Znaleziono w kategoriach:
Głośniki DEFENDER Solar 8 2.0 Komunikacja bezprzewodowa

Instrukcja obsługi Głośniki DEFENDER Solar 8 2.0 Komunikacja bezprzewodowa

Wróć
Solar 8
2.0 Speaker system
Operation manual
1.
On/Off, Volume control
3.
Wired connecting to a smartphone
5.
Wired connecting to a TV
6.
Wired connecting to a laptop
7.
Connecting a computer headset
4.
Wired connecting to a computer
2.
Bluetooth connection
Change BT/AUX
Long press - On/off
Double click to change
the backlight mode
(9 modes, to turn off t
he backlight , change
the mode 10 times)
Click - Select Bluetooth mode
Solar 8
CONNECTED DEVICES
USB
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, sold separately
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, sold separately
USB charger is sold separately
ATTENTION:
background noise appears if the electrical circuit is poorly shielded on the computer. In this case, connect
the USB plug to the USB adapter (not included in the package).
ATTENTION:
if the TV does not have a headphone output, you cannot connect a speaker to it!
USB
USB charger
is sold separately
USB
Headset are not included in
the package
ARM
❶ Միացնել/անջատել, Ձայնի կառավարում
Փոխել BT/AUX
Երկար սեղմում - Միացնել/անջատել
Կրկնակի սեղմեք՝ հետին լույսի ռեժիմը փոխելու
համար (9 ռեժիմ, լուսացույցն անջատելու
համար, ռեժիմը փոխեք 10 անգամ)
❷ Bluetooth կապ
Սեղմեք - Ընտրեք Bluetooth ռեժիմ
❸ Լարային միացում սմարթֆոնին
2 TRS (F) - TRRS (M) ադապտեր, վաճառվում է
առանձին
USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
❹ Լարային միացում համակարգչին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. ֆոնային աղմուկը
հայտնվում է, եթե էլեկտրական միացումը վատ
պաշտպանված է համակարգչում: Այս դեպքում
միացրեք USB վարդակից USB ադապտերին
(փաթեթում ներառված չէ):
❺ Լարային միացում հեռուստացույցին
USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. եթե հեռուստացույցը
ականջակալի ելք չունի, դուք չեք կարող
բարձրախոս միացնել դրան:
❻ Լարային միացում նոութբուքին
2 TRS (F) - TRRS (M) ադապտեր, վաճառվում է
առանձին
❼ Համակարգչի ականջակալի միացում
Ականջակալները փաթեթում ներառված չեն
AZE
❶ Yandır/Söndür, Səs səviyyəsinə nəzarət
BT/AUX dəyişdirin
Uzun basma - Yandır/söndür
Arxa işıq rejimini dəyişdirmək üçün iki dəfə
klikləyin (9 rejim, arxa işığı söndürmək üçün,
rejimi 10 dəfə dəyişdirin)
❷ Bluetooth bağlantısı
Basın - Bluetooth rejimini seçin
❸ Smartfona simli qoşulma
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, ayrıca satılır
USB şarj cihazı ayrıca satılır
❹ Kompüterə qoşulan simli
DİQƏT: kompüterdə elektrik dövrəsi zəif
qorunubsa, fon səs-küyü yaranır. Bu halda, USB
fişini USB adapterinə qoşun (paketə daxil deyil).
❺ Televizora qoşulan simli
USB şarj cihazı ayrıca satılır
DİQQƏT: televizorda qulaqlıq çıxışı yoxdursa, siz
ona dinamik qoşa bilməzsiniz!
❻ Laptopa qoşulan simli
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, ayrıca satılır
❼ Kompüter qulaqlığının qoşulması
Qulaqlıq paketə daxil deyil
BEL
❶ Уключэнне/выключэнне, рэгулятар
гучнасці
Змяніць BT/AUX
Доўгі націск - Укл./Выкл
Пстрыкніце двойчы, каб змяніць рэжым
падсвятлення (9 рэжымаў, каб выключыць
падсвятленне, змяніце рэжым 10 разоў)
❷ Злучэнне Bluetooth
Націсніце - Выберыце рэжым Bluetooth
❸ Правадное падключэнне да смартфона
2 адаптара TRS (F) - TRRS (M), прадаецца
асобна
USB-зарадная прылада прадаецца асобна
❹ Правадное падключэнне да кампутара
УВАГА: фонавы шум з'яўляецца, калі
электрычная ланцуг на кампутары дрэнна
экраніравана. У гэтым выпадку падключыце
штэкер USB да адаптара USB (не ўваходзіць у
камплект).
❺ Правадное падключэнне да тэлевізара
USB-зарадная прылада прадаецца асобна
УВАГА: калі ў тэлевізара няма выхаду на
навушнікі, падключыць калонку да яго нельга!
❻ Правадное падключэнне да ноўтбука
2 адаптара TRS (F) - TRRS (M), прадаецца
асобна
❼ Падключэнне гарнітуры да кампутара
Гарнітура ў камплект не ўваходзіць
CZ
❶ Zapnuto/Vypnuto, Ovládání hlasitosti
Změňte BT/AUX
Dlouhé stisknutí - Zapnuto/Vypnuto
Dvojitým kliknutím změníte režim podsvícení (9
režimů, pro vypnutí podsvícení změňte režim
10krát)
❷ Bluetooth připojení
Klikněte na – Vyberte režim Bluetooth
❸ Kabelové připojení k chytrému telefonu
2 TRS (F) - TRRS (M) adaptér, prodává se
samostatně
USB nabíječka se prodává samostatně
❹ Kabelové připojení k počítači
POZOR: Pokud je elektrický obvod počítače
špatně stíněný, objeví se šum na pozadí. V
tomto případě připojte USB konektor k USB
adaptéru (není součástí balení).
❺ Kabelové připojení k TV
USB nabíječka se prodává samostatně
POZOR: pokud televizor nemá výstup na
sluchátka, nelze k němu připojit reproduktor!
