Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DEFENDER
›
Instrukcja Głośniki DEFENDER Solar 8 2.0 Komunikacja bezprzewodowa
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki komputerowe
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośniki DEFENDER Solar 8 2.0 Komunikacja bezprzewodowa
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Solar 8
2.0 Speak
er sy
stem
Oper
ation manual
1.
On/
Off
, Volume c
ontrol
3.
Wired c
onnecting to a smartphone
5.
Wired c
onnecting to a TV
6.
Wired c
onnecting to a laptop
7.
Connecting a comput
er headset
4.
Wired c
onnecting to a computer
2.
Bluetooth connection
Change BT
/
AUX
Long press - On/
off
Double click to change
the backlight mode
(9 modes, to turn off t
he backlight , change
the mode 10 times)
Click - Select Bluetooth mode
Solar 8
CONNECTED DEVICES
USB
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter
, sold separately
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter
, sold separately
USB charger is sold separat
ely
A
TTENTION:
background noise appears if the electrical cir
cuit is poorly shielded on the computer
. In this case, connect
the USB plug to the USB adapter (not included in the package
).
A
TTENTION:
if the TV does not hav
e a headphone output, you cannot connect a speak
er to it!
USB
USB charger
is sold separately
USB
Headset are not included in
the package
ARM
❶ Միացնել/անջատել,
Ձայնի կառավարում
Փոխել B
T/AUX
Երկար սեղմում
- Միացնել/անջատել
Կրկնակի սեղմեք՝
հետին լույսի ռեժիմը
փոխելու
համար (9
ռեժիմ, լուսացույցն անջատելու
համար, ռեժիմը
փոխեք 10 անգամ)
❷ Bluetooth
կապ
Սեղմեք -
Ընտրեք Bluetooth ռեժիմ
❸ Լարային
միացում սմարթֆոնին
2 TRS
(F) - TRRS
(M) ադապտեր, վաճառվում
է
առանձին
USB լիցքավորիչը
վաճառվում է առանձին
❹ Լարային
միացում համակարգչին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. ֆոնային
աղմուկը
հայտնվում է,
եթե էլեկտրական միացումը
վատ
պաշտպանված է
համակարգչում: Այս դեպքում
միացրեք USB
վարդակից USB ադապտերին
(փաթեթում ներառված
չէ):
❺ Լարային
միացում հեռուստացույցին
USB լիցքավորիչը
վաճառվում է առանձին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. եթե
հեռուստացույցը
ականջակալի ելք
չունի, դուք չեք
կարող
բարձրախոս միացնել
դրան:
❻ Լարային
միացում նոութբուքին
2 TRS
(F) - TRRS
(M) ադապտեր, վաճառվում
է
առանձին
❼ Համակարգչի
ականջակալի միացում
Ականջակալները փաթեթում
ներառված չեն
AZE
❶ Y
andır/Söndür
, Səs
səviyyəsinə nəzarət
BT/A
UX dəyişdirin
Uzun basma
- Y
andır/söndür
Arxa işıq
rejimini dəyişdirmək üçün
iki dəfə
klikləyin (9
rejim, arxa işığı
söndürmək üçün,
rejimi 10
dəfə dəyişdirin)
❷ Bluetooth
bağlantısı
Basın -
Bluetooth rejimini seçin
❸ Smartfona simli
qoşulma
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapteri, ayrıca
satılır
USB şarj
cihazı ayrıca satılır
❹ Kompüt
erə qoşulan
simli
DİQƏT: kompüterdə
elektrik dövrəsi zəif
qorunubsa, fon
səs-küyü yaranır. Bu
halda, USB
fişini USB
adapterinə qoşun (paketə
daxil deyil).
❺ T
elevizora
qoşulan simli
USB şarj
cihazı ayrıca satılır
DİQQƏT: televizorda
qulaqlıq çıxışı yoxdursa,
siz
ona dinamik
qoşa bilməzsiniz!
❻ Laptop
a qoşulan
simli
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapteri, ayrıca
satılır
❼ Kompüt
er qulaqlığının
qoşulması
Qulaqlıq paketə
daxil deyil
BEL
❶ У
к
лючэнне/выключэнне, рэгу
лятар
гучнасці
Змяніць B
T/AUX
Доўгі націск
- Укл./Выкл
Пстрыкніце двойчы,
каб змяніць рэжым
падсвятлення (9
рэжымаў, каб выключыць
падсвятленне, змяніце
рэжым 10 разоў)
❷ Злучэнне
Bluetooth
Націсніце -
Выберыце рэжым Bluetooth
❸ Правадное
падключэнне да смарт
фона
2 адаптара
TRS (F) -
TRRS (M), прадаецца
асобна
USB-зарадная прылада
прадаецца асобна
❹ Правадное
падключэнне да кампутара
УВАГА: фонавы
шум з'яўляецца, калі
электрычная ланцуг
на кампутары дрэнна
экраніравана. У
гэтым выпадку падключыце
штэкер USB
да адаптара USB
(не ўваходзіць у
камплект).
❺ Правадное
падключэнне да тэлевізара
USB-зарадная прылада
прадаецца асобна
УВАГА: калі
ў тэлевізара няма
выхаду на
навушнікі, падключыць
калонку да яго
нельга!
❻ Правадное
падключэнне да ноўтбука
2 адаптара
TRS (F) -
TRRS (M), прадаецца
асобна
❼ Падключэнне
гарнітуры да
кампутара
Гарнітура ў
камплект не ўваходзіць
CZ
❶ Zapnuto/Vypnuto,
Ovládání hlasitosti
Změňte B
T/AUX
Dlouhé stisknutí
- Zapnuto/Vypnuto
Dvojitým kliknutím
změníte režim podsvícení
(9
režimů, pro
vypnutí podsvícení změňte
režim
10krát)
❷ Bluetooth
připojení
Klikněte na
– Vyberte režim
Bluetooth
❸ Kabelové
připojení k
chytrému telefonu
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adaptér, prodává
se
samostatně
USB nabíječka
se prodává samostatně
❹ Kabelové
připojení k
počítači
POZOR:
Pokud je
elektrický obvod počítače
špatně stíněný,
objeví se šum
na pozadí. V
tomto případě
připojte USB konektor
k USB
adaptéru (není
součástí balení).
❺ Kabelové
připojení k
TV
USB nabíječka
se prodává samostatně
POZOR:
pokud televizor nemá
výstup na
sluchátka, nelze
k němu připojit
reproduktor!
❻ Kabelové
připojení k
notebooku
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adaptér, prodává
se
samostatně
❼ Připojení
náhlavní soupravy k
počítači
Headset není
součástí balení
DE
❶ Ein/Aus,
Lautstärkeregelung
BT/A
UX ändern
Lang drücken
– Ein/Aus
Doppelklick, um
den Hintergrundbeleuchtungsmodus
zu ändern
(9 Modi, um
die Hintergrundbeleuchtung
auszuschalten, Modus
10 Mal ändern)
❷ Bluetooth-V
erbindung
Klicken –
Bluetooth-Modus auswählen
❸ Kabelgebundene
Verbindung
mit einem
Smartphone
2 TRS
(F) – TRRS
(M)-Adapter, separat erhältlich
USB-Ladegerät separat
erhältlich
❹ Kabelgebundene
Verbindung
mit einem
Computer
ACHTUNG:
Bei schlechter
Abschirmung des
Stromkreises
am Computer treten
Hintergrundgeräusche auf.
Schließen Sie in
diesem
Fall
den USB-Stecker
an den USB-Adapter
an (nicht im
Lieferumfang enthalten).
❺ Kabelgebundene
Verbindung
mit einem
Fernseher
USB-Ladegerät separat
erhältlich
ACHTUNG:
Wenn
der Fernseher keinen
Kopfhörerausgang
hat, können Sie
keinen
Lautsprecher anschließen!
❻ Kabelgebundener
Anschluss an einen
Laptop
2 TRS
(F) - TRRS
(M) Adapter, separat
erhältlich
❼ Anschluss
eines Computer
-Headsets
Headsets sind
nicht im Lieferumfang
enthalten
ES
❶ Encendido/apagado,
control de
volumen
Cambiar B
T/AUX
Pulsar prolongadamente:
encender/apagar
Haga doble
clic para cambiar
el modo de
retroiluminación (9
modos, para apagar
la
retroiluminación, cambie
el modo 10
veces)
❷ Conexión
Bluetooth
Pulsar: seleccionar
el modo Bluetooth
❸ Conexión
por cable a
un teléfono
inteligente
Adaptador TRS
(F) - TRRS
(M) de 2,
se vende
por separado
El cargador
USB se vende
por separado
❹ Conexión
por cable a
un ordenador
A
TENCIÓN: aparece ruido
de fondo si
el circuito
eléctrico del
ordenador está mal
protegido. En
este caso,
conecte el enchufe
USB al adaptador
USB (no
incluido en el
paquete).
