Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny DEFENDER Beatbox 50 Czarny

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny DEFENDER Beatbox 50 Czarny

Wróć
Beatbox 50
Operation manual
Portable speaker
HUN
Funkciók
1. Töltési szint jelző
2. Mikrofon
3. Hosszan nyomva - Be/Ki
4. TWS mód
5. Equalizer üzemmódok váltása
6. Lejátszás\Szünet
7. Hosszan nyomva – SIRI/Google Voice Assistant
8. Fény be/ki
9. Hangerő+
10. Hosszan megnyomva – Következő szám
11. Hangerő-
12. Hosszan nyomva - Előző szám
13. USB töltés ki
14. AUX
15. microSD TF kártya
16. Visszaállítás
17. Töltés Type-C 5V
❷ Töltés
Az USB töltő külön vásárolható meg
Töltési szint
Más eszközök töltése a hangszóró akkumulátoráról
❸ Bluetooth csatlakozás
Tartsa lenyomva, amíg a hangszóró be nem kapcsol,
a Bluetooth automatikusan bekapcsol
❹ Két Beatbox 50 egyidejű használata (TWS
mód)
1. Kapcsolja ki a Bluetooth-t a telefonon
2. Kapcsolja be mindkét hangszórót
3. Kattintson a bal oldali hangszóróra
(a gomb villogni kezd)
4. Várja meg a kapcsolatot. A csatlakoztatás után a
gombok világítani kezdenek.
5. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonon
6. A TVS letiltásához kattintson a gombra
HR / CNR
Funkcije
1. Indikator razine napunjenosti
2. Mikrofon
3. Dugi pritisak - On/Off
4. TWS način rada
5. Prebacivanje načina rada ekvilajzera
6. Reproduciraj\Pauza
7. Dugi pritisak - SIRI/Google Voice Assistant
8. Svjetlo uključeno/isključeno
9. Glasnoća+
10. Dugi pritisak - Sljedeća pjesma
11. Glasnoća-
12. Dugi pritisak - Prethodna pjesma
13. USB punjenje
14. AUX
15. microSD TF kartica
16. Resetiraj
17. Tip punjenja-C 5V
❷ Punjenje
USB punjač se prodaje zasebno
Razina punjenja
Punjenje ostalih uređaja iz baterije zvučnika
❸ Bluetooth veza
Pritisnite i držite dok se zvučnik ne uključi,
Bluetooth će se automatski uključiti
❹ Korištenje dva Beatboxa 50 u isto vrijeme
(TWS način rada)
1. Isključite Bluetooth na svom telefonu
2. Uključite oba zvučnika
3. Kliknite na lijevi zvučnik (gumb će početi treptati)
4. Pričekajte vezu. Nakon povezivanja, gumbi će
početi svijetliti.
5. Uključite Bluetooth na telefonu
6. Da biste onemogućili TVS, kliknite
BEL
Функцыі
1. Індыкатар ўзроўню зарадкі
2. Мікрафон
3. Доўгі націск - укл/выкл
4. Рэжым TWS
5. Пераключэнне рэжымаў эквалайзера
6. Прайграць\Паўза
7. Доўгі націск - SIRI / Google Voice Assistant
8. Уключэнне / выключэнне святла
9. Гучнасць+
10. Доўгі націск - Наступны трэк
11. Гучнасць -
12. Доўгі націск - Папярэдні трэк
13. USB-зарадка
14. AUX
15. карта microSD TF
16. Скінуць
17. Зарадка Type-C 5V
❷ Зарадка
Зарадная прылада USB прадаецца асобна
Узровень зарадкі
Зарадка іншых прылад ад акумулятара дынаміка
❸ Злучэнне Bluetooth
Націсніце і ўтрымлівайце, пакуль дынамік не
ўключыцца, Bluetooth уключыцца аўтаматычна
❹ Выкарыстанне двух Beatbox 50 адначасова
(рэжым TWS)
1. Выключыце Bluetooth на вашым тэлефоне
2. Уключыце абодва калонкі
3. Націсніце на левы дынамік
(кнопка пачне міргаць)
4. Дачакайцеся злучэння. Пасля падлучэння кнопкі
пачнуць свяціцца.
5. Уключыце Bluetooth на тэлефоне
6. Каб адключыць TVS, націсніце
ARM
Գործառույթներ
1. Լիցքավորման մակարդակի ցուցիչ
2. Միկրոֆոն
3. Երկար սեղմում - Միացված/Անջատված
4. TWS ռեժիմ
5. Հավասարիչի ռեժիմների անցում
6. Խաղալ\Դադար
7. Երկար սեղմում – SIRI/Google Voice Assistant
8. Լույսի միացում/անջատում
9. Ծավալ+
10. Երկար սեղմում - Հաջորդ ուղին
11. Ծավալ -
12. Երկար սեղմում - Նախորդ ուղին
13. USB լիցքավորում
14. AUX
15. microSD TF քարտ
16. Վերականգնել
17. Լիցքավորման տեսակ-C 5V
Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
Լիցքավորման մակարդակը
Այլ սարքերի լիցքավորում բարձրախոսի
մարտկոցից
Bluetooth միացում
Սեղմեք և պահեք մինչև բարձրախոսը միացվի,
Bluetooth-ն ավտոմատ կմիանա
Օգտագործելով երկու Beatbox 50 միաժամանակ
(TWS ռեժիմ)
1. Անջատեք Bluetooth-ը ձեր հեռախոսում
2. Միացրեք երկու բարձրախոսները
3. Սեղմեք ձախ բարձրախոսի վրա
(կոճակը կսկսի թարթել)
4. Սպասեք միացմանը: Միանալուց հետո
կոճակները կսկսեն փայլել:
5. Միացրեք Bluetooth-ը հեռախոսում
6. TVS-ն անջատելու համար սեղմեք
AZE
Funksiyalar
1. Doldurma səviyyəsinin göstəricisi
2. Mikrofon
3. Uzun basın - Yandır/Söndür
4. TWS rejimi
5. Ekvalayzer rejimlərinin dəyişdirilməsi
6. Oynat\Pauza
7. Uzun basmaq - SIRI/Google Voice Assistant
8. İşıq yandır/söndür
9. Səs +
10. Uzun basın - Növbəti trek
11. Səs-
12. Uzun basma - Əvvəlki trek
13. USB şarjı çıxır
14. AUX
15. microSD TF kartı
16. Sıfırlayın
17. Doldurma Type-C 5V
❷ Doldurulur
USB şarj cihazı ayrıca satılır
Doldurma səviyyəsi
Dinamik batareyasından digər cihazların
doldurulması
❸ Bluetooth bağlantısı
Dinamik yandırılana qədər basıb saxlayın,
Bluetooth avtomatik olaraq açılacaq
❹ Eyni anda iki Beatbox 50-dən istifadə
(TWS rejimi)
1. Telefonunuzda Bluetooth-u söndürün
2. Hər iki dinamiki yandırın
3. Sol dinamikə klikləyin (düymə yanıb-sönməyə
başlayacaq)
4. Bağlantını gözləyin. Qoşulduqdan sonra
düymələr parlamağa başlayacaq.
5. Telefonda Bluetooth-u yandırın
6. TVS-ni söndürmək üçün klikləyin
GEO
ფუნქციები
1. დატენვის დონის მაჩვენებელი
2. მიკროფონი
3. ხანგრძლივი დაჭერა - ჩართვა/გამორთვა
4. TWS რეჟიმი
5. ექვალაიზერის რეჟიმების გადართვა
6. დაკვრა\პაუზა
7. დიდხანს დააჭირეთ - SIRI/Google Voice Assistant
8. შუქის ჩართვა/გამორთვა
9. მოცულობა+
10. ხანგრძლივი დაჭერა - შემდეგი სიმღერა
11. მოცულობა-
12. ხანგრძლივი დაჭერა - წინა სიმღერა
13. USB დამუხტვა
14. AUX
15. microSD TF ბარათი
16. გადატვირთვა
17. დამტენი ტიპი-C 5V
დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
დატენვის დონე
სხვა მოწყობილობების დატენვა სპიკერის
ბატარეიდან
Bluetooth კავშირი
ხანგრძლივად დააჭირეთ დინამიკის ჩართვას,
Bluetooth ავტომატურად ჩაირთვება
ორი Beatbox 50-ის ერთდროულად გამოყენება
(TWS რეჟიმი)
1. გამორთეთ Bluetooth თქვენს ტელეფონზე
2. ჩართეთ ორივე დინამიკი
3. დააწკაპუნეთ მარცხენა დინამიკზე
(ღილაკი დაიწყებს ციმციმს)
4. დაელოდეთ კავშირს. დაკავშირების შემდეგ,
ღილაკები დაიწყებენ ნათებას.
5. ჩართეთ Bluetooth ტელეფონზე
6. TVS-ის გამორთვისთვის დააწკაპუნეთ
CZ
Funkce
1. Indikátor úrovně nabití
2. Mikrofon
3. Dlouhé stisknutí - Zapnuto/Vypnuto
4. režim TWS
5. Přepínání režimů ekvalizéru
6. Přehrát\Pozastavit
7. Dlouhé stisknutí – SIRI/Google Voice Assistant
8. Světlo zapnuto/vypnuto
9. Hlasitost+
10. Dlouhé stisknutí - Další skladba
11. Hlasitost-
12. Dlouhé stisknutí - Předchozí skladba
13. USB nabíjení ven
14. AUX
15. microSD TF karta
16. Resetovat
17. Nabíjení typu C 5V
❷ Nabíjení
USB nabíječka se prodává samostatně
Úroveň nabíjení
Nabíjení ostatních zařízení z baterie reproduktoru
Bluetooth připojení
Stiskněte a podržte, dokud se reproduktor
nezapne, Bluetooth se zapne automaticky
Používání dvou Beatbox 50 současně
(režim TWS)
1. Vypněte Bluetooth v telefonu
2. Zapněte oba reproduktory
3. Klikněte na levý reproduktor (tlačítko začne
blikat)
4. Počkejte na připojení. Po připojení začnou
tlačítka svítit.
5. Zapněte na telefonu Bluetooth
6. Chcete-li zakázat TVS, klikněte na
ES
Funciones
1. Indicador de nivel de carga
2. Micrófono
3. Pulsación larga - Encendido/Apagado
4. Modo TWS
5. Cambio de modo de ecualizador
6. Reproducir pausar
7. Pulsación larga - SIRI/Google Voice Assistant
8. Luz encendida/apagada
9. Volumen+
10. Pulsación larga - Siguiente pista
11. Volumen-
12. Pulsación larga - Pista anterior
13. Salida de carga USB
14. auxiliar
15. tarjeta microSD TF
16. Reiniciar
17. Carga Tipo-C 5V
❷ cargando
El cargador USB se vende por separado
Nivel de carga
Cargar otros dispositivos desde la batería del altavoz
❸ conexión bluetooth
Mantenga presionado hasta que el altavoz se
encienda, Bluetooth se encenderá automáticamente
❹ Usar dos Beatbox 50 al mismo tiempo (modo
TWS)
1. Apague el Bluetooth en su teléfono
2. Enciende ambos parlantes
3. Haga clic en el altavoz izquierdo (el botón
comenzará a parpadear)
4. Espere la conexión. Después de conectarse, los
botones comenzarán a brillar.
5. Enciende el Bluetooth en el teléfono
6. Para deshabilitar TVS, haga clic en
GRE
Λειτουργίες
1. Ένδειξη επιπέδου φόρτισης
2. Μικρόφωνο
3. Παρατεταμένο πάτημα - On/Off
4. Λειτουργία TWS
5. Εναλλαγή λειτουργιών ισοσταθμιστή
6. Αναπαραγωγή\Παύση
7. Παρατεταμένο πάτημα - SIRI/Google Voice
Assistant
8. Φως On/Off
9. Ένταση +
10. Παρατεταμένο πάτημα - Επόμενο κομμάτι
11. Ένταση-
12. Παρατεταμένο πάτημα - Προηγούμενο
κομμάτι
13. Φόρτιση USB
14. AUX
15. κάρτα microSD TF
16. Επαναφορά
17. Φόρτιση Type-C 5V
❷ Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
Επίπεδο φόρτισης
Φόρτιση άλλων συσκευών από την μπαταρία
του ηχείου
❸ Σύνδεση Bluetooth
Πατήστε παρατεταμένα μέχρι να ενεργοποιηθεί
το ηχείο, το Bluetooth θα ενεργοποιηθεί
αυτόματα
❹ Χρήση δύο Beatbox 50 ταυτόχρονα
(λειτουργία TWS)
1. Απενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας
2. Ενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία
3. Κάντε κλικ στο αριστερό ηχείο (το κουμπί θα
αρχίσει να αναβοσβήνει)
4. Περιμένετε για τη σύνδεση. Μετά τη σύνδεση,
τα κουμπιά θα αρχίσουν να λάμπουν.
5. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνο
6. Για να απενεργοποιήσετε το TVS, κάντε κλικ
EST
Funktsioonid
1. Laetuse taseme indikaator
2. Mikrofon
3. Pikk vajutus – sisse/välja
4. TWS režiim
5. Ekvalaiseri režiimide vahetamine
6. Esita\Paus
7. Pikk vajutus – SIRI/Google Voice Assistant
8. Valgus sisse/väljas
9. Volume+
10. Pikk vajutus – Järgmine lugu
11. Volume –
12. Pikk vajutus – Eelmine lugu
13. USB laadimine välja
14. AUX
15. microSD TF kaart
16. Lähtesta
17. Laadimine Type-C 5V
❷ Laadimine
USB laadija müüakse eraldi
Laadimistase
Teiste seadmete laadimine kõlari akust
Bluetoothi ühendus
Vajutage ja hoidke all, kuni kõlar on sisse lülitatud,
Bluetooth lülitub automaatselt sisse
Kahe Beatbox 50 samaaegne kasutamine
(TWS-režiim)
1. Lülitage oma telefoni Bluetooth välja
2. Lülitage mõlemad kõlarid sisse
3. Klõpsake vasakpoolset kõlarit (nupp hakkab
vilkuma)
4. Oodake ühendust. Pärast ühendamist hakkavad
nupud helendama.
5. Lülitage telefoni Bluetooth sisse
6. TVS-i keelamiseks klõpsake nuppu
FI
Toiminnot
1. Lataustason ilmaisin
2. Mikrofoni
3. Pitkä painallus - On/Off
4. TWS-tila
5. Taajuuskorjaimen tilan vaihto
6. Toista\Tauko
7. Pitkä painallus - SIRI/Google Voice Assistant
8. Valo päällä/pois
9. Volume+
10. Pitkä painallus - Seuraava kappale
11. Volume-
12. Pitkä painallus - Edellinen kappale
13. USB-lataus ulos
14. AUX
15. microSD TF -kortti
16. Nollaa
17. Lataustyyppi-C 5V
❷ Lataus
USB-laturi myydään erikseen
Lataustaso
Muiden laitteiden lataaminen kaiuttimen akusta
Bluetooth-yhteys
Pidä painettuna, kunnes kaiutin kytketään päälle,
Bluetooth käynnistyy automaattisesti
❹ Kahden Beatbox 50:n käyttö
samanaikaisesti (TWS-tila)
1. Kytke puhelimen Bluetooth pois päältä
2. Kytke molemmat kaiuttimet päälle
3. Napsauta vasenta kaiutinta (painike alkaa
vilkkua)
4. Odota yhteyttä. Yhdistyksen jälkeen painikkeet
alkavat hehkua.
5. Ota Bluetooth käyttöön puhelimessa
6. Poista TVS käytöstä napsauttamalla
DE
Funktionen
1. Ladezustandsanzeige
2. Mikrofon
3. Lang drücken - Ein/Aus
4. TWS-Modus
5. Umschalten der Equalizer-Modi
6. Spielpause
7. Lang drücken – SIRI/Google Voice Assistant
8. Licht an/aus
9. Lautstärke +
10. Lange drücken - Nächster Titel
11. Lautstärke-
12. Lang drücken - Vorheriges Lied
13. USB-Ladung aus
14. ZUSATZ
15. microSD-TF-Karte
16. Zurücksetzen
17. Ladetyp-C 5V
❷ Laden
USB-Ladegerät ist separat erhältlich
Ladezustand
Aufladen anderer Geräte über den Akku des
Lautsprechers
Bluetooth-Verbindung
Halten Sie gedrückt, bis der Lautsprecher
eingeschaltet ist, Bluetooth schaltet sich
automatisch ein
Zwei Beatbox 50 gleichzeitig verwenden
(TWS-Modus)
1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon aus
2. Schalten Sie beide Lautsprecher ein
3. Klicken Sie auf den linken Lautsprecher (die
Schaltfläche beginnt zu blinken)
4. Warten Sie auf die Verbindung. Nach dem
Verbinden beginnen die Tasten zu leuchten.
5. Schalten Sie Bluetooth am Telefon ein
6. Um TVS zu deaktivieren, klicken Sie auf
5V 1A OUT DC 5V AUX
MICRO SD
RESET
5V 1A OUT DC 5V AUX
MICRO SD
RESET
5V 1A OUT DC 5V AUX
MICRO SD
RESET
1.
Functions
1
Charge level
indicator
3
Long press - On/Off
4
TWS mode
5
Equalizer modes switching
6
Play\Pause
7
Long press - SIRI/Google Voice Assistant
8
Light On/Off
9
Volume+
10
Long press - Next track
12
Long press - Previous track
13
USB
charge out
14
AUX
15
microSD TF card
16
Reset
17
Charging Type-C 5V
11
Volume-
2
Microphone
Beatbox 50
Beatbox 50
2.
Charging
3.
Bluetooth connecton
4.
Using two Beatbox 50 at the same time (TWS mode)
USB charger
is sold separately
Type-C - USB 5V
Charging level
Press and hold until the speaker is turned on,
Bluetooth will turn on automatically
Charging other devices from the speaker battery
~230V
25%
50%
75%
100%
1
Turn off Bluetooth
on your phone
2
Turn on both speakers
3
Click on the left speaker
(the button will start flashing)
4
Wait for the connection.
After connecting,
the buttons will start to glow.
5
Turn
on Bluetooth
on the phone
6
To disable TVS, click
RU
Функции
1. Индикатор уровня заряда
2. Микрофон
3. Нажатие удержание Вкл/Выкл
4. Режим TWS
5. Переключение режимов эквалайзера
6. Воспроизведение/Пауза
7. Нажатие-удержание - SIRI/Google Voice
Assistant
8. Подсветка Вкл/Выкл
9. Громкость+
10. Нажатие-удержание - Следующий трек
11. Громкость-
12. Нажатие-удержание - Предыдущий трек
13. USB выход внешнего аккумулятора
14. Линейный вход
15. microSD TF карта
16. Сброс настроек
17. Разъем для зарядки Type-C 5V
❷ Зарядка
USB адаптер приобретается отдельно
Уровень заряда
Подзарядка других устройств от
аккумулятора колонки
Соединение по Bluetooth
Нажать и удерживать до включения колонки,
автоматически включится Bluetooth
Использование двух Beatbox 50
одновременно (режим TWS)
1. Отключите Bluetooth на телефоне
2. Включите обе колонки
3. Коротко нажмите на левой колонке
(кнопка начнет мигать)
4. Ждите подключения. После подключения
кнопки начнут светиться
5. Включите Bluetooth на телефоне
6. Чтобы отключить TWS, нажмите
KAZ
Функциялар
1. Заряд деңгейінің көрсеткіші
2. Микрофон
3. Ұзақ басу - қосу/өшіру
4. TWS режимі
5. Эквалайзер режимдерін ауыстыру
6. Ойнату\Үзіліс
7. Ұзақ басу - SIRI/Google Voice Assistant
8. Жарық қосулы/өшірулі
9. Дыбыс+
10. Ұзақ басыңыз - Келесі трек
11. Дыбыс-
12. Ұзақ басу - Алдыңғы трек
13. USB заряды шықты
14. AUX
15. microSD TF картасы
16. Қалпына келтіру
17. Зарядтау түрі-C 5 В
❷ Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
Зарядтау деңгейі
Басқа құрылғыларды динамик батареясынан
зарядтау
❸ Bluetooth қосылымы
Динамик қосылғанша басып тұрыңыз, Bluetooth
автоматты түрде қосылады
❹ Бір уақытта екі Beatbox 50 пайдалану
(TWS режимі)
1. Телефоныңыздағы Bluetooth функциясын
өшіріңіз
2. Екі динамикті де қосыңыз
3. Сол жақ динамикті басыңыз (түйме
жыпылықтай бастайды)
4. Қосылымды күтіңіз. Қосылғаннан кейін
түймелер жарқырай бастайды.
5. Телефонда Bluetooth қосыңыз
6. TVS өшіру үшін түймесін басыңыз
UZB
Funksiyalar
1. Zaryad darajasi ko'rsatkichi
2. Mikrofon
3. Uzoq bosing - Yoqish/O'chirish
4. TWS rejimi
5. Ekvalayzer rejimlarini almashtirish
6. Oʻynatish\Pauza
7. Uzoq bosib turing - SIRI/Google Voice
Assistant
8. Chiroq yoqish/o‘chirish
9. Ovoz+
10. Uzoq bosing - Keyingi trek
11. Ovoz -
12. Uzoq bosing - Oldingi trek
13. USB zaryadlash
14. AUX
15. microSD TF kartasi
16. Qayta o'rnatish
17. Zaryadlash Type-C 5V
❷ Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Zaryadlash darajasi
Dinamik batareyasidan boshqa qurilmalarni
zaryadlash
Bluetooth ulanishi
Karnay yoqilguncha bosing va ushlab turing,
Bluetooth avtomatik ravishda yoqiladi
Bir vaqtning o'zida ikkita Beatbox 50 dan
foydalanish (TWS rejimi)
1. Telefoningizda Bluetooth-ni o'chiring
2. Ikkala karnayni ham yoqing
3. Chap dinamikni bosing (tugma miltillay
boshlaydi)
4. Ulanishni kuting. Ulangandan so'ng, tugmalar
porlay boshlaydi.
5. Telefonda Bluetooth-ni yoqing
6. TVS-ni o'chirish uchun bosing
PL
Funkcje
1. Wskaźnik poziomu naładowania
2. Mikrofon
3. Długie naciśnięcie — wł./wył.
4. Tryb TWS
5. Przełączanie trybów korektora
6. Odtwórz\Wstrzymaj
7. Długie naciśnięcie – asystent głosowy
SIRI/Google
8. Światło włączone/wyłączone
9. Głośność+
10. Długie naciśnięcie – Następny utwór
11. Głośność-
12. Długie naciśnięcie - Poprzedni utwór
13. Wyjście USB
14. AUX
15. Karta microSD TF
16. Resetowanie
17. Ładowanie typu C 5 V
❷ Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
Poziom naładowania
Ładowanie innych urządzeń z akumulatora
głośnika
Połączenie Bluetooth
Naciśnij i przytrzymaj, aż głośnik zostanie włączony,
Bluetooth włączy się automatycznie
Korzystanie z dwóch Beatboxów 50
jednocześnie (tryb TWS)
1. Wyłącz Bluetooth w telefonie
2. Włącz oba głośniki
3. Kliknij lewy głośnik (przycisk zacznie migać)
4. Poczekaj na połączenie. Po podłączeniu przyciski
zaczną świecić.
5. Włącz Bluetooth w telefonie
6. Aby wyłączyć TVS, kliknij
SVK
Funkcie
1. Indikátor úrovne nabitia
2. mikrofón
3. Dlhé stlačenie - Zap./Vyp
4. režim TWS
5. Prepínanie režimov ekvalizéra
6. Prehrať\Pozastaviť
7. Dlhé stlačenie – SIRI/Google Voice Assistant
8. Svetlo zapnuté/vypnuté
9. Hlasitosť+
10. Dlhé stlačenie - Ďalšia skladba
11. Hlasitosť-
12. Dlhé stlačenie - Predchádzajúca skladba
13. Nabíjanie cez USB
14. AUX
15. microSD TF karta
16. Resetovať
17. Nabíjanie typu C 5V
❷ Nabíjanie
USB nabíjačka sa predáva samostatne
Úroveň nabitia
Nabíjanie iných zariadení z batérie reproduktora
Bluetooth pripojenie
Stlačte a podržte, kým sa reproduktor nezapne,
Bluetooth sa zapne automaticky
Používanie dvoch Beatbox 50 súčasne
(režim TWS)
1. Vypnite Bluetooth na svojom telefóne
2. Zapnite oba reproduktory
3. Kliknite na ľavý reproduktor (tlačidlo začne
blikať)
4. Počkajte na spojenie. Po pripojení začnú tlačidlá
svietiť.
