Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz warsztatowy DEDRA DED6607

Instrukcja obsługi Odkurzacz warsztatowy DEDRA DED6607

Wróć
DED6607
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: /
Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po:/ Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon:/
Ръководството е валидно за устройства, произведени след/ Посібник дійсний для пристроїв, виготовлених після:: 01.10.2023 r.
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt / Kontakt / Kontakt/ Свържете се с/ Контакти:
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 170, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
6607.121023.V1
PL
Odkurzacz warsztatowy
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Vysavač
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Dielenský vysávač
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Siurblys
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Darbnīcas putekļusūcējs
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Porszívó száraz és nedves munkákhoz
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Aspirator umed si uscat
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
SI
Sesalec
Navodila za uporabo z garancijskim listom
HR
Radionički usisavač
Upute za uporabu s jamstvenim listom
BG
Прахосмукачкa
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
UA
Пилосос для майстерні
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w
całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez
uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mo stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření vodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti
Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou
být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chráneautorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu
spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez
predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“
sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti
skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas
piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs
izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos
engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzicopierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și
constructive sau de completare a dispozitivului făo notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de
deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih
ali v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega obvestila.
Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka
Dedra Exima Dedra Exim zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati
osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Всички права са запазени. Това проучване е защитено с авторски права. Копирането или разпространението на ръководството за потребителя на части
или изцяло без разрешението на Dedra Exim е забранено Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без
предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е достъпно на адрес
www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу
Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього
повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
3
C
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto
piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
/ Opis piktogramov / Opis piktograma/ Описание на пиктограмите/ Опис піктограм
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo
instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmasniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de
utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen / Ukaz: preberi navodila za uporabo / Nalog: pročitajte upute za uporabu/ Заповедта: прочетете ръководството
за употреба/ Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
16. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie producenta.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia oznaczone
symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. 1. Kółko jezdne, 2. Gniazdo węża elastycznego, 3. Gniazdo 230 V, 4.
Rura teleskopowa, 5. Zespół włącznika, 6. Wąż elastyczny, 7. Pokrywa silnika, 8.
Zatrzaski, 9. Zbiornik na zanieczyszczenia, 10. Koła jezdne.
3. Przeznaczenie urządzenia
Odkurzacz warsztatowy jest urządzeniem przeznaczonym do pracy na sucho i
mokro (do ściągania wody), umożliwia oczyszczanie dowolnych powierzchni w
pomieszczeniach mieszkalnych i użytkowych. Dzięki zastosowaniu
automatycznego otrząsacza urządzenie bardzo dobrze będzie sprawdzać się jako
odciąg urobku powstającego podczas szlifowania tynków gipsowych.
4
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być ytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako
bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja
zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Praca ciągła S1
Użytkować w pomieszczeniach zamkniętych.
5. Dane techniczne
Model urządzenia
DED6607
Napięcie zasilania [V]
230
Częstotliwość zasilania [Hz]
50
Moc znamionowa [W]
1 600
Klasa ochronności
II
Stopień ochrony przed dostępem bezpośrednim
IPX4
Maksymalna moc urządzenia podłączonego do
dodatkowego gniazda [W]
2 000
Moc całkowita + moc podłączonego urządzenia [W]
3 600
Pojemność zbiornika [L]
30
Podciśnienie [kPa]
20
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Przed rozpoczęciem użytkowania odkurzacz wymaga przeprowadzenia czynności
wstępnych.
Montaż kółek jezdnych
Koła tylne (rys, A, 10) montowane na osi. wcisnąć w prowadnice w dole
zbiornika w taki sposób, aby trzpienie nałożyły się na otwory w osi. Mocno docisnąć.
Kółka jezdne zabezpieczyć zaślepkami.
Koła przednie osadzone na trzpieniach, które należy wcisnąć w otwory w
przedniej części zbiornika na zanieczyszczenia. Koła przednie powinny swobodnie
się obracać.
Czyszczenie na sucho
Odblokować zatrzaski (rys. A, 8) i zdjąć pokrywę górną (rys. A, 7). Na króciec
wewnątrz zbiornika na zanieczyszczenia nałożyć worek na urobek, dokładnie
docisnąć. Sprawdzić uszczelnienie. Założyć pokrywę górną i zamknąć zatrzaskami.
Czyszczenie na mokro
W przypadku czyszczenia na mokro nie stosować worka na urobek.
Zanieczyszczenia będą zbierać się w zbiorniku.
Zakładanie węża i końcówek do czyszczenia
Do gniazda (rys. A, 2) wcisnąć i obrócić - w celu zablokowania - końcówkę węża
elastycznego (rys. A, 6), do węża dołączyć rurę teleskopową (rys. A, 4). Na
końcówkę rury założyć odpowiednią końcówkę czyszczącą (końcówka płaska,
końcówka szczelinowa).