❺ Conexión
por cable a
un televisor
El cargador
USB se vende
por separado
A
TENCIÓN: si el
televisor no tiene
salida para
auriculares, no
podrá conectarle un
altavoz.
❻ Conexión
por cable a
una computadora
portátil
2 adaptadores
TRS (F) -
TRRS (M), se
venden
por separado
❼ Conexión
de auriculares p
ara
computadora
Los auriculares
no están incluidos
en el paquete
EST
❶ Sees/v
äljas, helitugevuse
reguleerimine
V
ahetage B
T/AUX
Pikk vajutus
– sisse/välja
T
austvalgustuse režiimi
muutmiseks
topeltklõpsake (9
režiimi, taustvalgustuse
väljalülitamiseks muutke
režiimi 10 korda)
❷ Bluetooth
ühendus
Klõpsake -
valige Bluetoothi
režiim
❸ Juhtmega
ühendamine nutitelefoniga
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapterit, müüakse
eraldi
USB laadija
müüakse eraldi
❹ Juhtmega
ühendamine arvutiga
T
ÄHELEPANU:
taustmüra ilmub, kui
arvuti
elektriahel on
halvasti varjestatud. Sel
juhul
ühendage USB-pistik
USB-adapteriga (ei kuulu
komplekti).
❺ Juhtmega
ühendamine teleriga
USB laadija
müüakse eraldi
T
ÄHELEPANU:
kui teleril pole
kõrvaklappide
väljundit, ei
saa te sellega
kõlarit ühendada!
❻ Juhtmega
ühendamine sülearvutiga
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapterit, müüakse
eraldi
❼ Arvuti peakomplek
ti ühendamine
Peakomplekt
ei kuulu komplekti
FI
❶ P
äällä/pois, äänenvoimakkuuden säätö
V
aihda B
T/AUX
Pitkä painallus
- On/off
Kaksoisnapsauta vaihtaaksesi
taustavalotilaa (9
tilaa, sammuttaaksesi
taustavalon, vaihda tila
10
kertaa)
❷ Bluetooth-yhteys
Napsauta -
Valitse
Bluetooth-tila
❸ Langallinen
yhteys älypuhelimeen
2 TRS
(F) - TRRS
(M) sovitin, myydään
erikseen
USB-laturi myydään
erikseen
❹ Kiinteä
liitäntä tietokoneeseen
HUOMIO: taustamelua
esiintyy, jos tietokoneen
virtapiiri on
huonosti suojattu. Liitä
tässä
tapauksessa USB-liitin
USB-sovittimeen (ei
sisälly pakkaukseen).
❺ Langallinen
liitäntä televisioon
USB-laturi myydään
erikseen
HUOMIO: jos
televisiossa ei ole
kuulokelähtöä,
et voi
kytkeä siihen kaiutinta!
❻ Langallinen
liitäntä kannettavaan
tietokoneeseen
2 TRS
(F) - TRRS
(M) sovitin, myydään
erikseen
❼ Tietok
onekuulokkeiden
liittäminen
Kuulokkeet eivät
sisälly pakettiin
GEO
❶ ჩართვა/გამორთვა,
ხმის კონტროლი
შეცვალეთ B
T/AUX
ხანგრძლივი დაჭერა
- ჩართვა/გამორთვა
განათების რეჟიმის
შესაცვლელად ორჯერ
დააწკაპუნეთ (9
რეჟიმი, განათების
გამორთვა, რეჟიმი
10-ჯერ შეცვალეთ)
❷ Bluetooth
კავშირი
დააწკაპუნეთ -
აირჩიეთ Bluetooth რეჟიმი
❸ სადენიანი
დაკავშირება
სმარტფონთან
2 TRS
(F) - TRRS
(M) ადაპტერი, იყიდება
ცალკე
USB დამტენი
იყიდება ცალკე
❹ სადენიანი
კავშირი კომპიუტერთან
ყურადღება: ფონური
ხმაური ჩნდება, თუ
ელექტრული წრე
ცუდად არის დაცული
კომპიუტერზე. ამ
შემთხვევაში, შეაერთეთ
USB დანამატი
USB ადაპტერთან (არ
შედის
პაკეტში).
❺ სადენიანი
კავშირი
ტელევიზორთან
USB დამტენი
იყიდება ცალკე
ყურადღება: თუ
ტელევიზორს არ აქვს
ყურსასმენის გამომავალი,
დინამიკს ვერ
დააკავშირებთ!
❻ ლეპტოპთან
სადენიანი
დაკავშირება
2 TRS
(F) - TRRS
(M) ადაპტერი, იყიდება
ცალკე
❼ კომპიუტერის
ყურსასმენის
დაკავშირება
ყურსასმენი არ
შედის პაკეტში
GRE
❶ On/Off
, Έλεγχος
έντασης
Αλλαγή B
T/AUX
Παρατεταμένο πάτημα
- On/off
Κάντε διπλό
κλικ για να
αλλάξετε τη λειτουργία
οπίσθιου φωτισμού
(9 λειτουργίες, για
να
απενεργοποιήσετε τον
οπίσθιο φωτισμό, αλλάξτε
τη
λειτουργία 10
φορές)
❷ Σύν
δεση Bluetooth
Κάντε κλικ
- Επιλέξτε λειτουργία
Bluetooth
❸ Εν
σύρματη σύν
δεση σε
smar
tphone
2 αντάπτορας
TRS (F) -
TRRS (M), πωλείται
χωριστά
Ο φορτιστής
USB πωλείται χωριστά
❹ Εν
σύρματη σύν
δεση σε
υπολογιστή
ΠΡΟΣΟΧΗ: εμφανίζεται
θόρυβος περιβάλλοντος εάν
το ηλεκτρικό
κύκλωμα δεν είναι
καλά θωρακισμένο
στον υπολογιστή.
Σε αυτήν την
περίπτωση, συνδέστε
το βύσμα
USB στον προσαρμογέα
USB (δεν
περιλαμβάνεται στη
συσκευασία).
❺ Εν
σύρματη σύν
δεση σε
τηλεόραση
Ο φορτιστής
USB πωλείται χωριστά
ΠΡΟΣΟΧΗ: εάν
η τηλεόραση δεν
έχει έξοδο
ακουστικών, δεν
μπορείτε να συνδέσετε
ηχείο σε
αυτήν!
❻ Εν
σύρματη σύν
δεση σε
φορητό υπολογιστή
2 αντάπτορας
TRS (F) -
TRRS (M), πωλείται
χωριστά
❼ Σύν
δεση ακ
ουστικών υ
πολογιστή
Τα ακουστικά
δεν περιλαμβάνονται στη
συσκευασία
HR /
CNR
❶ Uključiv
anje/isključivanje,
kontrola
glasnoće
Promjena B
T/AUX
Dugi pritisak
- uključivanje/isključivanje
Dvaput kliknite
za promjenu načina
pozadinskog
osvjetljenja (9
načina, za isključivanje
pozadinskog
osvjetljenja, promijenite
način 10 puta)
❷ Bluetooth
veza
Kliknite -
Odaberite Bluetooth način
❸ Žično
povezivanje s
pametnim telefonom
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapter, prodaje
se zasebno
USB punjač
se prodaje zasebno
❹ Žično
povezivanje s
računalom
P
A
ŽNJA:
pozadinski šum
se pojavljuje ako
je
električni krug
na računalu slabo
zaštićen. U tom
slučaju spojite
USB utikač na
USB adapter (nije
uključen u
paket).
❺ Žično
povezivanje s
T
V-om
USB punjač
se prodaje zasebno
P
A
ŽNJA:
ako TV
nema izlaz
za slušalice, na
njega ne
možete spojiti
zvučnik!
❻ Žično
povezivanje s
prijenosnim računalom
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapter, prodaje
se zasebno
❼ Spajanje
računalnih slušalica
Slušalice nisu
uključene u paket
HUN
❶ Be/Ki,
Hangerőszabályzó
BT/A
UX csere
Hosszan nyomva
- Be/Ki
Kattintson duplán
a háttérvilágítás mód
megváltoztatásához (9
mód, a háttérvilágítás
kikapcsolásához 10-szer
módosítsa az üzemmódot)
❷ Bluetooth
kapcsolat
Kattintson a
- Bluetooth mód
kiválasztása
❸ V
ezetékes
csatlakozás
okostelefonhoz
2 db
TRS (F) -
TRRS (M) adapter,
külön
megvásárolható
Az USB
töltő külön megvásárolható
❹ V
ezetékes
csatlakozás
számítógéphez
FIGYELEM: háttérzaj
jelenik meg, ha
az elektromos
áramkör rosszul
van árnyékolva a
számítógépen.
Ebben az
esetben csatlakoztassa az
USB-dugót az
USB-adapterhez (nem
része a csomagnak).