❻ Kabelové připojení k notebooku
2 TRS (F) - TRRS (M) adaptér, prodává se
samostatně
❼ Připojení náhlavní soupravy k počítači
Headset není součástí balení
DE
❶ Ein/Aus, Lautstärkeregelung
BT/AUX ändern
Lang drücken – Ein/Aus
Doppelklick, um den Hintergrundbeleuchtungsmodus
zu ändern (9 Modi, um die Hintergrundbeleuchtung
auszuschalten, Modus 10 Mal ändern)
❷ Bluetooth-Verbindung
Klicken – Bluetooth-Modus auswählen
❸ Kabelgebundene Verbindung mit einem
Smartphone
2 TRS (F) – TRRS (M)-Adapter, separat erhältlich
USB-Ladegerät separat erhältlich
❹ Kabelgebundene Verbindung mit einem
Computer
ACHTUNG: Bei schlechter Abschirmung des
Stromkreises am Computer treten
Hintergrundgeräusche auf. Schließen Sie in diesem
Fall den USB-Stecker an den USB-Adapter an (nicht im
Lieferumfang enthalten).
❺ Kabelgebundene Verbindung mit einem
Fernseher
USB-Ladegerät separat erhältlich
ACHTUNG: Wenn der Fernseher keinen
Kopfhörerausgang hat, können Sie keinen
Lautsprecher anschließen!
❻ Kabelgebundener Anschluss an einen Laptop
2 TRS (F) - TRRS (M) Adapter, separat erhältlich
❼ Anschluss eines Computer-Headsets
Headsets sind nicht im Lieferumfang enthalten
ES
❶ Encendido/apagado, control de volumen
Cambiar BT/AUX
Pulsar prolongadamente: encender/apagar
Haga doble clic para cambiar el modo de
retroiluminación (9 modos, para apagar la
retroiluminación, cambie el modo 10 veces)
❷ Conexión Bluetooth
Pulsar: seleccionar el modo Bluetooth
❸ Conexión por cable a un teléfono
inteligente
Adaptador TRS (F) - TRRS (M) de 2, se vende
por separado
El cargador USB se vende por separado
❹ Conexión por cable a un ordenador
ATENCIÓN: aparece ruido de fondo si el circuito
eléctrico del ordenador está mal protegido. En
este caso, conecte el enchufe USB al adaptador
USB (no incluido en el paquete).
❺ Conexión por cable a un televisor
El cargador USB se vende por separado
ATENCIÓN: si el televisor no tiene salida para
auriculares, no podrá conectarle un altavoz.
❻ Conexión por cable a una computadora
portátil
2 adaptadores TRS (F) - TRRS (M), se venden
por separado
❼ Conexión de auriculares para
computadora
Los auriculares no están incluidos en el paquete
EST
❶ Sees/väljas, helitugevuse reguleerimine
Vahetage BT/AUX
Pikk vajutus – sisse/välja
Taustvalgustuse režiimi muutmiseks
topeltklõpsake (9 režiimi, taustvalgustuse
väljalülitamiseks muutke režiimi 10 korda)
❷ Bluetooth ühendus
Klõpsake - valige Bluetoothi režiim
❸ Juhtmega ühendamine nutitelefoniga
2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit, müüakse eraldi
USB laadija müüakse eraldi
❹ Juhtmega ühendamine arvutiga
TÄHELEPANU: taustmüra ilmub, kui arvuti
elektriahel on halvasti varjestatud. Sel juhul
ühendage USB-pistik USB-adapteriga (ei kuulu
komplekti).
❺ Juhtmega ühendamine teleriga
USB laadija müüakse eraldi
TÄHELEPANU: kui teleril pole kõrvaklappide
väljundit, ei saa te sellega kõlarit ühendada!
❻ Juhtmega ühendamine sülearvutiga
2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit, müüakse eraldi
❼ Arvuti peakomplekti ühendamine
Peakomplekt ei kuulu komplekti
FI
❶ Päällä/pois, äänenvoimakkuuden säätö
Vaihda BT/AUX
Pitkä painallus - On/off
Kaksoisnapsauta vaihtaaksesi taustavalotilaa (9
tilaa, sammuttaaksesi taustavalon, vaihda tila 10
kertaa)
❷ Bluetooth-yhteys
Napsauta - Valitse Bluetooth-tila
❸ Langallinen yhteys älypuhelimeen
2 TRS (F) - TRRS (M) sovitin, myydään erikseen
USB-laturi myydään erikseen
❹ Kiinteä liitäntä tietokoneeseen
HUOMIO: taustamelua esiintyy, jos tietokoneen
virtapiiri on huonosti suojattu. Liitä tässä
tapauksessa USB-liitin USB-sovittimeen (ei
sisälly pakkaukseen).
❺ Langallinen liitäntä televisioon
USB-laturi myydään erikseen
HUOMIO: jos televisiossa ei ole kuulokelähtöä,
et voi kytkeä siihen kaiutinta!
❻ Langallinen liitäntä kannettavaan
tietokoneeseen
2 TRS (F) - TRRS (M) sovitin, myydään erikseen
❼ Tietokonekuulokkeiden liittäminen
Kuulokkeet eivät sisälly pakettiin
GEO
❶ ჩართვა/გამორთვა, ხმის კონტროლი
შეცვალეთ BT/AUX
ხანგრძლივი დაჭერა - ჩართვა/გამორთვა
განათების რეჟიმის შესაცვლელად ორჯერ
დააწკაპუნეთ (9 რეჟიმი, განათების
გამორთვა, რეჟიმი 10-ჯერ შეცვალეთ)
❷ Bluetooth კავშირი
დააწკაპუნეთ - აირჩიეთ Bluetooth რეჟიმი
❸ სადენიანი დაკავშირება
სმარტფონთან
2 TRS (F) - TRRS (M) ადაპტერი, იყიდება ცალკე
USB დამტენი იყიდება ცალკე
❹ სადენიანი კავშირი კომპიუტერთან
ყურადღება: ფონური ხმაური ჩნდება, თუ
ელექტრული წრე ცუდად არის დაცული
კომპიუტერზე. ამ შემთხვევაში, შეაერთეთ
USB დანამატი USB ადაპტერთან (არ შედის
პაკეტში).
❺ სადენიანი კავშირი
ტელევიზორთან
USB დამტენი იყიდება ცალკე
ყურადღება: თუ ტელევიზორს არ აქვს
ყურსასმენის გამომავალი, დინამიკს ვერ
დააკავშირებთ!
