Znaleziono w kategoriach:
Girlanda ogrodowa sieciowa DEDRA L3001 10 m

Instrukcja obsługi Girlanda ogrodowa sieciowa DEDRA L3001 10 m

Wróć
PL Instrukcja użytkowania girlandy ogrodowej
L3000 / L3001 / L3002
UWAGA! przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować do dalszego wykorzystania.
PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Girlanda ogrodowa jest przenośnym źródłem światła, przeznaczonym do użytku
wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. Może stanowić element oświetlenia, a także
dekoracji. Girlanda jest odporna na kurz, wodę i środki chemiczne. Zastosowanie
energooszczędnych świetlówek z diodami LED sprawia, że girlanda nie nagrzewa się,
jest odporna na udary mechaniczne, jej żywotność jest dłuższa niż standardowych
źródeł światła. W zestawie znajdują się dwie zapasowe żarówki.
OGRANICZENIA UŻYCIA
Girlanda nie powinna stanowić jedynego źródła światła.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Napraw mogą dokonywać tylko osoby wykwalifikowane, posiadające odpowiednie,
potwierdzone kwalifikacje.
Nie wolno modyfikować lub przerabiać produktu.
Przed podłączeniem do zasilania oczyśc girlandę z ewentualnych zabrudzeń
(szczególnie z oleju i innych cieczy), wytrzeć do sucha.
Stosować girlandę w miejscach, które zapewniają bezwzględne bezpieczeństwo
(pożarowe, elektryczne itp.)
Emisja światła może spowodować podrażnienie lub uszkodzenie wzroku, dlatego nie
wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła.
Nie stosować girlandy w pobliżu źródeł ciepła.
Przed podłączeniem do sieci upewnić się, że napięcie sieci elektrycznej jest zgodne z
napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
Przed podłączeniem sprawdzić stan rozwiniętego przewodu zasilającego. Nie włączać
urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu. Nie wymieniać samodzielnie
przewodu zasilającego, girlandę oddać do naprawy w celu wymiany przewodu.
Nie stosować w kanałach warsztatowych.
Girlanda nie jest dostosowana do pracy ze ściemniaczem, nie stosować ściemniaczy.
Nie stosować girlandy w pobliżu źródeł otwartego ognia, w wysokiej temperaturze.
Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie polewać wodą ani detergentem
Zwracać uwagę, aby przewód nie dotykał gorących elementów, np. części maszyn.
Przewód układać z dala od ostrych krawędzi i elementów.
Jednakże nawet jeśli urządzenie jest użytkowane zgodnie z Instrukcją Obsługi,
niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie czynnika ryzyka związanego z konstrukcją i
przeznaczeniem urządzenia. W szczególności występują następujące ryzyka:
- porażenie prądem
- podrażnienia bądź uszkodzenia wzroku
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Do czyszczenia należy używać miękkiej wilgotnej ściereczki.
Nie używać substancji chemicznych.
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW O POZBYWANIU
SIĘ URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
(DOTYCZY GOSPODARSTW DOMOWYCH)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi. Prawidłowe
postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku
podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego
sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i
uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, wynikające z możliwości
obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części
składowych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy tylko
krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji
o prawidłowym sposobie postępowania.
EN Instructions for using the garden garland
L3000 / L3001 / L3002
WARNING! Please read the user manual carefully before using the product. Keep the
manual for future reference.
PRODUCT INTENDED USE
The garden garland is a portable light source designed for indoor and outdoor use. It
can be used as lighting or decoration. The garland is resistant to dust, water and
chemicals. The use of energy-saving LED bulbs means that the garland does not heat
up, is resistant to mechanical impact and has a longer service life than standard light
sources. The set includes two spare bulbs.
USE RESTRICTIONS
The garland should not be the only source of light.
SAFETY OF USE
Repairs may only be carried out by qualified persons with appropriate, certified
qualifications.
The product must not be modified or altered.
Before connecting to the power supply, clean the garland of any dirt (especially oil and
other liquids) and wipe dry.
Use the garland in places that ensure absolute safety (fire, electrical, etc.).
Light emission may cause irritation or damage to the eyes, so do not look directly into
the light source.
Do not use the garland near heat sources.
Before connecting to the mains, make sure that the mains voltage corresponds to the
voltage indicated on the rating plate.
Before connecting, check the condition of the unwound power cord. Do not switch on
the device if the cord is damaged. Do not replace the power cord yourself; return the
garland for repair to have the cord replaced.
Do not use in workshop ducts.
The garland is not suitable for use with a dimmer; do not use dimmers.
Do not use the garland near open flames or high temperatures.
To avoid electric shock, do not pour water or detergent on the device.
Make sure that the cable does not touch hot elements, e.g. machine parts.
Lay the cable away from sharp edges and elements.
However, even if the device is used in accordance with the Operating Instructions, it is
impossible to completely eliminate the risks associated with the design and intended
use of the device. In particular, the following risks exist:
- electric shock
- irritation or damage to the eyes
MAINTENANCE AND STORAGE
Use a soft, damp cloth for cleaning.
Do not use chemicals.
INFORMATION FOR USERS ON THE DISPOSAL OF
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (APPLIES
TO HOUSEHOLDS)
The symbol shown on the products or accompanying documentation
indicates that faulty electrical or electronic equipment must not be disposed of with
household waste. The correct thing to do if you need to dispose of, reuse or recover
components is to take them to a specialised collection point, where they will be
accepted free of charge. Information on the location of collection points for used
equipment is provided by local authorities, e.g. on their websites.
By disposing of the appliance correctly, you will conserve valuable resources and avoid
the negative effects on health and the environment resulting from the possible
presence of hazardous substances, mixtures and components in the equipment.
Incorrect waste disposal is at risk of penalties under the relevant local regulations.
Users in EU countries: If you need to dispose of electrical or electronic equipment,
please contact your nearest point of sale or your supplier, who will be able to provide
you with additional information.
CZ Návod pro použití dílny L3000 / L3001 / L3002
POZOR! Před použitím pracovlampy L3000 / L3001 / L3002 pozorně přečtěte vod
k použití. Návod uchovejte pro další využití.
URČENÍ LAMPY
Pracovní lampa je přenosným světelným zdrojem. Lampa je určena pro vnitřní i
venkovní použití. Díky konstrukci se dobře osvědčí v dílnách během opravy
automobilu, servisu strojů apod. Použití háku umožňuje pověsit lampu v místě
vyhovujícím prováděné práci. Lampa je odolná či prachu, vodě a chemickým
prostředkům. Použití energeticky úsporných diod LED způsobuje, že se lampa
nenahřívá, je odolná vůči mechanickému úderu, jeho životnost je delší než u
standardních světelných zdrojů. Sada obsahuje dvě náhradní žárovky.
OMEZENÍ POUŽITÍ
Nepoužívejte lampu mimo místnosti. Lampa by neměla být jediným světelným zdrojem.
BEZPEČNOST POUŽITÍ
Opravy lampy mohou provádět výhradně kvalifikované osoby, které mají potvrzené
kvalikace.
Nemodifikujte a nepředělávejte lampy.
Před připojením do napájení vyčistěte lampu z případných znečištění (především z
oleje a dalších tekutin), utřete dosucha.
Lampu používejte v místech, které zajišťují bezpodmínečné bezpečí (požárové,
elektrické apod.).
Nepracujte s lampou s poškozeným krytem, kryt bezpodmínečně vyměňte na nový.
Nepoužívejte lampu bez krytu.
Pokud je lampa vybavena nabíječkou, používejte pouze originální nabíječku.
Světelná emise může způsobovat podráždění nebo poškození zraku, proto se
nedívejte přímo do svítící lampy LED.
Nepoužívejte lampu poblíž tepelných zdrojů.
Před zapojením lampy do sítě se ujistíte, že je napětí elektrické sítě shodné s napětím
uvedeným na výrobním štítku.
Před zapojením lampy zkontrolujte stav rozvinutého napájecího vodiče. Nezapínejte
lampu v případě, že je vodič poškozený. Nevyměňujte sami napájecí vodič, lampu
odevzdejte do servisu pro výměnu vodiče.
Nepoužívejte lampu v kanálech dílny. Lampa není přizpůsobena k práci se stmívači.
Nepoužívejte lampu poblíž otevřeného ohně, ve vysoké teplotě.
Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepolévejte vodou ani detergenty.
Dávejte pozor, aby se vodič nedotýkal horkých prvků, např. dílů strojů. Vodič ukládejte
daleko od ostrých hran a prvků.
Světelný zdroj není vyměnitelný. Pokud životnost cyklu světelného zdroje skončí,
vyměňte lampu za novou.
