парой.
Подробности
касающиеся
гарантии
находят
ся
на
сайте
www.deant
e.eu
МОДЕЛИ СМЕСИТЕЛЕЙ
BXY
X44M
- 20
BXY
X44T
- 22
www
.deante.pl www
.deante.eu
/4
CS
INST
ALLA
TION
•
Avant
de
faire
des
connexions
de
tuyau
d’entrée,t
ou
les
tuyaux
d’alimentation
doit
étre
rince
a
fond
pour
éliminer
les
saleté
pétri-
fié
dans
le
tuyau.ne
pas
le
faire
peut
endommager
la
cartouche
ou
réduire le débit d’
eau.
• Le lieu et la méthode de montage
doivent permettre un accés libr
e
pour le démontage et l
’entretien ou r
éparation.
• Le
robinet doit étr
e installe par
des personnes
qualifiées.tout dom-
mage év
entuel cause
par un
montage ou un
entretien incorr
ect n’
est
pas
couvert par
la
garantie. Pour
un
produit
intégré, l’
Acheteur doit
vérifier son bon
fonctionnement
avant l’installation
en présence
de
la personne supervisant le fonctionnement du produit.
•
Le montage
de v
annes sur
tout
type d’
extensions
/ réducteur
s n
’est
pas
recommandé.
L
’instalation
de
le
robinet
doit
étre
effectuée
en
utilisant
tous
les
composants
d’origine
fournis
par
le
fabricant
du
produit.
•
Pour
acheter
des
pieces
de
rechange,
veuillez
contactez
le
fabri-
cant a zamienne@deante.pl
•
En
raison
de
la
possibilité
de
contamination
de
l’eau
susceptible
d’
endommager le
produit,
il
est
nécessaire d’
utiliser
des clapets
cou-
dés, des clapets anti-r
etour avec des filtres dans
la connexion entre
les
tuyaux
du
mélangeur
à
l’installation
ou
un
écran
d’étanchéité
pour les mitigeurs et douches mur
aux.
•
N’utilisez
pas
d’outils
tranchants
ou
des
clés
pour
visser
les
fexibles.
• Les
robinets sont conçues
pour une instalation
interieur
,ne laissez
pas le robinet et l
’eau geler a l
’interieur
.
•
Nous
recommandé
de
fermer
la
vanne
d’eau
principale
en
cas
d’absence pr
olongée.
•
Ne
lessez
pas
le
robinet
sans
surveillance
pendant
les
tests
de
pression.
•
Nous
vous
deconseillons
pas
d’utiliser
un
robinet
thermostatique
avec un chaufeau a gaz ou electrique.
•
Le
garant
se
réserve le
droit d’apporter des
modifications
de
pro-
duction et
des corrections
du pr
oduit résultant
du progrès
technolo-
gique et des valeurs esthétiques sans pr
éavis.
•
Le
garant
déclare
que
la
couleur (teinte) d’un
produit
de
la
même
gamme peut être
légèrement différente et est dans
une teinte simi-
laire. La
différence
de
teinte
n’est pas
un
défaut
du
produit
et
peut
résulter du pr
ocessus de production normal.
Exigences pour les robinets non thermostatique:
Exigences pour les robinets thermostatique:
OPERA
TIONS DE MAINTENANCE
L
’utilisateur est tenu de nettoyer
regulierement :
l’
aérateur
,les
vannes
a
sphere
avec
filtre,la
surface
de
le
robinet,et
de verifier
les connections des tuyaux flexibles et les crepines.
Recommandation:
• Utilisez des chiffons doux
•
N’utilisez
pas
les
produits
contenant
de
base
de
chlore
ou
d’al
-
cool,acides forts,ou des sol
vants.
• Ne pas utiliser des nettoyant av
ec des microgranules.
•
Utiliser
une
chimie
biodégrable
avec
des
composants
délicate
a
base
d’acides de
fruits.nous vous
recommandons
d’utiliser les
pro-
duit Deante.
•
Le
robinet
doit
être dans
un temerateur
ambiante
pendant
le
net-
toyage.
•
Apres
le
nettoyage,rinc
er
abondamment
la
surf
ace
nettoyée
de
residus chimiques et essuyez.
• Ne nettayons pas le robinet sous haute pression ou
vapeur
.
