Znaleziono w kategoriach:
Prostownik z rozruchem DEDRA DEP030

Instrukcja obsługi Prostownik z rozruchem DEDRA DEP030

Wróć
DEP030
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija
įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare
pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po:
/ Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon:/ Ръководството е валидно за устройства, произведени след: 01.01.2023
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt /
Kontakt / Kontakt/ Свържете се с:
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
INSTRUKCJA ORYGINALNA DEP030.290224.V3
PL
Prostownik
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Usměrňovač
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Usmerňovač
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Išlygintuvas
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Taisngriezis
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Egyenirányító
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Rectificator
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Gleichrichter
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
SI
Usmerjevalnik
Navodila za uporabo z garancijskim listom
BG
Изправител
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
UA
Випрямляч
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach
albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych
bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu
společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementač změny bez dřívějšího oznámení. Tyto
změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhrade. Tieto materiály chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez
súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového
príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej
stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra
Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai
negali būti skundol produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim
firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja
paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim
írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli
bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări
tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului.
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne
schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen
sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des
Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po
delih ali v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega
obvestila. Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
2
BG
Всички права запазени. Това произведение е защитено с авторски права. Забранено е копирането или разпространението на ръководството за
потребителя на части или изцяло без разрешението на Dedra Exim Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и
окомплектовката без предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за
потребителя е на разположение на адрес www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача частково або повністю без
дозволу Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без
попереднього повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний за посиланням www.dedra.pl
1. Zdjęcia i rysunki
A
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Opis piktogramov / Opis piktograma/ Описание на
пиктограмите
3
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urdzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego
użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1) wskaźnik prądu ładowania, 2) wybór funkcji (ładowanie bądź rozruch),
3) przycisk wyboru napięcia ładowania (12V lub 24V), 4) gniazdo bezpiecznika
zwarciowego, 5) przycisk wyboru prądu ładowania, 6) włącznik główny (z tyłu
obudowy), 7) zacisk dodatni, 8) zacisk ujemny, 9) wtyczka z przewodem
zasilającym
3. Przeznaczenie urządzenia
Prostownik model DEP030 jest urządzeniem elektrycznym, umożliwiającym
ładowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych o swobodnym przepływie
elektrolitu, które stosowane w motocyklach, samochodach osobowych,
samochodach dostawczych, na jachtach itd. Prostownik DEP030 może
pracować w trybie szybkiego ładowania. Zastosowanie tego trybu jest wskazane
w przypadku konieczności szybkiego ładowania akumulatorów. Pozwoli to na
pobudzenie akumulatora, a także ograniczy prąd uruchomienia, jednocześnie
pozwoli na zmniejszenie poboru prądu z sieci podczas ładowania.
Prostownik umożliwia również rozruch pojazdu przy minimalnie naładowanym
akumulatorze.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Należy bezwzględnie przestrzeg poniższych
ograniczeń użycia.
Nie stosować prostownika do ładowania akumulatorów innego typu niż
kwasowo-ołowiowe. Nigdy nie ładowbaterii jednorazowych. Stosować tylko
w zamkniętych pomieszczeniach z prawidłowo działającą wentylacją.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiasto utratę praw
gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Urządzenie może być użytkowane tylko w pomieszczeniach
zamkniętych o sprawnie działającej wentylacji. Chronić przed wilgocią
i niską temperatu
5. Dane techniczne
Model
DEP030
Napięcie zasilania [V], [Hz]
230, ~50
Moc ładowania[W]
950
Stopień ochrony
IPX0
Klasa ochronności
I
Napięcie wyjściowe U1 [V]
12
Napięcie wyjściowe U2 [V]
24
Prąd wyjściowy I1 dla U1 [A]
205
Prąd wyjściowy I2 dla U2 [A]
30
Pojemność min. akumulatora [Ah]
20
Pojemność max. akumulatora [Ah]
350
Zabezpieczenie prądowe [A]
10
Tryb szybkiego ładowania
tak
Tryb rozruchu
tak
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać
przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Przed przystąpieniem do ładowania akumulatora należy upewnić się, że
pojemność akumulatora jest nie mniejsza od pojemności minimalnej wskazanej
na tabliczce znamionowej prostownika. Prostownik należy ustawna równej,
stabilnej powierzchni, z dala od materiałów łatwopalnych i źródeł otwartego
ognia. Przewód zasilający i przewody ładowania ułożyć tak, aby nie były
narażone na uszkodzenia (przetarcie, zgniecenie itp.). Każdorazowo sprawdzać
stan przewodów prostownika, w przypadku stwierdzenia uszkodzeń
któregokolwiek przewodu nie używać prostownika. Sprawdzić, czy włącznik
ustawiony jest w trybie „wyłączony” (oznaczenie na włączniku „O” – patrz rys. A
poz. 6)
Sprawdzić stanu akumulatora przed rozpoczęciem ładowania.