5. Zapnite Bluetooth na telefóne
6. Ak chcete vypnúť TVS, kliknite
SWE
Funktioner
1. Laddningsnivåindikator
2. Mikrofon
3. Långt tryck - På/Av
4. TWS-läge
5. Equalizer-lägen byter
6. Spela\Paus
7. Långt tryck - SIRI/Google Voice Assistant
8. Ljus på/av
9. Volym+
10. Långt tryck - Nästa spår
11. Volym-
12. Långt tryck - Föregående spår
13. USB-laddning ut
14. AUX
15. microSD TF-kort
16. Återställa
17. Laddningstyp-C 5V
❷ Laddar
USB-laddare säljs separat
Laddningsnivå
Laddar andra enheter från högtalarbatteriet
❸ Bluetooth-anslutning
Tryck och håll ned tills högtalaren slås på, Bluetooth
slås på automatiskt
❹ Använda två Beatbox 50 samtidigt
(TWS-läge)
1. Stäng av Bluetooth på din telefon
2. Slå på båda högtalarna
3. Klicka på vänster högtalare (knappen börjar
blinka)
4. Vänta på anslutningen. Efter anslutning börjar
knapparna att lysa.
5. Slå på Bluetooth på telefonen
6. För att inaktivera TVS, klicka
UKR
Функції
1. Індикатор рівня заряду
2. мікрофон
3. Тривале натискання - Вкл/Викл
4. Режим TWS
5. Перемикання режимів еквалайзера
6. Відтворити\Пауза
7. Тривале натискання - SIRI/Google Voice
Assistant
8. Світло ввімкнено/вимкнено
9. Гучність+
10. Тривале натискання - Наступний трек
11. Гучність-
12. Тривале натискання - Попередній трек
13. USB зарядка
14. AUX
15. карта microSD TF
16. Скинути
17. Зарядка Type-C 5V
❷ Зарядка
USB зарядний пристрій продається окремо
Рівень зарядки
Заряджання інших пристроїв від акумулятора
динаміка
з'єднання Bluetooth
Натисніть і утримуйте, поки динамік не
ввімкнеться, Bluetooth увімкнеться
автоматично
Використання двох Beatbox 50
одночасно (режим TWS)
1. Вимкніть Bluetooth на телефоні
2. Увімкніть обидва динаміки
3. Натисніть на лівий динамік (кнопка почне
блимати)
4. Дочекайтеся підключення. Після
підключення кнопки почнуть світитися.
5. Увімкніть Bluetooth на телефоні
6. Щоб вимкнути TVS, натисніть
SLV
Funkcije
1. Indikator ravni napolnjenosti
2. mikrofon
3. Dolg pritisk - Vklop/Izklop
4. Način TWS
5. Preklapljanje načinov izenačevalnika
6. Predvajaj\Pavza
7. Dolg pritisk - SIRI/Google Voice Assistant
8. Vklop/izklop luči
9. Volume+
10. Dolg pritisk - Naslednja skladba
11. Volume-
12. Dolg pritisk - Prejšnja skladba
13. USB polnjenje
14. AUX
15. microSD TF kartica
16. Ponastaviti
17. Polnjenje Type-C 5V
❷ Polnjenje
USB polnilec se prodaja posebej
Raven polnjenja
Polnjenje drugih naprav iz baterije zvočnika
❸ Bluetooth povezava
Pritisnite in držite, dokler se zvočnik ne vklopi,
Bluetooth se bo samodejno vklopil
❹ Uporaba dveh Beatbox 50 hkrati (način
TWS)
1. Izklopite Bluetooth na telefonu
2. Vklopite oba zvočnika
3. Kliknite na levi zvočnik (gumb bo začel utripati)
4. Počakajte na povezavo. Po povezavi bodo
gumbi začeli svetiti.
5. Vklopite Bluetooth na telefonu
6. Če želite onemogočiti TVS, kliknite
RO
Funcții
1. Indicator de nivel de încărcare
2. Microfon
3. Apăsare lungă - Pornit/Oprit
4. Modul TWS
5. Comutarea modurilor egalizatorului
6. Redare\Pauză
7. Apăsare lungă - SIRI/Google Voice Assistant
8. Lumină aprinsă/oprită
9. Volum+
10. Apăsare lungă - Următoarea piesă
11. Volum-
12. Apăsare lungă - Piesa anterioară
13. Ieșire de încărcare USB
14. AUX
15. card microSD TF
16. Resetați
17. Încărcare tip C 5V
❷ Încărcare
Încărcătorul USB se vinde separat
Nivel de încărcare
Încărcarea altor dispozitive din bateria
difuzorului
Conexiune Bluetooth
Apăsați și mențineți apăsat până când difuzorul
este pornit, Bluetooth se va porni automat
Utilizarea a două Beatbox 50 în același
timp (mod TWS)
1. Opriți Bluetooth-ul de pe telefon
2. Porniți ambele difuzoare
3. Faceți clic pe difuzorul din stânga (butonul va
începe să clipească)
4. Așteptați conexiunea. După conectare,
butoanele vor începe să strălucească.
5. Porniți Bluetooth pe telefon
6. Pentru a dezactiva TVS, faceți clic
Prohlášení o shodě. Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby, elektrostatické výboje)
mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí. Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení
stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti
do přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku. Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na
společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte,
zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození výrobku. V případě mechanického
poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení je stanoveno zákonem. Vlastnosti Hi-Fi zvuk
Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - možnost spárování dvou samostatných reproduktorů do jednoho systému reproduktorů 2.0 Funguje
jako externí power banka Stupeň vodotěsnosti IPX5 Vestavěný MP3 přehrávač Slot pro kartu Micro SD až 32 GB Dodatečný audio-in AUX port
Funkce hands free LED podsvícení Vestavěné boční pasivní ovladače Ekvalizér • Pohodlná rukojeť pro snadné přenášení zařízení s sebou
Technické parametry Celkový výstupní výkon (RMS): 50 W Zvukové schéma: stereo, 2.0 Průměr basového reproduktoru: 2 x 3,5" Akustický
design: s pasivním zářičem Frekvenční pásmo: 80–12000 Hz Signál / šum poměr: 85 dB Životnost baterie: 4 h Doba nabíjení baterie: 5-9 h
Podsvícení: LED dioda Bezdrátové komunikačné rozhraní: Bluetooth 5.0 Dosah účinnosti: 10 m Nabíjení: od USB, 5 V , Li-Ion akumulátor
kapacita akumulátoru: 3600 mA·h Typ baterie: 18650 Podpora paměťových karet Micro-SD: ano Maximální podporovaná kapacita paměťové
karty microSD: 32 GB Formáty přehrávání zvuku: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE Korpusový materiál: umělá hmota Barva: černá
Sestavení Reproduktorový systém Kabel Type-C Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack Návod na použití Záruční list
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Výrobce: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky. Datum výroby: viz obal.
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k
dispozici na www.defender-global.com Vyrovbeno v Číně.
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM I VOD NA POUŽITÍ
Konformität. Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall,
die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:. Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können. Wegen der Wartung und Austausch des
fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender.
Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden
sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können. Bei
mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven
Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten • Hi-Fi-Sound Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) – eine Option, um zwei separate Lautsprecher zu einem 2.0-Lautsprechersystem
zu koppeln Funktioniert als externe Powerbank Wasserdicht nach IPX5 Eingebauter MP3-Player Bis zu 32 GB Micro-SD-Kartensteckplatz
Zusätzlicher Audio-Eingang AUX-Anschluss Freisprechfunktion LED-Hintergrundbeleuchtung Integrierte seitliche passive Treiber • Equalizer
Praktischer Griff, um das Gerät einfach mitzunehmen Eigenschaften Gesamtausgangsleistung (RMS): 50 W Schallschaltung: Stereo, 2.0
Durchmesser des Basslautsprechers: 2 x 3,5" Akustische Gestaltung: mit passivem Strahler Frequenzbereich: 80–12000 Hz Verhältnis Signal/Rauschen:
85 dB Betriebszeit von Akku: 4 St Akkuladezeit: 5-9 St Zusatzbeleuchtung: LED- Schnittstelle drahtloser Nachrichtentechnik: Bluetooth 5.0
Reichweite: 10 m Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku Akkukapazität: 3600 mA·h Batterientyp: 18650 Micro-SD-Karten-Unterstützung: ja
Maximaler unterstützter Speicherraum der MicroSD-Karte: 32 GB Formate zum Abspielen von Audios: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE Gehäuse-Stoff:
Kunststoff • Farbe: schwarz Ausführung Sound-System Kabel Type-C Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack Anleitung • Garantieschein
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Hersteller: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre. Herstellungsdatum:
siehe die Verpackung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung
vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com Hergestellt in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM I ANLEITUNG
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая выклікае
перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа быць
утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па зборы і
ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па
пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці
да механічных пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў
ніякіх гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу.
Не карыстацца заведама няспраўнай прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу
доўгага перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі
прылада адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана
законам.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці • Гук Hi-Fi • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - магчымасць спалучэння двух асобных
дынамікаў у адну акустычную сістэму 2.0 • Працуе як знешні павербанк • Воданепранікальнасць IPX5
• Убудаваны MP3-плэер • Слот для карты Micro SD да 32 ГБ • Дадатковы порт AUX для ўваходу ў
аўдыё • Функцыя «свабодныя рукі» • Святлодыёдная падсвятленне • Убудаваныя бакавыя пасіўныя
драйвера • Эквалайзер • Зручная ручка, каб лёгка ўзяць прыладу з сабой Спецыфікацыя Агульная
выходная магутнасць (RMS): 50 Вт • Гукавая схема: стэрэа, 2.0 • Дыяметр басавых дынамікаў: 2 x 3,5"
• Тып навушнікаў: з пасіўным драйверам• Дыяпазон частот: 80–12000 Гц • Суадносіны сігнал/шум:
85 дБ
Час працы на адной зарадцы батарэі: 4 гадзіны
Час зарадкі акумулятара: 5-9 гадзін
Падсвятленне: святлодыёдны
Бесправадная сувязь: Bluetooth 5.0
Далёкасць дзеяння: 10 м
Харчаванне: праз USB, 5V, Li-Ion акумулятар
Ёмістасць акумулятара: 3600 мА·г
Тып батарэі: 18650
Падтрымка карт MicroSD: так
Максімальная падтрымоўваная ёмістасць карты MicroSD: 32 ГБ
Фарматы аўдыяфайлаў: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE
Матэрыял корпуса: пластык
Колер: чорны
Змест пакета
Акустычная сістэма
Раз'ёмны кабель тыпу C
Раз'ём 3,5 мм - кабель 3,5 мм
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
Талон на гарантыйнае абслугоўванне
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ
Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Вытворца: China
Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan
Zhonglu, Shenzhen, China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 6 месяцаў.
Гарантыйны тэрмін - 6 месяцаў. Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы. Вытворца захоўвае права на
змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае
кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце www.defender-global.com
Зроблена ў Кітаі.
ПАРТАТЫЎНАЯ КАЛОНКА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr
(radioavadanlıq, mobil telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar)
təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları
ilə utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron
avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə
gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz
avadanlığın xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender
səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə,
daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq.
Malın üzərində mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək.
Bilərəkdən nasaz qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl
mal isti qapalı bir yerdə (+16...+
25 °С
) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə
edərkən cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri Hi-Fi səs Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - iki ayrı dinamiki bir 2.0 dinamik
sisteminə qoşmaq üçün seçim Xarici enerji bankı kimi fəaliyyət göstərir IPX5 suya davamlı reytinq
Quraşdırılmış MP3 pleyer 32 GB-a qədər Micro SD kart yuvası Əlavə audio giriş AUX portu
Əllər sərbəst funksiyası LED arxa işığı Daxili passiv sürücülər • Ekvalayzer
Cihazı asanlıqla özünüzlə aparmaq üçün rahat tutacaq
Spesifikasiya Ümumi çıxış gücü (RMS): 50 W Səs sxemi: stereo, 2.0 Bass dinamik diametri: 2 x 3,5"
Qulaqlıqların növü: passiv sürücü ilə Tezlik diapazonu: 80–12000 Hz Siqnalın səs-küyə nisbəti: 85
dB • Bir akkumulyatorla işləmə müddəti: 4 saat Batareyanın doldurulma müddəti: 5-9 saat
Arxa işıq: LED Simsiz əlaqə: Bluetooth 5.0 Əməliyyat diapazonu: 10 m Enerji təchizatı: USB, 5V,
Li-Ion batareya vasitəsilə Akkumulyatorun tutumu: 3600 mA·h Batareya növü: 18650 MicroSD kart
dəstəyi: bəli MicroSD kartın dəstəklənən maksimum tutumu: 32 GB Audio fayl formatları: WAV,
FLAC, MP3, WMA, APE Korpus materialı: plastik Rəng: qara Paket məzmunu Dinamik sistemi
Type-C jak kabeli 3,5 mm jak - 3,5 mm jak kabeli Əməliyyat təlimatı Zəmanət xidməti kuponu
İstehsalçı: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 6 ay.