Les détails de la garantie sont disponibles sur www
.deante.eu
MODELES DE ROBINETS
BXY
X44M
- 20
BXY
X44T
- 22
FR
INST
ALACE
• Před připojením na přívodní potrubí musí být
všechna přívodní po-
trubí propláchnuta,
aby se
odstranily nečistoty.
Pokud tak
neučiníte,
může dojít k pošk
ození kartuše nebo nízkému průtoku
vody.
• Místo
a
způsob
instalace
musí
být volně
přístupné
k
případné de-
montáži, nebo k pr
ovedené údržby či opravy
•
Směšovací
baterii
by
měli
instalovat
osoby
s
odpovídající
kv
a-
lifikací.
U
zabudovaného
pr
oduktu
by
měl
kupující
př
ed
instalací
zkontrolo
vat
jeho
správnou
funkci
za
přítomnosti
osoby
dohlížející
na prov
oz produktu.
Na případné poškoz
ení způsobené neodbornou
montáží nebo údržbou se záruka nevztahuje.
• Montáž
ventilů na
jakýkoli
typ rozšíření
/ r
edukce
se nedoporučuje.
Instalace
baterií by
měla být
prováděna
za použití
všech originálních
součástí obsažených v
produktu a dodaných výrobcem.
• Chcete-li
zakoupit náhradní
díly, kontaktujte výrobce prostřednic-
tvím zamienne@deante.pl
•
S
ohledem
na
možnost
znečištění
vody,
která
může
způsobit
po-
škození produktu,
je
nutné
použít
úhel,
zkontrolovat ventily
s
filtry
ve
spojení
mezi
hadicemi
mixéru
k
instalaci
nebo
těsnící
clonu
pro
nástěnné baterie a sprchy.
• Ohebné přívodní
hadice se nesmí
ohýbat ani kroutit. Hadice lze
do
armatury přišroubovat pouze ruk
ou.
•
Baterie
jsou
určeny
pro
vnitřní
instalaci.
Nedovolte,
aby
baterie
nebo voda uvnitř
zamrzla.
•
Během
dlouhodobé
nepřítomnosti
doporučujeme
uzavřít
hlavní
uzávěr
vody.
•
Během
tlakové
zkoušky
nesmí
zůstat
vodovodní
baterie
bez
do-
zoru.
• Nedoporučuje se
používat termostatické
baterie v
kombinaci s
ply-
novými a elektrickými průtok
ovými ohřívači vody.
•
Ručitel
si
vyhrazuje
právo provádět
výrobní
změny
a
opravy
pro-
duktu
vyplývající
z
technologického
pokroku
a
estetických
hodnot
bez předchozího upozornění.
•
Ručitel
prohlašuje,
že
barva
(odstín)
produktu
ze
stejné
řady
se
může mírně
lišit a
je v
podobném
odstínu. Rozdíl v
odstínu
není va-
dou produktu a může být výsledk
em běžného výrobního proc
esu.
Požadavky na baterie jiné než termostatick
é:
Požadavky na termostatick
é baterie:
ÚDRŽBA
Uživatel
je
povinen
pravidelně
kontrolovat
a
čistit:
provzdušňovač
(perlátor
), připojovací
rohové ventily s
filtrem, povrch baterie,
kont-
rolovat připojení hadic a filtry.
Doporučení:
• Používejte měkký hadřík
• Nepoužívejte čisticí prostředky na bázi chlóru nebo alk
oholu, silné
kyseliny, zásady nebo ro
zpouštědla
• Nepoužívejte abrazivní čisticí prostř
edky.
•
Používejte
biologicky
rozložitelné
čisticí
prostředky
s
jemnou
strukturou
založenou
na
ovocných
kyselinách,
tj.
Doporučované
přípravky Deante.
• čištění baterie prov
ádějte při pokojové teplotě.
• Po
vyčištění povrch baterie důkladně
opláchněte, abyste se
zbavili
zbytkových chemik
álií a setřete jej dosucha.
• Nepoužívejte vysok
otlaké nebo parní čističe
Podrobnosti o záruce na www
.deante.eu
TYPY
SMĚŠOVACÍCH BA
TERIÍ
BXY
X44M
- 20
BXY
X44T
- 22
www
.deante.pl www
.deante.eu
/5
HU
SK
INŠT
ALÁCIA
• Pred
pripojením batérií
prepláchnite systém,
aby ste
odstránili ne-
čistoty.