Należy zachować szczególną ostrożność przy
czynnościach kontrolnych akumulatora, ponieważ
akumulator zawiera kwas.
Szczegółowe informacje zawarte w instrukcji do akumulatora, z którą
bezwzględnie należy się zapoznać.
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy
napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi
wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi
bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu
zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy
urządzenia podano w poniższej tabeli:
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
1400÷2300
1,5
16
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku
korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był
mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby
w czasie pracy nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych
przedłużaczy. Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie
wykonać czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie
do pracy”.
Prostownik podłączać zawsze do sieci zasilania z
uziemionym przewodem neutralnym.
Włącznik urządzenia:znajduje się z tyłu prostownika (rys. B poz. 6). Pozycja ON
oznacza, że urządzenie jest włączone, OFF wyłączone; dodatkowo stan
prostownika sygnalizuje dioda we włączniku.
9. Użytkowanie urządzenia
Prostownik umożliwia ładowanie zarówno akumulatorów, które są odłączone od
instalacji elektrycznej pojazdu jak i akumulatorów podłączonych do instalacji
elektrycznej pojazdu. Podłączenie prostownika do akumulatora należy
przeprowadzać przy wyjętej z gniazdka wtyczce
Ładowanie akumulatorów odłączonych od instalacji elektrycznej pojazdu
1. Podłączyć klemy prostownika do biegunów akumulatora. W pierwszej
kolejności podłączyć zacisk czerwony do bieguna dodatniego (+), a następnie
zacisk czarny do bieguna ujemnego (-). Próba podłączenia zacisków odwrotnie
spowoduje zadziałanie bezpiecznika zwarciowego.
2. Podłączyć prostownik do zasilania.
3. Ustawić napięcie ładowania zgodnie z parametrami ładowanego akumulatora
(w zależności od modelu prostownika i parametrów akumulatora 12V lub 24V).
4. Włączyć prostownik przyciskiem ON
5. Kontrolować prąd ładowania akumulatora, korzystając ze wskazań
prostownika (rys. A poz. 1). W pierwszej fazie ładowania prąd dzie wysoki,
następnie będzie spadał w czasie. Ładowanie akumulatora powinno trwać od 8
do 16 godzin, w zależności od stopnia rozładowania akumulatora. Proces
ładowania powinien przebiegać pod nadzorem użytkownika
6. Po zakończeniu ładowania należy wyłączyć prostownik, odłączyć go od sieci
elektrycznej, zdjąć zaciski kleszczowe w kolejności odwrotnej do podłączania.
Prostownik umożliwia szybkie ładowanie akumulatora. W celu wybrania trybu
szybkiego ładowania, w kroku 3 należy dodatkowo ustawić przełącznik trybu
ładowania w pozycję BOOST i kontynuować ładowanie akumulatora.
Ładowanie akumulatorów podłączonych od instalacji elektrycznej pojazdu
1. Sprawdzić biegunowość zacisków akumulatora. Zacisk dodatni jest zaciskiem
niepodłączonym do podwozia pojazdu.
2. Podłączyć zacisk czerwony prostownika (+) do bieguna dodatniego
akumulatora.
3. Podłączyć zacisk czarny prostownika (-) bieguna ujemnego akumulatora.
Próba podłączenia zacisków odwrotnie spowoduje zadziałanie bezpiecznika
zwarciowego.