❻ ლეპტოპთან სადენიანი
დაკავშირება
2 TRS (F) - TRRS (M) ადაპტერი, იყიდება ცალკე
❼ კომპიუტერის ყურსასმენის
დაკავშირება
ყურსასმენი არ შედის პაკეტში
GRE
❶ On/Off, Έλεγχος έντασης
Αλλαγή BT/AUX
Παρατεταμένο πάτημα - On/off
Κάντε διπλό κλικ για να αλλάξετε τη λειτουργία
οπίσθιου φωτισμού (9 λειτουργίες, για να
απενεργοποιήσετε τον οπίσθιο φωτισμό, αλλάξτε τη
λειτουργία 10 φορές)
❷ Σύνδεση Bluetooth
Κάντε κλικ - Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth
❸ Ενσύρματη σύνδεση σε smartphone
2 αντάπτορας TRS (F) - TRRS (M), πωλείται χωριστά
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
❹ Ενσύρματη σύνδεση σε υπολογιστή
ΠΡΟΣΟΧΗ: εμφανίζεται θόρυβος περιβάλλοντος εάν
το ηλεκτρικό κύκλωμα δεν είναι καλά θωρακισμένο
στον υπολογιστή. Σε αυτήν την περίπτωση, συνδέστε
το βύσμα USB στον προσαρμογέα USB (δεν
περιλαμβάνεται στη συσκευασία).
❺ Ενσύρματη σύνδεση σε τηλεόραση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
ΠΡΟΣΟΧΗ: εάν η τηλεόραση δεν έχει έξοδο
ακουστικών, δεν μπορείτε να συνδέσετε ηχείο σε
αυτήν!
❻ Ενσύρματη σύνδεση σε φορητό υπολογιστή
2 αντάπτορας TRS (F) - TRRS (M), πωλείται χωριστά
❼ Σύνδεση ακουστικών υπολογιστή
Τα ακουστικά δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία
HR / CNR
❶ Uključivanje/isključivanje, kontrola glasnoće
Promjena BT/AUX
Dugi pritisak - uključivanje/isključivanje
Dvaput kliknite za promjenu načina pozadinskog
osvjetljenja (9 načina, za isključivanje pozadinskog
osvjetljenja, promijenite način 10 puta)
❷ Bluetooth veza
Kliknite - Odaberite Bluetooth način
❸ Žično povezivanje s pametnim telefonom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, prodaje se zasebno
USB punjač se prodaje zasebno
❹ Žično povezivanje s računalom
PAŽNJA: pozadinski šum se pojavljuje ako je
električni krug na računalu slabo zaštićen. U tom
slučaju spojite USB utikač na USB adapter (nije
uključen u paket).
❺ Žično povezivanje s TV-om
USB punjač se prodaje zasebno
PAŽNJA: ako TV nema izlaz za slušalice, na njega ne
možete spojiti zvučnik!
❻ Žično povezivanje s prijenosnim računalom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, prodaje se zasebno
❼ Spajanje računalnih slušalica
Slušalice nisu uključene u paket
HUN
❶ Be/Ki, Hangerőszabályzó
BT/AUX csere
Hosszan nyomva - Be/Ki
Kattintson duplán a háttérvilágítás mód
megváltoztatásához (9 mód, a háttérvilágítás
kikapcsolásához 10-szer módosítsa az üzemmódot)
❷ Bluetooth kapcsolat
Kattintson a - Bluetooth mód kiválasztása
❸ Vezetékes csatlakozás okostelefonhoz
2 db TRS (F) - TRRS (M) adapter, külön
megvásárolható
Az USB töltő külön megvásárolható
❹ Vezetékes csatlakozás számítógéphez
FIGYELEM: háttérzaj jelenik meg, ha az elektromos
áramkör rosszul van árnyékolva a számítógépen.
Ebben az esetben csatlakoztassa az USB-dugót az
USB-adapterhez (nem része a csomagnak).
❺ Vezetékes csatlakoztatás TV-hez
Az USB töltő külön megvásárolható
FIGYELEM: ha a TV-n nincs fejhallgató kimenet, nem
csatlakoztathat hangszórót!
❻ Vezetékes csatlakozás laptophoz
2 db TRS (F) - TRRS (M) adapter, külön
megvásárolható
❼ Számítógépes fejhallgató csatlakoztatása
A fülhallgatót nem tartalmazza a csomag
KAZ
❶ Қосу/өшіру, Дыбыс деңгейін басқару
BT/AUX өзгертіңіз
Ұзақ басу - қосу/өшіру
Артқы жарық режимін өзгерту үшін екі рет
басыңыз (9 режим, артқы жарықты өшіру
үшін, режимді 10 рет өзгерту)
❷ Bluetooth қосылымы
Bluetooth режимін таңдаңыз
❸ Смартфонға сымды қосылу
2 TRS (F) - TRRS (M) адаптері, бөлек сатылады
USB зарядтағыш бөлек сатылады
❹ Компьютерге сымды қосылу
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: компьютерде электр
тізбегі нашар қорғалған болса, фондық шу
пайда болады. Бұл жағдайда USB ашасын
USB адаптеріне қосыңыз (пакетке кірмейді).
❺ Теледидарға сымды жалғау
USB зарядтағыш бөлек сатылады
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: теледидарда құлаққап
шығысы болмаса, оған динамик қосу мүмкін
емес!
❻ Ноутбукке сымды қосылым
2 TRS (F) - TRRS (M) адаптері, бөлек сатылады
❼ Компьютердің гарнитурасын қосу
Құлаққап пакетке кірмейді
PL
❶ Wł./Wył., regulacja głośności
Zmiana BT/AUX
Długie naciśnięcie - Wł./Wył.
Podwójne kliknięcie, aby zmienić tryb podświetlenia (9
trybów, aby wyłączyć podświetlenie, zmień tryb 10
razy)
❷ Połączenie Bluetooth
Kliknij - Wybierz tryb Bluetooth
❸ Podłączenie przewodowe do smartfona
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M), sprzedawane
oddzielnie
Ładowarka USB jest sprzedawana oddzielnie
❹ Podłączenie przewodowe do komputera
UWAGA: szum tła pojawia się, jeśli obwód elektryczny
w komputerze jest słabo ekranowany. W takim
przypadku podłącz wtyczkę USB do adaptera USB (nie
znajduje się w zestawie).
