Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki DEFENDER Fury Gaming Nauszne Biały

Instrukcja obsługi Słuchawki DEFENDER Fury Gaming Nauszne Biały

Wróć
RU
Подключение
Звук
Переходник TRRS (F) - 2 TRS (M)
Только геймпад PlayStation 4/5, XBOX ONE
Питание
(только для работы подсветки)
Функции
Настройка: Чтобы включить микрофон,
нажмите правой кнопкой на символе
динамика справа внизу экрана, около
часов, и выберите "Записывающие
устройства". Выберите микрофон в
списке и нажмите на "Свойства". Внизу, в
списке, выберите в списке "Применение
устройства" пункт "Использовать это
устройство (вкл)" и нажмите ОК
HUN
Kapcsolat
Hang
TRRS (F) - 2 TRS (M) adapter
Csak PlayStation 4/5, XBOX ONE, Xbox
Series X/S gamepad
Tápellátás (csak háttérvilágításhoz)
Funkciók
Beállítás: A mikrofon bekapcsolásához
kattintson a jobb gombbal a hangszóró
szimbólumra a képernyő alján, a jobb oldali
óra mellett, és válassza a „Rögzítők”
lehetőséget. Válassza ki a mikrofont a
listából, és kattintson a "Tulajdonságok"
gombra. A lista alján válassza ki az "Eszköz
használata (bekapcsolva)" elemet az
"Eszközalkalmazás" listában, majd kattintson
az OK gombra.
HR / CNR
Veza
Audio
TRRS (F) - 2 TRS (M) adapter
Samo PlayStation 4/5, XBOX ONE, Xbox
Series X/S gamepad
Snaga (samo za napajanje
pozadinskim osvjetljenjem)
Funkcije
Podešavanje: Za uključivanje mikrofona
kliknite desnom tipkom miša na simbol
zvučnika na dnu ekrana pored sata s desne
strane i odaberite "Snimači". Odaberite svoj
mikrofon s popisa i kliknite na "Svojstva". Pri
dnu, na popisu, odaberite stavku "Use this
device (on)" na popisu "Device application"
i kliknite OK
KAZ
Байланыс
Аудио
TRRS (F) - 2 TRS (M) адаптері
Тек PlayStation 4/5, XBOX ONE, Xbox
Series X/S геймпад
Қуат
(тек артқы жарық беру үшін)
Функциялар
Орнату: микрофонды қосу үшін
экранның төменгі жағындағы оң
жақтағы сағаттың жанындағы динамик
белгісін тінтуірдің оң жақ түймешігімен
басып, «Диктофондар» тармағын
таңдаңыз. Тізімнен микрофонды таңдап,
«Сипаттар» түймесін басыңыз. Төменгі
жағындағы тізімнен «Құрылғы
қолданбасы» тізімінен «Осы құрылғыны
пайдалану (қосу)» тармағын таңдап, OK
түймесін басыңыз.
BEL
Злучэнне
Аўдыё
Адаптар TRRS (F) - 2 TRS (M).
Толькі геймпад PlayStation 4/5, XBOX ONE,
Xbox Series X/S
Магутнасць
(толькі для падсвятлення)
Функцыі
Настройка: каб уключыць мікрафон,
пстрыкніце правай кнопкай мышы на
сімвале дынаміка ў ніжняй частцы экрана
побач з гадзіннікам справа і выберыце
«Дыктафоны». Выберыце свой мікрафон
са спісу і націсніце «Уласцівасці». Унізе ў
спісе выберыце ў спісе «Прыкладанне
прылады» пункт «Выкарыстоўваць гэтую
прыладу (уключана)» і націсніце «ОК».
UZB
Ulanish
Audio
TRRS (F) - 2 TRS (M) adapteri
Faqat PlayStation 4/5, XBOX ONE, Xbox
Series X/S geympad
Quvvat (faqat orqa yorug'lik uchun)
Funksiyalar
Sozlash: Mikrofonni yoqish uchun
ekranning pastki qismidagi o‘ng tarafdagi
soat yonidagi karnay belgisini
sichqonchaning o‘ng tugmasi bilan bosing
va “Yozuvchilar” bandini tanlang.
Ro'yxatdan mikrofonni tanlang va
"Xususiyatlar" ni bosing. Roʻyxatning pastki
qismida “Qurilma ilovasi” roʻyxatidagi
“Ushbu qurilmadan foydalanish (yoqilgan)”
bandini tanlang va OK tugmasini bosing.
ARM
Միացում
Աուդիո
TRRS (F) - 2 TRS (M) ադապտեր
Միայն PlayStation 4/5, XBOX ONE, Xbox
Series X/S գեյմփադ
Էլեկտրաէներգիա (միայն հետևի
լույսի մատակարարման համար)
Գործառույթներ
Կարգավորում. խոսափողը միացնելու
համար սեղմեք աջ կողմում գտնվող
ժամացույցի մոտ էկրանի ներքևի
մասում գտնվող բարձրախոսի նշանի
վրա և ընտրեք «Ձայնագրիչներ»:
Ցանկից ընտրեք ձեր խոսափողը և
սեղմեք «Հատկություններ»: Ցանկի
ներքևում, «Սարքի հավելված» ցանկում
ընտրեք «Օգտագործել այս սարքը
(միացված)» կետը և սեղմեք OK:
AZE
Əlaqə
Audio
TRRS (F) - 2 TRS (M) adapteri
Yalnız PlayStation 4/5, XBOX ONE, Xbox
Series X/S gamepad
Güc
(yalnız arxa işıq təchizatı üçün)
Funksiyalar
Quraşdırma: Mikrofonu yandırmaq üçün
ekranın aşağı hissəsində, sağ tərəfdəki
saatın yanında dinamik simvoluna sağ
klikləyin və "Yazıcılar"ı seçin. Siyahıdan
mikrofonunuzu seçin və "Xüsusiyyətlər"
düyməsini basın. Aşağıda, siyahıda,
"Cihaz tətbiqi" siyahısında "Bu cihazı
istifadə et (aktiv)" maddəsini seçin və OK
düyməsini basın.
GEO
კავშირი
აუდიო
TRRS (F) - 2 TRS (M) ადაპტერი
მხოლოდ PlayStation 4/5, XBOX ONE,
Xbox Series X/S გეიმპედი
სიმძლავრე (მხოლოდ
განათების მიწოდებისთვის)
ფუნქციები
დაყენება: მიკროფონის ჩასართავად,
დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა
ღილაკით დინამიკის სიმბოლოზე,
ეკრანის ბოლოში, საათის
მახლობლად, მარჯვნივ და აირჩიეთ
„ჩამწერები“. აირჩიეთ თქვენი
მიკროფონი სიიდან და დააჭირეთ
ღილაკს "თვისებები". ბოლოში,
სიაში, აირჩიეთ "ამ მოწყობილობის
გამოყენება (ჩართული)" პუნქტი
"მოწყობილობის აპლიკაციის" სიაში
და დააწკაპუნეთ OK.
PL
Połączenie
Audio
Adapter TRRS (F) - 2 TRS (M).
Tylko gamepad PlayStation 4/5, XBOX
ONE, Xbox Series X/S
Zasilanie
(tylko do zasilania podświetlenia)
Funkcje
Konfiguracja: Aby włączyć mikrofon, kliknij
prawym przyciskiem myszy symbol
głośnika u dołu ekranu obok zegara po
prawej stronie i wybierz „Rejestratory”.
Wybierz swój mikrofon z listy i kliknij
„Właściwości”. Na dole na liście wybierz
pozycję „Użyj tego urządzenia (na)” z listy
„Aplikacja urządzenia” i kliknij OK
CZ
Spojení
Zvuk
Adaptér TRRS (F) - 2 TRS (M).
Pouze gamepad pro PlayStation 4/5, XBOX
ONE, Xbox Series X/S
Napájení
(pouze pro napájení podsvícení)
Funkce
Nastavení: Chcete-li zapnout mikrofon,
klikněte pravým tlačítkem myši na symbol
reproduktoru ve spodní části obrazovky
poblíž hodin napravo a vyberte
„Záznamníky“. Vyberte svůj mikrofon ze
seznamu a klikněte na "Vlastnosti". Dole v
seznamu vyberte položku „Použít toto
zařízení (zapnuto)“ v seznamu „Aplikace
zařízení“ a klikněte na OK
SVK
Pripojenie
Zvuk
Adaptér TRRS (F) - 2 TRS (M).
Iba gamepad pre PlayStation 4/5, XBOX
ONE, Xbox Series X/S
Napájanie
(iba pre napájanie podsvietenia)
Funkcie
Nastavenie: Ak chcete zapnúť mikrofón,
kliknite pravým tlačidlom myši na symbol
reproduktora v spodnej časti obrazovky v
blízkosti hodín na pravej strane a vyberte
možnosť „Záznamníky“. Vyberte svoj
mikrofón zo zoznamu a kliknite na
"Vlastnosti". V spodnej časti zoznamu
vyberte položku „Použiť toto zariadenie
(zapnuté)“ v zozname „Aplikácia zariadenia“
a kliknite na tlačidlo OK
ES
Conexión
Audio
Adaptador TRRS (F) - 2 TRS (M)
Solo mando para PlayStation 4/5, XBOX
ONE, Xbox Series X/S
Alimentación (solo para alimentación
de retroiluminación)
Funciones
Configuración: para encender el micrófono,
haga clic derecho en el símbolo del altavoz
en la parte inferior de la pantalla cerca del
reloj a la derecha y seleccione "Grabadoras".
