Znaleziono w kategoriach:
Pompa do wody DEDRA DED8843A elektryczna

Instrukcja obsługi Pompa do wody DEDRA DED8843A elektryczna

Wróć
DED8841A DED8843A
Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o.
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777, fax +48 22 73 83 779
www.dedra.pl, serwis@dedra.pl
8841A8843A161222.V1
PL
Pompa zanurzeniowa
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Ponorné čerpadlo
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Ponorné čerpadlo
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Panardinamas siurblys
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Iegremdējamais sūknis
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Merülő szivattyú
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Pompa submerisibilă
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Eintauchpumpe
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
SI
Potopna črpalka
Navodila za uporabo z garancijskim listom
HR
Potopna pumpa
Upute za uporabu s jamstvenim listom
BG
Потопяема помпа
Ръководство за употреба с гаранционна карта
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo
w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez
uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu
společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto
změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu
spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez
predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be Dedra
Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai
negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas
piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs
izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim
írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli
bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a www.dedra.pl weboldalon elérhető.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice
și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea
de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne
schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen
sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des
Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po
delih ali v celoti brez soglasja „Dedra-Exim”. „Dedra-Exim” si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega
obvestila. Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka
„Dedra-Exim”a „Dedra-Exim” zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati
osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Всички права запазени. Това произведение е защитено с авторски права. Копирането или разпространението на Ръководството за потребителя на
части или като цяло е забранено без разрешението на „Dedra-Exim”. „Dedra-Exim” си запазва правото да прави промени в дизайна, техническите
характеристики и завършването без предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта.
Ръководството за потребителя е на разположение на адрес www.dedra.pl
1. Zdjęcia i rysunki
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Opis piktogramov / Opis piktograma / Описание на
пиктограмите
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / íkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți
manualul de utilizare / Ukaz: preberi navodila za uporabo / Nalog: pročitajte upute za uporabu / Заповедта: прочетете ръководството за употреба
Informacja: maksymalna dopuszczalna głębokość zanurzenia / informace: maximální přípustná hloubka ponoru / informácia: maximálna prípustná hĺbka
ponoru / informacija: maksimalus leistinas panardinimo gylis / informācija: maksimālais pieļaujamais iegremdēšanas dziļums / tájékoztató: maximális
megengedett merülési mélység / informaţia: adâncimea admisibilă maximă de imersie / Informacije: največja dovoljena globina potopitve / Informacije: najveća
dopuštena dubina uranjanja / Информация: максимална допустима дълбочина на потапяне
Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
3. Opis urządzenia
4. Przeznaczenie urządzenia
5. Ograniczenie użycia
6. Dane techniczne
7. Przygotowanie do pracy
8. Podłączenie do sieci
9. Włączanie urządzenia
10. Użytkowanie urządzenia
11. Bieżące czynności obsługowe
12. Części zamienne i akcesoria
13. Samodzielne usuwanie usterek
14. Kompletacja urządzenia
15. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
16. Wykaz części do rysunku złożeniowego
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra-Exim Sp. z o.o. Ogólne
warunki bezpieczeństwa zastały dołączone do instrukcji jako oddzielna broszura.
Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy,
w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się
z treścią Instrukcji obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji obsługi, instrukcji
bezpieczeństwa pracy. Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń
zawartych w Instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie żywotności Państwa
urządzenia
Podczas pracy należy bezwzględnie przestrzegać
wskazówek zawartych w instrukcji bezpieczeństwa pracy.
Instrukcja bezpieczeństwa pracy jest dołączona do urządzenia jako oddzielna
broszura i należy zachować. W razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy.
Firma Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nie przestrzegania
wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać uważnie wszystkie instrukcje
bezpieczeństwa i instrukcje obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji
może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
Zachowaj wszystkie instrukcje, instrukcje bezpieczeństwa i deklarację zgodności
dla przyszłych potrzeb.
2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej, przez
osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznej, osoby
niedoświadczone, osoby nie mające wiedzy na temat urządzenia tylko, jeśli
osoby te nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego
użytkowania urządzenia oraz zostały poinformowane i zrozumiały informacje o
ryzyku, jakie niesie za sobą użytkowanie urządzenia. Dzieci nie powinny bawić
się z urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą b
wykonywane przez dzieci pozostające bez nadzoru. Urządzenie może użytkować
osoba, która dokładnie zapoznała się i zrozumiała treść instrukcji obsługi.