Zəmanət müddəti - 6 ay. İstehsalat tarixini qabın üzərində bax. İstehsalçı bu təlimatda göstərilən
paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat
təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur. Çində edilmişdir.
PORTATIV DINAMIK
TƏLIMAT
Համապատասխանթյան հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ
բարձր հաճախականթյան դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ,
ﬕկրոալիքային վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետﬓեր) / եթե տեղի է նենմ,
փորձեք ﬔծացնել ﬕջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորﬓերի վերացմ
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցյց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ ﬕասին: Այն պետք է
առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորﬓերի հավաքման և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյնավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգշական ﬕջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք ﬕայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարնակմ մասեր, որոնք նեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավնք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի
վերաբերյալ դիﬔք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն:
Ապրանքը ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսմ
ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռ պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարնակել փոքր մասեր:
4. Հեռ պահել խոնավթյնից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղկների ﬔջ:
5. Հեռ ﬓացեք թրթռﬓերից և ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են
արտադրանքի ﬔխանիկական ﬖաս պատճառել: Մեխանիկական ﬖասների
դեպքմ երաշխիքներ չեն տրամադրվմ:
6. Մի օգտագործեք տեսողական ﬖասների առկայթյան դեպքմ: Մի օգտագործեք,
երբ ապրանքը ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես նաև թշնամական ﬕջավայրմ:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքմ, երբ ապրանքի փոխադրﬓ իրականացվել է զրոյական
ջերմաստիճանմ, ապա գործելց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղմ
(+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքմ:
11. Անջատեք սարքն աﬔն անգամ, երբ չի նախատեսվմ օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը ﬔքենան վարելիս, եթե այն շեղված է շադրթյնից, և այլ
դեպքերմ, երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնմ է անջատել սարքը:
Նշանակթյն. մաքրող ծրագրի ակստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Հատկթյններ Hi-Fi ձայն Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - երկ առանձին
բարձրախոսներ ﬔկ 2.0 բարձրախոսների համակարգմ զգակցել տարբերակ
Գործմ է որպես արտաքին էներգիայի բանկ IPX5 անջրանցիկ վարկանիշ Ներկառցված MP3
նվագարկիչ Մինչև 32 ԳԲ Micro SD քարտի բնիկ Լրացցիչ ադիո մտքի AUX պորտ
Hands free ֆնկցիա LED հետին լյս Ներկառցված կողային պասիվ դրայվերներ
Հավասարիչ Հարմար բռնակ՝ սարքը ձեզ հետ հեշտթյամբ վերցնել համար
Հստակեցմ Ընդհանր ելքային հզորթյնը (RMS)՝ 50 Վտ Ձայնային սխեման՝ ստերեո, 2.0
Բաս բարձրախոսի տրամագիծը՝ 2 x 3,5 դյյմ Ականջակալների տեսակը՝ պասիվ վարորդով
Հաճախականթյան ﬕջակայքը՝ 80–12000 Հց Ազդանշանի/աղմկի հարաբերակցթյնը՝ 85 դԲ
Մարտկոցի ﬔկ լիցքավորմով աշխատել ժամանակը` 4 ժամ Մարտկոցի լիցքավորման
ժամանակը` 5-9 ժամ Հետևի լյսը՝ LED Անլար կապ՝ Bluetooth 5.0 Գործողթյան ﬕջակայքը՝
10 մ Էլեկտրամատակարարմ` USB, 5V, Li-Ion մարտկոցի ﬕջոցով Մարտկոցի հզորթյնը՝
3600 mA·h Մարտկոցի տեսակը՝ 18650 MicroSD քարտի աջակցթյն. այո MicroSD քարտի
առավելագյն աջակցվող հզորթյնը՝ 32 ԳԲ Ադիո ֆայլի ձևաչափեր՝ WAV, FLAC, MP3, WMA,
APE Բնակարանի նյթը՝ պլաստիկ Գյնը՝ սև
Փաթեթի բովանդակթյնը Բարձրախոսների համակարգ Type-C Jack մալխ 3,5 մմ
խցիկ - 3,5 մմ ժակ մալխ Գործողթյան ձեռնարկ Երաշխիքային սպասարկման կտրոն
ՆԵՐՄՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ
Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Արտադրող: China
Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan
Zhonglu, Shenzhen, China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայթյան ժամկետը - 6 աﬕս .
Երաշխիքային ժամկետ - 6 աﬕս. Արտադրթյան ժամկետը տես փաթեթի վրա. Արտադրողը
պահպանմ է սյն ձեռնարկմ նշված փաթեթի պարնակթյնը և բնթագրերը փոխել
իրավնքը: Գործողթյան վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www.defender-global.com
կայքմ. Արտադրված է Չինաստանմ.
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Declaration of Conformity. Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs, Try increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together with domestic waste. It should
be delivered to an appropriate batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product. Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. On the question of maintenance and
replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center. While receiving the product make sure that
it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the product. In case of mechanical damage no
warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the operation manual), under the conditions of
humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before operating, the product should be kept in a warm
placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when the law obliges you to turn off the device.
Features Hi-Fi sound Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - an option to pair two separate speakers into one 2.0 speaker system • Functions
as an external power bank IPX5 waterproof rating Built-in MP3 player Up to 32 GB Micro SD card slot Additional audio-in AUX port • Hands
free function LED backlight Built-in side passive drivers Equalizer • Convenient handle to take the device with you easily Specification Total
output power (RMS): 50 W Sound scheme: stereo, 2.0 Bass speaker diameter: 2 x 3,5" Type of earcups: with passive driver Frequency range:
80–12000 Hz Signal to noise ratio: 85 dB Operation time on one battery charge: 4 hrs Battery charging time: 5-9 hrs Backlight: LED Wireless
connection: Bluetooth 5.0 Operation range: 10 m Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery Battery capacity: 3600 mA·h Battery type: 18650
MicroSD card support: yes Maximum supported capacity of MicroSD card: 32 GB Audio file formats: WAV,
FLAC, MP3, WMA, APE Housing material:
plastic • Color: black Package contents Speaker system Type-C jack cable 3.5 mm jack - 3.5 mm jack cable
Operation manual Warranty service coupon
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Manufacturer: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F,
Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of
manufacture: see on the package. Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual. The latest
and detailed operation manual is available at www.defender-global.com Made in China.
PORTABLE SPEAKER I OPERATION MANUAL
Vaatimustenmukaisuustodistus. Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät (radiolaitteet,
matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje. Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain
mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot. Turvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen
tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defender-huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta
varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on vioittunut.
7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje), kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä
syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita suuhun.
9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa
(+16-25 °С) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa, joissa laki edellyttää laitteen sammuttamista.
Ominaisuudet Hi-Fi ääni Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - mahdollisuus yhdistää kaksi erillistä kaiutinta yhdeksi
2.0-kaiutinjärjestelmäksi • Toimii ulkoisena virtapankina IPX5 vedenpitävä luokitus Sisäänrakennettu MP3-soitin Jopa 32 Gt Micro SD -korttipaikka
Lisääänitulo AUX-portti Hands free -toiminto LED taustavalo Sisäänrakennetut sivussa olevat passiiviset ajurit Taajuuskorjain • Kätevä kahva,
jolla laite on helppo ottaa mukaan Tekniset tiedot Kokonais-RMS-teho: 50 W Äänikaavio: stereo, 2.0 Matalataajuisen kaiuttimen halkaisija:
2 x 3,5" Kuulokkeiden tyyppi: passiivisella säteilijällä Taajuusalue: 80–12000 Hz S / N suhde: 85 dB Käyttöaika yhdellä latauksella: 4 kpl
Akun latausaika: 5-9 kpl Taustavalo: LED Langaton liitäntä: Bluetooth 5.0 Vaikutusalue: 10 m Tehon lähde: USB, 5 V, Li-Ion-akku • Akun
kapasiteetti: 3600 mA·h Akun tyyppi: 18650 Tukee Micro-SD-muistikortteja: on MicroSD-muistikortin tuettu maksimi kapasiteetti: 32 GB
Äänitiedostopäätteitä: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE Rungon materiaali: muovi Väri: musta Paketti Kaiutinjärjestelmä • Kaapeli Type-C
Kaapeli 3,5 mm - 3,5 mm Käyttöohje Takuukortti
Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Valmistaja: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block
A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Säilyvyysaika on rajaton.
Käyttöaika — 2 vuotta. Valmistuspäivä: katso pakkauksesta. Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja teknisten
ominaisuuksien muutoksiin. Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta www.defender-global.com
On tehty Kiinassa.
KANNETTAVA KAIUTIN I OHJE
CNR
Deklaracija slaganja. Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni telefoni,
elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme. Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti
utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju električne i
elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe. Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu. Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine
obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu
unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja
kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji
(+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada isključivanje predviđeno zakonom.
Značajke Bluetooth 5.0 Pravi bežični stereo (TWS) - opcija za uparivanje dva odvojena zvučnika u jedan 2.0 sustav zvučnika • Funkcionira
kao vanjski power bank IPX5 vodootporna ocjena Ugrađeni MP3 player Utor za micro SD karticu do 32 GB Dodatni audio-ulaz AUX port
Hands free funkcija LED pozadinsko osvjetljenje Ugrađeni bočni pasivni drajveri • Equalizer • Zgodna ručka za lako ponijeti uređaj sa
sobom Specifikacija Ukupna izlazna snaga (RMS): 50 W Zvučna shema: stereo, 2.0 Promjer bas zvučnika: 2 x 3,5" Vrsta slušalica: s
pasivnim drajverom Frekvencijski raspon: 80–12000 Hz Odnos signal/šum: 85 dB Vrijeme rada na jednom punjenju baterije: 4 sata
Vrijeme punjenja baterije: 5-9 sati Pozadinsko osvjetljenje: LED Bežična veza: Bluetooth 5.0 Domet djelovanja: 10 m Napajanje: preko
USB-a, 5V, Li-Ion baterija Kapacitet baterije: 3600 mA·h Vrsta baterije: 18650 Podrška za microSD kartice: da Maksimalni podržani
kapacitet MicroSD kartice: 32 GB Formati audio datoteka: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE Materijal kućišta: plastika Crna boja Sadržaj paketa
Sustav zvučnika Tip-C utičnica kabel 3,5 mm jack - 3,5 mm jack kabel Priručnik za rad Kupon za jamstveni servis
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvođač: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F,
Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Neograničen rok trajanja. Životni vijek je 2 godine.
Datum proizvodnje: vidi na ambalaži. Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku.
Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com Proizvedeno u Kini.
PRIJENOSNI ZVUČNIK I UPUTSTVO
Megfelelőségi nyilatkozat. Az eszköz (eszközök) működését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezők (rádióberendezések,
mobiltelefonok, mikrohullámú sütők, elektrosztatikus kisülések) befolyásolhatják. Ha előfordul, próbálja meg növelni az interfészt okozó
eszközök távolságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása. A terméken, az elemeken vagy a csomagoláson található ez
a jel azt jelzi, hogy a terméket nem lehet háztartási hulladékkal együtt elhelyezni. A megfelelő akkumulátorokat, elektromos és
elektronikus berendezéseket gyűjtő és újrafeldolgozó céghez kell szállítani.
A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei. Használati óvintézkedések:
1. A terméket csak rendeltetésszerűen használja.
2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló javításra jogosultak. A meghibásodott termékek
karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon kereskedőhöz vagy a Defender hivatalos szervizközpontjához.
A termék átvételénél ellenőrizze, hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak a termék belsejében.
3. Tartsa távol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazhat.
4. Tartsa távol nedvességtől. Soha ne merítse a terméket folyadékokba.
5. Tartsa távol a rezgéstől és a mechanikai igénybevételtől, amely mechanikus károsodást okozhat a termékben. Mechanikai sérülés esetén
nem vállalunk garanciát.
6. Ne használja vizuális sérülés esetén. Ne használja, ha a termék nyilvánvalóan hibás.
7. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a kezelési kézikönyvet), páratartalom elpárologtatása
mellett, valamint ellenséges környezetben.
8. Ne tegye a szájába.
9. Ne használja a terméket ipari, orvosi vagy gyártási célokra.
10. Abban az esetben, ha a termék szállítása alacsonyabb hőmérsékleten történt, akkor működés előtt a terméket 3 órán belül meleg helyen
(+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani.