Seleccione su micrófono de la lista y haga
clic en "Propiedades". En la parte inferior, en
la lista, seleccione el elemento "Usar este
dispositivo (encendido)" en la lista
"Aplicación del dispositivo" y haga clic en
Aceptar
GRE
Σύνδεση
Ήχος
TRRS (F) - 2 αντάπτορας TRS (M).
PlayStation 4/5, XBOX ONE, Xbox Series X/S
gamepad μόνο
Τροφοδοσία (μόνο για παροχή
οπίσθιου φωτισμού)
Λειτουργίες
Ρύθμιση: Για να ενεργοποιήσετε το
μικρόφωνο, κάντε δεξί κλικ στο σύμβολο
του ηχείου στο κάτω μέρος της οθόνης
κοντά στο ρολόι στα δεξιά και επιλέξτε
"Recorders". Επιλέξτε το μικρόφωνό σας
από τη λίστα και κάντε κλικ στο
"Ιδιότητες". Στο κάτω μέρος, στη λίστα,
επιλέξτε το στοιχείο "Χρήση αυτής της
συσκευής (ενεργό)" στη λίστα "Εφαρμογή
συσκευής" και κάντε κλικ στο OK
EST
Ühendus
Heli
TRRS (F) - 2 TRS (M) adapterit
Ainult PlayStation 4/5, XBOX ONE, Xbox
Series X/S mängupult
Toide (ainult taustvalgustuse jaoks)
Funktsioonid
Seadistamine: mikrofoni sisselülitamiseks
paremklõpsake ekraani allosas paremal
asuva kella lähedal kõlari sümbolil ja valige
"Salvestajad". Valige loendist oma
mikrofon ja klõpsake nuppu "Atribuudid".
Valige allosas olevas loendis loendis
"Seadme rakendus" üksus "Kasuta seda
seadet (sees)" ja klõpsake nuppu OK
FI
Yhteys
Audio
TRRS (F) - 2 TRS (M) sovitin
Vain PlayStation 4/5, XBOX ONE, Xbox Series
X/S -peliohjain
Virta (vain taustavalon syöttöön)
Toiminnot
Asennus: Kytke mikrofoni päälle
napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella
kaiuttimen symbolia näytön alareunassa
oikealla olevan kellon lähellä ja valitsemalla
"Tallentimet". Valitse mikrofonisi luettelosta ja
napsauta "Ominaisuudet". Valitse alareunassa
olevasta luettelosta "Käytä tätä laitetta (päällä)"
-kohde "Laitesovellus" -luettelosta ja napsauta
OK
SWE
Förbindelse
Audio
TRRS (F) - 2 TRS (M) adapter
Endast PlayStation 4/5, XBOX ONE, Xbox
Series X/S gamepad
Ström
(endast för bakgrundsbelysning)
Funktioner
Inställning: För att slå på mikrofonen,
högerklicka på högtalarsymbolen längst
ner på skärmen nära klockan till höger och
välj "Inspelningsapparater". Välj din
mikrofon från listan och klicka
"Egenskaper". Längst ned i listan väljer du
"Använd den här enheten (på)" i listan
"Enhetsapplikation" och klickar på OK
UKR
Підключення
Аудіо
Перехідник TRRS (F) - 2 TRS (M).
Тільки геймпад PlayStation 4/5, XBOX
ONE, Xbox Series X/S
Живлення
(тільки для підсвічування)
Функції
Налаштування: щоб увімкнути
мікрофон, клацніть правою кнопкою
миші символ динаміка внизу екрана
біля годинника праворуч і виберіть
«Диктофони». Виберіть свій мікрофон зі
списку та натисніть «Властивості».
Внизу в списку виберіть пункт
«Використовувати цей пристрій
(увімкнено)» в списку «Додаток
пристрою» і натисніть ОК
SLV
Povezava
Avdio
TRRS (F) - 2 TRS (M) adapter
Samo igralni plošček PlayStation 4/5,
XBOX ONE, Xbox Series X/S
Napajanje
(samo za napajanje osvetlitve ozadja)
Funkcije
Nastavitev: Če želite vklopiti mikrofon, z
desno miškino tipko kliknite simbol
zvočnika na dnu zaslona poleg ure na
desni in izberite »Snemalniki«. Na
seznamu izberite svoj mikrofon in kliknite
»Lastnosti«. Na dnu seznama izberite
element »Uporabi to napravo (on)« na
seznamu »Aplikacija naprave« in kliknite
V redu
RO
Conexiune
Audio
TRRS (F) - 2 adaptoare TRS (M).
Doar gamepad pentru PlayStation 4/5,
XBOX ONE, Xbox Series X/S
Alimentare (numai pentru
alimentarea cu iluminare de fundal)
Funcții
Configurare: pentru a porni microfonul,
faceți clic dreapta pe simbolul difuzorului
din partea de jos a ecranului lângă ceasul
din dreapta și selectați „Înregistrare”.
Selectați microfonul din listă și faceți clic pe
„Proprietăți”. În partea de jos, în listă,
selectați elementul „Utilizați acest dispozitiv
(pornit)” din lista „Aplicație dispozitiv” și
faceți clic pe OK
DE
Verbindung
Audio
TRRS (F) - 2 TRS (M) Adapter
Nur PlayStation 4/5, XBOX ONE, Xbox
Series X/S-Gamepad
Strom (nur für
Hintergrundbeleuchtungsversorgung)
Funktionen
Einrichtung: Um das Mikrofon
einzuschalten, klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das Lautsprechersymbol
am unteren Bildschirmrand neben der Uhr
rechts und wählen Sie „Rekorder. Wählen
Sie Ihr Mikrofon aus der Liste aus und
klicken Sie auf „Eigenschaften“. Wählen Sie
unten in der Liste in der Liste
„Geräteanwendung“ den Eintrag „Dieses
Gerät verwenden (ein)“ aus und klicken
Sie auf „OK“.
Համապատասխանթյան հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ
բարձր հաճախականթյան դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ,
ﬕկրոալիքային վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետﬓեր) / եթե տեղի է նենմ,
փորձեք ﬔծացնել ﬕջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորﬓերի վերացմ
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցյց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ ﬕասին: Այն պետք է
առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորﬓերի հավաքման և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյնավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգշական ﬕջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք ﬕայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարնակմ մասեր, որոնք նեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավնք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի
վերաբերյալ դիﬔք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը
ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսմ ազատ շարժվող
առարկաներ չկան:
3. Հեռ պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարնակել փոքր մասեր:
4. Հեռ պահել խոնավթյնից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղկների ﬔջ:
5. Հեռ ﬓացեք թրթռﬓերից և ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի
ﬔխանիկական ﬖաս պատճառել: Մեխանիկական ﬖասների դեպքմ երաշխիքներ չեն
տրամադրվմ:
6. Մի օգտագործեք տեսողական ﬖասների առկայթյան դեպքմ: Մի օգտագործեք,
երբ ապրանքը ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես նաև թշնամական ﬕջավայրմ:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական, բժշկական կամ արտադրական
նպատակներով:
10. Այն դեպքմ, երբ ապրանքի փոխադրﬓ իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանմ,
ապա գործելց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղմ
(+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքմ:
11. Անջատեք սարքն աﬔն անգամ, երբ չի նախատեսվմ օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը ﬔքենան վարելիս, եթե այն շեղված է շադրթյնից, և այլ
դեպքերմ, երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնմ է անջատել սարքը:
Նշանակթյն. անձնական ադիո սարք
Հատկթյններ Ականջակալների լսադիոդային լսավորթյն
Մեծ չափի ականջակալ Համատեղելի է նոթբքի և աշխատասեղանի համակարգիչների,
խաղային կոնսլների, սմարթֆոնների և պլանշետների հետ Ձայնի վերահսկմ Ադապտոր
4-փին 3,5 մմ ադիո խցիկից ﬕնչև 2 x 3,5 մմ վարդակ՝ համակարգչի հետ օգտագործել համար
Հստակեցմ Մեմբրանի տրամագիծը՝ 40 մմ Դիմադրթյն (ականջակալներ)՝ 32 Օմ
Դիմադրթյն (խոսափող)՝ 2,2 կՕհմ Զգայնթյն (ականջակալներ)՝ 115 դԲ
Զգայնթյն (խոսափող) -50 դԲ Հաճախականթյան արձագանք (ականջակալներ)՝
20–20000 Հց Հաճախականթյան արձագանք (խոսափող)՝ 16–20000 Հց
Մալխի երկարթյնը՝ 2 մ Միակցիչներ՝ USB, 2 x 3,5 մմ, 4-փին 3,5 մմ խցիկ
ՆԵՐՄՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2, Ali cloud Building,
No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District, Shenzhen, China.