Ak tak
neurobíte,
môže
to
mať za
následok pošk
odenie hlavy
alebo zníženie tlaku vody.
• Miesto
a spôsob
montáže musia umo
žňovať v
oľný prístup pri
akej-
koľ
vek demontáži, údržbe alebo opr
ave.
•
Inštaláciu
batérie
by
mal
vykonáv
ať
kvalifik
ovaný
personál.
V
prípade
zabudovaného
produktu
by
mal
kupujúci
pred
inštaláciou
skontrolo
vať
jeho
správnu
činnosť
pred
osobou,
ktorá
dohliada
na
jeho
fungovanie. Na
prípadné
škody spôsobené
neodbornou
mon-
tážou alebo údržbou sa záruka nevzťahuje.
•
Montáž
ventilov na
akýkoľvek
typ
rozšírenia
/
redukcie
sa
neod-
porúča.
Inštalácia
batérie
by
sa
mala
vykonať
pomocou
všetkých
originálnych komponento
v dodaných výrobcom pre t
ento produkt.
•
Ak
si chcete
kúpiť diel
y, k
ontaktujte
výrobcu na
adrese
zamienne@
deante.pl
•
Z
dôvodu
možnosti
kontaminácie
vody,
ktorá
môže
spôsobiť
po-
škodenie
produktu,
je
potrebné
použiť
uhol,
skontrolovať
ventily
s
filtrami v
spojení
medzi
hadicami
mixéra k
inštalácii
alebo
tesniacu
clonu pre nástenné mixéry a spr
chy.
• Na
skrutkovanie ohybných hadíc
nepoužívajte ostré
nástroje ale-
bo kľúče
• Batérie sú ur
čené na vnútornú
inštaláciu. Nedovoľte,
aby batéria a
voda vo
vnútri zamrzli.
•
Počas
dlhej
neprítomnosti
sa
odporúča
vypnúť
hlavný
vodný
ventil.
• Počas testu tlaku nenechávajte batériu bez doz
oru.
• Neodporúča sa
používať termostatický kohútik
s prietoko
vým ply-
nom a elektrickým ohrievačom
vody.
• Zaručov
ateľ si
vyhradzuje pr
ávo na
vykonávanie
výrobných zmien
a
opráv
produktu
v
dôsledku
technologického
pokroku
a
estetic
-
kých hodnôt bez predchádzajúceho upozornenia.
• Zaručovateľ vyhlasuje, že farba
(odtieň) produktu z
rovnakej rady
sa
môže
mierne
líšiť
a
je
v
podobnom
odtieni.
Rozdiel v
odtieni
nie
je
chybou
produktu
a
môže
byť
výsledkom
bežného
výr
obného
procesu.
Požiadavky na k
ohútiky iné ako
termostatické batérie:
Požiadavky na termostatick
é batérie:
ÚDRŽBA
Užívateľ je povinný pr
avidelne čistiť: prevzdušňovač,
guľové ventily
s filtrom, po
vrch batérie a skontrolov
ať spoje hadíc, sitká.
Odporúčame:
• Používajte mäkké handry.
•
Nepoužívajte prostriedky
na
báze
chlóru,
alkoholu, silných
kyse-
lín, zásad alebo ro
zpúšťadiel
• Nepoužívajte látky s mikrogranulami.
•
Používajte
biologicky
odbúrateľnú
chémiu
s
jemnou
štruktúrou
založenou na ovocných kyselinách,
tj odporúčaných dekantoch.
• Počas čistenia by batéria mala mať izbovú teplotu.
•
Po
vyčistení
vyčistený
povrch
dôkladne
opláchnite
chemickými
zvyškami a utrite dosucha.
• Nepoužívajte vysok
otlakové alebo parné čističe.
Podrobnosti o záruke nájdet
e na adrese
www.deant
e.eu
MODEL
Y BA
TÉRIE
BXY
X44M
- 20
BXY
X44T
- 22
TELEPÍTÉS
•
A
csaptelep
csatlakoztatása
előtt
öblítse
át
a
rendszert
a
szeny-
nyeződések eltávolítása érdek
ében. Ennek elmulasztása a kerámia
betét károsodását
vagy csökkent vízátfol
yást eredményezhet.