❺ Podłączenie przewodowe do telewizora
Ładowarka USB jest sprzedawana oddzielnie
UWAGA: jeśli telewizor nie ma wyjścia
słuchawkowego, nie można do niego podłączyć
głośnika!
❻ Przewodowe połączenie z laptopem
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M), sprzedawane
oddzielnie
❼ Podłączanie zestawu słuchawkowego
komputera
Zestaw słuchawkowy nie jest dołączony do zestawu
RO
❶ Pornit/Oprit, control volum
Schimbați BT/AUX
Apăsare lungă - Pornit/Oprit
Faceți dublu clic pentru a schimba modul de
iluminare de fundal (9 moduri, pentru a opri
iluminarea de fundal, schimbați modul de 10
ori)
❷ Conexiune Bluetooth
Faceți clic pe - Selectați modul Bluetooth
❸ Conectare prin cablu la un smartphone
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M), vândute separat
Încărcătorul USB este vândut separat
❹ Conectare prin cablu la un computer
ATENȚIE: zgomotul de fond apare dacă circuitul
electric este prost ecranat pe computer. În acest
caz, conectați mufa USB la adaptorul USB (nu
este inclus în pachet).
❺ Conectare prin cablu la un televizor
Încărcătorul USB este vândut separat
ATENȚIE: dacă televizorul nu are ieșire pentru
căști, nu puteți conecta un difuzor la acesta!
❻ Conectare prin cablu la un laptop
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M), vândute separat
❼ Conectarea unei căști la computer
Căștile nu sunt incluse în pachet
RU
❶ Вкл/выкл, регулировка громкости
Выбрать режим блютус/проводной
Нажатие/удержание - вкл/выкл
Двойной клик - смена режима подсветки (9
режимов, чтобы отключить подсветку смените
режим 10 раз)
❷ Подключение по Bluetooth
Короткое нажатие - выбрать режим Bluetooth
❸ Проводное подключение к смартфону
Переходник 2 TRS (F) - TRRS (M), приобретается
отдельно
USB адаптер приобретается отдельно
❹ Проводное подключение к компьютеру
ВНИМАНИЕ: фоновый шум появляется если на
компьютере плохо экранирована элекрическая
схема. В этом случае подключите USB штекер к
USB адаптеру (не входит в комплект поставки).
❺ Проводное подключение к телевизору
USB адаптер приобретается отдельно
ВНИМАНИЕ: если у телевизора нет выхода на
наушники, подключить к нему колонку нельзя!
❻ Проводное подключение к ноутбуку
Переходник 2 TRS (F) - TRRS (M), приобретается
отдельно
❼ Подключение компьютерной гарнитуры
Гарнитура не входит в комплект поставки
SLV
❶ Vklop/izklop, nadzor glasnosti
Spremenite BT/AUX
Dolg pritisk - Vklop/izklop
Dvakrat kliknite za spremembo načina osvetlitve ozadja
(9 načinov, za izklop osvetlitve ozadja spremenite način
10-krat)
❷ Bluetooth povezava
Kliknite - Izberite način Bluetooth
❸ Žična povezava s pametnim telefonom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, naprodaj ločeno
USB polnilec se prodaja posebej
❹ Žična povezava z računalnikom
POZOR: hrup v ozadju se pojavi, če je električno vezje na
računalniku slabo zaščiteno. V tem primeru priključite
USB vtič na USB adapter (ni vključen v paketu).
❺ Žična povezava s televizorjem
USB polnilec se prodaja posebej
POZOR: če TV nima izhoda za slušalke, nanj ne morete
priključiti zvočnika!
❻ Žična povezava s prenosnikom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, naprodaj ločeno
❼ Priključitev računalniških slušalk
Slušalke niso vključene v paket
SVK
❶ Zapnutie/vypnutie, ovládanie hlasitosti
Zmeňte BT/AUX
Dlhé stlačenie - Zapnutie/vypnutie
Dvojitým kliknutím zmeníte režim podsvietenia (9
režimov, vypnete podsvietenie, zmeňte režim 10-krát)
❷ Bluetooth pripojenie
Kliknite na – Vyberte režim Bluetooth
❸ Káblové pripojenie k smartfónu
2 adaptér TRS (F) - TRRS (M), predáva sa samostatne
USB nabíjačka sa predáva samostatne
❹ Káblové pripojenie k počítaču
UPOZORNENIE: Ak je elektrický obvod počítača
nedostatočne tienený, objaví sa šum v pozadí. V tomto
prípade pripojte USB zástrčku k USB adaptéru (nie je
súčasťou balenia).
❺ Káblové pripojenie k TV
USB nabíjačka sa predáva samostatne
POZOR: ak TV nemá výstup na slúchadlá, nemôžete k
nemu pripojiť reproduktor!
❻ Káblové pripojenie k notebooku
2 adaptér TRS (F) - TRRS (M), predáva sa samostatne
❼ Pripojenie náhlavnej súpravy k počítaču
Headset nie je súčasťou balenia
SWE
❶ På/av, volymkontroll
Byt BT/AUX
Långt tryck - På/av
Dubbelklicka för att ändra
bakgrundsbelysningsläget (9
lägen, för att stänga av
bakgrundsbelysningen, ändra
läge 10 gånger)
❷ Bluetooth-anslutning
Klicka på - Välj Bluetooth-läge
❸ Kabelansluten till en
smartphone
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter,
säljs separat
USB-laddare säljs separat
❹ Kabelansluten till en
dator
OBSERVERA: bakgrundsljud
uppstår om den elektriska
kretsen är dåligt skärmad på
datorn. Anslut i så fall
USB-kontakten till
USB-adaptern (ingår ej i
förpackningen).
❺ Kabelansluten till en TV
USB-laddare säljs separat
OBSERVERA: om TV:n inte har
hörlursutgång kan du inte
ansluta en högtalare till den!
❻ Kabelansluten till en
bärbar dator
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter,
säljs separat
❼ Ansluta ett datorheadset
Headset ingår inte i paketet
UKR
❶ Увімкнення/вимкнення,
регулювання гучності
Змінити BT/AUX
Тривале натискання -
Увімкнути/вимкнути
Двічі натисніть, щоб змінити режим
підсвічування (9 режимів, щоб вимкнути
підсвічування, змініть режим 10 разів)
❷ з'єднання Bluetooth
Натисніть - Виберіть режим Bluetooth
❸ Дротове підключення до
смартфону
2 адаптера TRS (F) - TRRS (M),
продаються окремо
USB зарядний пристрій продається
окремо
❹ Дротове підключення до
комп'ютера
УВАГА: фоновий шум з'являється, якщо
електричне коло комп'ютера погано
екрановане. У цьому випадку
підключіть штекер USB до адаптера USB
(не входить в комплект).