Avšak i když se přístroj používá v souladu s Návodem k obsluze, nelze se úplně
vyhnout faktorům rizika spojeného s konstrukcí a určením přístroje. Vyskytují se
obzvlášť tato rizika:
- úraz elektrickým proudem,
- podráždění nebo poškození zraku.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
Pro čištění baterky použijte měkkou navlhčenou látku. Nepoužívejte
chemikálie.
INFORMACE PRO UŽIVATELE O LIKVIDACI
ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (TÝKÁ SE
DOMÁCNOSTÍ)
Symbol uvedený na výrobcích nebo v průvodní dokumentaci označuje, že vadné
elektrické nebo elektronické zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním
odpadem. Pokud potřebujete zlikvidovat, znovu použít nebo využít součástky, je
správné je odnést na specializované sběrné místo, kde je přijmou zdarma. Informace
o umístění sběrných míst pro použitá zařízení poskytují místní orgány, např. na svých
internetových stránkách.
Správnou likvidáciou zariadenia je možné šetriť cenné zdroje a zabrániť negatívnym
vplyvom na zdravie a životné prostredie v dôsledku možnej prítomnosti nebezpečných
látok, zmesí a komponentov v zariadení.
Za nesprávnou likvidaci odpadu hrozí sankce podle příslušných místních předpisů.
Uživatelé v zemích EU: Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo elektronické
zařízení, obraťte se na nejbližší prodejní místo nebo na svého dodavatele, který vám
poskytne další informace.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii: Tento symbol se vztahuje pouze na země
Evropské unie. Pokud si přejete tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní úřady
nebo prodejce, aby vám sdělil správný způsob likvidace.
SK Návod na obsluhu L3000 / L3001 / L3002
POZOR: pred začatím používania dielenskej lampy L3000 / L3001 / L3002 je treba si
dôkladne prečítať návod na obsluhu. Návod je treba uchovať pre ďalšie využitie.
URČENIE LAMPY
Dielenská lampa je prenosným svetelným zdrojom. Lampa je určená pre vnútorné aj
vonkajšie použitie. Vďaka konštrukcii sa dobre hodí do dielní počas opráv
automobilov, servisu strojov a pod. Použitie háku dovoľuje zavesiť lampu na mieste
výhodnom pre vykonávanie práce. Lampa je odolná voči prachu, vode a chemickým
prostriedkom. Použitie energeticky úsporných LED diód spôsobuje, že lampa sa
nenahrieva, je odolná voči mechanickým úderom, jej životno je dlhšia ako majú
štandardné svetelné zdroje. Súprava obsahuje dve náhradné žiarovky.
OBMEDZENIA POUŽITIA
Lampu nepoužívajte v exteriéroch miestností. Lampa by nemala predstavovať jediný
svetelný zdroj.
BEZPEČNOSŤ POUŽÍVANIA
Opravy lampy môžu vykonávať len a výlučne kvalifikované osoby, ktoré vlastnia
príslušné potvrdené kvalifikácie.
Zakazuje sa zmena a prerábanie lámp.
Pred pripojením do napájania lampu očistite z prípadných nečistôt (najmä z oleja a
iných kvapalín), utrite do sucha.
Lampu používajte v miestach, ktoré zaručujú bezvýhradnú bezpečnosť (požiarnu,
elektrickú a pod.)
Nepracujte s lampou, ktorá poškodený kryt, kryt bezvýhradne vymeňte za nový.
Nepoužívajte lampu bez krytu.
Pokiaľ je lampa vybavená nabíjačkou, tak používajte len originálnu nabíjačku.
Vyžarovanie svetla môže spôsobiť podráždenie alebo poškodenie zraku, preto sa
nesmie priamo pozerať do svietiacej LED lampu.
Lampu nepoužívajte v blízkosti tepelných zdrojov.
Pred zapojením lampy do siete sa uistite, že napätie v elektrickej sieti je zhodné s
napätím uvedeným na menovitej tabuľke.
Pred zapojením lampy skontrolujte stav rozvinutého napájacieho kábla. Lampu
nezapínajte v prípade poškodenia kábla. Samostatne nevymieňajte napájací kábel,
lampu odovzdajte do opravy za účelom výmeny kábla.
Lampu nepoužívajte v dielenských kanáloch.
Lampa nie je prispôsobená na prácu so stmievačom, nepoužívajte stmievače.
Lampu nepoužívajte v blízkosti zdrojov otvoreného ohňa, vo vysokej teplote.
Za účelom vyhnutiu sa zásahu elektrickým prúdom, nepolievajte vodou ani čistiacim
prostriedkom.
Dávajte pozor, aby kábel sa nedotýkal horúcich dielov, napr. častí strojov. Kábel
pokladajte zďaleka od ostrých okrajov a dielov.
Vir svetlobe ni zamenljiv. Če se življenjski cikel svetlobnega vira konča, zamenjajte
žarnico z novo.
Aj keď zariadenie je používané zhodne s Návodom na Obsluhu, nie je možné úplné
odstránenie činiteľa rizika spojeného s konštrukciou a určením zariadenia. Najmä sa
vyskytujú nasledujúce riziká:
- zásah elektrickým prúdom
- podráždenia alebo poškodenia zraku
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
Na čistenie baterky používajte mäkkú vlhkú handričku. Nepoužívajte chemikálie.
INFORMÁCIE PRE UŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH
ALEBO ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (TYKAJÚCE
DOMÁCNOSTÍ)
Symbol uvedený na výrobkoch alebo v sprievodnej dokumentácii
označuje, že chybné elektrické alebo elektronické zariadenia sa nesmú
likvidovať spolu s domovým odpadom. Ak potrebujete zlikvidovať,
opätovne použiť alebo zhodnotiť komponenty, správne je odovzdich
na špecializovanom zbernom mieste, kde ich prijmú bezplatne. Informácie o
umiestnení zberných miest pre použité zariadenia poskytujú miestne orgány, napr. na
svojich webových stránkach.
Správnou likvidáciou zariadenia je možné šetriť cenné zdroje a zabrániť negatívnym
vplyvom na zdravie a životné prostredie v dôsledku možnej prítomnosti nebezpečných
látok, zmesí a komponentov v zariadení.
Za nesprávnu likvidáciu odpadu hrozia sankcie podľa príslušných miestnych predpisov.
Používatelia v krajinách EÚ: Ak potrebujete zlikvidovať elektrické alebo elektronické
zariadenie, obráťte sa na najbližšie predajné miesto alebo na svojho dodávateľa, ktorý
vám poskytne ďalšie informácie.
Likvidácia v krajinách mimo Európskej únie: Tento symbol sa vzťahuje len na krajiny
Európskej únie. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo
predajcu, ktorý vám poskytne informácie o správnom spôsobe likvidácie..
LT Vartotojo vadovas L3000 / L3001 / L3002
DĖMESIO: prieš pradedant naudoti prožektorių dirbtuvėms L3000 / L3001 / L3002
reikia įdėmiai perskaityti naudojimo instrukciją. Instrukcija būtina išsaugoti tolesniam
naudojimui.
PROŽEKTORIAUS PASKIRTIS
Prožektorius dirbtuvėms tai nešiojamas šviesos šaltinis. Lempa skirta naudoti
patalpose ir lauke. Dėl savo konstrukcijos itin patogu naudoti taisant automobilius,
prižiūrint įrengimus ir pan. Kablys leidžia pakabinti prožektorių patogioje vietoje.
Prožektorius yra atsparus dulkėms, vandeniui ir cheminėms medžiagoms.
Prožektoriuje yra naudojami energiją taupantys LED diodai, todėl jis neįkaista, yra
atsparus mechaniniams smūgiams, o jų ilgaamžiškumas yra daug ilgesnis negu kitokių
standartinių šviesos šaltinių. Komplekte yra dvi atsarginės lemputės.
NAUDOJIMO APRIBOJIMAI
Draudžiama naudoti prožektorių patalpų orėje. Prožektorius neturi būti vienintelis
šviesos šaltinis.
NAUDOJIMO SAUGA
Prožektorių gali taisyti tik kvalifikuoti asmenys, turintys atitinkamas, patvirtintas
kvalifikacijas.
Draudžiama bet kaip keisti prožektorių konstrukciją.
Prieš įjungiant prožektorių į elektros tinklą, nuvalyti visus galimus nešvarumus (ypač
tepalus, alyvas ar kitus skysčius) ir kruopščiai nusausinti.
Prožektorius gali būti naudojamas vietose, kuriose yra užtikrintas absoliutus saugumas
(priešgaisrinis, elektrinis ir pan.).
Draudžiama naudoti prožektorių, jei jo korpusas/priedanga yra pažeisti, juos būtinai
reikia pakeisti naujais. Draudžiama naudoti prožektorių be korpuso/priedangos.
Jei prožektorius turi įkroviklį, tuomet leidžiama naudoti tik originalų įkroviklį.
Draudžiama žiūrėti tiesiai į šviečiantį LED prožektorių, nes šviesos emisija gali
sudirginti akis arba pažeisti regą.