Nie wolno dopuścić do pracy pompy na sucho, bez wody.
Nie należy przeciążać pompy (np. poprzez dławienie po stronie króćca
tłocznego).
Pompa nie może pracować, nie może być podłączona do sieci, kiedy w zbiorniku
wodnym, w którym zamierza się jej używać, znajdują się ludzie lub zwierzęta.
Pompy nie wolno używać do czyszczenia i innych zabiegów dotyczących
basenów pływackich.
Otoczenie króćca ssawnego pompy powinno być na tyle czyste, aby nie nastąpiło
zatkanie otworu wlotowego króćca ssawnego pompy.
W czasie pracy pompa powinna być całkowicie zanurzona w wodzie.
Włączanie i wyłączanie pompy może odbywać się tylko poprzez automatyczne
działania wyłącznika pływakowego.
Nie jest dopuszczalne blokowanie włącznika pływakowego.
Pompę należy przenosić tylko za uchwyt do tego przeznaczony.
Pompa może być zasilana tylko przez zabezpieczenie różnicowo-prądowe
o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA.
Nie przenosić, nie mocować ani nie ciągnąć pompy za włącznik pływakowy. Do
podwieszania pompy używać tylko przeznaczonego do tego uchwytu.
Do podłączenia urządzenia stosować przedłużacz przeznaczony do użytku na
zewnątrz pomieszczeń (gniazdo powinno być wyposażone w bolec ochronny) i
zabezpieczony przed rozbryzgami wody. Połączenie wtykowe przewodu z
przedłużaczem nie może leżeć w wodzie.
Pływak pompy w czasie pracy musi swobodnie unosić się na powierzchni wody,
nie powinien napotykać na przeszkody jego zablokowanie może doprowadzić do
uszkodzenia pompy.
3. Opis urządzenia (Rys. A)
1. Uchwyt do przenoszenia i podwieszania pompy. 2. Kolanko i Króciec oczny z
adapterem. 3. Podstawa pompy i osłona króćca ssawnego. 4. Włącznik pływakowy.
5. Uchwyt do regulacji poziomu zadziałania włącznika pływakowego.
4. Przeznaczenie urządzenia
Pompy zanurzeniowe przeznaczone do pompowania wody czystej
i zanieczyszczonej (maksymalna średnica zanieczyszczeń 35 mm) w użytku
przydomowym. Mogą być wykorzystywane do pompowania wody ze studni, oczek
ogrodowych, w sytuacjach awaryjnych także z zalanych piwnic.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunkach pracy,
zawartych w instrukcji obsługi
5. Ograniczenia użycia
Pompa nie jest przeznaczona do pracy z innym medium niż woda. W szczególności
nie wolno używać pompy do przetłaczania substancji żrących, łatwopalnych,
wybuchowych, paliw, olejów, kwasów, zasad, substancji organicznych, ścieków
bytowo-gospodarczych, a także do przetłaczania wody zanieczyszczonej tego typu
substancjami. Nie stosować do tłoczenia wody o temperaturze powyżej 35 °C.
Pompa nie jest przeznaczona do czyszczenia basenów pływackich i innych
zabiegów, które ich dotyczą. Pompa nie może być wykorzystywana do pracy jako
pompa obiegowa np. w oczku wodnym, jako pompa napowietrzająca zbiornik
wodny.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nie opisane w Instrukcji obsługi będą traktowane jako
bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych. Użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z Instrukcją obsługi spowoduje
natychmiastową utratę praw gwarancyjnych a Deklaracja zgodności traci ważność.
Dopuszczalne warunki pracy
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez dozoru. Nie używać pompy
w zbiornikach, w których znajdują się ludzie lub zwierzęta. Nie używać
do pompowania cieczy innych niż woda. Maksymalna temperatura
tłoczonej wody: 35 °C. Chronić przed zamarzaniem.
6. Dane techniczne
Model
DED8841A
DED8843A
Napięcie [V / Hz]
230 / 50
230 / 50
Moc znamionowa [W]
550
900
Maksymalna wysokość podnoszenia [m]
7
8,5
Maksymalny wydatek [L/h]
10500
14000
Dopuszczalna głębokość zanurzenia [m]
5
5
Stopień ochrony IP
IPX8
IPX8
Klasa ochronności
I
I
Maksymalna temperatura wody [°C]
35
35
Maksymalna średnica ziarna [mm]
35
35
Przyłącza gwintowane króćca tłocznego
5/4″, 1″
5/4″, 1″
Przyłącza wciskane króćca tłocznego
10 mm (5/4″),
25 mm (1″)
10 mm (5/4″),
25 mm (1″)
7. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności należy przeprowadzać przy wyjętej z
gniazdka wtyczce.