11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb ideig használni.
12. Ne használja a készüléket járművezetés közben, ha elterelik a figyelmét, és más esetekben, amikor a törvény kötelezi az eszköz kikapcsolására.
Jellemzők Hi-Fi hangzás • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) – lehetőség két különálló hangsugárzó párosítására egyetlen 2.0
hangszórórendszerbe • Külső tápegységként működik • IPX5 vízálló minősítés • Beépített MP3 lejátszó • Akár 32 GB-os Micro SD kártyahely
• További audio bemeneti AUX port • Kihangosító funkció • LED háttérvilágítás • Beépített oldalsó passzív meghajtók • Kiegyenlítő • Kényelmes
fogantyú, amellyel könnyen magával viheti a készüléket Leírás Teljes kimeneti teljesítmény (RMS): 50 W • Hangséma: sztereó, 2.0 • A
mélyhangsugárzó átmérője: 2 x 3,5" • A fülkagylók típusa: passzív meghajtóval • Frekvencia tartomány: 80-12000 Hz • Jel/zaj arány: 85 dB
• Működési idő egy akkumulátor töltéssel: 4 óra • Akkumulátor töltési idő: 5-9 óra • Háttérvilágítás: LED • Vezeték nélküli kapcsolat: Bluetooth 5.0
• Működési hatótáv: 10 m • Tápellátás: USB-n keresztül, 5V, Li-Ion akkumulátor • Akkumulátor kapacitása: 3600 mA·h • Akkumulátor típusa:
18650 • MicroSD kártya támogatás: igen • MicroSD kártya maximális támogatott kapacitása: 32 GB • Hangfájl formátumok: WAV, FLAC, MP3,
WMA, APE • Ház anyaga: műanyag • Fekete szín Csomag tartalma • Hangszóró rendszer • C típusú jack kábel • 3,5 mm-es jack - 3,5 mm-es
jack kábel • Használati utasítás • Garancia szerviz kupon
IMPORTŐR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Gyártó: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block
A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év. Gyártás dátuma:
lásd a csomagoláson. A gyártó fenntartja a jogot, hogy megváltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalmát és specifikációit.
A legfrissebb és részletes kezelési kézikönyv a www.defender-global.com címen érhető el. Kínában készült.
HORDOZHATÓ HANGSZÓRÓ I HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HUN
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί να επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά
ή υψηλής συχνότητας πεδία (ραδιοεγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, μικροκύματα,
ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις) / Εάν συμβεί, προσπαθήστε να αυξήσετε την απόσταση από
τις συσκευές που προκαλούν τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, τις μπαταρίες ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το
προϊόν δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να
παραδοθεί σε μια κατάλληλη εταιρεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και
ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδοτική χρήση του προϊόντος
Προφυλάξεις κατά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυτό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται
αυτοδύναμη επισκευή. Σχετικά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστασης ενός
αποτυχημένου αντικειμένου, εφαρμόστε σε έναν αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις Defender Κατά τη λήψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σπασμένο
και ότι δεν υπάρχουν ελεύθερα κινούμενα αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά μέρη.
4. Κρατήστε μακριά από την υγρασία. Ποτέ μην βυθίζετε το προϊόν σε υγρά.
5. Μακριά από δονήσεις και μηχανικές καταπονήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν
μηχανική βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση μηχανικής βλάβης δεν παρέχονται εγγυήσεις.
6. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης. Μην το χρησιμοποιείτε όταν
το προϊόν είναι προφανώς ελαττωματικό.
7. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασίες κάτω και πάνω από τις συνιστώμενες
θερμοκρασίες (δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας), υπό συνθήκες εξάτμισης υγρασίας,
καθώς και σε εχθρικό περιβάλλον.
8. Μην το βάζετε στο στόμα.
9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για βιομηχανικούς, ιατρικούς ή κατασκευαστικούς σκοπούς.
10. Σε περίπτωση που η αποστολή του προϊόντος πραγματοποιήθηκε σε θερμοκρασίες
κάτω από το μηδέν, τότε πριν από τη λειτουργία, το προϊόν πρέπει να διατηρείται
σε θερμή τοποθέτηση (+ 16-25 ° C ή 60-77 ° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά, όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση του οχήματος, εάν είναι στραμμένη
η προσοχή, και σε άλλες περιπτώσεις όταν ο νόμος σας υποχρεώνει να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Χαρακτηριστικά Ήχος Hi-Fi Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - μια επιλογή για
σύζευξη δύο ξεχωριστών ηχείων σε ένα σύστημα ηχείων 2.0 Λειτουργεί ως εξωτερικό
power bank Αδιάβροχη βαθμολογία IPX5 Ενσωματωμένο MP3 player Έως 32 GB
υποδοχή κάρτας Micro SD Πρόσθετη θύρα εισόδου ήχου AUX Λειτουργία hands free
Οπίσθιος φωτισμός LED Ενσωματωμένα πλαϊνά παθητικά προγράμματα οδήγησης
Εξισωτής Βολική λαβή για να παίρνετε τη συσκευή μαζί σας εύκολα
Προσδιορισμός Συνολική ισχύς εξόδου (RMS): 50 W Σχέδιο ήχου: στερεοφωνικό, 2.0
Διάμετρος ηχείου μπάσων: 2 x 3,5" Τύπος ακουστικών: με παθητικό πρόγραμμα οδήγησης
Εύρος συχνοτήτων: 80–12000 Hz Λόγος σήματος προς θόρυβο: 85 dB Χρόνος
λειτουργίας με μία φόρτιση μπαταρίας: 4 ώρες Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: 5-9 ώρες
Οπίσθιος φωτισμός: LED Ασύρματη σύνδεση: Bluetooth 5.0 Εύρος λειτουργίας: 10 m
Τροφοδοσία: μέσω USB, 5V, μπαταρία Li-Ion Χωρητικότητα μπαταρίας: 3600 mA·h
Τύπος μπαταρίας: 18650 Υποστήριξη κάρτας MicroSD: ναι Μέγιστη υποστηριζόμενη
χωρητικότητα κάρτας MicroSD: 32 GB Μορφές αρχείων ήχου: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE
Υλικό περιβλήματος: πλαστικό Χρωμα μαυρο
Περιεχόμενα συσκευασίας Σύστημα ηχείων Καλώδιο υποδοχής τύπου C Υποδοχή
3,5 mm - καλώδιο υποδοχής 3,5 mm Εγχειρίδιο χρήσης Κουπόνι σέρβις εγγύησης
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Κατασκευαστής: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Απεριόριστη διάρκεια ζωής. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Ημερομηνία κατασκευής: βλ.
Στη συσκευασία. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τα περιεχόμενα και τις
προδιαγραφές του πακέτου που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Το πιο πρόσφατο και
αναλυτικό εγχειρίδιο λειτουργίας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.defender-global.com
Κατασκευασμένο στην Κίνα.
ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
GRE
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ, მობილურმა
ტელეფონებმა, მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა განმუხტვამ). ასეთ
შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე, საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ
საქონლის უტილიზაცია შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის
უნდა ჩაბარდეს კომპანიას, რომელიც განახორციელებს ელემენტების, ელექტრიკული
და ელექტრონული მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა
საკითხებზე მიმართეთ ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის ცენტრს.
საქონლის მიღებისას დარწმუნდით, რომ ის დაზიანებული არ არის და მის შიგნით
არაფერი ხმაურობს.
3. არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს
წვრილ დეტალებს.
4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა სითხეში.
5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს
საქონლის მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი
გარანტია არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა,
თუ თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში
(იხ. მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში.
9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით.
10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით ტემპერატურაში, ექსპლუატაციის
წინ
საქონელი დადევით თბილ ოთახში (+16-25 °С) 3 საათის განმავლობაში.
11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის მანძილზე.
12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას, თუ
მოწყობილობა ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შემთხვევებში,
როდესაც მისი გამორთვა გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები Hi-Fi ხმა Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - ორი ცალკეული
დინამიკის ერთ 2.0 დინამიკების სისტემაში დაწყვილების ვარიანტი ფუნქციონირებს
როგორც გარე კვების ბანკი IPX5 წყალგაუმტარი ნიშანი ჩაშენებული MP3 პლეერი
32 გბ-მდე Micro SD ბარათის სლოტი დამატებითი აუდიო AUX პორტი Hands free
ფუნქცია LED განათება ჩამონტაჟებული გვერდითი პასიური დრაივერები
ექვალაიზერი მოსახერხებელი სახელური, რომ ადვილად წაიღოთ მოწყობილობა
სპეციფიკაცია საერთო გამომავალი სიმძლავრე (RMS): 50 W ხმის სქემა: სტერეო, 2.0
ბასის დინამიკის დიამეტრი: 2 x 3,5" ყურსასმენების ტიპი: პასიური დრაივერით
სიხშირის დიაპაზონი: 80–12000 ჰც სიგნალისა და ხმაურის თანაფარდობა: 85 დბ
მუშაობის დრო ერთი ბატარეის დატენვით: 4 სთ ბატარეის დატენვის დრო: 5-9 სთ
უკანა განათება: LED უკაბელო კავშირი: Bluetooth 5.0 მუშაობის დიაპაზონი: 10 მ
კვების ბლოკი: USB, 5V, Li-Ion ბატარეის საშუალებით აკუმულატორის მოცულობა:
3600 mA·h აკუმულატორის ტიპი: 18650 MicroSD ბარათის მხარდაჭერა: დიახ
MicroSD ბარათის მაქსიმალური მხარდაჭერილი ტევადობა: 32 GB აუდიო ფაილის
ფორმატები: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE კორპუსის მასალა: პლასტმასი ერი შავი
პაკეტის შინაარსი დინამიკის სისტემა Type-C ჯეკის კაბელი 3.5 მმ ჯეკი - 3.5 მმ ჯეკი
კაბელი პერაციის სახელმძღვანელო საგარანტიო მომსახურების კუპონი
მწარმოებელი: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science
& Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. შენახვის ვადის შეუზღუდავი
ვადა. სამსახურის ვადაა 6 თვე. გარანტიის პერიოდი - 6 თვე. გამოშვების თარიღი: იხ.
შეფუთვაზე. მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში
მითითებული შეფუთვის შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და
დეტალური სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე:
www.defender-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
პორტატული დინამიკი
ინსტრუქცია
Vastavusdeklaratsioon. Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud, elektrostaatilised laengud)
võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine. See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi
taastuda koos olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused. Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil. Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi.
2. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender
teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste
korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Funktsioonid Hi-Fi heli Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) – võimalus siduda kaks eraldi kõlarit üheks 2.0 kõlarisüsteemiks Toimib
välise toitepangana IPX5 veekindluse reiting Sisseehitatud MP3-mängija Kuni 32 GB Micro SD kaardi pesa Täiendav helisisendi AUX-port
Käed vabad funktsioon LED taustvalgus Sisseehitatud külgmised passiivsed draiverid • Ekvalaiser • Mugav käepide seadme hõlpsaks
kaasavõtmiseks Spetsifikatsioon Koguväljundvõimsus (RMS): 50 W Heliskeem: stereo, 2.0 Bassikõlari läbimõõt: 2 x 3,5" Kõrvaklappide tüüp:
passiivse juhiga Sagedusvahemik: 80–12000 Hz Signaali ja müra suhe: 85 dB Tööaeg ühe aku laadimisega: 4 tundi Aku laadimisaeg: 5-9
tundi • Taustvalgus: LED Traadita ühendus: Bluetooth 5.0 Tööulatus: 10 m Toide: USB kaudu, 5V, Li-Ion aku Aku maht: 3600 mA·h Aku tüüp:
18650 • MicroSD-kaardi tugi: jah MicroSD-kaardi maksimaalne toetatav maht: 32 GB Helifailivormingud: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE
Korpuse materjal: plastik Värv: must Paki sisu Kõlarisüsteem • C-tüüpi pistikupesa kaabel 3,5 mm pesa – 3,5 mm pesakaabel
Kasutusjuhend Garantii hoolduskupong
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Tootja: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat. Tootmise kuupäev:
vaata pakendilt. Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on
saadaval aadressil www.defender-global.com Tehtud Hiinas.
KAASASKANTAV KÕLAR I INSTRUKTSIOON
Declaración de conformidad. El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos eléctricos o de alta
frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los
dispositivos que causan la interferencia.
Eliminación. No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas
eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su
vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto. Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y
sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al
aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad.