Անսահմանափակ պահման ժամկետ:
Serviceառայթյան ժամկետը 6 աﬕս. Երաշխիքային ժամկետ - 6 աﬕս.
Արտադրթյան ժամկետը տես փաթեթի վրա.
Արտադրողը պահպանմ է սյն ձեռնարկմ նշված փաթեթի պարնակթյնը և բնթագրերը
փոխել իրավնքը: Գործողթյան վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է
www.defender-global.com կայքմ
Արտադրված է Չինաստանմ.
ԽԱՂԱՅԻՆ ԱԿԱՆՋԱԿԱԼՆԵՐ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Connection
1.
Functions
3.
Power (only for backlight supply)
2.
Fury
Operation manual
Gaming headset
Setup
To turn on the microphone, right-click on the speaker symbol at the bottom of the screen near the clock
on the right, and select "Recorders". Select your microphone from the list and click on "Properties".
At the bottom, in the list, select the "Use this device (on)" item in the "Device application" list and click OK
Audio
PlayStation 4/5, XBOX ONE,
Xbox Series X/S gamepad only
TRRS (F) - 2 TRS (M) adapter
USB
USB
USB
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs, Try increasing the
distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot
be disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries,
electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair.
On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender
authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no
freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the
product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the
operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before
operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when
the law obliges you to turn off the device.
Features LED backlight of headphones • Big size over-ear headset • Compatible with laptop and
desktop PCs, game consoles, smartphones and tablets • Volume control
• Adapter from 4-pin 3.5-mm audio jack to 2 x 3.5-mm jacks to use with PC
Specification Membrane diameter: 40 mm • Impedance (headphones): 32 Ohm • Impedance
(microphone): 2,2 kOhm • Sensitivity (headphones): 115 dB • Sensitivity (microphone): -50 dB
• Frequency response (headphones): 20–20000 Hz • Frequency response (microphone): 16–20000 Hz
• Cable length: 2 m • Connectors: USB, 2 x 3.5 mm jack, 4-pin 3.5 mm jack
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2,
Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District,
Shenzhen, China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of manufacture: see on the package.
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual.
The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
GAMING HEADSET
OPERATION MANUAL
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné
trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení
zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu,
návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování
přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro
údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované
servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř
nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické
poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při
vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát
v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když
vypnutí zařízení je stanoveno zákonem.
Vlastnosti • LED podsvícení pouzdra sluchátek • Velké circumaurální náušníky
• Kompatibilní s PC, notebooky, herními konzolami, chytrými telefony a tablety
• ovladač hlasitosti zvuku • Adaptér ze 4kolíkového 3,5mm zvukového konektoru na 2 x 3,5
konektory pro použití na PC
Technické parametry • Průměr membrány: 40 mm • Impedance (sluchátka): 32 Ohm
• Impedance (mikrofon): 2,2 kOhm • Citlivost (sluchátka): 115 dB • Citlivost (mikrofon): -50 dB
• Rozsah kmitočtů (sluchátka): 20–20000 Hz • Rozsah kmitočtů (mikrofon): 16–20000 Hz
• Délka kabelu: 2 m
• Konektory: USB, 2 x 3,5-mm jack, 4-pinové rozebrání 3,5-mm jack
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobce: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2,
Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street,
Nanshan District, Shenzhen, China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky. Datum výroby: viz obal.
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v
této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
HERNÍ SOUSTAVA
VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern
(Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall,
die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden
können.
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den
Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware
überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im
Inneren vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis
nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die
mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie
übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung),
sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im
warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit
ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten LED-Lampe auf dem Kopfhörergehäuse • Große umfassende Einsprechöffnungen
• Anpassungsfähigkeit mit PC, Laptop, Spielekonsole, Smartphone, Tablet • Lautstärkeregler
• Adapter zum Verbinden des 4-poligen 3.5 mm Audioanschlusses mit 2 x 3.5 mm Anschlüssen eines PC
Eigenschaften Membrandurchmesser: 40 mm • Impedanz (Kopfhörer): 32 Ohm
• Impedanz (Mikrofon): 2,2 kOhm • Empfindlichkeit (Kopfhörer): 115 dB • Empfindlichkeit (Mikrofon): -50 dB
• Frequenzbereich (Kopfhörer): 20–20000 Hz • Frequenzbereich (Mikrofon): 16–20000 Hz
• Kabellänge: 2 m • Stecker: USB, 2 x 3,5mm-Jack-Stecker, 4-Pin-Stecker 3,5mm-Jack-Stecker
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Hersteller: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2, Ali cloud Building,
No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District, Shenzhen, China.
Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre. Herstellungsdatum: siehe die Verpackung.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in
dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der
Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
GAMING-HEADSET
ANLEITUNG
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не
можа быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў
кампанію па зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага
абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту.
Па пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або
ў аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці
і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да
механічных пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх
гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама
няспраўнай прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых
(гл. iнструкцыю карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца,
а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні
(+16-25 °С) на працягу 3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада
адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Прызначэнне: прылада для персанальнага праслухоўвання гуку.
Асаблівасці LED падсвятленне навушнікаў • Накладныя навушнікі вялікага памеру
• Сумяшчальны з ноўтбукамі і настольнымі ПК, гульнявымі прыстаўкамі, смартфонамі і планшэтамі
• Рэгулятар гучнасці Перахаднік з 4-кантактнага 3,5-мм аўдыяраздыма на 2 х 3,5-мм гнязда для
выкарыстання з ПК
Спецыфікацыя Дыяметр мембраны: 40 мм • Імпеданс (навушнікі): 32 Ом • Імпеданс (мікрафон):
2,2 кОм • Адчувальнасць (навушнікі): 115 дБ • Адчувальнасць (мікрафон): -50 дБ
• АЧХ (навушнікі): 20–20000 Гц • АЧХ (мікрафон): 16–20000 Гц • Даўжыня кабеля: 2 м
• Раздымы: USB, 2 х 3,5 мм гняздо, 4-кантактны 3,5 мм гняздо
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2, Ali cloud Building,
No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District, Shenzhen, China.
Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 6 месяцаў. Гарантыйны тэрмін - 6 месяцаў.
Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы. Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і
спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі
размешчана на сайце www.defender-global.com
Зроблена ў Кітаі.
ГУЛЬНЯВАЯ ГАРНІТУРА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr
(radioavadanlıq, mobil telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar)
təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanlığının
toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz
avadanlığın xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli
servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst
hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın
üzərində mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək.
Bilərəkdən nasaz qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl
mal isti qapalı bir yerdə (+16...+25°C) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə
edərkən cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri Qulaqlıqların LED arxa işığı • Böyük ölçülü qulaqlıq • Noutbuk və masaüstü kompüterlər,
oyun konsolları, smartfonlar və planşetlərə uyğundur • Səs səviyyəsinə nəzarət • PC ilə istifadə etmək
üçün 4 pinli 3,5 mm audio jakdan 2 x 3,5 mm yuvaya qədər adapter
Spesifikasiya • Membran diametri: 40 mm • Empedans (qulaqlıq): 32 Ohm
Empedans (mikrofon): 2,2 kOhm Həssaslıq (qulaqlıqlar): 115 dB • Həssaslıq (mikrofon): -50 dB
Tezliyə cavab (qulaqlıqlar): 20–20000 Hz • Tezliyə cavab (mikrofon): 16–20000 Hz
Kabel uzunluğu: 2 m • Bağlayıcılar: USB, 2 x 3,5 mm jak, 4 pinli 3,5 mm jak
İstehsalçı: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2, Ali cloud Building,
No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District, Shenzhen, China.
Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 6 ay. Zəmanət müddəti - 6 ay. İstehsalat tarixini qabın üzərində bax.
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə
saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur
Çində edilmişdir.
OYUN QARNITUR
TƏLIMAT
Vastavusdeklaratsioon. Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud,
elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus
seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine. See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et
toodet ei tohi taastuda koos olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja
taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused. Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil. 2. Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid
iseseisvale remondile osi. 3. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust
ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema
terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine. 4. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
5. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku. 6. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele,
mis võib põhjustada toote mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
7. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet. 8. Ärge kasutage üle või alla
soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul. 9. Ärge võtke suhu.
10. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil. 11. Kui toote transporteerimine toimus madalal
temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul. 12. Lülitage
seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib
tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Funktsioonid Kõrvaklappide LED-taustvalgustus • Suur kõrvapealne peakomplekt • Ühildub sülearvutite ja lauaarvutite,
mängukonsoolide, nutitelefonide ja tahvelarvutitega • Helitugevuse reguleerimine • Adapter 4-kontaktilisest 3,5-mm
helipesast 2 x 3,5-millimeetrise pistikuni arvutiga kasutamiseks Spetsifikatsioon • Membraani läbimõõt: 40 mm • Takistus
(kõrvaklapid): 32 Ohm • Takistus (mikrofon): 2,2 kOhm • Tundlikkus (kõrvaklapid): 115 dB • Tundlikkus (mikrofon): -50 dB
• Sageduskarakteristik (kõrvaklapid): 20–20000 Hz • Sageduskarakteristik (mikrofon): 16–20000 Hz • Kaabli pikkus: 2 m
• Ühendused: USB, 2 x 3,5 mm pesa, 4-kontaktiline 3,5 mm pesa
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2, Ali cloud Building, No.3239,
Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District, Shenzhen, China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat. Tootmise kuupäev: vaata pakendilt.
Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend
on saadaval aadressil www.defender-global.com
Tehtud Hiinas.
PISTIKUGA MÄNGUKÕRVAKLAPPID MIKROFONIGA I INSTRUKTSIOON
Declaración de conformidad. El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes,
campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas electrostáticas). Si
esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia.
Eliminación. No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de
reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio
ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto. Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente. 2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas
que se puedan reparar de forma independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo
defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado
Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con
facilidad. 3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas pequeñas. 4. Evite que la
humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en líquidos. 5. No someta el producto a vibraciones
ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se
ofrecerá ninguna garantía para el producto. 6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente
defectuosos. 7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el manual del
usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo. 8. No ponga el producto en la boca. 9. No
utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos. 10. En el caso de que el transporte del producto se haya
efectuado a temperaturas bajo cero, antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso
(+16-25 °С) durante 3 horas. 11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de
tiempo. 12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como en los
casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
Características Retroiluminación LED de auriculares • Auriculares supraaurales de gran tamaño • Compatible con
computadoras portátiles y de escritorio, consolas de juegos, teléfonos inteligentes y tabletas • Control del volumen
• Adaptador de jack de audio de 4 pines de 3,5 mm a 2 jacks de 3,5 mm para usar con PC Especificación Diámetro de la
membrana: 40 mm • Impedancia (auriculares): 32 Ohm • Impedancia (micrófono): 2,2 kOhm • Sensibilidad (auriculares): 115
dB • Sensibilidad (micrófono): -50 dB • Respuesta de frecuencia (auriculares): 20–20000 Hz • Respuesta de frecuencia
(micrófono): 16–20000 Hz • Longitud del cable: 2 m • Conectores: USB, 2 x jack de 3,5 mm, jack de 4 pines de 3,5 mm
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Fabricante: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2, Ali cloud Building, No.3239,
Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District, Shenzhen, China.
Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años. Fecha de fabricación: ver el embalaje. El fabricante se reserva el derecho de
cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más
reciente y detallado está disponible en www.defender-global.com
Fabricado en China.
LOS AURICULARES DEL JUEGO I INSTRUCCIÓN
Vaatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät
(radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä
lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan
käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on
lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän
päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot
Turvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen
tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun
Defender-huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä
ole vapaasti liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot
eivät kuulu takuun piiriin.
6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät,
että se on vioittunut.
7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje),
kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita suuhun.
9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä
lämpimässä tilassa (+16-25 °С) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa,
joissa laki edellyttää laitteen sammuttamista.
Ominaisuudet • LED-taustavalo kuulokkeilla • Isokokoinen "over-ear" kuuloke
• Yhteensopiva pöytä- ja kannettavien tietokoneiden, pelikonsolien, älypuhelinten ja tablettien
kanssa • Äänenvoimakkuuden säätö • 3.5 mm:sen 4-pin -audioliittimen ja 2 х 3.5 mm:sen
tietokoneliittimen välinen adapteri
Tekniset tiedot • Kalvon halkaisija: 40 mm • Impedanssi (kuulokkeet): 32 Ohm • Impedanssi
(mikrofoni): 2,2 kOhm • Herkkyys (kuulokkeet): 115 dB • Herkkyys (mikrofoni): -50 dB
• Taajuusalue (kuulokkeet): 20–20000 Hz • Taajuusalue (mikrofoni): 16–20000 Hz
• Kaapelin pituus: 2 m • Liittimet: USB, 2 x 3,5 mm jakki, 4-napainen liitin, 3,5 mm jakki
Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Valmistaja: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2,
Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan
District, Shenzhen, China.
Säilyvyysaika on rajaton. Käyttöaika — 2 vuotta. Valmistuspäivä: katso pakkauksesta.
Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja teknisten
ominaisuuksien muutoksiin. Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta
www.defender-global.com
On tehty Kiinassa.
PELIKUULOKE
OHJE
Deklaracja zgodności
Na działanie urządzenia (urządzeń) mogą mieć wpływ silne pola statyczne, electryczne lub
pola o wysokiej częstotliwości (instalacje radiowe, telefony komórkowe, mikrofalówki,
wyładowania elektrostatyczne). Wrazie wystąpienia prosimy zwiększyć odległość od urządzeń
powodujących zakłócenia.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać
w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego I elektronicznego przeznaczonego do
recyklingu. W ten sposób przyczynią się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Uwagi dotyczące bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu
Ostrzeżenia:
1. Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem.
2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy.
W sprawach związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się
kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy
odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie
przemieszczających się przedmiotów.
3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać
małe elementy.
4. Nie dopuszczać przedostania się wilgoci na powierzchnię i do środka produktu. Nie
zanurzać w wodzie.
5. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić do
uszkodzeń mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu
uszkodzeń mechanicznych.
6. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie
urządzenia ewidentnie uszkodzonego.
7. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcję obsługi),
przy skondensowaniu się pary wodnej oraz w środowisku agresywnym.
8. Nie brać do ust.
9. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych.
10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem
eksploatacji należy pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C)
w ciągu 3 godzin.
11. Wyłączać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu.
12. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urządzenie rozprasza
uwagę, oraz w przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony przez prawo.
Funkcje • Dioda w obudowie słuchawek • Duże nauszniki
• Kompatybilny z komputerami PC, laptopami, konsolami do gier, smartfonami, tabletami
• Regulacja głośności • Adapter przejściówka z 3.5mm 4pin do 2x 3.5 Jack
Specyfikacja • Średnica membrany: 40 mm • Impedancja (słuchawki): 32 Ohm
• Impedancja (mikrofon): 2,2 kOhm • Czułość (słuchawki): 115 dB
• Czułość (mikrofon): -50 dB • Zakres częstotliwości (słuchawki): 20–20000 Hz
• Zakres częstotliwości (mikrofon): 16–20000 Hz • Długość kabla: 2 m
• Złącza: USB, 2 x 3.5 mm jack, Gniazdo mini-jack 3,5 mm 4 pin
Importer : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producent: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2,
Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street,
Nanshan District, Shenzhen, China.
Nieograniczony okres ważności. Żywotność - 2 lata. Data produkcji: patrz opakowanie.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i parametrów technicznych
określonych w niniejszej instrukcji. Najnowsza i pełna wersja instrukcji jest dostępna na stronie
internetowej www.defender-global.com
Wyprodukowano w Chinach.
ZESTAW SŁUCHAWKOWY DLA GRACZY
INSTRUKCJA
Deklaracija slaganja. Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura,
mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima.
Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe. Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu. Za posluživanje i zamenu pokvarene
izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti
a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju. 3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost. 5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili
mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju. 6. Ne koristite izrađevinu,
ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu. 7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili
niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u
agresivnoj sredini. 8. Ne uzimajte izrađevinu u usta. 9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u
toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata. 11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada isključivanje predviđeno zakonom.
Značajke LED pozadinsko osvjetljenje slušalica • Slušalice velike veličine preko uha • Kompatibilan s prijenosnim i stolnim
računalima, igraćim konzolama, pametnim telefonima i tabletima • Kontrola zvuka • Adapter s 4-pinskog 3,5-mm audio priključka
na 2 x 3,5-mm priključka za korištenje s računalom Specifikacija • Promjer membrane: 40 mm • Impedancija (slušalice): 32 Ohma
• Impedancija (mikrofon): 2,2 kOhm • Osjetljivost (slušalice): 115 dB • Osjetljivost (mikrofon): -50 dB • Frekvencijski odziv (slušalice):
20–20000 Hz • Frekvencijski odziv (mikrofon): 16–20000 Hz • Duljina kabela: 2 m • Priključci: USB, 2 x 3,5 mm jack, 4-pinski 3,5 mm jack
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvođač: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd.
Address: Room 301, Building S2, Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District,
Shenzhen, China. Neograničen rok trajanja. Životni vijek je 2 godine. Datum proizvodnje: vidi na ambalaži.
Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku. Najnoviji i detaljni priručnik za
upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
Proizvedeno u Kini.
GAMING SLUŠALICA S MIKRIFONOM
UPUTSTVO
CNR
Megfelelőségi nyilatkozat. Az eszköz (eszközök) működését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, mikrohullámú sütők, elektrosztatikus kisülések) befolyásolhatják.
Ha előfordul, próbálja meg növelni az interfészt okozó eszközök távolságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
A terméken, az elemeken vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a terméket nem lehet háztartási
hulladékkal együtt elhelyezni. A megfelelő akkumulátorokat, elektromos és elektronikus berendezéseket gyűjtő és
újrafeldolgozó céghez kell szállítani.