Przed przystąpieniem do pracy koniecznie sprawdzić stan
przewodu zasilającego.
Jeśli stwierdzono jego uszkodzenie, koniecznie oddać urządzenie do naprawy.
Wymiany może dokonać tylko wykwalifikowany serwis. Nie jest dopuszczalna
samodzielna wymiana przewodu zasilającego!
Sieć zasilająca musi posiadać poprawnie działające uziemienie ochronne.
Urządzenie powinno być zasilane przez zabezpieczenie różnicowo-prądowe (RCD)
o znamionowym prądzie upływu nie przekraczającym 30 mA.
Do króćca tłocznego pompy (Rys A, poz 1) przymocować przewód tłoczny. Pompa
jest wyposażona w króćce tłoczne wymienne: na pompie na gwint zewnętrzny 5/4''.
Do króćca na pompie można podłączyć, za pomocą dołączonego pierścienia (i
uszczelki), redukcję na gwint 1'' lub przyłącza wciskane na wąż: 1'' (26 mm) lub 5/4''
(32 mm).
Należy pamiętać, żeby połączenia przewodu tłocznego i króćca ocznego
odpowiednio uszczelnić i zabezpieczyć. Połączenia gwintowe można uszczelnić
np. za pomocą taśmy teflonowej, a węże wciskane należy zabezpieczyć dodatkowo
opaską (tzw. cybantem), aby zapobiec ich zsunięciu się podczas pracy. Przewody
tłoczne, uszczelnienia i opaski nie znajdują się kompletacji urządzenia.
Pompę opuścić do zbiornika, w którym ma pracować - należy pamiętać, aby nie
opuszczać pompy za przewód zasilający! Do opuszczania pompy użyć rękojęści
(Rys A, poz 1), do którego w razie potrzeby umocować dodatkową linkę (linka nie
znajduje się w kompletacji).
Jeśli pompa będzie stać na dnie zbiornika, należy się upewnić, że pompa będzie
stała na równym podłożu. Otoczenie kosza wokół króćca ssawnego (Rys A, poz 6)
powinno być pozbawione zanieczyszczeń, które mogą go zatkać.
Upewnić się, że nie przekroczono maksymalnej dopuszczalnej głębokości
zanurzenia. Upewnić się, że nie przekroczono maksymalnej wysokości
podnoszenia pompy (uwaga: wysokość podnoszenia mierzy się od lustra wody do
najwyżej położonego punktu przewodu tłocznego).
Sprawdzić, czy przewód tłoczny (w przypadku zastosowania węża elastycznego)
nie jest nigdzie zagięty, skręcony lub przyciśnięty przedmiotem, który utrudniałby
przepływ tłoczonej wody.
8. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy napięcie
zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami
dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi bezpieczeństwa
użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu zasilającego oraz
nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy urządzenia podano w
poniższej tabeli:
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
< 700
0,75
6
700÷1400
1
10
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku
korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był mniejszy
od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy
nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych przedłużaczy.
Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. Nie ciągnąć za
przewód zasilający.
9. Włączanie urządzenia
Pompa uruchomi się samoczynnie, jeśli będzie podłączona do sieci, a włącznik
pływakowy będzie uniesiony ku górze przez siłę wyporu wody. W momencie, kiedy
poziom wody spadnie, a włącznik pływakowy opadnie, pompa wyłączy się
samoczynnie.
Nie jest dopuszczalne mocowanie włącznika pływakowego
na stałe w pozycji „włączony”. Pompa podczas pracy
powinna być cała zanurzona w wodzie. Praca pompy przy częściowym
zanurzeniu lub praca na sucho może doprowadzić do uszkodzenia silnika.
Uszkodzenia spowodowane takim nieprawidłowym użytkowaniem nie
podlegają gwarancji!
10. Użytkowanie urządzenia
Podczas pracy pompy nie awić wypływu z króćca tłocznego, kontrolować czy
pompa pracuje równomiernie, czy nie ulega zablokowaniu.
Zablokowanie włącznika
W trybie zablokowanego włącznika nie wolno pozostawić
urządzenia bez dozoru.