❺ Дротове підключення до
телевізора
USB зарядний пристрій продається
окремо
УВАГА: якщо телевізор не має виходу
для навушників, підключити колонку до
нього не можна!
❻ Дротове підключення до
ноутбука
2 адаптера TRS (F) - TRRS (M),
продаються окремо
Підключення комп'ютерної
гарнітури
Гарнітура в комплект не входить
UZB
❶ Yoqish/o'chirish, ovoz
balandligini boshqarish
BT/AUX ni o'zgartiring
Uzoq bosing - yoqish / o'chirish
Orqa yorug'lik rejimini o'zgartirish
uchun ikki marta bosing (9 rejim,
orqa yorug'likni o'chirish uchun,
rejimni 10 marta o'zgartiring)
❷ Bluetooth ulanishi
Bosing - Bluetooth rejimini
tanlang
❸ Smartfonga simli ulanish
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri,
alohida sotiladi
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
❹ Kompyuterga simli ulanish
DIQQAT: agar kompyuterda
elektr zanjiri yomon
himoyalangan bo'lsa, fon
shovqini paydo bo'ladi. Bunday
holda, USB vilkasini USB
adapteriga ulang (paketga
kiritilmagan).
❺ Televizorga simli ulanish
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
DIQQAT: agar televizorda
naushnik chiqishi bo'lmasa, siz
unga dinamikni ulay olmaysiz!
❻ Noutbukga simli ulanish
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri,
alohida sotiladi
❼ Kompyuter eshitish
vositasini ulash
Eshitish vositasi paketga
kiritilmagan
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа
быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію
па зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па
пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных
пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар
не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай
прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу
3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада
адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя
гэтага вырабу па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з
патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
АсаблівасціBluetooth 5.3 • LED падсвятленне • Правадной пульт з рэгулятарам гучнасці і
раздымам для навушнікаў • Парты аўдыяўваходу для гарнітуры • Харчаванне ад USB • Гумовыя
ножкі прадухіляюць слізгаценне па паверхні стала СпецыфікацыяТып акустычнай сістэмы:
актыўная • Гукавая схема: стэрэа, 2.0 • Агульная выхадная магутнасць (RMS): 10 Вт • Магутнасць
спадарожніка (RMS): 2 x 5 Вт • Стаўленне сігнал/шум: 75 дБ • Дыяпазон частот: 80–20000 Гц
• Імпеданс драйвера дынаміка: 4 Ом • Шырокапалосны дынамік: 2 x 2,5 " • Дыяпазон дзеяння:
10 м • Харчаванне: праз USB, 5V • Даўжыня кабеля сілкавання: 0,9 м • Даўжыня кабеля AUX:
0,9 м • Даўжыня кабеля паміж спадарожнікамі: 1,1 м • Колькасць рэжымаў падсвятлення: 9
• Функцыя выключэння падсвятлення: ёсць • Матэрыял корпуса: пластык • Колер: чорны
Змест пакетаАкустычная сістэма • Кіраўніцтва па эксплуатацыі
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный
округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 6 месяцаў. Гарантыйны тэрмін - 6 месяцаў.
Пры наяўнасці механічных пашкоджанняў прэтэнзіі па тавары не прымаюцца.
Дата вытворчасці: гл. на пакаванні і/ці на тавары ў цэнтры серыйнага нумара:
xxxxxДДММГГxxxxx Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый,
указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана
на сайце www.defender-global.com Зроблена ў Кітаі.
АКУСТЫЧНАЯ 2.0 СІСТЭМА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq, mobil
telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanlığının
toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın
xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə
müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların
olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində
mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz
qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti qapalı
bir yerdə (+16...+25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən
cihazı istifadə etməyin.
XüsusiyyətlərBluetooth 5.3 • LED arxa işığı • Səs səviyyəsinə nəzarət və qulaqlıq yuvası olan naqilli
pult • Qulaqlıq üçün audio giriş portları • USB ilə işləyir • Rezin ayaqlar masanın səthi boyunca
sürüşmənin qarşısını alır Spesifikasiya • Dinamik sisteminin növü: aktiv • Səs sxemi: stereo, 2.0
• Ümumi çıxış gücü (RMS): 10 W • Peyk gücü (RMS): 2 x 5 W • Siqnalın səs-küyə nisbəti: 75 dB
• Tezlik diapazonu: 80–20000 Hz • Dinamik sürücüsünün empedansı: 4 Ohm • Genişzolaqlı dinamik:
2 x 2,5 " • Əməliyyat diapazonu: 10 m • Enerji təchizatı: USB vasitəsilə, 5V • Enerji təchizatı kabelinin
uzunluğu: 0,9 m • AUX kabelinin uzunluğu: 0,9 m • Peyklər arasında kabel uzunluğu: 1,1 m • Arxa
işıqlandırma rejimlərinin sayı: 9 • Arxa işığın söndürülməsi funksiyası: bəli • Korpus materialı: plastik
• Rəng: qara Paket məzmunuDinamik sistemi • Əməliyyat təlimatı
İstehsalçı: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 6 ay. Zəmanət müddəti - 6 ay. Mexanik zədə olarsa, məhsulla bağlı
iddialar qəbul edilməyəcək.
İstehsal tarixi: qablaşdırma və/və ya məhsulun üzərindəki seriya nömrəsinə baxın: xxxxxDDMMYYxxxxx
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə
saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur
Çində edilmişdir.