4. Podłączyć prostownik do zasilania.
5. Ustawić napięcie ładowania zgodnie z parametrami ładowanego akumulatora
(w zależności od modelu prostownika i parametrów akumulatora 12V lub 24V).
6. Włączyć prostownik przyciskiem ON
7. Kontrolować prąd ładowania akumulatora, korzystając ze wskaz
amperomierza prostownika. W pierwszej fazie ładowania prąd będzie wysoki,
następnie będzie spadał w czasie. Ładowanie akumulatora powinno trwać od 8
do 16 godzin, w zależności od stopnia rozładowania akumulatora.
8. Po zakończeniu ładowania należy wyłączyć prostownik, odłączyć go od sieci
elektrycznej, zdjąć zaciski kleszczowe w kolejności odwrotnej do podłączania.
4
Prostownik umożliwia szybkie ładowanie akumulatora. W celu wybrania trybu
szybkiego ładowania należy w kroku 5 ustawić przełącznik trybu ładowania w
pozycję BOOST.
Rozruch Przed przystąpieniem do rozruchy z prostownika
należy zapoznać się z zaleceniami producenta
pojazdu. Poniższe operacje należy wykonać ze szczególną uwagą.
Aby uruchomić pojazd, należy:
1. ustawić przełącznik (rys. A poz. 2) w położenie uruchomienia
2. ustawić przełącznik napięcia ładowania (rys. A poz. 3) na odpowiednią
wartość napięcia akumulatora
3. wykonać szybkie ładowanie przez ok. 10 minut zgodnie z trybem opisanym
na panelu (3 sekundy ładowania, ok. 120 sekund przerwy, 5 cykli)
4. przekręcić kluczyk w stacyjce samochodu.
Rozruch powinien być dokonany ze ścisłym
przestrzeganiem procedury podanej powyżej.
Nieprzestrzeganie tych zapisów może spowodowuszkodzenie akumulatora
bądź instalacji elektrycznej pojazdu.
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Wszystkie czynności obsługowe należy przeprowadzać przy wyjętej z
gniazdka wtyczce.
Każdorazowo sprawdzać stan przewodów prostownika (zasilającego oraz
przewodów prądowych). Nie używać prostownika, w którym przewody są
uszkodzone.
Każdorazowo po użytkowaniu oczyszczać zaciski prądowe prostownika.
Unikać zetknięcia się zacisków prądowych przy włączonym prostowniku.
Spowoduje to spalenie bezpiecznika.
Zabezpieczenia prostownika
Prostownik wyposażony jest w dwustopniowe zabezpieczenie. Zabezpieczenie
termiczne chroni transformator prostownika przed przegrzaniem i
uszkodzeniem. Zabezpieczenie elektryczne załączy się w momencie zwarcia.
W przypadku zadziałania zabezpieczenia termicznego, co objawi się
wyłączeniem prostownika, należy odczekać kilka minut do ostygnięcia
transformatora, bezpiecznik powinien zresetować się samoczynnie..
W przypadku zadziałania bezpiecznika zwarciowego, co objawi się
wyłączeniem prostownika, należy odkręcić zaślepkę bezpiecznika, wymienić
uszkodzony bezpiecznik na sprawny, zakręcić zaślepkę.
Nie wolno stosować bezpieczników o innych niż zalecane parametrach, może
doprowadzić to do uszkodzenia prostownika.
11. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z
Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony
na tabliczce znamionowej oraz opisać uszkodzoną część, dodatkowo podając
orientacyjny termin zakupu urządzenia.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na zasadach podanych
w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy
w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany
produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu
najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie
www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po
okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony
produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Prostownik nie
działa
Brak zasilania
Sprawdzić, czy w sieci
elektrycznej jest napięcie.
Sprawdzić, czy nie zadziało
zabezpieczenie sieci elektrycznej.
Sprawdzić, czy wtyczka jest
prawidłowo umieszczona w
gnieździe.
Zadziałał
bezpiecznik
termiczny
Poczekać do wychłodzenia się
prostownika, zresetować
bezpiecznik.
Zadziałał
bezpiecznik
zwarciowy
Wymienić bezpiecznik na
sprawny.