Draudžiama naudoti prožektorių arti šilumos šaltinių.
Prieš įjungiant prožektorių į tinklą, būtina įsitikinti, kad elektros tinklo įtampa atitinka
įtampą, nurodytą informacinėje lentelėje.
Prieš įjungiant prožektorių būtina patikrinti išvynioto maitinimo laido būklę. Draudžiama
įjungti prožektorių, jei laidas yra pažeistas. Draudžiama savarankiškai keisti maitinimo
laidą, reikia atiduoti prožektorių į servisą.
Draudžiama naudoti prožektorių dirbtuvės kanaluose.
Prožektorius negali būti naudojamas su šviesos intensyvumo reguliatoriumi, nenaudoti
šviesos reguliatorių.
Draudžiama naudoti prožektorių arti atviros ugnies šaltinių, aukštoje temperatūroje.
Šviesos šaltinis nėra keičiamas. Jei baigiasi šviesos šaltinio būvio ciklas, pakeiskite
lemputę nauja.
Siekiant išvengti elektros smūgio, draudžiama pilti ant jo vandenį ar detergentą.
Atkreipti dėmesį, kad laidas neliestų karštų elementų (pvz. įrengimų dalių).
Laidą laikyti atokiai nuo aštrių kraštų ir elementų. Net tuomet, kai prietaisas yra
eksploatuojamas pagal
Naudojimo instrukciją, neįmanoma visiškai išvengti tam tikros
rizikos, susijusios su jo konstrukcija ir paskirtimi. Galimos rizikos pavyzdžiai:
elektros smūgis
akių sudirginimas arba regos pažeidimas
PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS
Žibintuvėlių valymui naudokite minkštą drėgną šluostę.
Nenaudokite cheminių medžiagų.
INFORMACIJA NAUDOTOJAMS APIE SUNAUDOTOS
ĮRANGOS UTILIZAVIMĄ (TAIKOMA NAUDOJANT
BUITYJE)
Ant gaminių arba pridedamuose dokumentuose nurodytas simbolis
rodo, kad sugedusios elektros ar elektroninės įrangos negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Jei norite atsikratyti, pakartotinai panaudoti ar utilizuoti
komponentus, teisinga juos nuvežti į specializuotą surinkimo punktą, kur jie bus priimti
nemokamai. Informaciją apie naudotos įrangos surinkimo vietas teikia vietos valdžios
institucijos, pvz., savo interneto svetainėse.
Teisingas produkto utilizavimas padeda išsaugoti gamtos išteklius ir išvengti neigiamų
padarinių žmonių sveikatai ir aplinkai, galinčių atsirasti dėl produkte esančių
potencialiai pavojingų medžiagų, mišinių ir sudedamųjų dalių.
Už netinkamą atliekų šalinimą gresia baudos pagal atitinkamus vietos teisės aktus.
ES šalių naudotojai: Jei norite išmesti elektros ar elektroninę įrangą, kreipkitės į
artimiausią prekybos vietą arba tiekėją, kuris jums suteiks daugiau informacijos.
šalinimas ne Europos Sąjungos šalyse: Šis simbolis taikomas tik Europos Sąjungos
šalims. Jei norite išmesti šį gaminį, kreipkitės į vietos valdžios institucijas arba
pardavėją dėl tinkamo šalinimo būdo.
LVV Lietotāja rokasgrāmata
L3000 / L3001 / L3002 / L1060-9
UZMANĪBU: Pirms darbnīcas lampas L3000 / L3001 / L3002 lietošanas rūpīgi salasiet
lietošanas instrukciju. Instrukciju saglabājiet turpmākai izmantošanai.
LAMPAS UZDEVUMS
Darbnīcas lampa ir portatīvs gaismas avots. Lampas ir paredzētas lietošanai telpās un
ārpus tām. Pateicoties savai konstrukcijai, var būt lieliski izmantota automašīnu
remontos, mašīnu servisos utt. Āķis ļauj paķert lampu darbam ērtā vietā. Lampa ir
izturīga pret putekļiem, ūdenim un ķīmiskām vielām. Pateicoties energotaupīgu diožu
L E D izmantošanai lampa nesakarst, ir izturīga pret mehāniskiem sitieniem, var strādāt
ilgāk, nekā standarti gaismas avoti. Komplektā ir divas rezerves spuldzes. A készletben
két tartalék izzó található.
LIETOŠANAS IEROBEŽOŠANA
Nedrīkst lietot lampu ārpus telpām. Lampa nevar būt par vienīgu gaismas avotu.
LIETOŠANAS DROŠĪBA
Lampu var remontēt tikai kvalificētas personas, ar attiecīgām, apliecinātām
kvalifikācijām.
Nedrīkst modificēt vai pārveidot lampu.
Pirms pieslēgšanas pie barošanas avota lampu notīrīt no iespējamiem piesārņojumiem
(sevišķi no eļļām un citiem šķidrumiem), nosusināt.
Lampu izmantot vietās, kas obligāti garantē drošību (uguns drošību, elektrisku drošību
utt.)
Nedrīkst lietot lampu ar bojātu segumu, to mainīt uz jaunu. Nelietot lampu bez seguma.
Ja lampa ir apgādāta ar lādētāju, izmantot tikai oriģinālu lādētāju.
Gaismas emisija var kairināt vai bojāt redzi, tāpēc nedrīkst skatīt tieši uz ieslēgto LED
lampu.
Nelietot lampu pie siltuma avotiem.
Pirms lampas pieslēgšanas pie elektrības tīkla pārbaudīt, vai tīkla spriegums atbilst
spriegumam, uzrādītam uz ierīces tabuliņas.
Pirms lampas pieslēgšanas pārbaudīt barošanas vada stāvokli. Nedrīkst pieslēgt
lampu, kad vads ir bojāts. Patstāvīgi nemainīt barošanas vadu, lampu atdot remontam
vada mainīšanai.
Nelietot lampu servisa kanālos.
Lampa nav paredzēta darbībai ar tumšotāju, nelietot tumšotāju.
Nelietot lampu pie uguns avotiem, augstās temperatūrās.
Gaismas avots nav nomaināms. Ja beidzas gaismas avota dzīves cikls, nomainiet
lukturi ar jaunu.
Lai izvairītos no elektrošoka, neapliet lampu ar ūdeni vai deterģentu.
Ievērot, lai vads nevarētu kontaktēties ar karstiem elementiem, piem., mašīnas daļām.
Vadu novietot tālu no asām malām un elementiem.
Arī gadījumā, kad ierīce ir lietota pilnīgi saskaņā ar Lietošanas Instrukciju, nav
iespējama izvairīšana no visiem riskiem, saistītiem ar ierīces konstrukciju un
noteikšanu. Sevišķi ir sekojoši draudi:
elektrības trieciens
redzes kairināšana vai bojāšana
APKOPE UN UZGLABĀŠANA
Zibspuldzes tīrīšanai izmantojiet mīkstu, mitru drānu.
Nelietojiet ķimikālijas.
INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM PAR NOLIETOTAS
ELEKTROIERĪCES UTILIZĀCIJU (MĀJSAIMNIECĪBAS
VAJADZĪBĀM)
Simbols, kas redzams uz izstrādājumiem vai pievienotajā
dokumentācijā, norāda, ka bojātas elektriskās vai elektroniskās
iekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Ja vēlaties atbrīvoties no
sastāvdaļām, atkārtoti izmantot vai reģenerēt, pareizi ir nogādāt tās specializētā
savākšanas punktā, kur tās tiks pieņemtas bez maksas. Informāciju par lietotu iekārtu
savākšanas punktu atrašanās vietu sniedz vietējās iestādes, piemēram, savās tīmekļa
vietnēs.
Pareiza produkta utilizācija palīdz saglabāt dabas resursus un izvairīties no negatīvas
ietekmes uz cilvēku veselību un vidi, kas var rasties produkta sastāvā esošo potenciāli
bīstamo vielu, maisījumu un sastāvdaļu dēļ.
Par nepareizu atkritumu apglabāšanu draud sodi saskaņā ar attiecīgajiem vietējiem
noteikumiem.
Lietotāji ES valstīs: Ja nepieciešams atbrīvoties no elektriskām vai elektroniskām
iekārtām, sazinieties ar tuvāko tirdzniecības vietu vai savu piegādātāju, kas jums
sniegs papildu informāciju.
apglabāšana valstīs ārpus Eiropas Savienības: Šis simbols attiecas tikai uz Eiropas
Savienības valstīm. Ja vēlaties šo izstrādājumu izmest, sazinieties ar vietējām
iestādēm vai izplatītāju, lai noskaidrotu pareizo utilizācijas metodi.
HU Felhasználói kézikönyv
L3000 / L3001 / L3002 / L1060-9
FIGYELEM: az L3000 / L3001 / L3002 műhelylámpa használatának elkezdése előtt
figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Tegye el az útmutatót a későbbi
használatra.