A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei. Használati óvintézkedések:
1. A terméket csak rendeltetésszerűen használja. 2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló
javításra jogosultak. A meghibásodott termékek karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon kereskedőhöz vagy a
Defender hivatalos szervizközpontjához. A termék átvételénél ellenőrizze, hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak
a termék belsejében. 3. Tartsa távol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazhat. 4. Tartsa távol nedvességtől. Soha ne
merítse a terméket folyadékokba. 5. Tartsa távol a rezgéstől és a mechanikai igénybevételtől, amely mechanikus károsodást okozhat
a termékben. Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát. 6. Ne használja vizuális sérülés esetén. Ne használja, ha a termék
nyilvánvalóan hibás. 7. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a kezelési kézikönyvet),
páratartalom elpárologtatása mellett, valamint ellenséges környezetben. 8. Ne tegye a szájába. 9. Ne használja a terméket ipari,
orvosi vagy gyártási célokra. 10. Abban az esetben, ha a termék szállítása alacsonyabb hőmérsékleten történt, akkor működés előtt
a terméket 3 órán belül meleg helyen (+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani. 11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal,
amikor azt nem tervezik hosszabb ideig használni. 12. Ne használja a készüléket járművezetés közben, ha elterelik a figyelmét, és más
esetekben, amikor a törvény kötelezi az eszköz kikapcsolására.
Jellemzők Fejhallgató LED háttérvilágítása • Nagy méretű füles fülhallgató • Kompatibilis laptopokkal és asztali PC-kkel,
játékkonzolokkal, okostelefonokkal és táblagépekkel • Hangerőszabályozó • Adapter a 4 tűs 3,5 mm-es audio jack csatlakozóból a 2
x 3,5 mm-es jack csatlakozóba a számítógéppel való használatra Leírás Membrán átmérő: 40 mm • Impedancia (fejhallgató):
32 Ohm • Impedancia (mikrofon): 2,2 kOhm • Érzékenység (fejhallgató): 115 dB • Érzékenység (mikrofon): -50 dB
• Frekvenciamenet (fejhallgató): 20–20000 Hz • Frekvenciaválasz (mikrofon): 16–20000 Hz • Kábel hossza: 2 m
• Csatlakozók: USB, 2 x 3,5 mm-es jack, 4 tűs 3,5 mm-es jack
IMPORTŐR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Gyártó: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd.
Address: Room 301, Building S2, Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District,
Shenzhen, China. Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év. Gyártás dátuma: lásd a csomagoláson. A gyártó fenntartja a jogot,
hogy megváltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalmát és specifikációit. A legfrissebb és részletes kezelési kézikönyv a
www.defender-global.com címen érhető el. Kínában készült.
TÉKOS FEJHALLGATÓ I HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HUN
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί να επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά
ή υψηλής συχνότητας πεδία (ραδιοεγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, μικροκύματα,
ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις) / Εάν συμβεί, προσπαθήστε να αυξήσετε την απόσταση από
τις συσκευές που προκαλούν τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, τις μπαταρίες ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το
προϊόν δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να
παραδοθεί σε μια κατάλληλη εταιρεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και
ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδοτική χρήση του προϊόντος
Προφυλάξεις κατά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυτό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται
αυτοδύναμη επισκευή. Σχετικά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστασης ενός
αποτυχημένου αντικειμένου, εφαρμόστε σε έναν αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις Defender Κατά τη λήψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σπασμένο και ότι
δεν υπάρχουν ελεύθερα κινούμενα αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά μέρη.
4. Κρατήστε μακριά από την υγρασία. Ποτέ μην βυθίζετε το προϊόν σε υγρά.
5. Μακριά από δονήσεις και μηχανικές καταπονήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν
μηχανική βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση μηχανικής βλάβης δεν παρέχονται εγγυήσεις.
6. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης. Μην το χρησιμοποιείτε όταν το προϊόν
είναι προφανώς ελαττωματικό.
7. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασίες κάτω και πάνω από τις συνιστώμενες
θερμοκρασίες (δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας), υπό συνθήκες εξάτμισης υγρασίας, καθώς
και σε εχθρικό περιβάλλον.
8. Μην το βάζετε στο στόμα.
9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για βιομηχανικούς, ιατρικούς ή κατασκευαστικούς σκοπούς.
10. Σε περίπτωση που η αποστολή του προϊόντος πραγματοποιήθηκε σε θερμοκρασίες
κάτω από το μηδέν, τότε πριν από τη λειτουργία, το προϊόν πρέπει να διατηρείται σε θερμή
τοποθέτηση (+ 16-25 ° C ή 60-77 ° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά, όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση του οχήματος, εάν είναι στραμμένη
η προσοχή, και σε άλλες περιπτώσεις όταν ο νόμος σας υποχρεώνει να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Χαρακτηριστικά Οπίσθιος φωτισμός LED ακουστικών Ακουστικό πάνω από το αυτί
μεγάλου μεγέθους Συμβατό με φορητούς και επιτραπέζιους υπολογιστές, κονσόλες
παιχνιδιών, smartphone και tablet Ελεγχος έντασης Προσαρμογέας από υποδοχή ήχου
4 ακίδων 3,5 mm σε υποδοχές 2 x 3,5 mm για χρήση με υπολογιστή
Προσδιορισμός Διάμετρος μεμβράνης: 40 mm Αντίσταση (ακουστικά): 32 Ohm
Αντίσταση (μικρόφωνο): 2,2 kOhm Ευαισθησία (ακουστικά): 115 dB
Ευαισθησία (μικρόφωνο): -50 dB Απόκριση συχνότητας (ακουστικά): 20–20000 Hz
Απόκριση συχνότητας (μικρόφωνο): 16–20000 Hz Μήκος καλωδίου: 2 m
Υποδοχές: USB, υποδοχή 2 x 3,5 mm, υποδοχή 4 ακίδων 3,5 mm
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Κατασκευαστής: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2,
Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street,
Nanshan District, Shenzhen, China.
Απεριόριστη διάρκεια ζωής. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια.
Ημερομηνία κατασκευής: βλ. Στη συσκευασία.
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τα περιεχόμενα και τις προδιαγραφές
του πακέτου που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Το πιο πρόσφατο και αναλυτικό
εγχειρίδιο λειτουργίας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.defender-global.com
Κατασκευασμένο στην Κίνα.
ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
GRE
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ,
მობილურმა ტელეფონებმა, მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა
განმუხტვამ). ასეთ შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს
დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების
უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე, საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ
საქონლის უტილიზაცია შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის
უნდა ჩაბარდეს კომპანიას, რომელიც განახორციელებს ელემენტების,
ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა
საკითხებზე მიმართეთ ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის
ცენტრს. საქონლის მიღებისას დარწმუნდით, რომ ის დაზიანებული არ არის და მის
შიგნით არაფერი ხმაურობს.
3. არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს
წვრილ დეტალებს.
4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა სითხეში.
5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს
საქონლის მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი
გარანტია არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ
მოწყობილობა, თუ თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ
ტემპეტარურებში (იხ. მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და
აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში.
9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით.
10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით
ტემპერატურაში, ექსპლუატაციის წინ საქონელი დადევით თბილ ოთახში
(+16-25 °С) 3 საათის განმავლობაში.
11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის მანძილზე.
12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას, თუ
მოწყობილობა ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შემთხვევებში,
როდესაც მისი გამორთვა გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები ყურსასმენების LED განათება დიდი ზომის ყურსასმენი
თავსებადია ლეპტოპთან და დესკტოპ კომპიუტერებთან, სათამაშო კონსოლებთან,
სმარტფონებთან და ტაბლეტებთან �მის კონტროლი
ადაპტერი 4-პინიანი 3.5 მმ აუდიო ჯეკიდან 2 x 3.5 მმ ჯეკამდე კომპიუტერთან
გამოსაყენებლად
სპეციფიკაცია მემბრანის დიამეტრი: 40 მმ წინაღობა (ყურსასმენები): 32 Ohm
წინაღობა (მიკროფონი): 2,2 kOhm მგრძნობელობა (ყურსასმენები): 115 dB
მგრძნობელობა (მიკროფონი): -50 დბ სიხშირის პასუხი (ყურსასმენები): 20–20000 ჰც
სიხშირის პასუხი (მიკროფონი): 16–20000 ჰც კაბელის სიგრძე: 2 მ
კონექტორები: USB, 2 x 3.5 მმ ჯეკი, 4 პინიანი 3.5 მმ ჯეკი
მწარმოებელი: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2,
Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District,
Shenzhen, China.
შენახვის ვადის შეუზღუდავი ვადა. სამსახურის ვადაა 6 თვე. გარანტიის პერიოდი -
6 თვე. გამოშვების თარიღი: იხ. შეფუთვაზე.
მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში მითითებული
შეფუთვის შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და დეტალური
სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www.defender-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
გარნიტურა თამაშებისთვის
ინსტრუქცია
Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе жоғары
жиілікті өрістер (радиоаппаратура, ұялы телефондар, шағын толқынды пештер,
электростатикалық разрядтар) әсер етуі мүмкін. Туындаған кезде, кедергі келтіретін
құрылғыдан арақашықтықты арттырыңыз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды
тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату
бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс.
Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары
Сақтық шаралары:
1. Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ. Қызмет
көрсету және бұзылған бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе
Defender авторластырылған сервис орталығына жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның
тұтастығына және ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
3. 3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және оның ішіне ылғалдың кіруін жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға салмаңыз.
5. Тауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және
механикалық жүктелуін жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны
қолданбаңыз.
7. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары температурада,
конденсациялайтын ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада
қолданбаңыз (пайдаланушы нұсқауын қараңыз).
8. Ауызға салуға болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
10. Егер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе, пайдалану алдында
тауарға жылы бөлмеде (+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысында,
сондай-ақ құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Мақсаты: жеке аудио құрылғысы.
Мүмкіндіктер • Құлаққап корпусының жарық диодты көмескі жарығы
• Үлкен қармайтын амбушюралар • ДК, ноутбуктармен, ойын консольдерімен,
смартфондармен, планшеттермен үйлесімдік • дыбыс қаттылығын реттегіш
• ДК-мен қолдану үшін 4 пинді 3.5-мм аудиоағытпадан 2 х 3.5-мм ағытпаға жалғастырғыш
Техникалық сипаттамасы • Мемьрана диаметрі: 40 мм • Импеданс (құлаққаптар): 32 Ом
• Импеданс (микрофон): 2,2 кОм • Сезімталдық (құлаққаптар): 115 дБ
• Сезімталдық (микрофон): -50 дБ • Жиілікті диапазон (құлаққаптар): 20–20000 Гц
• Жиілікті диапазон (микрофон): 16–20000 Гц • Кабель ұзындығы: 2 м
• Ажыратулар: USB, 2 x 3,5-мм джек, 4-пинді ажыратып-қосқыш 3,5-мм джек
Импорттаушы: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская,
дом 27, стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63.
Өндіруші: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2,
Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street,
Nanshan District, Shenzhen, China.
Шектеусіз сақтау мерзімі. Пайдалану мерзімі - 6 ай. Кепілдік мерзімі - 6 ай.
Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз
http://kz.defender-global.com/places/service
Өндірілген күні: қаптамадан қараңыз. Өндіруші осы нұсқаулықта көрсетілген пакеттің
мазмұны мен сипаттамаларын өзгерту құқығын сақтайды. Соңғы және егжей-тегжейлі
пайдалану жөніндегі нұсқаулық www.defender-global.com сайтында қол жетімді
Қытайда жасалған.
ОЙЫН ГАРНИТУРА
НҰСҚАУЛЫҚ
Декларація відповідності
На функціонування пристрою (пристроїв) можуть впливати статичні, електричні або
високочастотні поля (радіоапаратура, мобільні телефони, мікрохвильові печі,
електростатичні розряди, тощо). У випадку виникнення такого впливу збільште відстань
від його джерела.
Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування
Ця позначка на виробі, батарейках до виробу або упаковці позначає, що виріб не
можна утилізувати з побутовими відходами. Він повинен бути доставлений в місце
по збору та утилізації батарейок, електричного та електронного устаткування.
Правила та умови безпечного та ефективного використання товару
Запобіжні засоби:
1. Використовувати товар тільки за прямим призначенням
2. Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягають самостійному ремонту.
Щодо обслуговування та заміни несправного виробу звертайтеся до фірми-продавця або
в авторизований сервісний центр Defender. Під час приймання товару впевніться в його
цілісності та відсутності всередині предметів, що вільно переміщуються
3. Не передбачений для дітей віком до 3-х років. Може містити дрібні деталі
4. Запобігайте попадання вологи на виріб або всередину виробу. Не занурюйте виріб в рідину
5. Запобігайте впливу на виріб вібрації та механічних навантажень, що можуть привести
до ушкодження виробу. Гарантія не надається на виріб, що має механічні пошкодження.
6. Не користуйтеся виробом, якщо він пошкоджений.
7. Не використовувати при температурі вище або нижче тої, що рекомендується в інструкції
користувача, при виникненні конденсованої вологи, а також в агресивному середовищі
8. Не брати до рота
9. Не використовувати виріб за промисловим, медичним або виробничим призначенням
10. Якщо виріб транспортувався при температурі нижче 0 °С, то перед початком
експлуатації потрібно витримати виріб при температурі не нижче +16 °С протягом 3-х годин.
11. Вимикайте пристрій кожного разу, якщо планується не використовувати його
протягом довготривалого періоду
12. Не використовуйте пристрій під час управління транспортним засобом, якщо це
відволікає увагу, а також у випадках, коли відключення пристрою передбачене
законодавством.
Призначення: Пристрій для персонального прослуховування звуку.
Особливості • Світодіодна підсвітка корпусу навушників • Великі охоплювальні
амбушури • Сумісність з ПК, ноутбуками, ігровими консолями, смартфонами, планшетами
• Регулятор гучності звуку • Перехідник з 4-пінового 3.5-мм аудіороз'єму на 2 х 3.5-мм
роз'єми для використання з ПК
Технічні характеристики • Діаметр мембрани: 40 мм • Імпеданс (навушники): 32 Ом
• Імпеданс (мікрофон): 2,2 кОм • Чутливість (навушники): 115 дБ • Чутливість (мікрофон): -50 дБ
• Частотний діапазон (навушники): 20–20000 Гц • Частотний діапазон (мікрофон): 16–20000 Гц
• Довжина кабелю: 2 м • Роз'єми: USB, 2 x 3,5-мм джек, 4-піновий роз'єм 3,5мм джек
Iмпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Підприємство “Промислові Системи», адреса: вул.
Кирилівська, 40А, м. Київ, 04080, Україна.
Виробник: Шєньчжєнь Уантач Бізнесс Сервайс Лтд. Адреса: Кімн. 301, Білдінг С2,
Алі Клауд Білдінг, №3239, Кеюан Роад Саус, Шєньчжєнь Бєй, Юехай Стріт,
Наншан Дістрікт, Шєньчжєнь, Китай.
Термін придатності не обмежений. Термін служби - 6 місяців. Гарантійний період - 6 місяців.
Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті Defender:
http://ua.defender-global.com/places/service
Дата виробництва: див. на упаковці. Виробник залишає за собою право зміни комплектації і
технічних характеристик, зазначених в цій інструкції. Остання та повна версія інструкції доступна
на сайті www.defender-global.com
Зроблено в Китаї.
ІГРОВА ГАРНІТУРА
ІНСТРУКЦІЯ
Försäkran om överensstämmelse
Anordningens funktion kan påverkas av statiska, elektriska eller högfrekventa fält
(radioutrustning, mobiltelefoner, mikrovågor, elektrostatiska urladdningar). Om störningar
uppstår, öka avståndet från anordningen som orsakar störningar.
Not om miljöskydd
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller
följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av
dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att skydda
miljön och din omgivning.
Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten
Säkerhetsåtgärder:
1. Använd produkten enbart för avsett ändamål.
2. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man själv kan reparera. För underhåll
och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett auktoriserat
Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet
och attdet inte finns fritt rörliga objekt inuti.
3. Produkten är ej lämplig för barn under 3 år. Den kan innehålla små delar.
4. Låt ingen fukt komma på och in i produkten. Sänk inte ner produkten i vätskor.
5. Utsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska påfrestningar som kan leda till mekaniska
skador på produkten. Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador.
6. Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkt.
7. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena
(se användarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miljöer.
8. Ta inte i munnen.
9. Använd inte produkten i industriella och medicinska ändamål.
10. Om produkten har transporterats vid låga temperaturer, låt den värmas upp i ett varmt rum
(+ 16-25 ° C) under 3 timmar.
11. Stäng av anordningen varje gång, om du inte tänker använda den under en lång tid.
12. Använd inte anordningen medan du kör, om anordningen är störande, liksom i de fall då
anordningen ska stängas av enligt lagen.
Särdrag LED-belysning till hörlurskropp Stora täckande öronplattor Kompatibel med datorer,
bärbara datorer, spelkonsoler, smartphones, surfplattor Knappar för volym
Kabeladapter (3,5 mm 4-poligt uttag, 2 x 3,5 mm kontakt för PC)
Tekniska egenskaper Diameter på ett membran: 40 mm Impedans (hörlurar): 32 Ohm
Impedans (mikrofon): 2,2 kOhm Känslighet (headset): 115 dB Känslighet (mikrofon): -50 dB
Frekvensåtergivning (hörlurar): 20–20000 Hz Frekvensområde (mikrofon): 16–20000 Hz
Kabellängd: 2 m hane jack: USB, 2 x 3.5 mm jack , 4-pin 3.5 mm- jack
Importör: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tillverkare: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2, Ali cloud Building,
No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District, Shenzhen, China.
Obegränsadhållbarhet. Livstid — 2 år. Tillverkningsdatum: se förpackningen.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som
anges i denna bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns
på www.defender-global.com
Tillverkad i Kina.