Uszkodzony
włącznik
Przekazać prostownik do serwisu
w celu wymiany włącznika.
Uszkodzony
przewód
zasilający
Przekazać prostownik do serwisu
w celu wymiany przewodu.
Prostownik nie
ładuje
akumulatora
Uszkodzone
przewody
prądowe
Przekazać prostownik do serwisu
w celu wymiany przewodów.
Źle zaciśnięte
zaciski prądowe
Sprawdzić sposób zaciśnięcia
zacisków, poprawić jeśli nie ma
styku z klemami akumulatora.
Zabrudzone
zaciski
akumulatora
Oczyścić klemy z nalotu.
Zachować ostrożność.
Uszkodzony
akumulator
Przerwać ładowanie, przekazać
akumulator do sprawdzenia
osobie uprawnionej.
13. Kompletacja urządzenia
1. Prostownik, 2. Bezpieczniki zapasowe
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządz
elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z
odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności
utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte
bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają
władze lokalne np. na swoich stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i
uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, wynikające z
możliwości obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz
części składowych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych
informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy
tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego
produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą
celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Karta gwarancyjna
na
[Prostownik]
Nr katalogowy: DEP030 nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz
skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie
gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam
własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st.
Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru
Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela
gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe
z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy
Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant
zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na
wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu
ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność
odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w
związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest
ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Prostownik
36 miesięcy, licząc od daty zakupu
Produktu uwidocznionej w niniejszej
karcie gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu
oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu,
np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego
przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz
z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji
urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
5
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi
i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na
skutek:
a. Nieprzestrzegania przez ytkownika warunków określonych w Instrukcji
obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących
niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie
były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych
niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte,
zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji
Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności zwzane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in.
z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem
zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności
określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób
prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie
7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest
konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny
traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia
reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w
serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza
dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia
reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego
kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres:
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia
i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez
Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego
oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed
uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt
w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CZ Obsah
1. Fotografie a výkresy
2. Popis zařízení
3. Účel zařízení
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava na práci
7. Připojení k síti
8. Zapnutí zařízení
9. Použití zařízení
10. Průběžná údržba
11. Náhradní díly a příslušenství
12. Samovolné odstranění poruchy
13. Dokončení vybavení
14. Informace pro ivatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení
15 Záruční list
Prohlášení o shodě je k dispozici v kanceláři společnosti Dedra Exim Ltd.
Obecné bezpečnostní předpisy jsou součástí příručky jako samostatná brožura.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna varování označená
symbolem a všechny pokyny. Nedodržení následujících
upozornění a bezpečnostních pokynů může vést k úrazu elektrickým
proudem, požáru nebo vážnému zranění.
Všechna varová a pokyny si uschovejte pro budoucí použití.
2 Popis zařízení
Obr. A: 1) ukazatel nabíjecího proudu, 2) volba funkce (nabíjení nebo
startování), 3) tlačítko volby nabíjecího napětí (12V nebo 24V), 4) zásuvka
zkratové pojistky, 5) tlačítko volby nabíjecího proudu, 6) hlavní vypínač (na
zadní stra krytu), 7) kladná svorka, 8) záporná svorka, 9) zástrčka s
napájecím kabelem.
3. Účel zařízení
Usměrňovač model DEP030 je elektrické zařízení pro nabíjení olověných
akumulátorů s volně tekoucím elektrolytem, které se používají v motocyklech,
automobilech, dodávkách, jachtách atd. Nabíječka DEP030 že pracovat v
režimu rychlého nabíjení. Tento režim je vhodné použít, pokud je třeba rychle
nabít baterie. To umožní stimulaci baterie a také sníží startovací proud a
zároveň umožní snížit proud odebíraný ze sítě během nabíjení.
Nabíječka také umožňuje nastartovat vozidlo s minimálně nabitou baterií.
Přístroj je přípustné používat při renovačních a stavebních pracích, v
opravárenských dílnách, při amatérské práci, při dodržení podmínek použití a
přípustných pracovních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Spotřebič smí být používán pouze v souladu s níže uvedenými "Povolenými
provozními podmínkami".