❺ V
ezetékes
csatlakoztatás
TV-hez
Az USB
töltő külön megvásárolható
FIGYELEM: ha
a TV-n nincs
fejhallgató kimenet,
nem
csatlakoztathat hangszórót!
❻ V
ezetékes
csatlakozás
laptophoz
2 db
TRS (F) -
TRRS (M) adapter,
külön
megvásárolható
❼ Számítógépes
fejhallgató csatlakoztatása
A fülhallgatót
nem tartalmazza a
csomag
KAZ
❶ Қосу/өшіру
, Дыбыс деңг
ейін басқару
BT/A
UX өзгертіңіз
Ұзақ басу
- қосу/өшіру
Артқы жарық
режимін өзгерту үшін
екі рет
басыңыз (9
режим, артқы жарықты
өшіру
үшін, режимді
10 рет өзгерту)
❷ Bluetooth
қосылымы
Bluetooth режимін
таңдаңыз
❸ Смар
тфонға
сымды қосылу
2 TRS
(F) - TRRS
(M) адаптері, бөлек
сатылады
USB зарядтағыш
бөлек сатылады
❹ Компью
терге сымды
қосылу
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
компьютерде электр
тізбегі нашар
қорғалған болса, фондық
шу
пайда болады.
Бұл жағдайда USB
ашасын
USB адаптеріне
қосыңыз (пакетке кірмейді).
❺ Т
еледидарға
сымды жалғау
USB зарядтағыш
бөлек сатылады
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
теледидарда құлаққап
шығысы болмаса,
оған динамик қосу
мүмкін
емес!
❻ Ноутбукке
сымды қосылым
2 TRS
(F) - TRRS
(M) адаптері, бөлек
сатылады
❼ Компью
тердің гарнитурасын
қосу
Құлаққап пакетке
кірмейді
PL
❶ Wł./Wył.,
regulacja głośności
Zmiana B
T/AUX
Długie naciśnięcie
- Wł./Wył.
Podwójne
kliknięcie, aby zmienić
tryb podświetlenia (9
trybów, aby
wyłączyć podświetlenie, zmień
tryb 10
razy)
❷ P
ołączenie Bluetooth
Kliknij -
Wybierz tryb Bluetooth
❸ P
odłączenie przewodowe do
smartfona
2 adaptery
TRS (F) -
TRRS (M), sprzedawane
oddzielnie
Ładowarka USB
jest sprzedawana oddzielnie
❹ P
odłączenie przewodowe do
komputera
UWA
GA: szum tła
pojawia się, jeśli
obwód elektryczny
w komputerze
jest słabo ekranowany.
W takim
przypadku podłącz
wtyczkę USB do
adaptera USB (nie
znajduje się
w zestawie).
❺ P
odłączenie przewodowe do
telewizora
Ładowarka USB
jest sprzedawana oddzielnie
UWA
GA: jeśli telewizor
nie ma wyjścia
słuchawkowego, nie
można do niego
podłączyć
głośnika!
❻ Przewodowe
połączenie z laptopem
2 adaptery
TRS (F) -
TRRS (M), sprzedawane
oddzielnie
❼ P
odłączanie zestawu słuchawkow
ego
komputera
Zestaw słuchawkowy
nie jest dołączony
do zestawu
RO
❶ P
ornit/Oprit, control volum
Schimbați B
T/AUX
Apăsare lungă
- Pornit/Oprit
Faceți
dublu clic pentru
a schimba modul
de
iluminare de
fundal (9 moduri,
pentru a opri
iluminarea de
fundal, schimbați modul
de 10
ori)
❷ Conexiune
Bluetooth
Faceți
clic pe -
Selectați modul Bluetooth
❸ Conectare
prin cablu la
un smartphone
2 adaptoare
TRS (F) -
TRRS (M), vândute
separat
Încărcătorul USB
este vândut separat
❹ Conectare
prin cablu la
un computer
A
TENȚIE: zgomotul de
fond apare dacă
circuitul
electric este
prost ecranat pe
computer. În acest
caz, conectați
mufa USB la
adaptorul USB (nu
este inclus
în pachet).
❺ Conectare
prin cablu la
un televizor
Încărcătorul USB
este vândut separat
A
TENȚIE: dacă televizorul
nu are ieșire
pentru
căști, nu
puteți conecta un
difuzor la acesta!
❻ Conectare
prin cablu la
un laptop
2 adaptoare
TRS (F) -
TRRS (M), vândute
separat
❼ Conectarea
unei căști la
computer
Căștile nu
sunt incluse în
pachet
RU
❶ Вкл/выкл, регу
лировка громкости
Выбрать режим
блютус/проводной
Нажатие/удержание -
вкл/выкл
Двойной клик
- смена режима
подсветки (9
режимов, чтобы
отключить подсветку смените
режим 10
раз)
❷ Подключение
по Bluetooth
Короткое нажатие
- выбрать режим
Bluetooth
❸ Проводное
подключение к смар
тфону
Переходник 2
TRS (F) -
TRRS (M), приобретается
отдельно
USB адаптер
приобретается отдельно
❹ Проводное
подключение к к
омпьютеру
ВНИМАНИЕ: фоновый
шум появляется если
на
компьютере плохо
экранирована элекрическая
схема. В
этом случае подключите
USB штекер к
USB адаптеру
(не входит в
комплект поставки).
❺ Проводное
подключение к т
елевизору
USB адаптер
приобретается отдельно
ВНИМАНИЕ: если
у телевизора нет
выхода на
наушники, подключить
к нему колонку
нельзя!
❻ Проводное
подключение к ноутбуку
Переходник 2
TRS (F) -
TRRS (M), приобретается
отдельно
❼ Подключение
компьютерной г
арнит
уры
Гарнитура не
входит в комплект
поставки
S
LV
❶ Vklop/izklop,
nadzor glasnosti
Spremenite B
T/AUX
Dolg pritisk
- Vklop/izklop
Dvakrat kliknite
za spremembo načina
osvetlitve ozadja
(9 načinov,
za izklop osvetlitve
ozadja spremenite način
10-krat)
❷ Bluetooth
povezava
Kliknite -
Izberite način Bluetooth
❸ Žična
povezava s
pametnim telefonom
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapter, naprodaj
ločeno
USB polnilec
se prodaja posebej
❹ Žična
povezava z
računalnikom
POZOR:
hrup v ozadju
se pojavi, če
je električno vezje
na
računalniku slabo
zaščiteno. V tem
primeru priključite
USB vtič
na USB adapter
(ni vključen v
paketu).
❺ Žična
povezava s
televizorjem
USB polnilec
se prodaja posebej
POZOR:
če TV nima izhoda
za slušalke, nanj
ne morete
priključiti zvočnika!
❻ Žična
povezava s
prenosnikom
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapter, naprodaj
ločeno
❼ Priključitev
računalniških slušalk
Slušalke niso
vključene v paket
SVK
❶ Zapnutie/vypnutie,
ovládanie hlasitosti
Zmeňte B
T/AUX
Dlhé stlačenie
- Zapnutie/vypnutie
Dvojitým kliknutím
zmeníte režim podsvietenia
(9
režimov, vypnete
podsvietenie, zmeňte režim
10-krát)
❷ Bluetooth
pripojenie
Kliknite na
– Vyberte režim
Bluetooth
❸ Káblové
pripojenie k smartfónu
2 adaptér
TRS (F) -
TRRS (M), predáva
sa samostatne
USB nabíjačka
sa predáva samostatne
❹ Káblové
pripojenie k počítaču
UPOZORNENIE:
Ak je elektrický
obvod počítača
nedostatočne tienený,
objaví sa šum
v pozadí. V
tomto
prípade pripojte
USB zástrčku k
USB adaptéru (nie
je
súčasťou balenia).
❺ Káblové
pripojenie k TV
USB nabíjačka
sa predáva samostatne
POZOR:
ak TV nemá výstup
na slúchadlá, nemôžete
k
nemu pripojiť
reproduktor!
❻ Káblové
pripojenie k not
ebooku
2 adaptér
TRS (F) -
TRRS (M), predáva
sa samostatne
❼ Pripojenie
náhlavnej súpravy k
počítaču
Headset nie
je súčasťou balenia
SWE
❶ P
å/av,
volymkontroll
Byt B
T/AUX
Långt tryck
- På/av
Dubbelklicka för
att ändra
bakgrundsbelysningsläget (9
lägen, för
att stänga av
bakgrundsbelysningen, ändra
läge 10
gånger)
❷ Bluetooth-anslutning
Klicka på
- V
älj Bluetooth-läge
❸ Kabelansluten
till en
smartphone
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapter,
säljs separat
USB-laddare säljs
separat
❹ Kabelansluten
till en
dator
OBSERVERA: bakgrundsljud
uppstår om
den elektriska
kretsen är
dåligt skärmad på
datorn. Anslut
i så fall
USB-kontakten till
USB-adaptern (ingår
ej i
förpackningen).