Jeżeli zachodzi konieczność wypompowania woduy do niższego poziomu, można
zablkokować włącznik w pływaku. W tym celu należy pływak umieścić w uchwycie
(rys. A, 5) w taki sposób, aby pływak skierowany b ku górze. W ten sposób
urządzenie będzie pracować bez wyłączenia i wypompuje wodę do poziomu ok. 10
cm.
11. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe należy przeprowadzać
przy wyjętej z gniazdka wtyczce.
Pompę poddawać okresowym oględzinom: w przypadku użytku doraźnego (np.
wypompowywanie wody z zalanych piwnic) przed i po każdorazowym użyciu, w
przypadku podłączenia na stałe co najmniej co 5 tygodni. Sprawdzić stan przewodu
zasilającego, sprawdzić działanie włącznika pływakowego. Pompę czyścić za
pomocą strumienia czystej wody, nie używać detergentów ani agresywnych
środków chemicznych.
12. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się
z Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podnumer partii umieszczony na
tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego. W okresie
gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w karcie
gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu
zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), lub przesłać
do Serwisu centralnego Dedra Exim. Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę
gwarancyjną. Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje Serwis centralny.
Uszkodzony produkt należy przesłać do Serwisu (koszty wysyłki pokrywa
użytkownik).
13. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa.
Przewód zasilający jest
źle podłączony lub
uszkodzony.
Wcisnąć głębiej wtyczkę do gniazdka,
sprawdzić przewód zasilający. W
przypadku stwierdzenia uszkodzenia
przewodu zasilającego przekazać
urządzenie do serwisu.
W gniazdku nie ma
napięcia.
Sprawdzić napięcie w gniazdku.
Sprawdzić, czy nie zadziałał
bezpiecznik.
Uszkodzony włącznik
pływakowy.
Konieczna wymiana włącznika na
nowy przekazać urządzenie do
serwisu.
Pompa pracuje,
ale nie tłoczy
wody.
Wąż/przewód tłoczny
jest zatkany lub zgięty.
Usunąć przyczynę dławienia po
stronie tłocznej pompy
Kosz lub króciec ssawny
jest zatkany.
Odłączyć pompę od zasilania, wyjąć z
wody i oczyścić.
14. Kompletacja urządzenia
1. Opakowanie powinno zawierać: Pompa 1 szt., Króćce przyłączeniowe – 1 kpl.
15. Informacja dla ytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o
lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich
stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów
i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych
informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy
tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu
prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
16. Wykaz części do rysunku złożeniowego
LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Kabel z wtyczką
20
Segger
2
Pływak
21
Uszczelka
3
Śruba
22
Podkładka
5
Obudowa
23
Wirnik pompy
6
Osłona przewodu
24
Nakrętka
7
Osłona przewodu
25
Obudowa
8
Docisk przewodu
26
Kulka stalowa
9
Docisk przewodu
29
Oring
10
Kondensator
30
Uszczelka łączeniowa
11
Docisk przewodu
31
Rura króćca
12
Śruba
32
Przyłącze króćca
13
Tylna osłona silnika
33
Podstawa pompy
14
Podkładka
34
Śruba
15
Łożysko
35
Płytka dolna
16
Wirnik
36
Śruba
17
Stojan
37
Podkładka
18
Zawieszka włącznika
38
Uziemienie
19
Osłona silnika
39
Podkładka
20
Uszczelniacz
40
Śruba
20
Uszczelniacz
CZ Obsah
1. Fotografie a výkresy
2. Podrobné bezpečnostní předpisy
3. Popis zařízení
4. Určení zařízení
5. Omezení použití
6. Technické údaje
7. Příprava k práci
8. Připojení k síti
9. Zapnutí zařízení
10. Používání zařízení
11. Běžné servisní činnosti
12. Náhradní díly a příslušenství
13. Svépomocné odstraňování poruch
14. Kompletace zařízení
15. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení
Prohlášení o shodě – dostupné v sídle výrobce
Všeobecné bezpečnostní pokyny – příručka přiložena k zařízení
Při práci s přístrojem je doporučeno vždy dodržovat
základní bezpečnostní pokyny, aby se vyhnulo vzniku
požáru, poranění elektrickým proudem nebo mechanickému poškození.
Před zprovozněním přístroje seznamte se prosím s obsahem Návodu k obsluze.
Uchovejte prosím Návod k obsluze, Návod o bezpečnostních pokynech a
Prohlášení o shodě. Důsledné dodržování pokynů a doporučení uvedených v
Návodu k obsluze pozitivně ovlivní životnost Vašeho přístroje.