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones
mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el manual del usuario), así como en casos de humedad
condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero, antes de empezar a explotar el producto deje que éste
se caliente en un local caluroso (+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como en los casos en que la desconexión del
dispositivo está prevista por la ley.
Caracteristicas sonido de alta fidelidad Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS): una opción para emparejar dos altavoces separados en un
sistema de altavoces 2.0 Funciona como un banco de energía externo Clasificación de impermeabilidad IPX5 Reproductor de MP3 incorporado
Ranura para tarjeta Micro SD de hasta 32 GB Puerto AUX de entrada de audio adicional Función manos libres luz de fondo LED
Controladores pasivos laterales incorporados Igualada • Manija conveniente para llevar el dispositivo con usted fácilmente Especificación
Potencia de salida total (RMS): 50 W Esquema de sonido: estéreo, 2.0 Diámetro del altavoz de graves: 2 x 3,5" Tipo de auriculares: con
controlador pasivo Rango de frecuencia: 80–12000 Hz Relación señal/ruido: 85 dB Tiempo de funcionamiento con una carga de batería: 4 horas
Tiempo de carga de la batería: 5-9 horas Luz de fondo: LED Conexión inalámbrica: Bluetooth 5.0 Rango de operación: 10 m Fuente de
alimentación: a través de USB, 5V, batería de iones de litio Capacidad de la batería: 3600 mAh·h Tipo de batería: 18650 Compatibilidad con
tarjeta MicroSD: Capacidad máxima admitida de la tarjeta MicroSD: 32 GB Formatos de archivos de audio: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE
Material de la carcasa: plástico De color negro Contenidos del paquete Sistema de altavoces Cable jack tipo C Jack de 3,5 mm - cable jack
de 3,5 mm Operación manual cupón de servicio de garantía
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Fabricante: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F,
Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años. Fecha de
fabricación: ver el embalaje. El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual.
El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www.defender-global.com Fabricado en China.
ALTAVOCES PORTÁTILES I INSTRUCCIÓN
Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе жоғары
жиілікті өрістер (радиоаппаратура, ұялы телефондар, шағын толқынды пештер,
электростатикалық разрядтар) әсер етуі мүмкін. Туындаған кезде, кедергі келтіретін
құрылғыдан арақашықтықты арттырыңыз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды
тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату
бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс.
Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары
Сақтық шаралары:
1. Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ. Қызмет
көрсету және бұзылған бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе
Defender авторластырылған сервис орталығына жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның
тұтастығына және ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
3. 3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және оның ішіне ылғалдың кіруін жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға салмаңыз.
5. Тауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және
механикалық жүктелуін жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны қолданбаңыз.
7. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары температурада,
конденсациялайтын ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада
қолданбаңыз (пайдаланушы нұсқауын қараңыз).
8. Ауызға салуға болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
10. Егер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе, пайдалану алдында
тауарға жылы бөлмеде (+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысында,
сондай-ақ құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Мақсаты: акустикалық жүйе - дыбыс шығаруға арналған құрылғы.
Мүмкіндіктер Hi-Fi дыбысы Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - екі бөлек
динамикті бір 2.0 динамик жүйесіне жұптастыру мүмкіндігі Сыртқы қуат банкі ретінде
жұмыс істейді IPX5 су өткізбейтін рейтингі Кірістірілген MP3 ойнатқышы 32 ГБ дейін
Micro SD картасы ұясы Қосымша аудио кіріс AUX порты Hands free функциясы Жарық
диодты артқы жарығы Кірістірілген бүйірлік пассивті драйверлер Эквалайзер Құрылғыны
өзіңізбен оңай алып жүруге ыңғайлы тұтқа Техникалық сипаттамасы Сомалық
шығаберіс қуаттылық (RMS): 50 Вт Дыбыстық сызбанұсқа: стерео, 2.0 ТЖ динамиктің
диаметрі: 2 x 3,5" Акустикалық рәсімдеу: пассивті сәулелендіргіші бар Жиілік
диапазоны: 80–12000 Гц Сигнал/шу арақатынасы: 85 дБ Аккумулятордан жұмыс істеу
уақыты: 4 сағ Аккумуляторды зарядтау уақыты: 5-9 сағ Көмескі жарық: жарық диодты
Сымсыз байланыстың интерфейсі: Bluetooth 5.0 Әрекет ету қашықтығы: 10 м Қуат көзі:
USB-ден, 5 В, Li-Ion аккумулятор Аккумулятордің сыйымдылығы: 3600 мА·ч Қуат
элементтерінің түрі: 18650 Micro-SD жад карталары қызмет етеді: бар microSD жад
картасының ең жоғарғы қолданылатын көлемі: 32 ГБ Аудионы қосу форматы: WAV,
FLAC, MP3, WMA, APE • Корпустың материалы: пластик Түс: қара Жиынтығы
Акустикалық жүйесі Type-C кабель 3.5 мм джек - 3.5 мм джек кабелі Нұсқаулық Кепілдеме
талоны
Импорттаушы: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III,
комната 3, офис 63. Өндіруші: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Шектеусіз
сақтау мерзімі. Пайдалану мерзімі - 6 ай. Кепілдік мерзімі - 6 ай.
Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз
https://kz.defender-global.com/places/service Өндірілген күні: қаптамадан қараңыз. Өндіруші
осы нұсқаулықта көрсетілген пакеттің мазмұны мен сипаттамаларын өзгерту құқығын
сақтайды. Соңғы және егжей-тегжейлі пайдалану жөніндегі нұсқаулық
www.defender-global.com сайтында қол жетімді. Қытайда жасалған.
ПОРТАТИВТІ ДИНАМИК
НҰСҚАУЛЫҚ
Декларація відповідності
На функціонування пристрою (пристроїв) можуть впливати статичні, електричні або
високочастотні поля (радіоапаратура, мобільні телефони, мікрохвильові печі,
електростатичні розряди, тощо). У випадку виникнення такого впливу збільште відстань
від його джерела.
Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування
Ця позначка на виробі, батарейках до виробу або упаковці позначає, що виріб не
можна утилізувати з побутовими відходами. Він повинен бути доставлений в місце
по збору та утилізації батарейок, електричного та електронного устаткування.
Правила та умови безпечного та ефективного використання товару
Запобіжні засоби:
1. Використовувати товар тільки за прямим призначенням
2. Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягають самостійному ремонту.
Щодо обслуговування та заміни несправного виробу звертайтеся до фірми-продавця
або в авторизований сервісний центр Defender. Під час приймання товару впевніться
в його цілісності та відсутності всередині предметів, що вільно переміщуються
3. Не передбачений для дітей віком до 3-х років. Може містити дрібні деталі
4. Запобігайте попадання вологи на виріб або всередину виробу.
Не занурюйте виріб в рідину
5. Запобігайте впливу на виріб вібрації та механічних навантажень, що можуть привести
до ушкодження виробу. Гарантія не надається на виріб, що має механічні пошкодження.
6. Не користуйтеся виробом, якщо він пошкоджений.
7. Не використовувати при температурі вище або нижче тої, що рекомендується
в інструкції користувача, при виникненні конденсованої вологи, а також
в агресивному середовищі
8. Не брати до рота
9. Не використовувати виріб за промисловим, медичним або виробничим призначенням
10. Якщо виріб транспортувався при температурі нижче 0 °С, то перед початком
експлуатації потрібно витримати виріб при температурі не нижче +16 °С протягом
3-х годин.
11. Вимикайте пристрій кожного разу, якщо планується не використовувати
його протягом довготривалого періоду
12. Не використовуйте пристрій під час управління транспортним засобом, якщо це відволікає
увагу, а також у випадках, коли відключення пристрою передбачене законодавством.
Призначення: акустична система - пристрій для відтворення звуку.
Особливості Звук Hi-Fi Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - можливість об'єднання двох
окремих динаміків в одну акустичну систему 2.0 Функціонує як зовнішній павербанк Рейтинг
водонепроникності IPX5 Вбудований MP3-плеєр Слот для карт Micro SD до 32 ГБ Додатковий
аудіовхід AUX Функція «вільні руки» LED підсвічування Вбудовані бічні пасивні драйвери
Еквалайзер Зручна ручка, щоб легко брати пристрій з собою Технічні характеристики
Сумарна вихідна потужність (RMS): 50 Вт Звукова схема: стерео, 2.0 Діаметр НЧ динаміка:
2 x 3,5" Акустичне оформлення: з пасивним випромінювачем Діапазон частот: 80–12000 Гц
Співвідношення сигнал / шум: 85 дБ Час роботи від акумулятора: 4 год Час заряджання
акумулятора: 5-9 год Підсвітка: світлодіодна Інтерфейс бездротового зв’язку: Bluetooth 5.0
Дальність дії: 10 м Живлення: від USB, 5 В, Li-Ion акумулятор Ємність акумулятора: 3600 мА·ч
Тип елементів живлення: 18650 Підтримка карт пам'яті Micro-SD: є Максимальний
підтримуваний об'єм карти пам'яті microSD: 32 ГБ Формати відтворення аудіо: WAV, FLAC, MP3,
WMA, APE Матеріал корпусу: пластик Колір: чорний Комплектація Акустична система
Кабель Type-C Кабель 3.5 мм джек - 3.5 мм джек Інструкція Гарантійний талон
Iмпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Підприємство “Промислові Системи», адреса: вул.
Кирилівська, 40А, м. Київ, 04080, Україна. Виробник: Чайна Електронiкс Шенжень Компанi.
Адреса: 35/F, Блок А, Електронiкс Сайєнс енд Технолоджi Бiлдiнг, Шеннан Джонглу,
Шеньжень, Китай. Термін придатності необмежений. Термін служби - 6 місяців.
Гарантійний період - 6 місяців. Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті
Defender: https://ua.defender-global.com/places/service
Дата виробництва: див. на упаковці. Виробник залишає за собою право зміни
комплектації і технічних характеристик, зазначених в цій інструкції. Остання та повна
версія інструкції доступна на сайті www.defender-global.com
Зроблено в Китаї.
ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
ІНСТРУКЦІЯ
Försäkran om överensstämmelse
Anordningens funktion kan påverkas av statiska, elektriska eller högfrekventa fält (radioutrustning,
mobiltelefoner, mikrovågor, elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstår, öka avståndet från
anordningen som orsakar störningar.
Not om miljöskydd
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller
följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall. Konsumenter
är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till,
för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den
nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen
eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning
och återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten
Säkerhetsåtgärder:
1. Använd produkten enbart för avsett ändamål.
2. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man själv kan reparera. För underhåll
och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett
auktoriserat Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet
och attdet inte finns fritt rörliga objekt inuti.
3. Produkten är ej lämplig för barn under 3 år. Den kan innehålla små delar.
4. Låt ingen fukt komma på och in i produkten. Sänk inte ner produkten i vätskor.
5. Utsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska påfrestningar som kan leda till
mekaniska skador på produkten. Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador.
6. Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkt.
7. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena
(se användarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miljöer.
8. Ta inte i munnen.
9. Använd inte produkten i industriella och medicinska ändamål.
10. Om produkten har transporterats vid låga temperaturer, låt den värmas upp
i ett varmt rum (+ 16-25 ° C) under 3 timmar.
11. Stäng av anordningen varje gång, om du inte tänker använda den under en lång tid.
12. Använd inte anordningen medan du kör, om anordningen är störande,
liksom i de fall då anordningen ska stängas av enligt lagen.
Särdrag Hi-Fi-ljud • Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - ett alternativ för att para två
separata högtalare till ett 2.0-högtalarsystem Fungerar som en extern powerbank IPX5 vattentät
klassificering • Inbyggd MP3-spelare Upp till 32 GB Micro SD-kortplats Ytterligare ljudingång
AUX-port Handsfree funktion LED bakgrundsbelysning Inbyggda passiva sidodrivrutiner
• Utjämnare Bekvämt handtag för att enkelt ta med dig enheten
Tekniska egenskaper Total uteffekt (RMS): 50 W Ljudschema: stereo, 2.0 Basshögtalardiameter:
2 x 3,5" Akustisk utformning: med subwoofer Frekvensomfång: 80–12000 Hz
Signal/brus-förhållande: 85 dB Användningstid med en laddning: 4 t Batteriets laddningstid: 5-9 t
Ljussättning: LED Trådlöst interface: Bluetooth 5.0 Överföringsavstånd: 10 m Strömförsörjning:
från USB, 5 V, Li-Ion batteri batterikapacitet: 3600 mA·h Batterityp: 18650 Stöd för
Micro-SD-minneskort: ja Den maximala stöd minne av microSD minneskort: 32 GB
Uppspelningsformat för audio: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE Höljets material: plast Färg: svart
Utrustning Högtalarsystem • Kabel Type-C 3.5 mm-kontakt 3.5 mm kabel Bruksanvisning
• Garantisedel
Importör: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tillverkare: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Obegränsadhållbarhet. Livstid — 2 år. Tillverkningsdatum: se förpackningen.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som anges i
denna bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns på
www.defender-global.com
Tillverkad i Kina.