AKUSTIK 2.0 SISTEM
TƏLIMAT
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ուժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
հաճախականության դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, միկրոալիքային
վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետումներ) / եթե տեղի է ունենում, փորձեք մեծացնել
միջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցույց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ միասին: Այն պետք է
առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորումների հավաքման և վերամշակման ընկերությանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական միջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք միայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարունակում մասեր, որոնք ունեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավունք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ
դիմեք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք,
որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսում ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռու պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարունակել փոքր մասեր:
4. Հեռու պահել խոնավությունից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղուկների մեջ:
5. Հեռու մնացեք թրթռումներից և մեխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի
մեխանիկական վնաս պատճառել: Մեխանիկական վնասների դեպքում երաշխիքներ չեն
տրամադրվում:
6. Մի օգտագործեք տեսողական վնասների առկայության դեպքում: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը
ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններում (տե՛ս գործողության ձեռնարկը), խոնավության գոլորշիացման պայմաններում,
ինչպես նաև թշնամական միջավայրում:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյունաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքում, երբ ապրանքի փոխադրումն իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանում, ապա
գործելուց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղում (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա
ընթացքում:
11. Անջատեք սարքն ամեն անգամ, երբ չի նախատեսվում օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը մեքենան վարելիս, եթե այն շեղված է ուշադրությունից, և այլ դեպքերում,
երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնում է անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատուկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ
արտադրանքի շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակումը պետք է կատարվի
բոլոր պետական նորմատիվներին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակություն. մաքրող ծրագրի ակուստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Առանձնահատկություններ
Bluetooth 5.3 • LED հետին լույս • Լարային հեռակառավարում ձայնի կարգավորմամբ և
ականջակալների միակցիչով • Աուդիո մուտքի պորտեր ականջակալների համար • USB սնուցվող
• Ռետինե ոտքերը կանխում են սեղանի մակերեսի երկայնքով սահելը Հստակեցում
• Բարձրախոսների համակարգի տեսակը՝ ակտիվ • Ձայնային սխեման՝ ստերեո, 2.0
• Ընդհանուր ելքային հզորությունը (RMS)՝ 10 Վտ • Արբանյակային հզորությունը (RMS)՝
2 x 5 Վտ • Ազդանշանի/աղմուկի հարաբերակցությունը՝ 75 դԲ • Հաճախականության միջակայքը՝
80–20000 Հց • Բարձրախոսի վարորդի դիմադրությունը՝ 4 Օմ • Լայնաշերտ բարձրախոս՝ 2 x 2,5 դյույմ
• Գործողության միջակայքը՝ 10 մ • Էլեկտրամատակարարում` USB-ի միջոցով, 5V • Սնուցման մալուխի
երկարությունը՝ 0,9 մ • AUX մալուխի երկարությունը՝ 0,9 մ • Մալուխի երկարությունը արբանյակների
միջև՝ 1,1 մ • Հետին լույսի ռեժիմների քանակը՝ 9 • Հետևի լույսի անջատման գործառույթը՝ այո
• Բնակարանի նյութը՝ պլաստիկ • Գույնը՝ սև Փաթեթի բովանդակությունը • Բարձրախոսների
համակարգ • Գործողության ձեռնարկ
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ
Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian
Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
Անսահմանափակ պահման ժամկետ:
Ծառայության ժամկետը 6 ամիս. Երաշխիքային ժամկետ - 6 ամիս.
Եթե առկա է մեխանիկական վնաս, ապրանքի վերաբերյալ պահանջները չեն ընդունվի:
Արտադրման ամսաթիվը՝ տես փաթեթավորման և/կամ արտադրանքի կենտրոնի սերիական համարը՝
xxxxxDDMMYYxxxxx
Արտադրողը պահպանում է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և բնութագրերը
փոխելու իրավունքը: Գործողության վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է
www.defender-global.com կայքում Արտադրված է Չինաստանում.
2.0 ԲԱՐՁՐԱԽՈՍԻ ՀԱՄԱԿԱՐԳ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency
fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs,
Try increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be
disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate
batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient
repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or
Defender authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken
and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging
of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously
defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see
the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile
environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F)
within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases
when the law obliges you to turn off the device.
Features • Bluetooth 5.3 • LED backlight • Wired remote with volume control and headphone
jack • Audio-in ports for headset • USB powered • Rubber feet prevent slipping along the table
surface Specification • Speaker system type: active • Sound scheme: stereo, 2.0 • Total output
power (RMS): 10 W • Satellite wattage (RMS): 2 x 5 W • Signal to noise ratio: 75 dB • Frequency
range: 80–20000 Hz • Speaker driver impedance: 4 Ohm • Broadband speaker: 2 x 2.5 "
• Operation range: 10 m • Power supply: via USB, 5V • Power supply cable length: 0.9 m • AUX
cable length: 0.9 m • Cable length between satellites: 1.1 m • Number of backlight modes: 9
• Backlight off function: yes • Housing material: plastic • Color: black Package contents
• Speaker system • Operation manual
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Product claims will not be considered if there is
evidence of mechanical damage.
Date of Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxxDDMMYYxxxxx
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this
manual. The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
2.0 SPEAKER SYSTEM
OPERATION MANUAL
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné
trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení
zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu,
návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování
přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro
údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované
servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř
nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit
mechanické poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje
žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný
výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při
vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v
teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když
vypnutí zařízení je stanoveno zákonem.
Vlastnosti • Bluetooth 5.3 • LED podsvícení • Drátový pult dálkového ovládání s regulátorem
hlasitosti a audiovýstupem pro sluchátka • Audi vstupy soupravy • Nabíjení z USB • Gumové
nožičky zabraňují klouzání na stůlu Technické parametry • Typ akustického systému: aktivní
• Zvukové schéma: stereo, 2.0 • Celkový výstupní výkon (RMS): 10 W • Výkon satelitů (RMS):
2 x 5 W • Signál / šum poměr: 75 dB • Frekvenční pásmo: 80–20000 Hz • Impedance
reproduktorů: 4 Ohm • Širokopásmový reproduktor: 2 x 2.5 " • Dosah účinnosti: 10 m
• Nabíjení: od USB, 5 V • Délka napájecího kabelu: 0.9 m • Délka AUX-kabelu: 0.9 m
• Maximální vzdálenost mezi satelity: 1.1 m • Počet světelných režimů: 9 • Funkce vypnutí
podsvícení: ano • Korpusový materiál: umělá hmota • Barva: černá Sestavení • Reproduktorový
systém • Návod na použití
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobce: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky.
Dojde-li k mechanickému poškození, reklamace produktu nebude akceptována.