Podłączanie szlifierki do gipsu
Odkurzacz wyposażony jest w automatyczny otrząsacz, dzięki czemu, w przypadku
podłączenia szlifierki do powierzchni gipsowych, jest wydajnym urządzeniem
odciągającym urobek powstający w czasie szlifowania. W celu połączenia szlifierki
z odkurzaczem należy: zdemontować końcówki z węża odkurzacza i szlifierki,
końcowkę od odkurzacza założyć na wąż szlifierki. Sposób postępowania (rys. B):
1.Płaskim, wąskim narzędziem (np. wktakiem) wcisnąć blokadę oznaczoną jako
1. Energicznie ściągnąć końcówkę z pierścienia z blokadą (2).
2.Nałożyć końcówkę do elektronarzędzia tak, aby otwory w końcówce pokrywały
się z blokadą na pierścieniu (3).
3. Docisnąć końcówkę, aż do usłyszenia zatrzaśnięcia się blokad. Upewnić się, że
końcówka jest prawidłowo nałożona, a blokady w obu otworach są zamknięte (4).
Możliwe jest również, w przypadku szczelnego spasowania, stosowanie
dołączonego do odkurzacza reduktora średnic. Jednak szczelniejsze połączenie
uzyskuje się przy wymianie koncówki na wężu szlifierki.
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy napięcie
zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami
dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi bezpieczeństwa
użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu zasilającego oraz
nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy urządzenia podano w
poniższej tabeli:
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
1400÷2300
1,5
16
≥2300
2,5
16
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku
korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie b mniejszy
od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy
nie był narażony na przecięcie. Nie ywać uszkodzonych przedłużaczy. Okresowo
sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. Nie ciągnąć za przewód
zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie wykonać
czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do pracy”.
Włącznik odkurzacza znajduje się w górnej części korpusu. Włączenie włącznika w
pozycję I uruchomi urządzenie, ączenie w pozycję II wykorzystywane jest w
przypadku podłączenia do gniazda odkurzacza dodatkowego urządzenia i pracę w
trybie synchronizacji. (patrz punkt 9).
Po zakończeniu pracy wyłaczyć urządzenie ustawiając włącznik w pozycji 0.
9. Użytkowanie urządzenia
Odkurzanie
Do odkurzania płaskich powierzchni stosować szczot płaską. W przypadku
konieczności usunięcia zanieczyszcz z trudno dostępnych miejsc stosować
szczotkę szczelinową.
W przypadku usuwania mokrych zanieczyszczeń usunąć ze
zbiornika worek na urobek (patrz punkt 6)
Odkurzacz posiada zabezpieczenie przez zamoczeniem silnika. W przypadku
zbyto wysokiego poziomu mokrych zanieczyszczeń urządzenie wyłączy się
automatycznie, co zapobiega uszkodzeniom filtra typu HEPA i silnika.
Podłączenie dodatkowego urządzenia elektrycznego do odkurzacza
Odkurzacz posiada dodatkowe gniazdo, do którego można podłączyć
elektronarzędzie bądź inne urządzenie elektryczne. Gniazdo znajduje się na
przednim panelu odkurzacza. Minimalna moc urządzenia, które można podłączyć
do odkurzacza, to 300 W, maksymalna 2000 W. Odkurzacz z podłączonym
urządzeniem może pracować tylko w trybie synchronizacji. Aby uruchom
odkurzacz w trybie synchronizacji należy ustawić włącznik odkurzacza w pozycji II
i podłączyć urządzenie zewnętrzne. W trybie synchronizacji odkurzacz nie będzie
pracował, dopóki nie zostanie uruchomione podłączone urządzenie. Włączenie
urządzenia spowoduje po ok. 5 sekundach włączenie odkurzacza. Po wyłączeniu
urządzenia odkurzacz będzie pracował jeszcze ok. 5 sekund i wyłączy się. Funkcja
synchronizacji jest szczególnie przydatna podczas wykonywania prac, w których
niezbędne jest bieżące usuwanie odpadu (szlifowanie ścian, wiercenie otworów,
cięcie i struganie drewna itd.)
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Przy pracy na sucho:
Należy często usuwać zanieczyszczenia z zbiornika w celu uniknięcia uszkodzenia
odkurzacza. Aby oczyścić wnętrze odkurzacza, należy zdjąć z króćca worek, a
następnie nad koszem lub innym pojemnikiem na śmieci zsunąć z dolnej części
worka plastikową listwę uszczelniającą. Zebrane w worku zanieczyszczenia
wyrzucić do zbiornika na śmieci, worek dokładnie wytrzepać, założyć plastikową
listwę uszczelniającą. Ze zbiornika wyrzucić zebrane zanieczyszczenia.
Przy pracy na mokro:
Po każdym użytkowaniu zbiornik opróżnić, wysuszi oczyścić. Oczyszczenie i
wysuszenie zbiornika jest szczególnie ważne, ponieważ ze względu na
występowanie wilgoci i ciepła może nastąpić gwałtowny rozwój bakterii i pleśni.
Czyszczenie filtra typu HEPA
Zdjać górną osłonę korpusu i odwrócić o 180 stopni. Odblokować plastikowe
zatrzaski, podnieść filtr razem z ramką. Wyjąć filtr z ramki, dokładnie wytrzepać.