❺ Kabelansluten
till en TV
USB-laddare säljs
separat
OBSERVERA: om
T
V:n inte
har
hörlursutgång kan
du inte
ansluta en
högtalare till den!
❻ Kabelansluten
till en
bärbar
dator
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapter,
säljs separat
❼ Ansluta
ett datorheadset
Headset ingår
inte i paketet
UKR
❶ У
вімкнення/вимкнення,
регулювання
гучності
Змінити B
T/AUX
Тривале натискання
-
Увімкнути/вимкнути
Двічі натисніть,
щоб змінити режим
підсвічування (9
режимів, щоб вимкнути
підсвічування, змініть
режим 10 разів)
❷ з'єднання
Bluetooth
Натисніть -
Виберіть режим Bluetooth
❸ Дро
тове
підключення до
смартфону
2 адаптера
TRS (F) -
TRRS (M),
продаються окремо
USB зарядний
пристрій продається
окремо
❹ Дро
тове
підключення до
комп'ютер
а
УВАГА: фоновий
шум з'являється, якщо
електричне коло
комп'ютера погано
екрановане. У
цьому випадку
підключіть штекер
USB до адаптера
USB
(не входить
в комплект).
❺ Дро
тове
підключення до
телевізора
USB зарядний
пристрій продається
окремо
УВАГА: якщо
телевізор не має
виходу
для навушників,
підключити колонку до
нього не
можна!
❻ Дро
тове
підключення до
ноутбука
2 адаптера
TRS (F) -
TRRS (M),
продаються окремо
❼
Підключення
комп'ютерної
гарнітури
Гарнітура в
комплект не входить
UZB
❶ Y
oqish/o
'chirish, ovoz
balandligini boshqarish
BT/A
UX ni o'zgartiring
Uzoq bosing
- yoqish /
o'chirish
Orqa yorug'lik
rejimini o'zgartirish
uchun ikki
marta bosing (9
rejim,
orqa yorug'likni
o'chirish uchun,
rejimni 10
marta o'zgartiring)
❷ Bluetooth
ulanishi
Bosing -
Bluetooth rejimini
tanlang
❸ Smartfonga simli
ulanish
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapteri,
alohida sotiladi
USB zaryadlovchi
alohida sotiladi
❹ Kompyut
erga simli
ulanish
DIQQA
T: agar
kompyuterda
elektr zanjiri
yomon
himoyalangan bo'lsa,
fon
shovqini paydo
bo'ladi. Bunday
holda, USB
vilkasini USB
adapteriga ulang
(paketga
kiritilmagan).
❺ T
elevizorga
simli ulanish
USB zaryadlovchi
alohida sotiladi
DIQQA
T: agar
televizorda
naushnik chiqishi
bo'lmasa, siz
unga dinamikni
ulay olmaysiz!
❻ Noutbuk
ga simli
ulanish
2 TRS
(F) - TRRS
(M) adapteri,
alohida sotiladi
❼ Kompyut
er eshitish
vositasini ulash
Eshitish vositasi
paketga
kiritilmagan
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне
прылады (прылад) могуць
паўплываць статычныя, электрычныя
або
высокачастотныя палi
(радыёапаратура, мабільныя тэлефоны,
мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады).
У выпадку ўзнікнення
павялічце адлегласць ад
прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнаг
а і электроннаг
а абсталявання
Гэты знак
на тавары, батарэйках
да тавару або
на ўпакоўцы азначае,
што тавар
не можа
быць утылізаваны
разам з бытавымі
адкідамі. Ён павінен
быць дастаўлены ў
кампанію
па зборы
і ўтылізацыі батарэек,
электрычнага і электроннага
абсталявання.
Правілы і
ўмовы бяспечнага
і эфектыўнага
выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць
тавар толькі па
прамым прызначэнні.
2. Не
разбіраць. Дадзены выраб
не змяшчае частак,
якія падлягаюць самастойнаму
рамонту. Па
пытаннях абслугоўвання
і замены няспраўнага
выраба звяртайцеся да
фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны
цэнтр Defender. Пры
прыёме тавару пераканайцеся
ў яго цэласнасці
і
адсутнасці ўнутры
прадметаў, якiя свабодна
перамяшчаюцца.
3. Не
прызначаны для дзяцей
да 3-х гадоў.
Можа змяшчаць дробныя
дэталі.
4. Не
дапушчаць пападання вільгаці
на выраб і
ўнутр яго. Не
апускаць выраб
у вадкасці.
5. Не
падвяргаць выраб вібрацыям
і механічным нагрузкам,
здольным прывесці да
механічных
пашкоджанняў тавару.
У выпадку наяўнасці
механічных пашкоджанняў ніякіх
гарантый на тавар
не даецца.
6. Не
выкарыстоўваць пры бачных
пашкоджаннях вырабу. Не
карыстацца заведама няспраўнай
прыладай.
7. Не
выкарыстоўваць пры тэмпературах
ніжэй або вышэй
рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры
ўзнікненні вільгаці, якая
кандэнсуецца, а таксама
ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не
браць у рот.
9. Не
выкарыстоўваць выраб у
прамысловых, медыцынскіх або
вытворчых мэтах.
10. У
выпадку, калі транспарціроўка
тавару ажыццяўлялася пры
адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі
трэба даць тавару
сагрэцца ў цёплым
памяшканні (+16-25 °С)
на працягу
3 гадзін.
11. Выключаць
прыладу кожны раз,
калі не плануецца
выкарыстоўваць яе на
працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не
выкарыстоўваць прыладу пры
кіраванні транспартным сродкам
у выпадку, калі
прылада
адцягвае ўвагу,
а таксама ў
тых выпадках, калі
адключэнне прылады прадугледжана
законам.
Спецыяльныя ўмовы
захоўвання, транспарціроўкі і
рэалізацыі не прадугледжаны.
Утылізацыя
гэтага вырабу
па завяршэнні яго
тэрміну службы павінна
выконвацца ў адпаведнасці
з
патрабаваннямі ўсіх
дзяржаўных нарматываў і
законаў.
Прызначэнне:
акустычная
сістэма —
прылада для
прайгравання гуку.
Асаблівасці
•
Bluetooth 5.3 •
LED падсвятленне •
Правадной пульт з
рэгулятарам гучнасці
і
раздымам для
навушнікаў • Парты
аўдыяўваходу для гарнітуры
• Харчаванне ад
USB •
Гумовыя
ножкі прадухіляюць
слізгаценне па паверхні
стала
Спецыфікацыя
•
Тып акустычнай сістэмы:
актыўная •
Гукавая схема: стэрэа,
2.0 • Агульная
выхадная магутнасць (RMS):
10 Вт
• Магутнасць
спадарожніка (RMS):
2 x 5
Вт • Стаўленне
сігнал/шум: 75 дБ
• Дыяпазон
частот: 80–20000
Гц
• Імпеданс
драйвера дынаміка: 4
Ом • Шырокапалосны
дынамік: 2 x
2,5 "
• Дыяпазон
дзеяння:
10 м
• Харчаванне: праз
USB, 5V •
Даўжыня кабеля сілкавання:
0,9 м
• Даўжыня
кабеля AUX:
0,9 м
• Даўжыня кабеля
паміж спадарожнікамі: 1,1
м • Колькасць
рэжымаў падсвятлення:
9
• Функцыя
выключэння падсвятлення: ёсць
• Матэрыял корпуса:
пластык • Колер:
чорны
Змест пак
ета
•
Акустычная сістэма •
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
Імпарцёр: ООО
«ТД Компания Дефендер»
Адрес: 127030 г.
Москва, вн.тер.г. муниципальный
округ Тверской,
ул. Сущёвская, д.
27, строение 2,
этаж 3, помещение
III, комната
3, офис
63.
Вытворца: DIGIMAX
TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO.,
LTD.
Address: Bldg B,
No.37 Fumin R
oad,
Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan,
China. Made
in China.
Неабмежаваны тэрмін
прыдатнасці. Тэрмін службы
- 6 месяцаў.
Гарантыйны тэрмін -
6 месяцаў.
Пры наяўнасці
механічных пашкоджанняў прэтэнзіі
па тавары не
прымаюцца.
Дата вытворчасці:
гл. на пакаванні
і/ці на тавары
ў цэнтры серыйнага
нумара:
xxxxxДДММГГxxxxx Вытворца
захоўвае права на
змяненне змесціва ўпакоўкі
і спецыфікацый,
указаных у
гэтым кіраўніцтве. Апошняе
і падрабязнае кіраўніцтва
па эксплуатацыі размешчана
на сайце
www.defender-global.com Зроблена ў
Кітаі.