GAMING HEADSET
BRUKSANVISNING
Декларация соответствия
На функционирование устройства (устройств) могут повлиять статические, электрические или
высокочастотные поля (радиоаппаратура, мобильные телефоны, микроволновые печи,
электростатические разряды). В случае возникновения увеличьте расстояние от устройства,
вызывающего помехи.
Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования
Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не может быть
утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в компанию по сбору
и утилизации батареек, электрического и электронного оборудования.
Правила и условия безопасного и эффективного использования товара
Меры предосторожности:
1. Использовать товар только по прямому назначению.
2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному ремонту.
По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь
к фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме товара
убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали.
4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости.
5. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести
к механическим повреждениям товара. В случае наличия механических повреждений никаких
гарантий на товар не дается.
6. Не использовать при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо
неисправным устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию
пользователя), при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде.
8. Не брать в рот.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях.
10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах,
перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом помещении (+16-25 °С) в
течение 3 часов.
11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение
длительного периода времени.
12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае, если
устройство отвлекает внимание, а также в тех случаях, когда отключение устройства
предусмотрено законом.
Назначение: устройство для персонального прослушивания звука
Особенности • Светодиодная подсветка корпуса наушников
• Большие охватывающие амбушюры • Совместимость с ПК, ноутбуками, игровыми консолями,
смартфонами, планшетами • Регулятор громкости звука
• Переходник с 4-пинового 3.5-мм аудиоразъема на 2 х 3.5-мм разъема для использования с ПК
Характеристики • Диаметр мембраны: 40 мм • Импеданс (наушники): 32 Ом
• Импеданс (микрофон): 2,2 кОм • Чувствительность (наушники): 115 дБ
• Чувствительность (микрофон): -50 дБ • Частотный диапазон (наушники): 20–20000 Гц
• Частотный диапазон (микрофон): 16–20000 Гц • Длина кабеля: 2 м
• Разъемы: USB, 2 x 3,5-мм джек, 4-пиновый разъем 3,5-мм джек
Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27,
стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63.
Изготовитель: Шэньчжэнь Уантач Бизнесс Сервайс Лтд. Адрес: комн. 301, Билдинг С2, Али клауд
Билдинг, №3239, Кеюан роад саус, Шэньчжэнь Бэй, Юехай стрит, Наншан Дистрикт, Шэньчжэнь, Китай.
Срок годности не ограничен. Срок службы — 6 месяцев. Гарантийный срок - 6 месяцев.
Декларация о соответствии №ЕАЭС N RU Д-CN.РА09.В.37066/22. Срок действия по 26.12.2027. Выдана
Испытательной Лабораторией «Качество продукции». Соответствует требованиям ТР ЕАЭС 037/2016
«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники».
Декларация о соответствии №ЕАЭС N RU Д-CN.РА09.В.37080/22. Срок действия по 26.12.2027. Выдана
Испытательной Лабораторией «Качество продукции». Соответствует требованиям ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость технических средств».
Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender: https://defender.ru/places/service
Дата производства: см. на упаковке. Производитель оставляет за собой право изменения
комплектации и технических характеристик, указанных в этой инструкции. Последняя и полная
версия инструкции доступна на сайте www.defender-global.com
Сделано в Китае.
ИГРОВАЯ ГАРНИТУРА
ИНСТРУКЦИЯ
Declarație de concordanță
Asupra funcționării aparatului (aparatelor) pot să influențeze cîmpurile statice, electrice și cele de
frecvență înaltă (apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descărcările de curent
electric static). În cazul apariției acestora măriți distanța de la aparatul, care cauzează aceste bruieri.
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător
Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naţional sunt valabile
următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice şi electronice la
sfârşitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpârate. Detaliile sunt reglementate de către legistaţia ţării respective. Simbolul de
pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambaiaj indică aceste regiementări. Prin
reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz
aduceţi o contribuţie importată la protecţia mediului nostru înconjurător.
Regulile și condițiile de siguranță și folosire eficientă a produsului
Măsuri de precauție:
1. Produsul a se folosi numai cu scopul destinației directe.
2. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește
deservirea tehnică și shimbarea articilului defect adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la
centrul autorizat de deservire tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că
dânsul este integral și nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber.
3. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate conține piese mici.
4. Nu admiteți accesul umidității pe suprafața articolului sau în interiorul dânsului.
Nu scufundați articolul în substanțe lichide.
5. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile
să aducă la deteriorarea mecanică a produsului. În cazul existenței deteriorărilor mecanice,
produsului nu se acordă nici un fel de garanții.
6. Nu folosiți articolul în cazul prezenței deteriorărilor vizibile. Nu folosiți intenționat aparatul
știind despre faptul că este deteriorat.
7. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate(vezi manualul
de utilizare), în cazul apariției umezelii condensate, și de asemenea în medii agresive.
8. A nu se introduce în gură.
9. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de producție.
10. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte
de a începe exploatarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi
la temperatura încăperii (+16–25°С) îndealungul a 3 ore.
11. Deconectați aparatul de fiecare dată, când nu planificați să î-l folosiți o perioadă mai
îndelungată de timp.
12. Nu folosiți aparatul în timpul conducerii mijlocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage
atenția, și de asemenea în acele cazuri, când deconectarea aparatului este prevăzută de legislație.
Particularităţile Iluminarea cu LED a carcasei căștilor Tampoane pentru urechi înfășurate
mari Compatibil cu PC-uri, laptopuri, console de jocuri, smartphone-uri, tablete Ajustarea
volumului sunetului Adaptor de la mufa audio cu 4 pini de 3,5 mm la 2 mufe de 3,5 mm
pentru utilizare cu un computer
Specificaţiile tehnice Diametrul al membranei: 40 mm Impedanță (căști): 32 Ohm
Impedanta (microfon): 2,2 kOhm Sensibilitate (căști): 115 dB Sensibilitate (microfon): -50 dB
frecvența de răspuns (căști): 20–20000 Hz Frecvenţa de răspuns (microfon): 16–20000 Hz
Lungimea cablului: 2 m Conectoare: USB, 2 x 3.5 mm jack, jack 4 pini 3.5 mm
Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producător: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2, Ali cloud
Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District, Shenzhen, China.
Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viață — 2 ani. Data fabricației: vezi pe ambalaj.
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica configurația și caracteristicile tehnice specificate în acest
manual. Cea mai recentă și recentă versiune a manualului este disponibilă pe
www.defender-global.com
Produs în China.
GARNITURĂ PENTRU JOCURI
INSTRUCŢIUNILE
Muvofiqlik deklaratsiyasi
Qurilma (qurilmalar) ishlashiga statik, elektrik yoki yuqorichastotali maydon (radioapparatura,
mobil telefonlar, mikroto’lqinli pechlar, elektrostatik razryadlar) ta’sir etishi mumkin. Shovqinlar
yuzaga kelganda buni yazaga keltiruvchi qurilmadan masofani kattalashtiring.
Batareyka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiya qilish
Mahsulotdagi, mahsulot ichida bo’lgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu belgi
mahsulot maishiy chiqindilar bilan birgalikda utilizatsiya qilinmasligini bildiradi. U
batareyka, elektr va elektron uskunalarni yig’ish va utilizatsiyasi bilan shug’ullanuvchi
kompaniyaga yetkazilishi lozim
Oldini olish choralari:
1. Mahsulotni o’zini maqsadida ishlatilsin
2. Qismlarga bo’linmasin. Mazkur buyum mustaqil ta’mirlanishi mumkin bo’lgan qismlarga ega
emas. Xizmat ko’rsatish va nosoz buyumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi yoki
Defender xizmat ko’rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni qabul qilishda uning
butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yoqligiga ishonch hosil qiling.
3. 3 yoshgacha bo’lgan bolalarga mo’ljallanmagan. Mayda buyumlarga ega bo’lishi mumkin.
4. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yo’l qo’yilmasin. Suyuqlik ichiga buyum
tushirilmasin
5. Buyumni mexanik shikastlanishga olib keladigan vibratsiya va mexanik zo’riqishlarga yo’l
qo’yilmasin. Mexanik shikastlanishlar yuzaga kelganda mahsulotga hech qanday kafolat
berilmaydi
6. Buyumda ko’rinuvchi shikastlanishlar yuzaga kelganda ishlatilmasin. Oldindan ma’lum
bo’lgan nosoz qurilmadan foydalanilmasin.
7. Kondensatsiyalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda tavsiya etilgan
haroratdan past yoki yuqori darajada ishlatilmasin.
8. Og’iz bo’shlig’iga olinmasin.
9. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki ishlab chiqarish maqsadida ishlatilmasin.
10. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan bo’lsa, u holda mahsulotni
ishlatishdan avval uni iliq binoda (+16-25 °С) 3 soat davomida isitish kerak.
11. Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayotganda, uni ochirib qo’yish lozim.
12. Agar qurilma transport vositasini boshqarishda diqqatni chalg’itsa, xamda qonunchilik
tomonidan ochrish ko’zda tutilgan bo’lsa undan foydalanilmasin.