Datum výroby: viz sériové číslo na obalu a/nebo produktu uprostřed: xxxxxDDMMYYxxxxx
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v
této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
2.0 REPRODUKTOROVÝ SYSTÉM
VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern
(Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall,
die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden
können.
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den
Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware
überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im
Inneren vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis
nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die
mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie
übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung),
sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im
warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit
ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten • Bluetooth 5.3 • LED-Beleuchtung • Fernbedienung mit Kabel,
Lautstärkeregler und Audioausgang für Kopfhörer • Audio-Eingänge für Headset
• Speisung vom USB-Port • Gummifüße verhindern das Gleiten nach der Fläche des Tisches
Eigenschaften • Lautsprecher-Typ: aktive • Schallschaltung: Stereo, 2.0
• Gesamtausgangsleistung (RMS): 10 W • Leistung von Satellitenlautsprechern (RMS): 2 x 5 W
• Verhältnis Signal/Rauschen: 75 dB • Frequenzbereich: 80–20000 Hz • Widerstand der
Lautsprecher: 4 Ohm • Breitbandlautsprecher: 2 x 2.5 " • Reichweite: 10 m • Speisung: von USB
5V • Länge des Stromkabels: 0.9 m • Länge des AUX-Kabels: 0.9 m • Max. Abstand zwischen
Satelliten: 1.1 m • Anzahl der Lichtmodi: 9 • Funktion zur Ausschaltung der
Hintergrundbeleuchtung: ja • Gehäuse-Stoff: Kunststoff • Farbe: schwarz Ausführung
• Sound-System • Anleitung
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Hersteller: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre.
Bei mechanischen Schäden sind Reklamationen bezüglich des Produkts ausgeschlossen.
Herstellungsdatum: Siehe Verpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters:
xxxxxDDMMYYxxxxx
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen
Daten in dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung
finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
SOUND-SYSTEM 2.0
ANLEITUNG
CNR
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura,
mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji
izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa
svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i
utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe
Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.
Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni
centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji
se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima
mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu
izrađevinu.
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za
korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije
neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada
isključivanje predviđeno zakonom.
Značajke • Bluetooth 5.3 • LED pozadinsko osvjetljenje • Žičani daljinski upravljač s kontrolom
glasnoće i priključkom za slušalice • Audio-ulazni priključci za slušalice • USB napajanje • Gumene
nožice sprječavaju klizanje po površini stola SpecifikacijaVrsta sustava zvučnika: aktivni • Zvučna
shema: stereo, 2.0 • Ukupna izlazna snaga (RMS): 10 W • Satelitska snaga (RMS): 2 x 5 W • Omjer
signal/šum: 75 dB • Frekvencijski raspon: 80–20000 Hz • Impedancija drajvera zvučnika: 4 Ohma
• Širokopojasni zvučnik: 2 x 2,5" • Radni domet: 10 m • Napajanje: preko USB-a, 5V • Duljina kabela za
napajanje: 0,9 m • Duljina AUX kabela: 0,9 m • Duljina kabela između satelita: 1,1 m • Broj načina
pozadinskog osvjetljenja: 9 • Funkcija isključivanja pozadinskog osvjetljenja: da • Materijal kućišta:
plastika • Boja: crna Sadržaj paketaSustav zvučnika • Priručnik za rad
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizvođač: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Neograničen rok trajanja.
Životni vijek je 2 godine. U slučaju mehaničkih oštećenja reklamacije na proizvodu neće biti prihvaćene.
Datum proizvodnje: pogledajte serijski broj na pakiranju i/ili proizvodu u sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx
Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku.
Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
Proizvedeno u Kini.
2.0 SISTEM ZVUČNIKA
UPUTSTVO
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes,
campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas,
descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que
causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar
con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma
independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso
póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica
autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no
haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas
pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en
líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones
mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna
garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el
manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero,
antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso
(+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de
tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención,
así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley."
Características • Bluetooth 5.3 • LED Retroiluminación • Mando a distancia con cable con
control de volumen y conector para auriculares • Puertos de entrada de audio para auriculares
• Alimentación por USB • Los pies de goma evitan que se deslice por la superficie de la mesa
Especificaciones • Tipo de sistema de altavoces: activo • Esquema de sonido: estéreo, 2.0
• Potencia de salida total (RMS): 10 W • Potencia de los satélites (RMS): 2 x 5 W • Relación
señal/ruido: 75 dB • Rango de frecuencia: 80–20000 Hz • Impedancia del controlador del
altavoz: 4 ohmios • Altavoz de banda ancha: 2 x 2,5 " • Rango de funcionamiento: 10 m
• Fuente de alimentación: a través de USB, 5 V • Longitud del cable de la fuente de
alimentación: 0,9 m • Longitud del cable AUX: 0,9 m • Longitud del cable entre satélites: 1,1 m
• Número de modos de retroiluminación: 9 • Función de apagado de la retroiluminación: sí
• Material de la carcasa: plástico • Color: negro Contenido del paquete • Sistema de altavoces
• Funcionamiento manual
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Fabricante: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años.
Si hay daños mecánicos, no se aceptarán reclamaciones sobre el producto.
Fecha de fabricación: consulte el embalaje y/o el número de serie del centro del producto:
xxxxxDDMMYYxxxxx
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones
indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está
disponible en www.defender-global.com
Fabricado en China.
SISTEMA DE ALTAVOCES 2.0
INSTRUCCIÓN
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud,
elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete
korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda
koos olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete
kogumise ja taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge võtke lahti. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja
defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või
autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus
ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote
mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud
niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb
seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui
seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Omadused • Bluetooth 5.3 • LED taustvalgus • Juhtmega kaugjuhtimispult koos helitugevuse
reguleerimise ja kõrvaklappide pesaga • Peakomplekti helisisendi pordid • USB toitega
• Kummist jalad takistavad libisemist mööda laua pinda Spetsifikatsioon • Kõlarisüsteemi
tüüp: aktiivne • Heliskeem: stereo, 2.0 • Koguväljundvõimsus (RMS): 10 W • Satelliidi võimsus
(RMS): 2 x 5 W • Signaali ja müra suhe: 75 dB • Sagedusvahemik: 80–20000 Hz • Kõlaridraiveri
impedants: 4 Ohm • Lairiba kõlar: 2 x 2,5 tolli • Tööulatus: 10 m • Toide: USB kaudu, 5V
• Toitekaabli pikkus: 0,9 m • AUX kaabli pikkus: 0,9 m • Kaabli pikkus satelliitide vahel: 1,1 m
• Taustvalgustuse režiimide arv: 9 • Taustvalgustuse väljalülitamise funktsioon: jah • Korpuse
materjal: plastik • Värv: must Pakendi sisu • Kõlarisüsteem • Kasutusjuhend
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat.