АКУСТЫЧНАЯ 2.0 СІСТЭМА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların)
çalışmasına statik,
elektrik və
ya yüksək
tezlikli sahələr
(radioavadanlıq, mobil
telefonlar, mikrodalğalı
sobalar, elektrostatik
boşalmalar) təsir
göstərə bilər.
Batareyaların, elek
trik və
elektron avadanlığın
utilizasiyası
Malın, malın
batareyalarının və
ya qabın
üzərində olan
bu nişan,
malın məişət
tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə
göstərir. Mal,
batareya, elektrik
və elektron
avadanlığının
toplanması və
utilizasiyası ilə
məşğul olan
şirkətin məntəqəsinə
gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz
və səmərəli
istifadəsi üzrə
qaydalar və
şər
tlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan
yalnız təyinatına
görə istifadə
etmək.
2. Malı
sökməmək. Bu
məmulatın tərkibində
təmir edilə
bilən hissələr
yoxdur. Nasaz
avadanlığın
xidməti və
ya təmiri
üzrə məsələlərə
görə satıcı-şirkətə
və ya
Defender səlahiyyətli
servis mərkəzinə
müraciət etməlisiniz.
Malı qəbul
etdikdə onun
bütövlüyünə, daxilində
sərbəst hərəkət
edən əşyaların
olmamasına əmin
olun.
3. 3
yaşa qədər
uşaqlar üçün
nəzədə tutulmayıb.
Tərkibində xırda
hissələr ola
bilər.
4. Məmulatı,
onun daxili
hissəsini rütubətdən
qorumaq. Məmulatı
maye içinə
salmamaq.
5. Məmulatı,
zərə vura
bilən vibrasiyalara
və mexaniki
yüklərə məruz
qoymamaq. Malın
üzərində
mexaniki zədələrin
olması halında
ona heç
bir zəmanət
verilmir.
6. Malən
üzərində gözə
çarpan zədələrin
olması halında
maldan istifadə
etməmək. Bilərəkdən
nasaz
qurğudan istifadə
etməmək.
7. T
övsiyə
edilən temperaturlardan
kənar temperatuir şəraitində
(istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin
kondensasiyası şəraitində
və habelə
təcavüzkar mühitlərdə
istifadə etməmək.
8. Ağza
götürməmək.
9. Məmulatdan
sənaye, tibbi
və istehsalat
məqsədi ilə
istifadə etməmək.
10. Əgər
malın nəqli
mənfi temperatur
şəraitində aparılıbsa,
istismara başlamazdan
əvvəl mal
isti qapalı
bir yerdə
(+16...+25 °С)
3
saat ərzində
qızmalıdır.
11. Uzun
müddətdə istifadə
etmədiyiniz halda
qurğunu hər
dəfə şəbəkədən
ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa,
qurğudan nəqliyyat
vasitəsinin idarə
edilməsi zamanı
istifadə etməmək.
12. Cihaz
diqqəti yayındırırsa,
habelə qanunla
cihazın ləğv
edildiyi hallarda
bir vasitə
idarə edərkən
cihazı istifadə
etməyin.
Xüsusiyyətlər
•
Bluetooth 5.3
• LED
arxa işığı
• Səs
səviyyəsinə nəzarət
və qulaqlıq
yuvası olan
naqilli
pult •
Qulaqlıq üçün
audio giriş
portları •
USB ilə
işləyir •
Rezin
ayaqlar masanın
səthi boyunca
sürüşmənin qarşısını
alır
Spesifikasiya
• Dinamik
sisteminin növü:
aktiv •
Səs sxemi:
stereo, 2.0
• Ümumi
çıxış gücü
(RMS): 10
W •
Peyk
gücü (RMS):
2 x
5 W
• Siqnalın
səs-küyə nisbəti:
75 dB
• T
ezlik
diapazonu: 80–20000
Hz • Dinamik
sürücüsünün empedansı: 4
Ohm •
Genişzolaqlı dinamik:
2 x
2,5 "
• Əməliyyat
diapazonu: 10
m •
Enerji təchizatı:
USB vasitəsilə,
5V •
Enerji təchizatı
kabelinin
uzunluğu: 0,9
m •
AUX
kabelinin uzunluğu: 0,9
m •
Peyklər
arasında kabel
uzunluğu: 1,1
m •
Arxa
işıqlandırma rejimlərinin
sayı: 9
• Arxa
işığın söndürülməsi
funksiyası: bəli
• Korpus
materialı: plastik
• Rəng:
qara
Paket
məzmunu
•
Dinamik sistemi •
Əməliyyat təlimatı
İstehsalçı: DIGIMAX
TECHNOLOGY
(DONGGUAN)
CO., L
TD. Address:
Bldg B,
No.37 Fumin
Road,
Xiabian Community,
Houjie T
own,
Dongguan, China. Made
in China.
Limitsiz raf
ömrü. Xidmət
müddəti 6
ay. Zəmanət
müddəti -
6 ay.
Mexanik zədə
olarsa, məhsulla
bağlı
iddialar qəbul
edilməyəcək.
İstehsal tarixi:
qablaşdırma və/və
ya məhsulun
üzərindəki seriya
nömrəsinə baxın:
xxxxxDDMMYYxxxxx
İstehsalçı bu
təlimatda göstərilən
paketin tərkibini
və xüsusiyyətlərini
dəyişdirmək hüququnu
özündə
saxlayır. Ən
son və
ətraflı əməliyyat
təlimatı www.defender-global.com
saytında mövcuddur
Çində edilmişdir.
AKUSTIK 2.0 SISTEM
TƏLIMA
T
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի)
շահագործման վրա կարող
են ազդել ուժեղ
ստատիկ, էլեկտրական
կամ բարձր
հաճախականության դաշտերը
(ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ,
միկրոալիքային
վառարաններ, էլեկտրաստատիկ
արտանետումներ) / եթե
տեղի է ունենում,
փորձեք մեծացնել
միջերեսը պատճառող
սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական
եւ էլեկտրոնային սարքավորումների
վերացում
Ապրանքի, դրա
մարտկոցների կամ փաթեթի
վրա նշված այս
նշանը ցույց
է տալիս,
որ
ապրանքը հնարավոր
չէ տնօրինել կենցաղային
թափոնների հետ միասին:
Այն պետք
է
առաքվի համապատասխան
մարտկոցների, էլեկտրական և
էլեկտրոնային
սարքավորումների հավաքման
և վերամշակման ընկերությանը:
Ապրանքի անվտանգ
և արդյունավետ օգտագործման
պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական
միջոցներ.
1. Ապրանքը
օգտագործեք միայն իր
նպատակային նպատակների համար:
2. Մի
ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը
չի պարունակում մասեր,
որոնք ունեն
ինքնաբավ
վերանորոգման իրավունք:
Խափանված իրի պահպանման
և փոխարինման հարցի
վերաբերյալ
դիմեք դիլեր
կամ Պաշտպանի լիազորված
սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը
ստանալիս համոզվեք,
որ այն
անխափան է և
արտադրանքի ներսում ազատ
շարժվող առարկաներ
չկան:
3. Հեռու
պահել 3 տարեկանից
ցածր երեխաներից: Կարող
է պարունակել
փոքր մասեր:
4. Հեռու
պահել խոնավությունից: Երբեք
ապրանքը չթաթախել հեղուկների
մեջ:
5. Հեռու
մնացեք թրթռումներից և
մեխանիկական սթրեսներից, որոնք
կարող են
արտադրանքի
մեխանիկական վնաս
պատճառել: Մեխանիկական վնասների
դեպքում երաշխիքներ չեն
տրամադրվում:
6. Մի
օգտագործեք տեսողական վնասների
առկայության դեպքում: Մի
օգտագործեք, երբ
ապրանքը
ակնհայտորեն թերի
է:
7. Մի
օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող
ջերմաստիճանից ցածր և
բարձր
ջերմաստիճաններում (տե՛ս
գործողության ձեռնարկը), խոնավության
գոլորշիացման պայմաններում,
ինչպես նաև
թշնամական միջավայրում:
8. Մի
դրեք բերանը:
9. Մի
օգտագործեք ապրանքը արդյունաբերական,
բժշկական կամ արտադրական
նպատակներով:
10. Այն
դեպքում, երբ ապրանքի
փոխադրումն իրականացվել է
զրոյական ջերմաստիճանում,
ապա
գործելուց առաջ
ապրանքը պետք է
պահվի տաք տեղում
(+ 16-25
° C
կամ 60-77 °
F) 3 ժամվա
ընթացքում:
11. Անջատեք
սարքն ամեն անգամ,
երբ չի նախատեսվում
օգտագործել այն
երկար ժամանակով:
12. Մի
օգտագործեք սարքը մեքենան
վարելիս, եթե այն
շեղված է
ուշադրությունից, և
այլ դեպքերում,
երբ օրենքը
ձեզ պարտավորեցնում է
անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման
եւ իրացման հատուկ
պայմաններ նախատեսված չեն:
Տվյալ
արտադրանքի շահագործման
ժամկետի ավարտին թափոնների
վերամշակումը պետք է
կատարվի
բոլոր պետական
նորմատիվներին եւ օրենքների
պահանջներին համապատասխան:
Նշանակություն.