Xususiyatlari Eshitish vositalarining LED yoritgichi • Katta o'lchamli eshitish vositasi
• Noutbuk va ish stoli kompyuterlari, o'yin konsollari, smartfonlar va planshetlar bilan mos keladi
• Ovozni boshqarish • Kompyuterda foydalanish uchun 4-pinli 3,5 mm audio raz'emdan 2 x 3,5 mm
raz'emgacha adapter
Spetsifikatsiya Membrananing diametri: 40 mm • Empedans (naushniklar): 32 Ohm • Empedans
(mikrofon): 2,2 kOm • Sezuvchanlik (naushniklar): 115 dB • Sezuvchanlik (mikrofon): -50 dB
• Chastota javobi (naushniklar): 20–20000 Gts • Chastota javobi (mikrofon): 16–20000 Gts
• Kabel uzunligi: 2 m • Ulagichlar: USB, 2 x 3,5 mm raz'em, 4 pinli 3,5 mm raz'em
Ishlab chiqaruvchi: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301, Building S2,
Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District,
Shenzhen, China.
Cheksiz saqlash muddati. Xizmat muddati 6 oy. Kafolat muddati - 6 oy. Ishlab chiqarich sanasi:
qadoq qutiga qaralsin. Ishlab chiqaruvchi ushbu qo'llanmada ko'rsatilgan paket tarkibini va texnik
xususiyatlarini o'zgartirish huquqiga ega. Eng so'nggi va batafsil qo'llanma bilan
www.defender-global.com saytida tanishishingiz mumkin.
Xitoyda ishlab chiqarilgan.
O'YIN GARNITURASI
YO'RIQNOMA
Vyhlásenie o zhode. Na fungovanie prístroja môžu vplývať statické, elektrické alebo vysokofrekvenčné polia (rádio aparatúra, mobilné
telefóny, mikrovlnné rúry, elektrostatický výboj). V prípade vyskytnutia interferencií vzdiaľte prístroj od prístroja, ktorý vyvoláva poruchy. Not
om miljöskydd
Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov
Tento znak na výrobku, batériách pre výrobok alebo na balení označuje že sa výrobok nemôže utilizovať spolu s domácim odpadom.
Tento musí byť odovzdaný v podniku, ktorý sa zaoberá zberom a utilizovaním batérií, elektrických a elektronických prístrojov.
Pravidlá a podmienky bezpečného a účinného použitia výrobku. Bezpečnostné opatrenia:
1. Výrobok používať výlučne podľa účelu.
2. Nerozoberajte. Tento výrobok neobsahuje časti, ktoré si môžete sami opraviť. V súvislosti s opravovaním a výmenou nefunkčného výrobku
obráťte sa na firmu-predajcu alebo na oprávnené servisné centrum Defender. Pri preberaní výrobku zistite jeho ucelenosť
a neprítomnosť voľne posúvacích častí v ňom.
3. Nie je určené pre deti do 3 rokov. Môže obsahovať drobné časti.
4. Nedovoliť aby vlhkosť vnikla do výrobku. Nenechávať výrobok v tekutine.
5. Nevyložiť výrobok vibráciám a mechanickým záťažiam, ktoré by mohli vyvolať mechanické poškodenia výrobku. V prípade existencie
mechanických poškodení pre výrobok nie sú žiadne záruky.
6. Nepoužívať ak výrobok má zjavné poškodenia. Nepoužívať výrobok ak je jasné že je pokazený.
7. Nepoužívať pri teplotách nižších alebo vyšších od uvedených (viď Návod na použitie), v prípade vytvárania kondenzovanej vlhkosti, ani v
agresívnom prostredí.
8. Neklásť do úst.
9. Nepoužívať výrobok pre priemyselné, zdravotnícke alebo výrobné účely.
10. V prípade že je výrobok prevážaný pri teplote nižšej od nuly, pred použitím ho treba nechať voľne zohriať v teplej miestnosti
(+16-25 °С) v trvaní 3 hodiny.
11. Výrobok treba vypnúť v príadoch keď sa nebude používať dlhší čas.
12. Nepoužívať výrobok počas jazdy motorovým vozidlom a v prípadoch keď to priťahuje pozornosť vodičov, tiež v prípadoch keď je
vypájanie výrobku určené podľa zákona.
Osobitosti LED podsvietenie tela slúchadlá • Veľké krycie ušné vankúšiky Kompatibilný s počítačmi, notebookmi, hernými konzolami, smartfónmi,
tabletami • Regulátor hlasitosti zvuku • Adaptér zo 4-pinového 3,5 mm audio konektora do 2 x 3,5 mm konektora pre použitie PC
Technické charakteristiky • Diameter membrany: 40 mm • Impedancia (slúchadlá): 32 Ohm • Impedancia (mikrofón): 2,2 kOhm
Citlivosť (slúchadlá): 115 dB • Citlivosť (mikrofón): -50 dB • Frekvenčný rozsah (slúchadlá): 20–20000 Hz • Frekvenčný rozsah (mikrofón):
16–20000 Hz • Dĺžka kábla: 2 m • Spojky: USB, 2 x 3.5 mm jack, 4-pinový port 3,5-mm zvierka
Dovozca: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Výrobca: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address: Room 301,
Building S2, Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District, Shenzhen, China.
Čas použiteľnosti je neobmedzený. Životnosť — 2 roky. Dátum výroby: viď na obale. Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť konfiguráciu a technické
vlastnosti uvedené v tomto pokyne. Najnovšia a plná verzia pokynov je k dispozícii na webovej stránke www.defender-global.com
Vyrobeno v Číne.
GARNITÚRA PRE HRY I INŠTRUKCIE
Izjava o skladnosti. Na delovanje naprave (naprav) lahko vplivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polja (radijske napeljave, mobilni
telefoni, mikrovalovne pečice, elektrostatični razelektritve) / Če se zgodi, poskusite povečati oddaljenost od naprav, ki povzročajo vmesnik.
Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme
Ta znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni mogoče odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Dostaviti
ga je treba ustreznemu podjetju za zbiranje in recikliranje električnih in elektronskih naprav.
Pogoji varne in učinkovite uporabe izdelka. Previdnostni ukrepi:
1. Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen.
2. Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila. Glede vprašanja vzdrževanja in
zamenjave okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali pooblaščeni servisni center družbe Defender. Med prejemom izdelka se
prepričajte, da je neprekinjen in da v njem ni prosto premikajočih se predmetov.
3. Hranite ločeno od otrok, mlajših od 3 let. Lahko vsebuje majhne dele.
4. Hranite ločeno od vlage. Izdelka nikoli ne potapljajte v tekočine.
5. Pazite, da ni vibracij in mehanskih napetosti, ki lahko povzročijo mehanske poškodbe izdelka. V primeru mehanskih poškodb garancija ni dana.
6. Ne uporabljajte v primeru vidnih poškodb. Ne uporabljajte, če je izdelek očitno pokvarjen.
7. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah pod in nad priporočenimi temperaturami (glejte navodila za uporabo), v pogojih izhlapevanja vlage
in v sovražnem okolju.
8. Ne dajajte v usta.
9. Izdelka ne uporabljajte v industrijske, medicinske ali proizvodne namene.
10. Če je bila pošiljka izdelka opravljena pri temperaturah pod ničlo, je treba izdelek pred uporabo v treh urah hraniti na toplem (+ 16-25 ° C ali 60-77 ° F).
11. Napravo izklopite vsakič, ko je ne nameravate uporabljati dlje časa.
12. Naprave ne uporabljajte med vožnjo vozila, če je nanj preusmerjena pozornost, in v drugih primerih, ko vas zakon obvezuje, da napravo izklopite.
Lastnosti LED osvetlitev ozadja slušalk • Ušesne slušalke velike velikosti • Združljiv s prenosnimi in namiznimi računalniki, igralnimi konzolami,
pametnimi telefoni in tablicami • Nadzor glasnosti • Adapter iz 4-polnega 3,5-mm avdio priključka na 2 x 3,5-mm priključka za uporabo z
računalnikom Specifikacija • Premer membrane: 40 mm • Impedanca (slušalke): 32 Ohm • Impedanca (mikrofon): 2,2 kOhm • Občutljivost
(slušalke): 115 dB • Občutljivost (mikrofon): -50 dB • Frekvenčni razpon (slušalke): 20–20000 Hz • Frekvenčni odziv (mikrofon): 16–20000 Hz
• Dolžina kabla: 2 m • Priključki: USB, 2 x 3,5 mm jack, 4-polni 3,5 mm jack
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvajalec: Shenzhen Onetouch Business Service Ltd. Address:
Room 301, Building S2, Ali cloud Building, No.3239, Keyuan Road South, Shenzhen Bay, Yuehai Street, Nanshan District, Shenzhen, China.
Neomejen rok uporabnosti. Življenjska doba je 2 leti. Datum izdelave: glej na embalaži. Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine
embalaže in specifikacij, navedenih v tem priročniku. Najnovejši in podrobnejši priročnik za uporabo je na voljo na www.defender-global.com
Izdelano na Kitajskem.
IGRALNE SLUŠALKE I NAVODILA ZA UPORABO
SLV

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756