12. Резервни части и аксесоари
За закупуване на резервни части и аксесоари се свържете с Dedra Exim
Service. Данните за контакт можете да намерите на страница 1 от
ръководството.
Когато поръчвате резервни части, посочете номера на партидата от табелката
и номера на частта от монтажния чертеж. По време на гаранционния период
ремонтите се извършват в съответствие с условията на гаранционната карта.
Моля, предайте дефектния продукт за ремонт на мястото на покупката
(продавачът е длъжен да приеме дефектния продукт) или го изпратете в
централния сервиз на Dedra Exim. Моля, приложете попълнената
гаранционна карта. След изтичане на гаранционния срок ремонтите се
извършват от централния сервиз. Изпратете дефектния продукт в сервизния
център (транспортните разходи се поемат от потребителя).
13. Самостоятелно отстраняване на
неизправности
Изключете устройството от електрическото
захранване, преди да се опитате сами да отстраните
неизправностите в устройството.
Проблем
Причина
Решение
Устройството
не работи.
Захранващият кабел е
неправилно свързан
или повреден.
Вкарайте щепсела по-навътре в
контакта, проверете захранващия
кабел. Ако се установи, че
захранващият кабел е повреден,
предайте уреда за сервизно
обслужване.
В гнездото няма
напрежение.
Проверете напрежението в контакта.
Проверете за изключен предпазител.
Дефектен поплавъчен
превключвател.
Превключвателят трябва да се
замени с нов - предайте устройството
за сервизно обслужване.
Помпата
работи, но не
изпомпва
вода.
Изпускателният
маркуч е запушен или
огънат.
Отстранете причината за
дроселирането от страната на
налягането на помпата.
Запушен е бункерът
или смукателният
отвор.
Изключете помпата от
електрическото захранване, извадете
я от водата и я почистете.
14. Завършване на модула
Пакетът трябва да съдържа: Помпа - 1 бр., Свързващи кранове - 1 кпл.
15. Информация за потребителите относно
изхвърлянето на електрическо и електронно
оборудване (приложимо за домакинствата)
Символът, изобразен върху продуктите или придружаващата ги
документация, указва, че дефектното електрическо или електронно
оборудване не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
Ако трябва да изхвърлите, използвате повторно или възстановите
компоненти, е правилно да ги занесете в специализиран пункт за събиране,
където ще бъдат приети безплатно. Информация за местоположението на
пунктовете за събиране на употребявано оборудване се предоставя от
местните власти, например на техните уебсайтове.
Чрез правилното изхвърляне на уреда можете да запазите ценни ресурси и
да избегнете негативни последици за здравето и околната среда, които могат
да бъдат застрашени от неподходящо третиране на отпадъците.
Неправилното изхвърляне на отпадъци е свързано с риск от санкции съгласно
съответните местни разпоредби.
Потребители в страни от ЕС: Ако трябва да изхвърлите електрическо или
електронно оборудване, моля, свържете се с най-близкия пункт за продажба
или доставчик за допълнителна информация.
Изхвърляне в страни извън Европейския съюз: Този символ се отнася само за
страните от Европейския съюз. Ако желаете да изхвърлите този продукт,
моля, свържете се с местните власти или с търговеца за правилния начин на
изхвърляне.
PL Karta gwarancyjna
na
Pompa zanurzeniowa do wody
Nr katalogowy: .......................... nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach
nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej.
Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym
podpisem:
....................... ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt:
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP
527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela
gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn
tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy
Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy
Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego
Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od
umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy
z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza
Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej
zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest ograniczona
maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji:
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Pompa
24 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu
uwidocznionej w niniejszej karcie gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji:
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu
oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu,
np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego
przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz z
Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji
urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek:
a) Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji
obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji i
czyszczenia;
b) Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących
niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c) Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika;
d) Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie
były uzgadniane z Gwarantem;
e) Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych
niezgodnych z Instrukcją obsługi.
f) Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23
kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
g) numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte,
zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
h) plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji
Użytkownika.
5. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in.
z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna:
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem
zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności
określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób
prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7
dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest
konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny
traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia
reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w
serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza
dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia
reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne na
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego
kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres:
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania z
wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i
życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez
Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego
oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed
uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt w
oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CZ Záruční list
Pro
Katalogové číslo:

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756