մաքրող
ծրագրի ակուստիկ համակարգ
- ձայնի վերարտադրման
սարք.
Առանձնահատկություններ
•
Bluetooth 5.3 •
LED հետին լույս
• Լարային
հեռակառավարում ձայնի
կարգավորմամբ և
ականջակալների միակցիչով
• Աուդիո մուտքի
պորտեր ականջակալների համար
• USB
սնուցվող
• Ռետինե
ոտքերը կանխում են
սեղանի մակերեսի երկայնքով
սահելը
Հստակեցում
• Բարձրախոսների
համակարգի տեսակը՝ ակտիվ
• Ձայնային սխեման՝
ստերեո, 2.0
• Ընդհանուր
ելքային հզորությունը (RMS)՝
10 Վտ •
Արբանյակային հզորությունը
(RMS)՝
2 x
5 Վտ •
Ազդանշանի/աղմուկի հարաբերակցությունը՝ 75
դԲ •
Հաճախականության միջակայքը՝
80–20000 Հց
• Բարձրախոսի վարորդի
դիմադրությունը՝ 4 Օմ
• Լայնաշերտ
բարձրախոս՝ 2
x 2,5 դյույմ
• Գործողության
միջակայքը՝ 10 մ
• Էլեկտրամատակարարում` USB-ի
միջոցով, 5V
• Սնուցման
մալուխի
երկարությունը՝ 0,9
մ • A
UX մալուխի երկարությունը՝
0,9 մ •
Մալուխի երկարությունը արբանյակների
միջև՝ 1,1
մ • Հետին
լույսի ռեժիմների քանակը՝
9 •
Հետևի լույսի
անջատման գործառույթը՝ այո
• Բնակարանի
նյութը՝ պլաստիկ •
Գույնը՝ սև
Փաթեթի բովանդակությունը
• Բարձրախոսների
համակարգ •
Գործողության ձեռնարկ
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО
«ТД Компания Дефендер»
Адрес: 127030 г.
Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ
Тверской, ул.
Сущёвская, д. 27,
строение 2, этаж
3, помещение
III, комната
3, офис 63.
Արտադրող: DIGIMAX
TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO.,
LTD.
Address: Bldg B,
No.37 Fumin R
oad, Xiabian
Community, Houjie
T
own, Dongguan, China.
Made in China.
Անսահմանափակ պահման
ժամկետ:
Ծառայության ժամկետը
6 ամիս. Երաշխիքային
ժամկետ - 6
ամիս.
Եթե
առկա է մեխանիկական
վնաս, ապրանքի
վերաբերյալ պահանջները
չեն ընդունվի:
Արտադրման ամսաթիվը՝
տես փաթեթավորման և/կամ
արտադրանքի կենտրոնի սերիական
համարը՝
xxxxxDDMMYYxxxxx
Արտադրողը պահպանում
է սույն ձեռնարկում
նշված փաթեթի պարունակությ
ունը և
բնութագրերը
փոխելու իրավունքը:
Գործողության վերջին և
մանրամասն ձեռնարկը հասանելի
է
www.defender-global.com կայքում
Արտադրված է Չինաստանում.
2.0
ԲԱՐՁՐԱԽՈՍԻ ՀԱՄԱԿԱՐԳ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency
fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs,
T
ry increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be
disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate
batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
T
erms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient
repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or
Defender authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken
and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging
of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously
defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see
the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile
environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F)
within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases
when the law obliges you to turn off the device.
Features
• Bluetooth 5.3 • LED backlight • Wired remote with volume control and headphone
jack • Audio-in ports for headset • USB powered • Rubber feet prevent slipping along the table
surface
Specification
• Speaker system type: active • Sound scheme: stereo, 2.0 • T
otal output
power (RMS): 10 W • Satellite wattage (RMS): 2 x 5 W • Signal to noise ratio: 75 dB • Frequency
range: 80–20000 Hz • Speaker driver impedance: 4 Ohm • Broadband speaker: 2 x 2.5 "
• Operation range: 10 m • Power supply: via USB, 5V • P
ower supply cable length: 0.9 m • AUX
cable length: 0.9 m • Cable length between satellites: 1.1 m • Number of backlight modes: 9
• Backlight off function: yes • Housing material: plastic • Color: black
Package contents
• Speaker system • Operation manual
IMPOR
TER: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Manufacturer: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Product claims will not be considered if there is
evidence of mechanical damage.
Date of Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxxDDMMYYxxxxx
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this
manual. The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
2.0 SPEAKER SYSTEM
OPERA
TION MANUAL
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné
trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení
zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. S
ymbol na produktu,
návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování
přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. T
ento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro
údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované
servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř
nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. T
ento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit
mechanické poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje
žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný
výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při
vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v
teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když
vypnutí zařízení je stanoveno zákonem.
Vlastnosti
• Bluetooth 5.3 • LED podsvícení • Drátový pult dálkového ovládání s regulátorem
hlasitosti a audiovýstupem pro sluchátka • Audi vstupy soupravy • Nabíjení z USB • Gumové
nožičky zabraňují klouzání na stůlu
T
echnické parametry
• Typ akustického systému: aktivní
• Zvukové schéma: stereo, 2.0 • Celkový výstupní výkon (RMS): 10 W • Výkon satelitů (RMS):
2 x 5 W • Signál / šum poměr: 75 dB • Frekvenční pásmo: 80–20000 Hz • Impedance
reproduktorů: 4 Ohm • Širokopásmový reproduktor: 2 x 2.5 " • Dosah účinnosti: 10 m
• Nabíjení: od USB, 5 V • Délka napájecího kabelu: 0.9 m • Délka AUX-kabelu: 0.9 m
• Maximální vzdálenost mezi satelity: 1.1 m • Počet světelných režimů: 9 • Funkce vypnutí
podsvícení: ano • Korpusový materiál: umělá hmota • Barva: černá
Sestavení
• R
eproduktorový
systém • Návod na použití
Dovozce: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Výrobce: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky.
Dojde-li k mechanickému poškození, reklamace produktu nebude akceptována.
Datum výroby: viz sériové číslo na obalu a/nebo produktu uprostřed: xxxxxDDMMYYxxxxx
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v
této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
2.0 REPRODUKT
OROVÝ SYSTÉM
NÁ
VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern
(Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. V
ersuchen Sie in diesem Fall,
die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektiv
e Nutzung der Ware:
V
orsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden
können.
Wegen der W
artung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den
V
erkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware
überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen T
eile im
Inneren vorhanden sind.
3. V
or Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine T
eile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis
nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die
mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie
übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen T
emperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung),
sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei T
ransport der Ware unter den Minustemperaturen, die W
are vor Inbetriebnahme im
warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines F
ahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit
ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten
• Bluetooth 5.3 • LED-Beleuchtung • Fernbedienung mit Kabel,
Lautstärkeregler und Audioausgang für Kopfhörer • Audio-Eingänge für Headset
• Speisung vom USB-Port • Gummifüße verhindern das Gleiten nach der Fläche des Tisches
Eigenschaften
• Lautsprecher-Typ: aktive • Schallschaltung: S
tereo, 2.0
• Gesamtausgangsleistung (RMS): 10 W • Leistung von Satellitenlautsprechern (RMS): 2 x 5 W
• V
erhältnis Signal/Rauschen: 75 dB • Frequenzbereich: 80–20000 Hz • Widerstand der
Lautsprecher: 4 Ohm • Breitbandlautsprecher: 2 x 2.5 " • Reichweite: 10 m • Speisung: von USB
5V • Länge des Stromkabels: 0.9 m • Länge des A
UX-Kabels: 0.9 m • Max. Abstand zwischen
Satelliten: 1.1 m • Anzahl der Lichtmodi: 9 • Funktion zur Ausschaltung der
Hintergrundbeleuchtung: ja • Gehäuse-Stoff: Kunststoff • F
arbe: schwarz
Ausführung
• Sound-System • Anleitung
Importeur: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Hersteller: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre.
Bei mechanischen Schäden sind Reklamationen bezüglich des Produkts ausgeschlossen.
Herstellungsdatum: Siehe V
erpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters:
xxxxxDDMMYYxxxxx
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen
Daten in dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige V
ersion der Anleitung
finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
SOUND-SYSTEM 2.0
ANLEITUNG
CNR
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje
uređaja mogu
da utiču
statička, električna
ili visokofrekventna
polja (radio-aparatura,
mobilni telefoni,
elektrostatička pražnjenja).