PORTABELT HÖGTALARE
BRUKSANVISNING
Декларация соответствия
На функционирование устройства (устройств) могут повлиять статические, электрические
или высокочастотные поля (радиоаппаратура, мобильные телефоны, микроволновые печи,
электростатические разряды). В случае возникновения увеличьте расстояние от устройства,
вызывающего помехи.
Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования
Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает,
что товар не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами.
Он должен быть доставлен в компанию по сбору и утилизации батареек,
электрического и электронного оборудования.
Правила и условия безопасного и эффективного использования товара
Меры предосторожности:
1. Использовать товар только по прямому назначению.
2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному
ремонту. По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь
к фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме
товара
убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся
предметов.
3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали.
4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости.
5. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести
к механическим повреждениям товара. В случае наличия механических повреждений
никаких гарантий на товар не дается.
6. Не использовать при видимых повреждениях изделия.
Не пользоваться заведомо неисправным устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию
пользователя), при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде.
8. Не брать в рот.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях.
10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных
температурах, перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом
помещении (+16-25 °С) в течение 3 часов.
11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение
длительного периода времени.
12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае, если устройство
отвлекает внимание, а также в тех случаях, когда отключение устройства предусмотрено законом.
Назначение: акустическая система — устройство для воспроизведения звука.
Особенности Hi-Fi звучание • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) — возможность
сопряжения двух отдельных колонок по Bluetooth в акустическую 2.0 систему • Функция PowerBank
• Степень защиты от попадания воды IPX5 • Встроенный MP3-плеер • Слот для карты памяти
MicroSD до 32 Гб • Дополнительный AUX-аудиовход • Функция Hands free • Светодиодная
подсветка • Встроенные боковые пассивные излучатели • Эквалайзер • Удобная ручка для
переноски
Характеристики Суммарная выходная мощность (RMS): 50 Вт • Звуковая схема: стерео, 2.0
Диаметр
НЧ динамика: 2 x 3,5" • Акустическое оформление: с пассивным излучателем • Диапазон
частот:
80–12000 Гц • Соотношение сигнал/шум: 85 дБ • Время работы от аккумулятора: 4 час • Время
зарядки
аккумулятора: 5-9 час • Подсветка: светодиодная • Интерфейс беспроводной связи:
Bluetooth 5.0
• Дальность действия: 10 м • Питание: от USB, 5 В , Li-Ion аккумулятор • Емкость аккумулятора: 3600 мА·
ч
Тип элементов питания: 18650 • Поддержка карт памяти Micro-SD: есть • Максимальный
поддерживаемый объем карты памяти MicroSD: 32 ГБ • Форматы воспроизведения аудио: WAV,
FLAC, MP3, WMA, APE • Материал корпуса: пластик • Цвет: чёрный Комплектация Акустическая
система • Кабель Type-C • Кабель 3.5 мм джек - 3.5 мм джек • Инструкция • Гарантийный талон
Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный
округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63
.
Изготовитель: Чайна Электроникс Шенжень Компани. Адрес: 35/F, Блок А, Электроникс Сайенс энд
Технолоджи Билдинг, Шеннан Джонглу, Шеньжень, Китай.
Срок годности не ограничен. Срок службы — 6 месяцев. Гарантийный срок - 6 месяцев.
"Сертификат соответствия № ЕАЭС RU C-CN.АЖ56.В.00786/21 Орган по сертификации Общества с
ограниченной ответственностью "Омага-Тест" Соответствует требованиям Технического регламент
Таможенного союза ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"
Соответствует требованиям Технического регламент Таможенного союза ТР ТС 020/2011
"Электромагнитная совместимость технических средств" Срок действия с 14.04.2021 по 13.04.2026
включительно. Полную информацию о сертификате соответствия см. на сайте www.defender-global.com
Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender: http://defender.ru/support/services/
Дата производства: см. на упаковке. Производитель оставляет за собой право изменения
комплектации и технических характеристик, указанных в этой инструкции. Последняя и
полная версия инструкции доступна на сайте www.defender-global.com
Сделано в Китае.
ПОРТАТИВНАЯ КОЛОНКА
ИНСТРУКЦИЯ
Deklaracja zgodności. Na działanie urządzenia (urządzeń) mogą mieć wpływ silne pola statyczne, electryczne lub pola o wysokiej częstotliwości (instalacje
radiowe, telefony komórkowe, mikrofalówki, wyładowania elektrostatyczne). Wrazie wystąpienia prosimy zwiększyć odległość od urządzeń powodujących
zakłócenia.
Utylizacja. Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego I
elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynią się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Uwagi dotyczące bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu. Ostrzeżenia:
1. Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem.
2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy. W sprawach związanych z obsługą lub wymianą
uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się
upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie przemieszczających się przedmiotów.
3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać małe elementy.
4. Nie dopuszczać przedostania się wilgoci na powierzchnię i do środka produktu. Nie zanurzać w wodzie.
5. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie
jest udzielana przy wykryciu uszkodzeń mechanicznych.
6. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie urządzenia ewidentnie uszkodzonego.
7. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcję obsługi), przy skondensowaniu się pary wodnej oraz w środowisku agresywnym.
8. Nie brać do ust.
9. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych.
10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem eksploatacji należy pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym
pomieszczeniu (+16–25°C) w ciągu 3 godzin.
11. Wyłączać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu.
12. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urządzenie rozprasza uwagę, oraz w przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia
urządzenia jest określony przez prawo.
Funkcje Dźwięk Hi-Fi Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) — opcja parowania dwóch oddzielnych głośników w jeden system głośników 2.0 Działa
jako zewnętrzny power bank Wodoodporność IPX5 Wbudowany odtwarzacz MP3 Gniazdo kart Micro SD do 32 GB Dodatkowy port audio-in AUX
Funkcja głośnomówiąca podświetlenie LED Wbudowane boczne sterowniki pasywne Wyrównywacz Wygodny uchwyt do łatwego zabrania
urządzenia ze sobą Specyfikacji Moc wyjściowa (RMS): 50 W Schemat dźwiękowy: wejście stereo, 2.0 Średnica głośnika niskotonowego: 2 x 3,5"
Oprawa akustyczna: z pasywnym emiterem Zakres częstotliwości: 80–12000 Hz Stosunek sygnał/hałas: 85 dB Żywotność baterii: 4 godz Czas
ładowania baterii: 5-9 godz Podświetlenie: Dioda LED Interface łączności bezprzewodowej: Bluetooth 5.0 Zasięg działania: 10 m Zasilanie: USB, 5V,
Akumulator litowo-jonowy pojemność akumulatora: 3600 mA·h Typ baterii: 18650 Obsługa kart microSD: jest Maksymalna obsługiwana pojemność
karty MicroSD: 32 GB Obsługiwane formaty audio: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE Materiał obudowy: plastik Kolor: czarny Kompletowanie • System
akustyczny • Kabel Type-C Przewód 3.5 mm jack - 3.5 mm jack Instrukcja • Karta gwarancyjna
Importer : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Producent: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Nieograniczony okres ważności: Żywotność - 2 lata. Data produkcji: patrz
opakowanie. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i parametrów technicznych określonych w niniejszej instrukcji. Najnowsza i pełna
wersja instrukcji jest dostępna na stronie internetowej www.defender-global.com Wyprodukowano w Chinach.
PRZENOŚNE GŁOŚNIKI I INSTRUKCJA
Declarație de concordanță. Asupra funcționării aparatului (aparatelor) pot să influențeze cîmpurile statice, electrice și cele de frecvență înaltă
(apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descărcările de curent electric static). În cazul apariției acestora măriți distanța de la
aparatul, care cauzează aceste bruieri.
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător. Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naţional sunt valabile
următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea
aparatele electrice şi electronice la sfârşitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpârate.
Detaliile sunt reglementate de către legistaţia ţării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambaiaj indică
aceste regiementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceţi o
contribuţie importată la protecţia mediului nostru înconjurător.
Regulile și condițiile de siguranță și folosire eficientă a produsului. Măsuri de precauție:
1. Produsul a se folosi numai cu scopul destinației directe.
2. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește deservirea tehnică și shimbarea articilului defect
adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral
și nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber.
3. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate conține piese mici.
4. Nu admiteți accesul umidității pe suprafața articolului sau în interiorul dânsului. Nu scufundați articolul în substanțe lichide.
5. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la deteriorarea mecanică a produsului.
În cazul existenței deteriorărilor mecanice, produsului nu se acordă nici un fel de garanții.
6. Nu folosiți articolul în cazul prezenței deteriorărilor vizibile. Nu folosiți intenționat aparatul știind despre faptul că este deteriorat.
7. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate (vezi manualul de utilizare), în cazul apariției umezelii condensate,
și de asemenea în medii agresive.
8. A nu se introduce în gură.
9. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de producție.
10. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte de a începe exploatarea trebuie trebuie acordată
posibilitatea produsului de a se încălzi la temperatura încăperii (+16–25°С) îndealungul a 3 ore.
11. Deconectați aparatul de fiecare dată, când nu planificați să î-l folosiți o perioadă mai îndelungată de timp.
12. Nu folosiți aparatul în timpul conducerii mijlocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage atenția, și de asemenea în acele cazuri, când
deconectarea aparatului este prevăzută de legislație.
Particularităţile Sunet Hi-Fi Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - o opțiune pentru a asocia două difuzoare separate într-un singur
sistem de difuzoare 2.0 Funcționează ca un power bank extern Clasament de impermeabilitate IPX5 Player MP3 încorporat Slot pentru card
Micro SD de până la 32 GB Port AUX de intrare audio suplimentar Funcția mâini libere Iluminare de fundal cu LED Drivere pasive laterale
încorporate • Egalizator • Mâner convenabil pentru a lua dispozitivul cu tine cu ușurință Specificaţiile tehnice Putere totală de ieșire (RMS): 50 W
Schema sonoră: stereo, 2.0 Diametrul difuzorului de frecvența joasă: 2 x 3,5" Aranjamentul acustic: cu emițător pasiv Diapazonul frecvenţelor:
80–12000 Hz Proporţia semnal/zgomot: 85 dB Durata de viață a bateriei: 4 ore Timp de încărcare a bateriei: 5-9 ore LED-uri (iluminare
auxiliară): LED lumina Interfaţa conexiunii fără fir: Bluetooth 5.0 Distanţa de acţiune: 10 m Alimentare: 5V de la conxiunea USB, Acumulator
Li-Ion • Capacitatea acumulatorului: 3600 mA·h Tipul bateriei: 18650 Suport carduri memorie Micro-SD: este Suport capacitate maximă carduri
de memorie microSD: 32 GB Formate de redare audio: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE Materialul corpului: plastic Culoare: negru Set • Sistemul
audio • Cablu Type-C Cablu 3,5 mm jack - 3,5 mm jack Instrucţiunile Bon de garanţie
Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Producător: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F,
Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viață —
2 ani. Data fabricației: vezi pe ambalaj. Producătorul își rezervă dreptul de a modifica configurația și caracteristicile tehnice specificate în acest
manual. Cea mai recentă și recentă versiune a manualului este disponibilă pe www.defender-global.com Produs în China.
SISTEM AUDIO PORTABIL I INSTRUCŢIUNILE
Vyhlásenie o zhode. Na fungovanie prístroja môžu vplývať statické, elektrické alebo vysokofrekvenčné polia (rádio aparatúra, mobilné telefóny,
mikrovlnné rúry, elektrostatický výboj). V prípade vyskytnutia interferencií vzdiaľte prístroj od prístroja, ktorý vyvoláva poruchy.Not om miljöskydd
Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov. Tento znak na výrobku, batériách pre výrobok alebo na balení označuje že sa výrobok
nemôže utilizovať spolu s domácim odpadom. Tento musí byť odovzdaný v podniku, ktorý sa zaoberá zberom a utilizovaním batérií,
elektrických a elektronických prístrojov.