A LÁMPA RENDELTETÉSE
A műhelylámpa hordozható fényforrás A lámpát beltéri és kültéri használatra tervezték.
Felépítésének köszönhetően jól beválik a műhelyben járművek javításánál, gépek
szervizelésénél, stb. A beépített akasz lehetővé teszi a lámpa a munkavégzés
szempontjából kényelmes helyen való felakasztását. A lámpa porálló, vízálló és
vegyszerálló. Az alkalmazott energiatakarékos LED diódák révén a lámpa nem
melegedik fel, mechanikai ütésálló, élettartama hosszabba hagyományos
fényforrásoknál. A készletben két tartalék izzó található.
HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK
Ne használja a lámpát helyiségeken kívül. A lámpa ne képezheti az egyedüli
fényforrást.
BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT
A lámpa javítását csak és kizárólagosan szakképzett, megfelelő és igazolt pesítéssel
rendelkező személyek végezhetik el.
A lámpát módosítani vagy átalakítani tilos.
A csatlakoztatás előtt távolítsa el az esetleges (főleg olaj és egyéb folyadék)
szennyeződéseket, törölje szárazra.
A lámpát abszolút (tűz, elektromos, stb.) biztonságot biztosító helyeken használja.
Ne használja a lámpát, ha a burkolata sérült, a burkolatot feltétel nélkül ki kell cserélni.
Ne használja a lámpát burkolat nélkül.
Amennyiben a lámpa töltővel rendelkezik, csak eredeti töltőt használjon.
A fénysugárzás szemirritációt vagy látássérülést okozhat, ezért nem szabad a világító
LED lámpára közvetlenül nézni.
Ne használja a lámpát hőforrás közelében.
A lámpa hálózatra csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati
feszültség megegyezik az adattáblán feltüntetett feszültséggel.
A lámpa csatlakoztatása előtt ellenőrizze a kiegyengetett tápvezetéket. Ne
csatlakoztassa a lámpát, ha a tápvezeték sérült. Ne cserélje ki önállóan a tápvezetéket,
a vezeték cseréjéhez adja le a lámpát javításra.
Ne használja a lámpát műhely szerelőaknában.
A lámpa nem fényerőszabályozható, ne használjon fényerőszabályzót.
Ne használja a lámpát nyílt láng forrása közelében, magas hőmérsékleten.
Az áramütés elkerülése érdekében ne öntse le vízzel és tisztítószerrel.
Ügyeljen rá, hogy a vezeték ne érjen forró elemekhez, pl. gépek részeihez.
A vezetéket az éles szélektől és elemektől tartsa távol.
A fényforrás nem cserélhető. Ha a fényforrás élettartama véget ér, cserélje ki a lámpát
egy újabb lámpával.
Még abban az esetben is, ha a berendezés a Használati Utasításnak megfelelően kerül
használatra, nem lehetséges teljes egészében kizárni a berendezés szerkezetéből
eredő és rendeltetésével kapcsolatos kockázati tényezőt. Különösen az alábbi
kockázatokkal kell számolni:
- Áramütés
- szem irritáció vagy sérülés
KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
Puha, nedves ruhával tisztítsa meg a zseblámpát.
Ne használjon vegyszereket.
IInformáció a felhasználóknak az elektromos
éselektronikus berendezések hulladékkezeléséről
(háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
A termékeken vagy a kísérő dokumentáción feltüntetett szimbólum
azt jelzi, hogy a hibás elektromos vagy elektronikus berendezéseket
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Ha az alkatrészeket meg
kell semmisíteni, újra kell használni vagy hasznosítani kell, a helyes megoldás az, ha
elviszi őket egy erre szakosodott gyűjtőhelyre, ahol ingyenesen átveszik őket. A
használt berendezések gyűjtőhelyeiről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, például
a honlapjukon.
A berendezés megfelelő ártalmatlanítása lehetővé teszi az értékes erőforrások
megőrzését és az egészségre és környezetre gyakorolt azon negatív hatások
elkerülését, amelyek a készülékben lévő veszélyes anyagok, keverékek és összetevők
esetleges jelenlétéből adódnak.
A helytelen hulladékártalmatlanítás a vonatkozó helyi előírások szerint büntetés
veszélyével jár.
Az uniós országok felhasználói: Ha elektromos vagy elektronikus berendezéseket kell
ártalmatlanítania, kérjük, forduljon a legközelebbi értékesítési ponthoz vagy a
szállítójához, akik további tájékoztatást tudnak adni.
Az Európai Unión kívüli országokban történő ártalmatlanítás: Ez a szimbólum csak az
Európai Unió országaira vonatkozik. Ha a terméket el kívánja dobni, kérjük, forduljon
a helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőhöz a helyes ártalmatlanítási módszerrel
kapcsolatban.
RO Manualul de instrucțiuni
L3000 / L3001 / L3002 / L1060-9
ATENŢIE: vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi
această lampă de atelier L1060-1 / L1060-3 / L1061-2 / L1062-2 / L1062-3. Păstraţi
manualul pentru consultări ulterioare.
DESTINAŢIA LĂMPI
Lampa de atelier este o sursă de lumină portabilă. Lampa este proiectată pentru
utilizare în interior și în exterior. Datorită construcţiei, lampa luminează foarte bine în
ateliere în timpul reparăţiilor autovehiculelor, service autovehiculelor etc. Utilizarea
cârligului permite agaţarea lămpii în locuri convenabile pentru executarea muncii.
Lampa este rezistentă la praf, apă şi substanţe chimice. Datorită utilizării diodelor LED
- eficiente din punct de vedere energetic, lampa nu se încălzeşte, este rezistentă la
şocuri mecanice, durata sa de viaţă este mai lungă decât surselor standard de lumină.
Setul include două becuri de rezervă.
RESTRICŢII DE UTILIZARE
Nu folosiţi lampa în exterior. Lampa nu poate fi o singură sursă de lumină.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Reparaţiile lămpi pot efectuate numai şi inclusiv de către personal calificate, care
posedă corespunzătoare şi confirmate calificări.
Înainte de conectarea lămpi la sursa de alimentare, curăţaţi lampa de eventuale
murdăriri (în special de ulei şi alte lichide), stergeţi-o până va fi uscată.
Utilizaţi lampa în spaţii care asigură absolută securitate (la incediu, electrică etc.)
Nu utilizaţi lampa dacă carcasa este deteriorată carcasa deteriorată trebuie înlocuită
cu una nouă. Nu utilizaţi lampa fără carcasă.
Dacă lampa este echipată cu un încărcător atunci utilizaţi numai încărcătorul original.
Emisia de lumină poate provoca iritaţii sau leziuni ale ochiilor, deaceia nu vă uitaţi direct
la lampa LED strălucitoare
Nu utilizaţi lampa aproape de surse de căldură
Înainte de conectarea lămpi la reţeaua de alimentare verificaţi dacă tensiunea reţelei
electrice corespunde cu tensiunea indicată pe plăcuţa cu date tehnice.
Înainte de a conectara lampa verificaţi starea cablului desfăşurat de alimentare. Nu
aprindeţi lampa în cazul cablului deteriorate. Nu schimbaţi de singur cablul de
alimentare, trimiteţi lampă pentru reparaţie în scopul înlocuirii cablului.
Nu utilizaţi lampa în canalurile de atelier.
Lampa nu este adaptată pentru a funcţiona cu variator, nu utilizaţi variatorul.
Nu utilizaţi lampa aproape de surse de flăcări deschise, la temperatură înaltă.
Pentru a evita şocul electric, nu stropiţi-o cu apă sau detergenţi.
Sursa de lumină nu poate fi înlocuită. Dacă ciclul de viață al sursei de lumină se
termină, înlocuiți lampa cu una nouă.
Aveţi grijă, cablul nu are voie să atingă elementele fierbinte, de ex. elementele maşinii.
Aşezaţi cablul departe de muchiile ascuţite şi de elemente.
Cu toate acestea, chiar dacă aparatul este utilizat conform cu Instrucţiunile de utilizare
este imposibil de a se eliminara complet riscul datorată construcţiei sau destinaţiei
aparatului. În special există următoarele riscuri
electrocutare
iritaţie sau deteriorarea vederii
ÎNTREȚINERE ȘI DEPOZITARE
Utilizați o cârpă moale și umedă pentru a curăța lanterna.
Nu folosiți substanțe chimice.
INFORMAȚIA PENTRU UTILIZATORI PRIVIND ELIMINAREA
UTILAJELOR UZATE (SE REFERĂ LA GOSPODĂRII DE CASĂ)
Simbolul afișat pe produse sau pe documentația care le însoțește
indică faptul echipamentele electrice sau electronice defecte nu
trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere. În cazul în care
trebuie eliminați, reutilizați sau recuperați componente,
trebuie le duceți la un punct de colectare specializat, unde vor fi
acceptate gratuit. Autoritățile locale furnizează informații privind locația punctelor de
colectare a echipamentelor uzate, de exemplu pe site-urile lor web.