Ako postaju
smetnje, povečite
distanciju od
uređaja, koji
izaziva smetnje.
Utilizacija b
aterije, električne
i elektronske
opreme
Ovaj znak
na robi,
baterijama prema
robi označava
da roba
ne može
biti utilizirana
zajedno sa
svakodnevnima otpacima.
Ovu robu
neophodno dostaviti
u kompaniju
za skupljanje
i
utilizaciju električne
i elektronske
opreme.
Pravila i
uslove bezbednog
i efikasnog k
orišćenja robe
Mere pr
edostrožnosti
1. K
oristite robu samo
u pravu
svrhu.
2. Ne
demontirati. Ova
izrađevina ne
sadrži delova,
koji podležu
samostalnom remontu.
Za posluživanje
i zamenu
pokvarene izrađevine
obraćajte se
u trgovačku
kuću ili
u autorizovani
servisni
centar Defender.
Primajući robu,
uverite se
u njenoj
celovitosti a
takođe u
otsutstvu unutra
stvari, koji
se slobodno
premeštaju.
3. Ne
namenjen za
decu do
3 godine.
Može da
sadrži sitna
dela.
4. Ne
dopuštajte da
vlaga pada
na izrađevinu
ili unutra.
Ne opuštajte
izrađevinu u
tečnost.
5. Ne
podvrgavajte izrađevinu
vibraciji ili
mehaničkom teretu,
koji mogu
pokvariti robu.
Ako roba
ima
mehaničko oštećenje,
garancije se
ne izdaju.
6. Ne
koristite izrađevinu,
ako ona
ima vidljivo
oštećenje. Ne
koristite nesumnjivo
pokvarenu
izrađevinu.
7. Ne
koristite izrađevinu,
ako temperatura
je viša
ili niža
od toga,
što preporučeno
u uputstvu
za
korisnika. Ne
koristite izrađevinu,
ako postaja
kondenzovana vlaga,
a takođe
u agresivnoj
sredini.
8. Ne
uzimajte izrađevinu
u usta.
9. Ne
koristite izrađevinu
u industrijskom,
medicinskom ili
proizvodnom cilju.
10. Ako
izrađevina je
bila transportirana
pri odrečnoj
temperaturi, pre
početka ekspluatacije
neophodno da
roba se
zagreje u
toploj prostoriji
(+16-25 °С)
3 sata.
11. Iskopčavajte
uređaj svaki
put, kada
ne planirate
ga koristiti
dugo vremena.
12. Ne
koristite izrađevinu
u toku
vođenja prevozna
sredstva, ako
uređaj odvlači
pažnju, a
takođe kada
isključivanje predviđeno
zakonom.
Značajke
• Bluetooth
5.3 •
LED pozadinsko
osvjetljenje •
Žičani daljinski
upravljač s
kontrolom
glasnoće i
priključkom za
slušalice •
Audio-ulazni priključci
za slušalice
• USB
napajanje •
Gumene
nožice sprječavaju
klizanje po
površini stola
Specifikacija
•
Vrsta
sustava zvučnika:
aktivni •
Zvučna
shema: stereo,
2.0 •
Ukupna izlazna
snaga (RMS):
10 W
• Satelitska
snaga (RMS):
2 x
5 W
• Omjer
signal/šum: 75
dB •
Frekvencijski raspon:
80–20000 Hz
• Impedancija
drajvera zvučnika:
4 Ohma
• Širokopojasni
zvučnik: 2
x 2,5"
• Radni
domet: 10
m •
Napajanje: preko
USB-a, 5V
• Duljina
kabela za
napajanje: 0,9
m •
Duljina A
UX kabela: 0,9
m •
Duljina kabela
između satelita:
1,1 m
• Broj
načina
pozadinskog osvjetljenja:
9 •
Funkcija isključivanja
pozadinskog osvjetljenja:
da •
Materijal kućišta:
plastika •
Boja: crna
Sadržaj pak
eta
•
Sustav zvučnika
• Priručnik
za rad
UVO
ZNIK:
Defender T
echnology OÜ,
Betooni str
11, 11415,
T
allinn, Estonia.
Proizvođač: DIGIMAX
TECHNOLOGY
(DONGGUAN)
CO., L
TD. Address:
Bldg B,
No.37 Fumin
Road,
Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan, China.
Made in
China. Neograničen
rok trajanja.
Životni vijek
je 2
godine. U
slučaju mehaničkih
oštećenja reklamacije
na proizvodu
neće biti
prihvaćene.
Datum proizvodnje:
pogledajte serijski
broj na
pakiranju i/ili
proizvodu u
sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx
Proizvođač zadržava
pravo promjene
sadržaja paketa
i specifikacija
navedenih u
ovom priručniku.
Najnoviji i
detaljni priručnik
za upotrebu
dostupan je
na www.defender-global.com
Proizvedeno u
Kini.
2.0 SISTEM ZVUČNIKA
UPUTSTVO
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes,
campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas,
descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que
causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar
con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma
independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso
póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica
autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no
haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas
pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en
líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones
mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna
garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el
manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero,
antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso
(+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de
tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención,
así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley."
Características
• Bluetooth 5.3 • LED Retroiluminación • Mando a distancia con cable con
control de volumen y conector para auriculares • Puertos de entrada de audio para auriculares
• Alimentación por USB • Los pies de goma evitan que se deslice por la superficie de la mesa
Especificaciones
• Tipo de sistema de altavoces: activo • Esquema de sonido: estéreo, 2.0
• Potencia de salida total (RMS): 10 W • P
otencia de los satélites (RMS): 2 x 5 W • Relación
señal/ruido: 75 dB • Rango de frecuencia: 80–20000 Hz • Impedancia del controlador del
altavoz: 4 ohmios • Altavoz de banda ancha: 2 x 2,5 " • Rango de funcionamiento: 10 m
• Fuente de alimentación: a través de USB, 5 V • Longitud del cable de la fuente de
alimentación: 0,9 m • Longitud del cable AUX: 0,9 m • Longitud del cable entre satélites: 1,1 m
• Número de modos de retroiluminación: 9 • Función de apagado de la retroiluminación: sí
• Material de la carcasa: plástico • Color: negro
Contenido del paquete
• Sistema de altavoces
• Funcionamiento manual
IMPOR
T
ADOR: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Fabricante: DIGIMAX TECHNOL
OGY (DONGGUAN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años.
Si hay daños mecánicos, no se aceptarán reclamaciones sobre el producto.
Fecha de fabricación: consulte el embalaje y/o el número de serie del centro del producto:
xxxxxDDMMYYxxxxx
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones
indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está
disponible en www.defender-global.com
Fabricado en China.
SISTEMA DE AL
T
A
VOCES 2.0
INSTRUCCIÓN
V
astavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud,
elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete
korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda
koos olmejäätmetega. T
eda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete
kogumise ja taastumise ettevõtesse.
T
oodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge võtke lahti. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja
defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või
autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. T
oote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus
ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. V
õib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote
mehaanilised vigastused. T
oote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud
niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb
seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui
seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Omadused
• Bluetooth 5.3 • LED taustvalgus • Juhtmega kaugjuhtimispult koos helitugevuse
reguleerimise ja kõrvaklappide pesaga • Peakomplekti helisisendi pordid • USB toitega
• Kummist jalad takistavad libisemist mööda laua pinda
Spetsifikatsioon
• Kõlarisüsteemi
tüüp: aktiivne • Heliskeem: stereo, 2.0 • Koguväljundvõimsus (RMS): 10 W • Satelliidi võimsus
(RMS): 2 x 5 W • Signaali ja müra suhe: 75 dB • Sagedusvahemik: 80–20000 Hz • Kõlaridraiveri
impedants: 4 Ohm • Lairiba kõlar: 2 x 2,5 tolli • T
ööulatus: 10 m • T
oide: USB kaudu, 5V
• T
oitekaabli pikkus: 0,9 m • AUX kaabli pikkus: 0,9 m • Kaabli pikkus satelliitide vahel: 1,1 m
• T
austvalgustuse režiimide arv: 9 • T
austvalgustuse väljalülitamise funktsioon: jah • Korpuse
materjal: plastik • V
ärv: must
Pakendi sisu
• K
õlarisüsteem • Kasutusjuhend
IMPOR
TIJA: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
T
ootja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat.
Mehaaniliste vigastuste korral toote kohta pretensioone ei võeta.
V
almistamise kuupäev: vaata seerianumbrit pakendil ja/või tootel keskel: xxxxxDDMMYYxxxxx
T
ootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja
üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com
T
ehtud Hiinas.
AKUSTIKALINE 2.0 SÜSTEEM
INSTRUKTSIOON
V
aatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät
(radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä
lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen.