Pravidlá a podmienky bezpečného a účinného použitia výrobku. Bezpečnostné opatrenia:
1. Výrobok používať výlučne podľa účelu.
2. Nerozoberajte. Tento výrobok neobsahuje časti, ktoré si môžete sami opraviť. V súvislosti s opravovaním a výmenou nefunkčného výrobku
obráťte sa na firmu-predajcu alebo na oprávnené servisné centrum Defender. Pri preberaní výrobku zistite jeho ucelenosť a neprítomnosť voľne
posúvacích častí v ňom.
3. Nie je určené pre deti do 3 rokov. Môže obsahovať drobné časti.
4. Nedovoliť aby vlhkosť vnikla do výrobku. Nenechávať výrobok v tekutine.
5. Nevyložiť výrobok vibráciám a mechanickým záťažiam, ktoré by mohli vyvolať mechanické poškodenia výrobku. V prípade existencie mechanických
poškodení pre výrobok nie sú žiadne záruky.
6. Nepoužívať ak výrobok má zjavné poškodenia. Nepoužívať výrobok ak je jasné že je pokazený.
7. Nepoužívať pri teplotách nižších alebo vyšších od uvedených (viď Návod na použitie), v prípade vytvárania kondenzovanej vlhkosti, ani v agresívnom
prostredí.
8. Neklásť do úst.
9. Nepoužívať výrobok pre priemyselné, zdravotnícke alebo výrobné účely.
10. V prípade že je výrobok prevážaný pri teplote nižšej od nuly, pred použitím ho treba nechať voľne zohriať v teplej miestnosti (+16-25 °С) v trvaní 3 hodiny.
11. Výrobok treba vypnúť v príadoch keď sa nebude používať dlhší čas.
12. Nepoužívať výrobok počas jazdy motorovým vozidlom a v prípadoch keď to priťahuje pozornosť vodičov, tiež v prípadoch keď je vypájanie výrobku
určené podľa zákona.
Osobitosti Hi-Fi zvuk Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - možnosť spárovať dva samostatné reproduktory do jedného systému reproduktorov 2.0
Funguje ako externá power banka Vodotesnosť IPX5 Vstavaný MP3 prehrávač Slot na kartu Micro SD až do 32 GB Dodatočný audio-in AUX port
Funkcia hands free LED podsvietenie Zabudované bočné pasívne ovládače • Ekvalizér Pohodlná rukoväť na ľahké prenášanie zariadenia Technické
charakteristiky Celkový vystupný výkon (RMS): 50 W Zvuková schéma: stereo, 2.0 Priemer NF reproduktora: 2 x 3,5" Akustické vyhotovenie: s pasívnym
žiaričom Frekvenčné pásmo: 80–12000 Hz Vyváženosť signál/šum: 85 dB Životnosť batérie: 4 kusov Doba nabíjania batérie: 5-9 kusov Podsvietenie:
svetiaca diódová Bezdrôtové komunikačné rozhranie: Bluetooth 5.0 Dosah: 10 m Pripojenie: оd USB, 5 В , Li-Ion akumulátor Kapacita akumulátora: 3600
mA·h Typ batérií: 18650 Podpora pamäťových kariet Micro-SD: je prítomná Maximálne podporované pamäťové karty microSD: 32 GB Formáty audio
reprodukcie: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE Látka telesa: plast Farba: čierny Komplektácia Reproduktorový systém Kábel Type-C Kábel 3.5 mm jack -
3.5 mm jack Inštrukcie Záručný list
Dovozca: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Výrobca: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics
Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Čas použiteľnosti je neobmedzený.
Životnosť — 2 roky. Dátum výroby: viď na obale. Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť konfiguráciu a technické vlastnosti uvedené v tomto pokyne. Najnovšia a
plná verzia pokynov je k dispozícii na webovej stránke www.defender-global.com Vyrobeno v Číne.
PRENOSNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY I INŠTRUKCIE
Izjava o skladnosti. Na delovanje naprave (naprav) lahko vplivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polja (radijske napeljave, mobilni
telefoni, mikrovalovne pečice, elektrostatični razelektritve) / Če se zgodi, poskusite povečati oddaljenost od naprav, ki povzročajo vmesnik.
Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme. Ta znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni
mogoče odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Dostaviti ga je treba ustreznemu podjetju za zbiranje in recikliranje električnih in
elektronskih naprav.
Pogoji varne in učinkovite uporabe izdelka. Previdnostni ukrepi:
1. Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen.
2. Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila. Glede vprašanja vzdrževanja in zamenjave
okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali pooblaščeni servisni center družbe Defender. Med prejemom izdelka se prepričajte, da je
neprekinjen in da v njem ni prosto premikajočih se predmetov.
3. Hranite ločeno od otrok, mlajših od 3 let. Lahko vsebuje majhne dele.
4. Hranite ločeno od vlage. Izdelka nikoli ne potapljajte v tekočine.
5. Pazite, da ni vibracij in mehanskih napetosti, ki lahko povzročijo mehanske poškodbe izdelka. V primeru mehanskih poškodb garancija ni dana.
6. Ne uporabljajte v primeru vidnih poškodb. Ne uporabljajte, če je izdelek očitno pokvarjen.
7. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah pod in nad priporočenimi temperaturami (glejte navodila za uporabo), v pogojih izhlapevanja vlage in
v sovražnem okolju.
8. Ne dajajte v usta.
9. Izdelka ne uporabljajte v industrijske, medicinske ali proizvodne namene.
10. Če je bila pošiljka izdelka opravljena pri temperaturah pod ničlo, je treba izdelek pred uporabo v treh urah hraniti na toplem
(+ 16-25 ° C ali 60-77 ° F).
11. Napravo izklopite vsakič, ko je ne nameravate uporabljati dlje časa.
12. Naprave ne uporabljajte med vožnjo vozila, če je nanj preusmerjena pozornost, in v drugih primerih, ko vas zakon obvezuje, da napravo izklopite.
Lastnosti Hi-Fi zvok Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - možnost združevanja dveh ločenih zvočnikov v en sistem zvočnikov 2.0 Deluje
kot zunanji power bank Ocena vodoodpornosti IPX5 Vgrajen MP3 predvajalnik Reža za micro SD kartico do 32 GB Dodatni avdio vhod AUX
Funkcija prostoročnega telefoniranja LED osvetlitev ozadja Vgrajeni stranski pasivni gonilniki Izenačevalnik Priročen ročaj za enostavno nošenje
naprave s seboj Specifikacija Skupna izhodna moč (RMS): 50 W Zvočna shema: stereo, 2.0 Premer bas zvočnika: 2 x 3,5" Vrsta slušalk: s
pasivnim gonilnikom Frekvenčno območje: 80–12000 Hz Razmerje signal/šum: 85 dB Čas delovanja z enim polnjenjem baterije: 4 ure Čas
polnjenja baterije: 5-9 ur Osvetlitev ozadja: LED Brezžična povezava: Bluetooth 5.0 Obseg delovanja: 10 m Napajanje: preko USB, 5V, Li-Ion
baterija • Kapaciteta baterije: 3600 mA·h Vrsta baterije: 18650 Podpora za kartico MicroSD: da Največja podprta zmogljivost kartice MicroSD: 32
GB • Formati avdio datotek: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE Material ohišja: plastika Barva: črna Vsebina paketa Sistem zvočnikov Vtičnica tipa C
3,5 mm jack - 3,5 mm jack kabel Navodila za uporabo Garancijski servisni kupon
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvajalec: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Neomejen rok uporabnosti. Življenjska doba je 2 leti.
Datum izdelave: glej na embalaži. Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine embalaže in specifikacij, navedenih v tem priročniku.
Najnovejši in podrobnejši priročnik za uporabo je na voljo na www.defender-global.com Izdelano na Kitajskem.
PRENOSNI ZVOČNIK I NAVODILA ZA UPORABO
SLV
Muvofiqlik deklaratsiyasi
Qurilma (qurilmalar) ishlashiga statik, elektrik yoki yuqorichastotali maydon (radioapparatura,
mobil telefonlar, mikroto’lqinli pechlar, elektrostatik razryadlar) ta’sir etishi mumkin. Shovqinlar
yuzaga kelganda buni yazaga keltiruvchi qurilmadan masofani kattalashtiring.
Batareyka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiya qilish
Mahsulotdagi, mahsulot ichida bo’lgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu belgi
mahsulot maishiy chiqindilar bilan birgalikda utilizatsiya qilinmasligini bildiradi. U
batareyka, elektr va elektron uskunalarni yig’ish va utilizatsiyasi bilan shug’ullanuvchi
kompaniyaga yetkazilishi lozim
Oldini olish choralari:
1. Mahsulotni o’zini maqsadida ishlatilsin
2. Qismlarga bo’linmasin. Mazkur buyum mustaqil ta’mirlanishi mumkin bo’lgan qismlarga
ega emas. Xizmat ko’rsatish va nosoz buyumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi yoki
Defender xizmat ko’rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni qabul qilishda uning
butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yo’qligiga ishonch hosil qiling.
3. 3 yoshgacha bo’lgan bolalarga mo’ljallanmagan. Mayda buyumlarga ega bo’lishi mumkin.
4. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yo’l qo’yilmasin. Suyuqlik ichiga buyum tushirilmasin
5. Buyumni mexanik shikastlanishga olib keladigan vibratsiya va mexanik zo’riqishlarga yo’l qo’yilmasin.
Mexanik shikastlanishlar yuzaga kelganda mahsulotga hech qanday kafolat berilmaydi
6. Buyumda ko’rinuvchi shikastlanishlar yuzaga kelganda ishlatilmasin.
Oldindan ma’lum bo’lgan nosoz qurilmadan foydalanilmasin.
7. Kondensatsiyalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda tavsiya etilgan
haroratdan past yoki yuqori darajada ishlatilmasin.
8. Og’iz bo’shlig’iga olinmasin.
9. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki ishlab chiqarish maqsadida ishlatilmasin.
10. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan bo’lsa, u holda mahsulotni
ishlatishdan avval uni iliq binoda (+16-25 °С) 3 soat davomida isitish kerak.
11. Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayotganda, uni o’chirib qo’yish lozim.
12. Agar qurilma transport vositasini boshqarishda diqqatni chalg’itsa, xamda qonunchilik
tomonidan o’chrish ko’zda tutilgan bo’lsa undan foydalanilmasin.
Xususiyatlari • Hi-Fi ovozi • Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - ikkita alohida
dinamikni bitta 2.0 dinamik tizimiga ulash imkoniyati Tashqi quvvat banki sifatida ishlaydi
IPX5 suv o'tkazmaydigan reyting O'rnatilgan MP3 pleer 32 GB gacha Micro SD karta uyasi
Qo'shimcha audio kirish AUX porti Qo'llarni erkin ishlatish funktsiyasi LED orqa yorug'lik
O'rnatilgan yon passiv drayverlar • Ekvalayzer • Qurilmani osongina o'zingiz bilan olib ketish
uchun qulay tutqich
Spetsifikatsiya Umumiy chiqish quvvati (RMS): 50 Vt Ovoz sxemasi: stereo, 2.0
Bass dinamik diametri: 2 x 3,5" Naushniklar turi: passiv haydovchi bilan Chastota
diapazoni: 80–12000 Hz Signal va shovqin nisbati: 85 dB Bir batareya zaryadida ishlash
vaqti: 4 soat Batareyani zaryadlash vaqti: 5-9 soat Orqa yorug'lik: LED Simsiz ulanish:
Bluetooth 5.0 Ishlash diapazoni: 10 m Quvvat manbai: USB, 5V, Li-Ion batareyasi orqali
Batareya quvvati: 3600 mA·soat Batareya turi: 18650 MicroSD kartani qo'llab-quvvatlash:
ha MicroSD kartaning maksimal qo'llab-quvvatlanadigan hajmi: 32 GB Audio fayl formatlari:
WAV, FLAC, MP3, WMA, APE • Korpus materiali: plastmassa Rang: qora
Paket tarkibi • Karnay tizimi • Type-C uyasi kabeli • 3,5 mm raz'em - 3,5 mm raz'em kabeli
Operatsion qo'llanma Kafolat xizmati kupon
Ishlab chiqaruvchi: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Cheksiz saqlash muddati. Xizmat muddati 6 oy. Kafolat muddati - 6 oy. Ishlab chiqarich sanasi:
qadoq qutiga qaralsin. Ishlab chiqaruvchi ushbu qo'llanmada ko'rsatilgan paket tarkibini va
texnik xususiyatlarini o'zgartirish huquqiga ega. Eng so'nggi va batafsil qo'llanma bilan
www.defender-global.com saytida tanishishingiz mumkin. Xitoyda ishlab chiqarilgan.
PORTATIV KARNAY
YO'RIQNOMA

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756