Mehaaniliste vigastuste korral toote kohta pretensioone ei võeta.
Valmistamise kuupäev: vaata seerianumbrit pakendil ja/või tootel keskel: xxxxxDDMMYYxxxxx
Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja
üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com
Tehtud Hiinas.
AKUSTIKALINE 2.0 SÜSTEEM
INSTRUKTSIOON
Vaatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät
(radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä
lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan
käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on
lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän
päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot
Turvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen
tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun
Defender-huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole
vapaasti liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot
eivät kuulu takuun piiriin.
6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on
vioittunut.
7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje),
kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita suuhun.
9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä
lämpimässä tilassa (+16-25 °С) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa, joissa
laki edellyttää laitteen sammuttamista.
Ominaisuudet • Bluetooth 5.3 • LED-valaistus • Langallinen kaukosäädin äänenvoimakkuuden
säätimellä ja audiolähdöllä kuulokkeille • Mikrofonilla varustetuille kuulokkeille tarkoitetut
audiotulot • USB virransyöttö • Kumijalat estää liukastumisen pöydällä Tekniset tiedot
• Akustisen järjestelmän tyyppi: aktiivinen • Äänikaavio: stereo, 2.0 • Kokonais-RMS-teho: 10 W
• Satelliittikaiuttimien RMS-teho: 2 x 5 W • S / N suhde: 75 dB • Taajuusalue: 80–20000 Hz
• Kaiuttimien sähkövastus: 4 Ohm • Laajakaistakaiutin: 2 x 2.5 " • Vaikutusalue: 10 m • Tehon
lähde: USB, 5 V • Sähkökaapelin pituus: 0.9 m • AUX-kaapelin pituus: 0.9 m • Satelliittien
välinen maksimietäisyys: 1.1 m • Taustavalotilojen määrä: 9 • Taustavalon sammutustoiminto:
on • Rungon materiaali: muovi • Väri: musta Paketti • Kaiutinjärjestelmä • Käyttöohje
Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Valmistaja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
Säilyvyysaika on rajaton. Käyttöaika — 2 vuotta.
Jos siinä on mekaanisia vaurioita, tuotetta koskevia reklamaatioita ei hyväksytä.
Valmistuspäivämäärä: katso sarjanumero pakkauksesta ja/tai tuotteesta keskeltä:
xxxxxDDMMYYxxxxx Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja
teknisten ominaisuuksien muutoksiin. Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta
www.defender-global.com On tehty Kiinassa.
KAIUTIN 2.0 JÄRJESTELMÄ
OHJE
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ,
მობილურმა ტელეფონებმა, მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა
განმუხტვამ). ასეთ შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს
დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების
უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე,
საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ საქონლის უტილიზაცია
შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის უნდა ჩაბარდეს კომპანიას,
რომელიც განახორციელებს ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული
მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა
საკითხებზე მიმართეთ ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის ცენტრს.
საქონლის მიღებისას დარწმუნდით, რომ ის დაზიანებული არ არის და მის შიგნით არაფერი
ხმაურობს.
3. არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს
წვრილ დეტალებს.
4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა სითხეში.
5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს
საქონლის მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი
გარანტია არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა, თუ
თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში (იხ.
მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში.
9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით .
10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით ტემპერატურაში,
ექსპლუატაციის წინ საქონელი დადევით თბილ ოთახში (+16-25 °С) 3 საათის განმავლობაში.
11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის მანძილზე.
12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას, თუ მოწყობილობა
ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შემთხვევებში,როდესაც მისი გამორთვა
გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლებიBluetooth 5.3 • LED განათება • სადენიანი პულტი ხმის კონტროლით და
ყურსასმენის ჯეკით • აუდიო შეყვანის პორტები ყურსასმენისთვის • USB იკვებება
• რეზინის ფეხები ხელს უშლის მაგიდის ზედაპირის გასწვრივ ცურვას სპეციფიკაცია
• დინამიკის სისტემის ტიპი: აქტიური • ხმის სქემა: სტერეო, 2.0 • საერთო გამომავალი
სიმძლავრე (RMS): 10 W • სატელიტური სიმძლავრე (RMS): 2 x 5 W • სიგნალისა და ხმაურის
თანაფარდობა: 75 დბ • სიხშირის დიაპაზონი: 80–20000 ჰც • დინამიკის დრაივერის წინაღობა:
4 Ohm • ფართოზოლოვანი დინამიკი: 2 x 2.5" • მოქმედების დიაპაზონი: 10 მ • კვების ბლოკი:
USB, 5V • კვების კაბელის სიგრძე: 0,9 მ • AUX კაბელის სიგრძე: 0,9 მ • კაბელის სიგრძე
თანამგზავრებს შორის: 1,1 მ • განათების რეჟიმების რაოდენობა: 9 • განათების გამორთვის
ფუნქცია: დიახ • კორპუსის მასალა: პლასტმასი • ფერი: შავი პაკეტის შინაარსი დინამიკის
სისტემა • ოპერაციის სახელმძღვანელო
მწარმოებელი: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
შენახვის ვადის შეუზღუდავი ვადა. სამსახურის ვადაა 6 თვე. გარანტიის პერიოდი - 6 თვე
თუ არსებობს მექანიკური დაზიანება, პრეტენზიები პროდუქტის შესახებ არ მიიღება.
წარმოების თარიღი: იხილეთ შეფუთვის ან/და პროდუქტის ცენტრის სერიული ნომერი:
xxxxxDDMMYYxxxxx მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში
მითითებული შეფუთვის შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და დეტალური
სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www.defender-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
აკუსტიკური 2,0 სისტემა
ინსტრუქცია

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756