Následující omezení použití musí být přísně dodržována.
Nabíječku nepoužívejte k nabíjení jiných typů baterií než
olověných. Nikdy nenabíjejte jednorázové baterie. Používejte pouze v
uzavřených místnostech s řádně fungující ventilací.
Nepovolené změny mechanické a elektrické konstrukce, jakékoli úpravy, údržba
nepopsaná v návodu k obsluze budou považovány za nezákonné a budou mít
za následek okamžitou ztrátu záručních práv a prohláše o shodě se stane
neplatným.
Nesprávné použití nebo použití v rozporu s návodem k obsluze má za následek
okamžitou ztrátu ručních práv.
Přípustné pracovní podmínky
Spotřebič se smí používat pouze v uzavřených místnostech s
účinným větráním. Ochrana před vlhkostí a nízkou teplotou
5 Technické údaje
Model
DEP030
Napájecí napětí [V], [Hz]
230, ~50
Nabíjecí výkon[W]
950
Stupeň ochrany
IPX0
Třída ochrany
I
Výstupní napětí U1 [V]
12
Výstupní napětí U2 [V]
24
Výstupní proud I1 pro U1 [A]
205
Výstupní proud I2 pro U2 [A]
30
Min. kapacita baterie [Ah]
20
Maximální kapacita baterie [Ah]
350
Proudová ochrana [A]
10
Režim rychlého nabíjení
ano
Režim spuštění
ano
6. Příprava na práci
Veškeré přípravné práce provádějte s přístrojem
odpojeným od napájení.
Před nabíjením baterie se ujistěte, že kapacita baterie není menší než minimální
kapacita uvedená na výrobním štítku nabíječky. Nabíječku umístěte na rovný,
stabilní povrch, mimo dosah hořlavých materiálů a zdrojů otevřeného ohně.
Přívodní kabel a nabíjecí kabely uložte tak, aby nedošlo k jejich poškození
(odření, rozdrcení apod.). Pokaždé zkontrolujte stav kabelů nabíječky, pokud je
některý kabel poškozený, nabíječku nepoužívejte. Zkontrolujte, zda je spínač
nastaven do režimu "vypnuto" (na spínači je symbol "O" - viz obrázek A, položka
6).
Před nabíjením zkontrolujte stav baterie.
Při kontrole baterie je třeba dbát zvláštní opatrnosti,
protože baterie obsahuje kyselinu.
Podrobné informace jsou uvedeny v návodu k použití baterie, který byste si měli
bezpodmínečně přečíst.
7. Připojení k síti
Před připojením spotřebiče ke zdroji napájení se ujistěte, že napájecí napětí
odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku.
Napájecí instalace by měla být provedena v souladu se základními požadavky
na elektrické instalace a měla by splňovat bezpečnostní požadavky pro použití.
Parametry pro minimál průřez ívodního kabelu a jmenovitou hodnotu
pojistky v závislosti na výkonu spotřebiče jsou uvedeny v následující tabulce:
Výkon zařízení [W].
Minimální průřez
vodiče [mm ]2
Minimální pojistka typu
C [A].
1400÷2300
1,5
16
Instalaci by měl provádět kvalifikovaný elektrikář. Při použití prodlužovacích
kabelů dbejte na to, aby průřez vodičů nebyl menší, než je požadováno (viz
tabulka). Uspořádejte elektrický kabel tak, aby hem provozu nehrozilo jeho
přerušení. Nepoužívejte poškozené prodlužovací kabely. Pravidelně kontrolujte
stav napájecího kabelu. Netahejte za napájecí kabel.
8. Zapnutí zařízení
Před uvedením přístroje do provozu je nutné provést
kroky popsané v části "Příprava na provoz".
Usměrňovač vždy připojujte k elektrické síti s
uzemněným nulovým vodičem.
Vypínač jednotky:je umístěn na zadní straně usměrňovače (obr. B bod 6).
Poloha ON znamená, že je jednotka zapnutá, OFF znamená, že je vypnutá; stav
usměrňovače je navíc indikován LED diodou na spínači.
9. Použití zařízení

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756