Y
mpäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan
käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on
lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän
päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
T
uotteen tur
vallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot
T
ur
vallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura. T
ämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen
tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun
Defender-huoltamoon. V
astaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole
vapaasti liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
4. V
ältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot
eivät kuulu takuun piiriin.
6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on
vioittunut.
7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje),
kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita suuhun.
9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä
lämpimässä tilassa (+16-25 °С) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa, joissa
laki edellyttää laitteen sammuttamista.
Ominaisuudet
• Bluetooth 5.3 • LED-valaistus • Langallinen kaukosäädin äänenvoimakkuuden
säätimellä ja audiolähdöllä kuulokkeille • Mikrofonilla varustetuille kuulokkeille tarkoitetut
audiotulot • USB virransyöttö • Kumijalat estää liukastumisen pöydällä
T
ekniset tiedot
• Akustisen järjestelmän tyyppi: aktiivinen • Äänikaavio: stereo, 2.0 • Kokonais-RMS-teho: 10 W
• Satelliittikaiuttimien RMS-teho: 2 x 5 W • S / N suhde: 75 dB • T
aajuusalue: 80–20000 Hz
• Kaiuttimien sähkövastus: 4 Ohm • Laajakaistakaiutin: 2 x 2.5 " • V
aikutusalue: 10 m • T
ehon
lähde: USB, 5 V • Sähkökaapelin pituus: 0.9 m • AUX-kaapelin pituus: 0.9 m • Satelliittien
välinen maksimietäisyys: 1.1 m • T
austavalotilojen määrä: 9 • T
austavalon sammutustoiminto:
on • Rungon materiaali: muovi • V
äri: musta
Paketti
• Kaiutinjärjestelmä • Käyttöohje
Maahantuoja: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
V
almistaja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) C
O., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Säilyvyysaika on rajaton. Käyttöaika — 2 vuotta.
Jos siinä on mekaanisia vaurioita, tuotetta koskevia reklamaatioita ei hyväksytä.
V
almistuspäivämäärä: katso sarjanumero pakkauksesta ja/tai tuotteesta keskeltä:
xxxxxDDMMYYxxxxx V
almistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja
teknisten ominaisuuksien muutoksiin. Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta
www.defender-global.com On tehty Kiinassa.
KAIUTIN 2.0 JÄRJESTELMÄ
OHJE
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების)
ფუნქციონირებაზე შეიძლება
გავლენა მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა
ან მაღალსიხშირიანმა
ველებმა (რადიოაპარატურამ,
მობილურმა ტელეფონებმა,
მიკროტალღურმა ღუმელებმა,
ელექტროსტატიკურმა
განმუხტვამ). ასეთ
შემთხვევაში გაზარდეთ
მანძილი მოწყობილობისგან,
რომელიც იწვევს
დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული
და ელექტრონული
მოწყობილობების
უტილიზაცია.
ეს ნიშანი
საქონელზე,
საქონელის ელემენტებზე
ან შეფუთვაზე
ნიშნავს იმას,
რომ საქონლის
უტილიზაცია
შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო
ნარჩენებთან ერთად.
ის უნდა
ჩაბარდეს კომპანიას,
რომელიც განახორციელებს
ელემენტების, ელექტრიკული
და ელექტრონული
მოწყობილობების შეგროვებასა
და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური
და უსაფრთხო
გამოყენების წესები
და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ
საქონელი მხოლოდ
დანიშნულებისამებრ.
2. არ
დაშალოთ. აღნიშნული
ნაკეთობა არ
შეიცავს ნაწილებს,
რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი
ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის
და მომსახურეობის
სხვა
საკითხებზე მიმართეთ
ფირმა-გამყიდველს ან
Defende-ის ავტორიზებულ
სერვის ცენტრს.
საქონლის მიღებისას
დარწმუნდით, რომ
ის დაზიანებული
არ არის
და მის
შიგნით არაფერი
ხმაურობს.
3. არ
არის გათვალისწინებული
ბავშვებისთვის 3
წლის ასაკამდე.
შეიძლება შეიცავდეს
წვრილ დეტალებს.
4. არ
დაუშვათ სითხის
მოხვედრა ნაკეთობაზე
და მის
შიგნით. არ
ჩადოთ ნაკეთობა
სითხეში.
5. არ
დაუშვათ ნაკეთობის
ვიბრაცია და
მექანიკური დატვირთვა,
რომელიც გამოიწვევს
საქონლის მექანიკურ
დაზიანებას. მექანიკური
დაზიანებებისას საქონელზე
არანაირი
გარანტია არ
გაიცემა.
6.
არ გამოიყენოთ
ნაკეთობა ხილული
დაზიანებების დროს.
არ ჩართოთ
მოწყობილობა, თუ
თქვენთვის ცნობილია,
რომ ის
დაზიანებულია.
7. არ
გამოიყენოთ რეკომენდირებულ
ტემპერატურაზე მაღალ
ან დაბალ
ტემპეტარურებში (იხ.
მომხმარებლის ინსტრუქცია)
კონდენსირებული სინოტივისას
და აგრესიულ
გარემოში.
8. არ
ჩაიდოთ პირში.
9. არ
გამოიყენოთ მოწყობილობა
სამეწარმეო, სამედიცინო
და სამრეწველო
მიზნით .
10. იმ
შემთხვევაში, თუ
საქონლის ტრანსპორტირება
მოხდა უარყოფით
ტემპერატურაში,
ექსპლუატაციის წინ
საქონელი დადევით
თბილ ოთახში
(+16-25 °С)
3 საათის
განმავლობაში.
11. გამორთეთ
მოწყობილობა თუ
არ აპირებთ
მის გამოყენებას
ხანგრძლივი დროის
მანძილზე.
12. არ
გამოიყენოთ მოწყობილობა
სატრანსპორტო საშუალების
ტარებისას, თუ
მოწყობილობა
ხელს უშლის
თქვენს ყურადღებიანობას
და ასევე
იმ შემთხვევებში,როდესაც
მისი გამორთვა
გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები
•
Bluetooth 5.3
• LED
განათება •
სადენიანი პულტი
ხმის კონტროლით
და
ყურსასმენის ჯეკით
• აუდიო
შეყვანის პორტები
ყურსასმენისთვის •
USB იკვებება
• რეზინის
ფეხები ხელს
უშლის მაგიდის
ზედაპირის გასწვრივ
ცურვას
სპეციფიკაცია
• დინამიკის
სისტემის ტიპი:
აქტიური •
ხმის სქემა:
სტერეო, 2.0
• საერთო
გამომავალი
სიმძლავრე (RMS):
10 W
• სატელიტური
სიმძლავრე (RMS):
2 x
5 W
• სიგნალისა და
ხმაურის
თანაფარდობა: 75
დბ •
სიხშირის დიაპაზონი:
80–20000 ჰც
• დინამიკის
დრაივერის წინაღობა:
4 Ohm
• ფართოზოლოვანი
დინამიკი: 2
x 2.5"
• მოქმედების
დიაპაზონი: 10
მ •
კვების ბლოკი:
USB, 5V
• კვების
კაბელის სიგრძე:
0,9 მ
• AUX
კაბელის სიგრძე: 0,9 მ
• კაბელის სიგრძე
თანამგზავრებს შორის:
1,1 მ
• განათების
რეჟიმების რაოდენობა:
9 •
განათების გამორთვის
ფუნქცია: დიახ
• კორპუსის
მასალა: პლასტმასი
• ფერი:
შავი
პაკეტის
შინაარსი
•
დინამიკის
სისტემა •
ოპერაციის სახელმძღვანელო
მწარმოებელი: DIGIMAX
TECHNOLOGY
(DONGGUAN) CO.,
LTD.
Address: Bldg
B, No.37
Fumin R
oad,
Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made
in China.
შენახვის ვადის
შეუზღუდავი ვადა.
სამსახურის ვადაა
6 თვე.
გარანტიის პერიოდი
- 6
თვე
თუ არსებობს
მექანიკური დაზიანება,
პრეტენზიები პროდუქტის
შესახებ არ
მიიღება.
წარმოების თარიღი:
იხილეთ შეფუთვის
ან/და პროდუქტის
ცენტრის სერიული
ნომერი:
xxxxxDDMMYYxxxxx მწარმოებელი
იტოვებს უფლებას
შეცვალოს ამ
სახელმძღვანელოში
მითითებული შეფუთვის
შინაარსი და
სპეციფიკაციები. ოპერაციის
უახლესი და
დეტალური
სახელმძღვანელო შეგიძლიათ
იხილოთ ვებ
– გვერდზე:
www.defender-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
აკუსტიკური 2,0 სისტემა
ინსტრუქცია
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Zabawki
LEGO
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
GTA 6 Online – czego możemy się spodziewać po nowym trybie multiplayer?
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Drukarka w trybie offline – co robić?
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Jak podgłośnić mikrofon? Czym jest czułość?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Sprawdź więcej poradników