Eliminarea corespunzătoare a dispozitivului permite conservarea resurselor valoroase
și evitarea impactului negativ asupra sănătății și mediului, care rezultă din posibilitatea
prezenței substanțelor, amestecurilor și componentelor periculoase în echipament.
Eliminarea incorectă a deșeurilor riscă sancțiuni în conformitate cu reglementările
locale relevante.
Utilizatorii din țările UE: Dacă trebuie să vă debarasați de echipamente electrice sau
electronice, rugăm contactați cel mai apropiat punct de vânzare sau furnizorul
dumneavoastră, care vă va putea oferi informații suplimentare.
Eliminarea în țări din afara Uniunii Europene: Acest simbol se aplică numai în țările din
Uniunea Europeană. În cazul în care doriți aruncați acest produs, rugăm
contactați autoritățile locale sau dealerul pentru a afla metoda corectă de eliminare.
SI Navodila za uporabo vrtne girlande
L3000 / L3001 / L3002
OPOZORILO! Pred uporabo izdelka pazljivo preberite navodila za uporabo. Navodila
shranite za poznejšo uporabo.
NAMEN UPORABE IZDELKA
Vrtna girlanda je prenosni vir svetlobe, namenjen za notranjo in zunanjo uporabo.
Lahko se uporablja kot osvetlitev ali dekoracija. Girlanda je odporna proti prahu, vodi
in kemikalijam. Uporaba varčnih LED žarnic pomeni, da se girlanda ne segreva, je
odporna proti mehanskim udarcem in ima daljšo življenjsko dobo kot standardni viri
svetlobe. V kompletu sta dve rezervni žarnici.
OMEJITVE UPORABE
Girlanda ne sme biti edini vir svetlobe.
VARNOST UPORABE
Popravila lahko opravljajo samo usposobljeni strokovnjaki z ustreznimi certifikati.
Izdelka ni dovoljeno spreminjati ali prilagajati.
Pred priklopom na električno omrežje očistite girlandico vseh nečistoč (zlasti olja in
drugih tekočin) in jo obrišite do suhega.
Girlandico uporabljajte na mestih, ki zagotavljajo popolno varnost (požar, električna
napetost itd.).
Svetloba lahko povzroči draženje ali poškodbe oči, zato ne gledajte neposredno v
svetlobni vir.
Girlande ne uporabljajte v bližini virov toplote.
Pred priključitvijo na omrežje se prepričajte, da omrežna napetost ustreza napetosti,
navedeni na tipski ploščici.
Pred priključitvijo preverite stanje razvitega napajalnega kabla. Naprave ne vklopite, če
je kabel poškodovan. Napajalnega kabla ne zamenjujte sami; girlandno vrnite v
popravilo, da se kabel zamenja.
Ne uporabljajte v delavniških kanalih.
Girlanda ni primerna za uporabo z dimmerjem; ne uporabljajte dimmerjev.
Girlande ne uporabljajte v bližini odprtega ognja ali visokih temperatur.
Da bi se izognili električnemu udaru, ne polivajte naprave z vodo ali detergentom.
Poskrbite, da kabel ne pride v stik z vročimi elementi, npr. deli strojev.
Kabel položite stran od ostrih robov in elementov.
Tudi če se naprava uporablja v skladu z navodili za uporabo, ni mogoče popolnoma
izključiti tveganj, povezanih z zasnovo in namenom uporabe naprave. Zlasti obstajajo
naslednja tveganja:
- električni udar
- draženje ali poškodba oči
Vzdrževanje in shranjevanje
Za čiščenje uporabite mehko, vlažno krpo.
Ne uporabljajte kemikalij.
INFORMACIJE ZA UPORABNIKE O ODSTRANJEVANJU
ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME (VELJA ZA
GOSPODINJSTVA)
Simbol, ki je prikazan na izdelkih ali spremljajoči dokumentaciji, označuje, da se
okvarjene električne ali elektronske opreme ne sme odlagati med
gospodinjske odpadke. Če želite sestavne dele zavreči, ponovno
uporabiti ali predelati, jih je treba odpeljati na specializirano zbirno
mesto, kjer jih bodo sprejeli brezplačno. Informacije o lokacijah zbirnih
mest za rabljeno opremo zagotavljajo lokalni organi, npr. na svojih spletnih straneh.
S pravilnim odstranjevanjem naprave lahko ohranimo dragocene vire ter se izognemo
negativnim vplivom na zdravje in okolje zaradi morebitne prisotnosti nevarnih: snovi,
zmesi in sestavnih delov v opremi.
Zaradi nepravilnega odlaganja odpadkov vam grozijo kazni v skladu z ustreznimi
lokalnimi predpisi.
Uporabniki v državah EU: Če želite odstraniti električno ali elektronsko opremo, se
obrnite na najbližje prodajno mesto ali na dobavitelja, ki vam bo zagotovil dodatne
informacije.
Odstranjevanje v državah zunaj Evropske unije: Ta simbol velja samo za države
Evropske unije. Če želite ta izdelek zavreči, se obrnite na lokalne organe ali prodajalca,
da vam pojasnijo pravilen način odstranjevanja..
HR Upute za korištenje vrtnog vijenca
L3000 / L3001 / L3002
UPOZORENJE! Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte korisnički priručnik.
Sačuvajte priručnik za buduću upotrebu.
NAMJENA PROIZVODA
Vrtni vijenac je prijenosni izvor svjetla dizajniran za unutarnju i vanjsku upotrebu. Može
se koristiti kao rasvjeta ili ukras. Girlanda je otporna na prašinu, vodu i kemikalije.
Korištenje štednih LED žarulja znači da se girlanda ne zagrijava, otporna je na
mehaničke udare i ima duži vijek trajanja od standardnih izvora svjetlosti. Set uključuje
dvije rezervne žarulje.
OGRANIČENJA KORIŠTENJA
Girlanda ne bi trebala biti jedini izvor svjetlosti.
SIGURNOST KORIŠTENJA
Popravke smiju izvoditi samo kvalificirane osobe s odgovarajućim, certificiranim
kvalifikacijama.
Proizvod se ne smije modificirati ili mijenjati.
Prije spajanja na napajanje, vijenac očistite od prljavštine (osobito ulja i drugih
tekućina) i obrišite.
Koristite vijenac na mjestima koja osiguravaju apsolutnu sigurnost (požar, elektrika,
itd.).
Emisija svjetlosti može izazvati iritaciju ili oštećenje očiju, stoga nemojte gledati izravno
u izvor svjetlosti.
Nemojte koristiti vijenac u blizini izvora topline.
Prije spajanja na električnu mrežu, uvjerite se da mrežni napon odgovara naponu
navedenom na natpisnoj pločici.
Prije spajanja provjerite stanje odmotanog kabela za napajanje. Nemojte uključivati
uređaj ako je kabel oštećen. Nemojte sami mijenjati kabel za napajanje; vratite vijenac
na popravak kako biste zamijenili kabel.
Ne koristiti u kanalima radionica.
Girlanda nije prikladna za korištenje s regulatorom svjetlosti; nemojte koristiti dimere.
Nemojte koristiti vijenac u blizini otvorenog plamena ili visokih temperatura.
Kako biste izbjegli strujni udar, nemojte sipati vodu ili deterdžent na uređaj.
Provjerite da kabel ne dodiruje vruće elemente, npr. dijelovi strojeva.
Položite kabel dalje od oštrih rubova i elemenata.
Međutim, čak i ako se uređaj koristi u skladu s uputama za uporabu, nemoguće je u
potpunosti eliminirati rizike povezane s dizajnom i namjeravanom uporabom uređaja.
Konkretno, postoje sljedeći rizici:
- električni udar
- iritacija ili oštećenje očiju
ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE
Za čišćenje koristite meku, vlažnu krpu.
Nemojte koristiti kemikalije.
INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODLAGANJU ELEKTRIČNE I
ELEKTRONIČKE OPREME (ODNOSI SE NA KUĆANSTVA)
Ovaj simbol postavljen na proizvode ili popratnu dokumentaciju
obavještava da se neispravni električni ili elektronički uređaji ne smiju
odlagati s kućnim otpadom. Ispravan postupak u slučaju potrebe za
zbrinjavanjem, ponovnom uporabom ili oporabom komponenti sastoji
se od prijenosa uređaja na specijalizirano sabirno mjesto, gdje će biti
besplatno prihvaćen. Informacije o lokacijama sabirnih točaka otpadne opreme pružaju
lokalne vlasti, npr. na svojim web stranicama.
Pravilno zbrinjavanje uređaja omogućuje očuvanje dragocjenih resursa i izbjegavanje
negativnog utjecaja na zdravlje i okoliš, do kojeg dolazi zbog mogućnosti da uređaji
sadrže opasne tvari, smjese i sastavne dijelove.
Nepravilno odlaganje otpada podliježe kaznama predviđenim relevantnim lokalnim
propisima.
Korisnici u zemljama Europske unije: Ako trebate odložiti električnu ili elektroničku
opremu, obratite se najbližem prodavaču ili dobavljaču za dodatne informacije.
Odlaganje u zemljama izvan Europske unije: Ovaj simbol vrijedi samo za zemlje
Europske unije. Ako trebate zbrinuti ovaj proizvod, obratite se lokalnim vlastima ili
trgovcu radi pravilnog zbrinjavanja.
BG Инструкции за използване на градинската гирлянда
L3000 / L3001 / L3002
ВНИМАНИЕ! Моля, прочетете внимателно ръководството за употреба преди да
използвате продукта. Съхранявайте ръководството за бъдеща употреба.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ПРОДУКТА
Гарландът за градина е преносим източник на светлина, предназначен за
използване на открито и на закрито. Може да се използва като осветление или
декорация. Гарландът е устойчив на прах, вода и химикали. Използването на
енергоспестяващи LED крушки означава, че гарландът не се нагрява, устойчив е
на механични въздействия и има по-дълъг експлоатационен живот от
стандартните източници на светлина. В комплекта са включени две резервни
крушки.
Ограничения за употреба
Гирляндата не трябва да бъде единственият източник на светлина.
БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА
Ремонтите могат да се извършват само от квалифицирани лица с подходяща,
сертифицирана квалификация.
Продуктът не трябва да се модифицира или променя.
Преди да свържете към захранването, почистете гирляндата от всякакви
замърсявания (особено мазнини и други течности) и избършете до сухо.
Използвайте гирляндата на места, които гарантират абсолютна безопасност
(пожарна, електрическа и др.).
Излъчването на светлина може да предизвика дразнене или увреждане на очите,
затова не гледайте директно към източника на светлина.
Не използвайте гирляндата в близост до източници на топлина.
Преди да я включите в електрическата мрежа, уверете се, че напрежението в
мрежата съответства на напрежението, посочено на табелката с техническите
данни.
Преди да я включите, проверете състоянието на размотания захранващ кабел.
Не включвайте устройството, ако кабелът е повреден. Не сменяйте захранващия
кабел сами; върнете гирляндата за ремонт, за да бъде сменен кабелът.
Не използвайте в тръби на работилници.
Гирляндата не е подходяща за използване с димер; не използвайте димери.
Не използвайте гирляндата в близост до открит огън или високи температури.
За да избегнете токов удар, не изливайте вода или почистващи препарати върху
устройството.
Уверете се, че кабелът не докосва горещи елементи, например части от машини.
Поставете кабела далеч от остри ръбове и елементи.
Въпреки това, дори ако устройството се използва в съответствие с инструкциите
за експлоатация, не е възможно напълно да се елиминират рисковете, свързани
с конструкцията и предназначението на устройството. По-специално
съществуват следните рискове:
- токов удар
- дразнене или увреждане на очите
Поддръжка и съхранение
Използвайте мека, влажна кърпа за почистване.
Не използвайте химически препарати.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА
ЕЛЕКТРИЧЕСКО И ЕЛЕКТРОННО ОБОРУДВАНЕ (ПРИЛОЖИМО ЗА
ДОМАШНИТЕ БОЙНИ)
Символът, изобразен върху продуктите или придружаващата ги
документация, указва, че дефектното електрическо или
електронно оборудване не трябва да се изхвърля заедно с
битовите отпадъци. Ако трябва да изхвърлите, да използвате
повторно или да възстановите компоненти, е правилно да ги
занесете в специализиран пункт за събиране, където ще бъдат приети безплатно.
Информация за местоположението на пунктовете за събиране на употребявано
оборудване се предоставя от местните власти, например на техните уебсайтове.
Правилното рециклиране на устройствата ви позволи да спестите ценни ресурси
и да избегнете отрицателни въздействия върху здравето и околната среда в
резултат на възможното наличие на: опасни вещества, смеси и компоненти в
оборудването.
Неправилното изхвърляне на отпадъци е свързано с риск от санкции съгласно
съответните местни разпоредби.
Потребители в страни от ЕС: Ако трябва да изхвърлите електрическо или
електронно оборудване, моля, свържете се с най-близкия пункт за продажба или
с вашия доставчик, който ще ви предостави допълнителна информация.
Изхвърляне в страни извън Европейския съюз: Този символ се отнася само за
страните от Европейския съюз. Ако желаете да изхвърлите този продукт, моля,
свържете се с местните власти или с търговеца за правилния начин на
изхвърляне.
В съответствие с Регламент (ЕС) 2023/1542 на Европейския
UA Інструкція з використання садової гірлянди
L3000 / L3001 / L3002
УВАГА! Перед використанням виробу уважно прочитайте інструкцію з
експлуатації. Зберігайте інструкцію для подальшого використання.
ПРИЗНАЧЕННЯ ПРОДУКТУ
Садова гірлянда це портативне джерело світла, призначене для використання
в приміщенні та на вулиці. Її можна використовувати як освітлення або прикрасу.
Гірлянда стійка до пилу, води та хімічних речовин. Використання
енергозберігаючих світлодіодних лампочок означає, що гірлянда не нагрівається,
стійка до механічних впливів і має довший термін служби, ніж стандартні джерела
світла. У комплекті є дві запасні лампочки.
ОБМЕЖЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ
Гірлянда не повинна бути єдиним джерелом світла.
БЕЗПЕКА ВИКОРИСТАННЯ
Ремонт може виконуватися тільки кваліфікованими особами, що мають
відповідну сертифіковану кваліфікацію.
Продукт не можна модифікувати або змінювати.
Перед підключенням до джерела живлення очистіть гірлянду від бруду
(особливо масла та інших рідин) і витріть насухо.
Використовуйте гірлянду в місцях, що забезпечують абсолютну безпеку (від
вогню, електрики тощо).
Світло може викликати подразнення або пошкодження очей, тому не дивіться
прямо на джерело світла.
Не використовуйте гірлянду поблизу джерел тепла.
Перед підключенням до мережі переконайтеся, що напруга в мережі відповідає
напрузі, зазначеній на паспортній табличці.
Перед підключенням перевірте стан розмотаного шнура живлення. Не вмикайте
пристрій, якщо шнур пошкоджений. Не замінюйте шнур живлення самостійно;
поверніть гірлянду для ремонту, щоб замінити шнур.
Не використовуйте в робочих каналах.
Гірлянда не підходить для використання з диммером; не використовуйте
диммери.
Не використовуйте гірлянду поблизу відкритого вогню або високих температур.
Щоб уникнути ураження електричним струмом, не лийте воду або миючий засіб
на пристрій.
Переконайтеся, що кабель не торкається гарячих елементів, наприклад, деталей
машини.
Прокладіть кабель подалі від гострих країв і елементів.
Однак навіть при використанні пристрою відповідно до інструкції з експлуатації
неможливо повністю виключити ризики, пов'язані з конструкцією та призначенням
пристрою. Зокрема, існують такі ризики:
- ураження електричним струмом
- подразнення або пошкодження очей
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
Для чищення використовуйте м'яку вологу тканину.
Не використовуйте хімічні засоби.
ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ КОРИСТУВАЧІВ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ
ЕЛЕКТРИЧНОГО ТА ЕЛЕКТРОННОГО ОБЛАДНАННЯ
(СТОСУЄТЬСЯ ДО ДОМАШНІХ ГОСПОДАРСТВ)
Символ, зображений на виробах або супровідній документації,
вказує на те, що несправне електричне або електронне обладнання
не можна утилізувати разом з побутовими відходами. Якщо вам
потрібно утилізувати, повторно використати або відновити
компоненти, найкраще віднести їх до спеціалізованого пункту збору, де вони
будуть прийняті безкоштовно. Інформацію про місцезнаходження пунктів збору
відпрацьованого обладнання надають місцеві органи влади, наприклад, на їхніх
веб-сайтах.
Правильна утилізація пристрою, допомагає зберегти цінні ресурси та уникнути
негативного впливу на здоров'я та навколишнє середовище внаслідок можливої
присутності в обладнаннінебезпечних речовин: речовини, суміші та компоненти.
Неправильна утилізація відходів загрожує штрафними санкціями згідно з
відповідними місцевими нормами.
Користувачі в країнах ЄС: Якщо вам потрібно утилізувати електричне або
електронне обладнання, зверніться до найближчої точки продажу або до вашого
постачальника, який надасть вам додаткову інформацію.
Утилізація в країнах за межами Європейського Союзу: Цей символ стосується
лише країн Європейського Союзу. Якщо ви хочете утилізувати цей виріб,
зверніться до місцевих органів влади або дилера для отримання інформації про
правильний спосіб утилізації.
DE Bedienungsanleitung
L3000 / L3001 / L3002 / L1060-9
ACHTUNG: Vor der Inbetriebnahme der L3000 / L3001 / L3002 ist die
Bedienungsanleitung genau zu lesen. Die Bedienungsanleitung ist zwecks
Weiterverwendung aufzubewahren.
BESTIMMUNG DER LAMPE
Die Werkstattlampe ist eine tragbare Lichtquelle. Die Lampe ist für den Innen- und
Außenbereich konzipiert. Dank ihrer Konstruktion bewährt sie sich in Werkstätten bei
Reparaturen von Fahrzeugen, bei Wartungsarbeiten an Maschinen u. ä. Die
Anwendung eines Hakens erlaubt, die Lampe an einer für die Ausführung der Arbeiten
günstigen Stelle aufzuhängen. Die Lampe ist staub- und wasserabweisend wie auch
gegen chemische Mittel widerstandsfähig. Die Anwendung von stromsparenden LED-
Dioden bewirkt, dass die Lampe sich nicht aufwärmt, gegen mechanische Schläge
widerstandsfähig und ihre Lebensdauer wesentlich länger ist als bei herkömmlichen
Lichtquellen. Im Lieferumfang sind zwei Ersatzglühbirnen enthalten.
ANWENDUNGSBESCHRÄNKUNGEN
Die Lampe außerhalb der Räumlichkeiten, im Freien, nicht verwenden. Die Lampe soll
nicht die einzige Lichtquelle sein.
SICHERE VERWENDUNG
Die Lampe darf ausschließlich durch entsprechendes Fachpersonal, das sich mit
entsprechenden bestätigen Qualifikationen ausweisen kann, repariert werden.
Die Lampen dürfen weder modifiziert noch umgebaut werden.
Vor dem Anschließen an die Stromversorgung sind von der Lampe eventuelle
Verschmutzungen (insbesondere Ölspuren und Spuren von anderen Flüssigkeiten) zu
entfernen.
Die Lampe ist an Stellen zu verwenden, wo absolute Sicherheit (Brand-,
Stromschlagsicherheit u. ä.) gewährleistet ist.
Bei beschädigter Abdeckung darf man mit der Lampe nicht arbeiten. Die Abdeckung
ist unbedingt auszutauschen. Ohne Abdeckung darf die Lampe nicht benutzt werden.
Ist die Lampe mit einem Ladegerät ausgestattet, so ist ausschließlich das
Originalladegerät zu verwenden.
Die Lichtemission kann zur Reizung der Augen oder Beschädigung des Sehvermögens
führen, deswegen darf man in die leuchtende LED-Lampe direkt nicht schauen.
Die Lampe ist in der direkten Nähe von Wärmequellen nicht zu verwenden.
Vor dem Anschließen der Lampe an das Netz ist zu überprüfen, ob die Spannung des
Elektronetzes mit der Spannung übereinstimmend ist, die auf dem Typenschild der
Lampe angegeben ist.
Vor dem Anschließen der Lampe ist zu überprüfen, inwieweit das Speisekabel
ausgerollt ist. Man darf die Lampe nicht einschalten, wenn das Kabel kaputt ist. Das
Kabel darf man nicht selbst austauschen. Die Lampe ist zwecks Reparatur des Kabels
in eine Werkstatt abzugeben.
Die Lampe ist nicht in Werkstattkanälen zu verwenden.
Die Lampe ist nicht dazu geeignet, mit einem Verdunkler zu arbeiten.
Die Lampe ist nicht in direkter Nähe vom oenen Feuer, in hoher Temperatur zu
benutzen
Um den Stromschlag zu vermeiden, weder mit Wasser noch mit Detergens begießen.
Darauf achten, dass das Kabel mit heißen Elementen nicht in Berührung kommt.
Die Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn der Lebenszyklus der Lichtquelle endet,
ersetzen Sie die Lampe durch eine neue.
Das Kabel weit weg von scharfen Kanten und Elementen entfernt verlegen.
Wenn das Gerät sogar in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung verwendet
wird, ist es nicht möglich das mit seiner Konstruktion und seiner Bestimmung
verbundene Risiko gänzlich auszuschließen.
Insbesondere gibt es folgende Risikos:
Stromschlag
Augenreizung oder Sehvermögenbeschädigung
WARTUNG UND LAGERUNG
Reinigen Sie die Taschenlampe mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Chemikalien.
NUTZERINFORMATIONEN ÜBER DIE ABGABE VON GEBRAUCHTEN
ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN (BETRIFFT
HAUSHALTE) Das auf den Produkten oder in den Begleitunterlagen abgebildete
Symbol weist darauf hin, dass defekte elektrische oder elektronische
Geräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Wenn Sie
Bauteile entsorgen, wiederverwenden oder verwerten möchten,
bringen Sie diese bitte zu einer speziellen Sammelstelle, wo sie
kostenlos angenommen werden. Informationen über die Standorte von Sammelstellen
für Altgeräte finden Sie bei den örtlichen Behörden, z. B. auf deren Websites.
Durch die korrekte Entsorgung des Geräts schonen Sie wertvolle Ressourcen und
vermeiden negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die sich aus
dem möglichen Vorhandensein von gefährlichen Stoffen, Gemischen und
Bestandteilen in dem Gerät ergeben.
Bei unsachgemäßer Entsorgung drohen Strafen nach den jeweiligen örtlichen
Vorschriften.
Benutzer in EU-Ländern: Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen
müssen, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Verkaufsstelle oder Ihren
Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen geben kann.
Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol gilt nur für
Länder innerhalb der Europäischen Union. Sollten Sie dieses Produkt entsorgen
wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler, um die
richtige Entsorgungsmethode zu erfahren.
FR Manuel de l'utilisateur
L3000 / L3001 / L3002 / L1060-9
ATTENTION: avant d'utiliser la lampe L1060-1 / L1060-3 / L1061-2 / L1062-2 / L1062-
3, lire attentivement le mode d'emploi. Il faut garder le mode d'emploi pour l'usage
ultérieur.
DESTINATION DE LA LAMPE
La lampe d'atelier est la source de lumière portable. La lampe est conçue pour une
utilisation intérieure et extérieure. Grâce à sa construction, elle fonctionne bien dans
les garages pendant les réparations des voitures, les services des machines etc. Le
crochet permet de suspendre la lampe dans le lieu approprié pour réaliser le travail sur
place. La lampe résiste à la poussière, l'eau et les produits chimiques. L'utilisation des
diodes LED économisant l'énergie fait que la lampe ne chaue pas, résiste aux chocs
mécaniques et sa durée de vie est plus longue que celle des sources de lumière
standard. Le kit comprend deux ampoules de rechange.
LIMITATIONS D'UTILISATION
Ne pas utiliser la lampe à l'extérieur des locaux. La lampe ne devrait pas constituer
une seule source de lumière.
SECURITE D'UTILISATION
Seulement les personnes qualiées, ayant les droits, les qualifications attestées,
peuvent réaliser les réparations de la lampe.
Il est interdit de modifier ou transformer les lampes.
Avant de raccorder à l’alimentation, nettoyer la lampe d’éventuelles impuretés
(notamment de l’huile ou d’autres liquides), essuyer à sec.
Utiliser la lampe dans les lieux assurant la securité absolue (d’incendie, électrique etc).
Ne pas permettre de fonctionner la lampe avec la protection abîmée, en tel cas
l’échanger contre une nouvelle protection. Ne pas utiliser la lampe sans protection.
Si la lampe est équipée en chargeur, utiliser seulement le chargeur original.
L’émission de la lumière peut irriter ou endommager les yeux, c’est pourquoi il ne faut
pas regarder directement la lampe LED qui brille.
Ne pas utiliser la lampe à la proximité des sources de chaleur.
Avant de raccorder la lampe au réseau, s’assurer que la tension du réseau électrique
est conforme à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Avant de raccorder la lampe, vérifier l’etat du câble d’alimentation déployé. Ne pas
allumer la lampe en cas d’endommagement du câble. Ne pas remplacer le câble
d’alimentation soi-même, transmettre la lampe à la réparation pour remplacer le câble.
Ne pas utiliser la lampe dans les canaux de garages.
La lampe n’est pas adaptée à travailler avec le régulateur de lumière, ne pas utiliser
de régulateurs de lumière.
Ne pas utiliser la lampe à proximité des sources du feu ouvert, à la température élévée.
Pour éviter l’électrocution, ne pas rincer à l’eau ni au détergent.
Faire attention à ce que le ble ne touche pas aux éléments chauds, par exemple aux
parties de machines.
Mettre le câble loin des arêtes et éléments aiguisés.
La source lumineuse est non remplaçable. Si le cycle de vie de la source lumineuse
se termine, remplacez la lampe par une neuve.
Même quand l’appareil est utilisé conformément au mode d’empoli, il est impossible
d’exclure absolument le facteur de risque lié à la construction ou l’aectation de
l’appareil. Il y a, en particulier, les risques suivants :
électrocution
irritation ou endommagemet des yeux
MAINTENANCE ET STOCKAGE
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la lampe de poche.
N'utilisez pas de produits chimiques.
INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR SUR LES CHETS
D'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (CONCERNE
LES MÉNAGES)
Le symbole figurant sur les produits ou dans la documentation qui
les accompagne indique que les équipements électriques ou
électroniques défectueux ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers. Si vous devez vous débarrasser, réutiliser ou récupérer
des composants, la marche à suivre consiste à les apporter à un
point de collecte spécialisé, où ils seront acceptés gratuitement. Les informations sur
l'emplacement des points de collecte des équipements usagés sont fournies par les
autorités locales, par exemple sur leurs sites web.
En éliminant correctement l'appareil, vous préservez des ressources précieuses et
évitez les effets négatifs sur la santé et l'environnement résultant de la présence
éventuelle de substances, mélanges et composants dangereux dans l'équipement.
Une élimination incorrecte des déchets est passible de sanctions en vertu des
réglementations locales en vigueur.
Utilisateurs dans les pays de l'UE : si vous devez éliminer des équipements électriques
ou électroniques, veuillez contacter votre point de vente le plus proche ou votre
fournisseur, qui pourra vous fournir des informations supplémentaires.
Élimination des déchets dans les pays hors de l'Union européenne : ce symbole
s'applique uniquement aux pays de l'Union européenne. Si vous devez éliminer ce
produit, veuillez contacter vos autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des
informations sur la méthode d'élimination appropriée.
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt / Kontakt / Kontakt/ Свържете се с/ Контакти:
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 170, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
PL
EN
CZ
SK
LV
HU
L3000
L3001
L3002
Napięcie
zasilania [V]
Supply voltage
[V]
Napájecí
Napájacie napätie [V]
Barošanas
spriegums [V]
Tápfeszültség [V]
230
230
230
Częstotliwość
zasilania [Hz]
Supply frequency
[Hz]
frekvence [Hz]
Frekvencia napájania
[Hz]
Barošanas frekvence
[Hz]
Hálózati frekvencia
[Hz]
50
50
50
Moc znamionowa
[W]
Rated power [W]
Jmenovitý výkon [W]
Menovitý výkon [W]
Nomināla jauda [W]
Névleges
teljesítmény [W]
10
20
20
Strumień świetlny
[lm]
Luminous flux
[lm]
Světelný tok [lm]
Svetelný tok [lm]
Gaismas plūsma [lm]
Fényerő [lm]
1100
1100
1100
Temperatura
barwowa [K]
Colour
temperature [K]
Barevná teplota [K]
Farebná teplota [K]
Krāsas temperatūra
[K]
Színhőmérséklet [K]
3000
3000
3000
Współczynnik
mocy PF
Power factor PF
oeficient výkonu PF
Súčiniteľ výkonu PF
Jaudas koeficients
PF
Teljesítménytényező
PF
1
1
1
Wskaźnik
oddawania barw
CRI
Colour rendering
index CRI
Index podání barev CRI
Ukazovateľ reprodukcie
farieb CRI
Krāsu atdošanas CRI
Ra
Színvisszaadási
index CRI
80
80
80
Trwałość [h]
Lifespan [h]
Životnost [h]
Počet cyklov zap./vyp.
Lietošanas
temperatūra [°C]
Élettartam [h
20 000
20 000
20 000
Liczba cykli
włącz/wyłącz
Number of on/off
cycles
Počet cyklů
zapnuto/vypnuto
Trvanlivosť [h]
Izturība [h]
kapcsolási ciklus
15 000
15 000
15 000
Dopuszczalna
temperatura
pracy [°]
Permissible
operating
temperature [°]
Provozní teplota [C]
Teplota používania [°C]
Ieslēgt/izslēgt ciklu
skaits
Környezeti
hőmérséklet [°C]-
-55
-55
-55
Nom. kąt
promieniowania
[°]
Nominal beam
angle [°]
Provozní teplota [°C]
Nominálny uhol žiarenia
[°]
Nomināls starošanas
leņķis [°]
Névleges világítási
szög [°]
360
360
360
Czas
nagrzewania się
lampy do 60%
pełnego
strumienia
świetlnego [s]
Lamp warm-up
time to 60% of full
light output [s]
Doba nahřívání lampy
do 60 % plného
světelného toku [s]
Čas zohrievania sa
lampy na 60 % úplného
svetelného toku [s]
Lampas uzsildīšanas
laiks līdz pilnās
gaismas strūklas
60% [s]<
Felmelegedési idő
60%-os
fénykibocsátásig [s]
<1
<1
<1
Śściemnianie
Dimmability
Možnost stmívání
Možnosť stmievania
Tumšošanas iespēja
fényerő szabályozás
-
-
-
Klasa
ochronności
Protection class
Ochranná třída
Ochranná trieda
Aizsardzības klase
Érintésvédelmi
osztály
II
II
II
Stopień ochrony
Protection rating
Stupeň ochrany proti
přímému přístupu
Ochranný stupeň IP
Aizsardzība no tiešas
pieejas
Közvetlen
érintkezési
IP44
IP44
IP44
RO
SI
HR
BG
DE
FR
L3000
L3001
L3002
Tensiune de
alimentare [V]
Napetost [V]
Napon napajanja [V]
Захранващо
напрежение [V]
Speisespannung [V]
Tension
d’alimentation [V]
230
230
230
Frecvenţa de
alimentare [Hz
Frekvenca [Hz]
Frekvencija napajanja
[Hz]
Захранваща честота
[Hz]
Speisefrequenz [Hz]
Fréquence
d’alimentation [Hz]
50
50
50
Putere nominală
[W]
Nazivna moč [W]
Nazivna snaga [W]
Номинална мощност
[W]
Nennleistung [W]
Puissance nominale
[W]
10
10
10
Fluxul luminos
[lm]
Svetlobni tok [lm]
Svjetlosni tok [lm]
Светлинен поток [lm]
Lichtstrom [lm]
Flux lumineux [lm]
1100
1100
1100
Temperatura de
culoare [K]
Barvna
temperatura [K]
Temperatura boje [K]
Цветова температура
[K]
Farbtemperatur [K]
Température de
couleur [K]
3000
3000
3000
Coeficientul de
putere PF
Močnostni faktor
PF
Faktor snage PF
Коефициент на
мощност PF
Leistungsfaktor PF
Facteur de
puissance PF
1
1
1
Indexul de redare
CRI Ra
Indeks barvnega
upodabljanja CRI
Indeks reprodukcije
boja CRI
Индекс на
цветопредаване CRI
Farbwiedergabeindex
CRI Ra
Indice de rendu de
couleur CRI Ra
80
80
80
Durabilitatea [h]
Življenjska doba
[h]
Životni vijek [h]
Живот [h]
Beständigkeit [h]
Durée de vie [h]
20 000
20 000
20 000
Numărul de
cicluri
stinge/aprinde
Število
vklopov/izklopov
Broj ciklusa
uključivanja/isključivanja
Брой цикли
включване/изключване
Anzahl der Zyklen
ein/aus
Nombre de cycles
marche/arrêt
15 000
15 000
15 000
Temperatura de
utilizare [°C]
Dovoljena
delovna
temperatura [°]
Dopuštena radna
temperatura [°]
Допустима работна
температура [°]
Arbeitsumfang [C]
Température
d’utilisation [°C]
-55
-55
-55
Unghiul nominal
de radiații [°]
Nazivni kot
svetlobnega
snopa [°]
Nazivni kut snopa [°]
Номинален ъгъл на
светлинния лъч [°]
Nominaler
Önungswinkel [°]
Angle de
rayonnement
nominal [°]
360
360
360
Timpul de
încălzire a lămpii
până la60%
uxului maxim
luminos [s]
Čas segrevanja
do 60 % polne
svetilnosti [s]
Vrijeme zagrijavanja
žarulje do 60% punog
izlaza svjetla [s]
Време за загряване на
лампата до 60% от
пълната светлинна
мощност [s]
Aufwärmzeit der
Lampe bis zu 60%
des ganzen
Lichtstromes [s]
Temps de
chauage de la
lampe à 60% du flux
lumineux plein [s]
<1
<1
<1
Posibilitatea
reglării luminii
Zmogljivost
zatemnitve
Mogućnost zatamnjenja
Диммируемост
Verdunklungsfunktion
Possibilité de
réduire la lumière
-
-
-
Clasa de
protecţie
Zaščitni razred
Klasa zaštite
Клас на защита
Schutzklasse
Classe de protection
II
II
II
Gradul de
protecţie
Stopnja zaščite
Ocjena zaštite
Степен на защита
Schutzgrad vor
direktem Eingri
Degré de protection
IP
IP44
IP44
IP44

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756