Jeśli jest taka mozliwość, przedmuchać sprężonym powietrzem. Założyć filtr.
Czyszczenie obudowy
Obudo czyścić wilgotną ściereczką. Nie stosować agresywnych detergentów.
Przedmuchiwać sprężonym powietrzem otwory wentylacyjne.
Przechowywanie odkurzacza
Wyczyszczony, dokładnie wysuszony odkurzacz należy przechowywać w
oryginalnym pudełku, w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci i osób
postronnych..
11. Części zamienne i akcesoria
Akcesoria dostępne w sprzedaży:
DED66072 filtr typu HEPA, DED66032 zapasowy worek materiałowy
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z
Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony na
tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na zasadach podanych w karcie
gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu
zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), przesłać do
serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem
miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie
dołączyć wypełnio kartę gwarancyjną. Po okresie gwarancyjnym naprawy
wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do serwisu (koszty
wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania usterek
odłączyć urządzenie od zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
5
Urządzenie nie
włącza się
Przewód zasilający jest źle
podłączony lub
uszkodzony
Wcisnąć głębiej wtyczkę do
gniazdka, sprawdzić przewód
zasilający.
Brak napięcia w gniazdku
Sprawdzić napięcie w
gniazdku, sprawdzić
bezpiecznik.
Uszkodzony włącznik
Przekazać urządzenie do
serwisu.
Silnik przegrzewa się,
siła ssania jest
odczuwalnie
zmniejszona
Zapchane otwory
wentylacyjne.
Zatkany przewód
elastyczny lub ssawka
Oczyścić otwory wentylacyjne
Usunąć zator
Zatkana osłona filtra
Przepełniony zbiornik
Sprawdzić filtr, oczyścić go
Opróżnić zbiornik
Silnik rusza z trudem
Zatarte łożyska
Zanieczyszczony silnik
wiatraka
Przekazać urządzenie do
serwisu
13. Kompletacja urządzenia
1. Odkurzacz 1 szt, 2. wąż elastyczny 1 szt, 3. rura teleskopowa 1 szt. 4.
Szczotka płaska 1 szt. 5. Szczotka szczelinowa 1 szt. 6. Worek na
zanieczyszczenia 1 szt.
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o
lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich
stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów
i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych
informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy
tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu
prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Mocowanie rękojeści
37
Odbijak
2
Rękojeść główna
38
Uchwyt
3
Śruba
39
Uszczelka silnika górna
4
Tabliczka znamionowa
40
Silnik
5
Osłona górna
41
Uszczelka silnika dolna
6
Włącznik
42
Przewodnik
7
Przewód
43
Wkręt
8
Osłona wylotu powietrza
44
Uszczelka piankowa
9
Korpus
45
Uszczelka ramki filtra
10
Wkręt M4
46
Śruba
11
Gniazdo 230V
47
Zatrzask
12
Śruba
48
Podstawa silnika
13
Osłona wylotu powietrza
49
Śruba
14
Śruba
50
Uszczelka
15
Śruba
51
Pidstawa filtra
16
Górna osłona komory silnika
52
Filtr HEPA
17
Śruba
53
Ramka filtra
18
Płytka PCB
54
Blokada filtra
19
Sprężyna
55
Podkładka
20
Osłona termokurczliwa
56
Oś kół
21
Śruba
57
Zaślepka koła
22
Docisk przewodu
58
Podkładka
23
Odgiętka przewodu
59
Koło jezdne duże
24
Przewód zasilający
60
Śruba
25
Śruba
61
Pierścień zabezpieczający
26
Osłona silnika
62
Uszczelka wlotu powietrza
27
Śruba
63
Śruba
28
Elektromagnes
64
Gniazdo przewodu elastycznego
29
Trzpień
65
Zbiornik
30
Zawór ciśnieniowy
66
Kolo jezdne małe
31
Sprężyna zaworu
67
Wąż
32
Uszczelka zaworu
68
Ssawka szczelinowa
33
Uszczelka
69
Szczotka podłogowa
34
Płytka dociskowa
70
Szczotka okrągła
35
Śruba
71
Rura metalowa
36
Rura łącząca
72
Worek bawełniany rozpinany
Karta gwarancyjna
na
……………….……………………………
(nazwa produktu)
Nr katalogowy: ………………. nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz
skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji mi znane, co
potwierdzam własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla
m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapit zakładowy: 100 980.00
zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant
udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe
z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania
Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy
Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy
Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo
całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub
odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu
ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność
odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji
i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł
prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego
Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
DED6607
36 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu
uwidocznionej w niniejszej karcie
gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej
Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności
zakupu Produktu, np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W
celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik
przekazał wraz z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone
w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez ytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji
obsługi i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności
na skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w
Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji,
konserwacji i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub
konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez
Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika,
które nie były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów
eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, traci gwaranc na Produkt, w
którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały
usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady
manipulacji Użytkownika.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756