•
A
csaptelepet
úgy
és
olyan
helyre
kell
felszerel
-
ni,
hogy
biztosított
legyen
a
szabad
hozzáfér
és
az
esetle-
ges
leszereléshez
és
a
karbantartáshoz
vagy
javításhoz.
• A
csaptelepet
megfelelő szakképzettséggel rendelkező személy-
nek kell felszerelnie. Beépítésre
szánt
termék
esetében
a
Vásárló-
nak
a
termék
megfelelő
működését
még
a
beépítést
megelőzően,
a
termék
működését
felügyelő
személy
jelenlétében
ellenőriznie
kell.
A
szakképzetlen
felszerelésből
vagy
karbantartásából
eredő
meghibásodásokra a jótállás nem vonatk
ozik.
•
A
szerel
vényt
nem
ajánlott
különféle
kiegészítő
hosszabbítókra/
reduktorokr
a
felszerelni.
A
csaptelep
beszerelését
azon
eredeti
alkatrészek
felhasználásával
kell
elvégezni,
amelyeket
a
gyártó
a
termékkel
együttel szállított le.
•
Alkatrészek
vásárlásával
kapcsolatban,
kérjük,
hogy
vegye
fel
a
kapcsolatot a gyártóval
a
zamienne@deante.pl e-mail
címen.
•
A
vízben
jelenlévő,
a
termék
egyes
elemeit
megrongálni
képes
szennyeződések
előfordulásával
kapcsolatban
elengedhetetlen
szűrővel
ellátott sarokszelepek
alkalmazása az álló
csaptelep vagy
panel
és
a
vízvezetékrendszer
csatlakoztatásának
helyén,
vagy
szűrős
tömítések
használata
a
fali
csaptelepek
és
esőzuhanyok
esetében.
• Ne használjon éles szerszámot vagy villáskulcsot a rugalmas gé-
gecsövek becsa
varozásához.
• A csaptelepeket beltéri telepítésre tervezték. Ne engedje
lefagyni
a csaptelepet és az abban lévő
vizet.
• Hosszabb távollét esetén jav
asolt elzárni a fő vízcsapot.
• Nyomáspróba alatt ne hagyja felügyelet nélkül
a csaptelepet.
• A termosztátos csaptelepet nem ajánlott
gáz vagy elektromos át-
folyolyású
vízmelegítővel használni.
•
A
Gyártó
fenntartja
magának
a
jogot
a
termék
gyártástechnoló-
giájának
módosítására
és
a
termék
a
műszaki
fejlődésnek
és
az
esztétikai érték
eknek megfelelő tök
életesítésére,
előzetes értesítés
nélkül.
• A Gyártó kijelenti, hogy az azonos sorozatba tartozó termék színe
(árnyalata) kis
mértékben
eltérhet, és
hasonló
árnyalatban
fordul
-
hat
elő.
Az
árnyalat
különbsége
nem
jelenti
a
termék
hibáját,
és
a
normális gyártási folyamat
velejárója.
A nem termosztátos csaptelepek k
övetelményei:
A termosztátos csaptelepek k
övetelményei:
KARBANT
ART
ÁS
A
felhasználó
köteles
rendszeresen
tisztítani
a
perlátort,
a
szűrű-
vel ellátott
golyóscsapot, a csaptelep felület
ét, ellenőrizni a csövek
összeillesztését,
valamint a hálós szűrőt.
Javasoljuk:
• Puha rongy használatát.
•
Ne
használjon
klór,
alkohol
valamint
erős
savbázisú
tisztítósze-
reket.
• Ne
használjon olyan
tisztítószereket,
amelyek
mikrogranulátomo-
kat tartalmaznak.
•
Használjon
biológiailag
lebontható
kémiai készítményeket, finom
szerkezetű,
gyümölcssavakon
alapulva,
azaz
az
ajánlott
Dean-
te-szereknél.
• A
csaptelep tisztítását szobahőmérsékleten végezze.
• A
csaptelep megtisztítása után
vízzel alaposan öblítse le a
felület-
ről a tisztítósz
er maradványait.
• Ne használjon gőz,
vagy páratisztító berendezést.
A jótállás tov
ábbi részletei a www.deante.eu oldalon találhatók.
CSAPTELEP MODELLEK
BXY
X44M
- 20
BXY
X44T
- 22
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników