Znaleziono w kategoriach:
Podstawa parasola ogrodowego obciążenie do podstawy krzyżowej di volio

Instrukcja obsługi Podstawa parasola ogrodowego obciążenie do podstawy krzyżowej di volio

Wróć
A×4
IMPORTER:
Hegen Europe Sp. z o.o.
Sportowa 3A
32-080 Zabierzów
DISTRIBUTION:
Hegen Distribution Sp. z o.o.
Sportowa 3A
32-080 Zabierzów
Hegen Deutschland GmbH
Papenreye 53
22453 Hamburg
HERGESTELLT IN CHINA
Písek nebo voda
Podstavec pod slunečník DV-025GUB
CZ
Doporučení a informace o produktu
1.
Úplná bezpečnost a účinnost používání může být dosažena za předpokladu, že je produkt sestaven a používán podle pokynů. Nezapomeňte
informovat uživatele produktu o všech omezeních, varováních a opatřeních. Nenese zodpovědnost za problémy nebo zranění způsobená
nesprávným použitím podle pokynů v tomto návodu.
2. Produkt smí být používán pouze v souladu s jeho určením – pouze pro soukromé použití. Nesmí být používán na veřejných místech.
3. Produkt je určen pro venkovní použití.
4. Umístěte základnu slunečníku na vodorovný, stabilní, rovný, čistý a od jiných předmětů volný povrch.
5. Před zahájením používání zkontrolujte, zda je sada kompletní a zda jsou všechny její části na svém místě.
6.
Neprovádějte žádné úpravy nebo změny základny slunečníku kromě těch, které jsou popsány v tomto návodu. V případě problémů se obraťte
na servis (kontaktní údaje jsou uvedeny dále v návodu).
7. Vždy se ujistěte, že je základna správně zatížena a stabilní před montáží slunečníku, abyste předešli převrácení při silném větru. Doporučuje
se naplnit a sestavit všechny čtyři části základny.
8. Pravidelně kontrolujte všechny části, abyste se ujistili, že jsou dobře sestavené. Uvolňující se upevnění může způsobit nestabilitu a riziko
převrácení slunečníku.
9. Ujistěte se, že hmotnost slunečníku nepřesahuje maximální nosnost základny, což by mohlo způsobit její poškození.
10. Základna slunečníku je určena pouze k naplnění pískem nebo vodou. V zimním období a při nepříznivém počasí základnu vyprázdněte, aby
nedošlo k zamrznutí a prasknutí materiálu. Uchovávejte ji na krytém, suchém místě.
Záruční podmínky
1. Zákazník má následující možnosti uplatnění reklamace:
prostřednictvím kroků na webové stránce: https://di-volio.com/cz/reklamace/
písemně na adresu:
Hegen Česko s.r.o.
Stavbařů 2201/36
734 01 Karviná-Mizerov
Česká republika
e-mailem: obchod@di-volio.com
2. Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena a kupující o tom musí být informován nejpozději do třiceti (30) dnů ode dne uplatnění
reklamace, pokud se prodávající s kupujícím nedohodne na delší lhůtě. Pokud je třeba poslat produkt na opravu do zahraničí nebo dovézt
náhradní díly ze zahraničí, oprava může trvat déle.
3.
Použije se právo země, do které bylo zboží dodáno, včetně záručních ustanovení. Neplatí Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží.
4. Záruka se nevztahuje na poškození způsobená nesprávným používáním.
A×4
IMPORTER:
Hegen Europe Sp. z o.o.
Sportowa 3A
32-080 Zabierzów
DISTRIBUTION:
Hegen Distribution Sp. z o.o.
Sportowa 3A
32-080 Zabierzów
Hegen Deutschland GmbH
Papenreye 53
22453 Hamburg
HERGESTELLT IN CHINA
Empfehlungen und Produktinformationen
1.
Volle Sicherheit und Wirksamkeit der Anwendung kann erreicht werden, wenn das Produkt gemäß der Anleitung zusammengebaut und
verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass die Benutzer des Produkts über alle Einschränkungen, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
informiert sind. Wir übernehmen keine Haftung für Probleme oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Handhabung gemäß den in dieser
Anleitung festgelegten Regeln verursacht werden.
2.
Das Produkt darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden nur für den privaten Gebrauch. Es sollte nicht in öffentlichen Bereichen
verwendet werden.
3. Das Produkt ist für den Außenbereich bestimmt.
4. Stellen Sie den Sonnenschirmfuß auf eine horizontale, stabile, ebene, saubere und von anderen Gegenständen freie Fläche.
5. Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob das Set vollständig ist und ob alle Teile an ihrem Platz sind.
6. Nehmen Sie keine Anpassungen oder Änderungen am Sonnenschirmfuß vor, außer den in dieser Anleitung beschriebenen. Bei Problemen
wenden Sie sich an den Service (Kontaktdaten sind weiter in der Anleitung angegeben).
7. Stellen Sie immer sicher, dass der Fuß ausreichend beschwert und stabil ist, bevor der Sonnenschirm montiert wird, um ein Umkippen bei
starkem Wind zu vermeiden. Es wird empfohlen, alle vier Teile des Fußes zu füllen und zu montieren.
8. Überprüfen Sie regelmäßig alle Teile, um sicherzustellen, dass sie richtig montiert sind. Lockere Befestigungen können Instabilität und das
Risiko des Umkippens des Sonnenschirms verursachen.
9. Stellen Sie sicher, dass das Gewicht des Sonnenschirms die maximale Tragfähigkeit des Fußes nicht überschreitet, da dies zu Schäden
führen kann.
10. Der Sonnenschirmfuß ist nur zum Befüllen mit Sand oder Wasser vorgesehen. Im Winter und bei ungünstigen Witterungsbedingungen den
Fuß entleeren, um Einfrieren und Materialbruch zu vermeiden, und an einem überdachten, trockenen Ort lagern.
Sand oder Wasser
Sonnenschirm Beschwererplatten DV-025GUB
DE
Gewährleistungsbedingungen
1. Sie haben folgende Möglichkeiten, um Ihre Reklamation zu melden:
via Reklamationsformular auf der Internetseite
schriftlich an folgende Adresse:
Hegen Deutschland GmbH
Papenreye 53
22453 Hamburg
Deutschland
via E-Mail
Reklamationsformular E-mail
DE www.di-volio.com/de/reklamation shop@di-volio.com
AT www.di-volio.com/at/reklamation shop@di-volio.com
2.
Mängel, die innerhalb der Gewährleistungsfrist auftreten, werden im Regelfall innerhalb von 14 Werktagen ab dem Zustelldatum des
mangelhaften Artikels kostenlos beseitigt. Falls das Gerät zur Reparatur ins Ausland geschickt oder Ersatzteile aus dem Ausland beschafft
werden müssen, kann die Reparatur länger dauern.
3. Es gilt das Recht des Landes, einschließlich der Gewährleistungsbestimmungen, in das die Ware geliefert wird. UN-Kaufrecht gilt nicht.
4. Die Gewährleistung gilt nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Benutzung entstanden sind.
A×4
IMPORTER:
Hegen Europe Sp. z o.o.
Sportowa 3A
32-080 Zabierzów
DISTRIBUTION:
Hegen Distribution Sp. z o.o.
Sportowa 3A
32-080 Zabierzów
Hegen Deutschland GmbH
Papenreye 53
22453 Hamburg
HERGESTELLT IN CHINA
Guidelines and information about the product
1. Full safety and efciency of use can only be achieved if the product is assembled and used according to the instructions. Be sure to inform
product users of all restrictions, warnings, and precautions. We are not responsible for any problems or injuries caused by failure to follow
the instructions in this manual.
2. The product should only be used as intended – for private use only. It should not be used in public places.
3. The product is intended for outdoor use.
4. Place the umbrella base on a horizontal, stable, at, clean, and clear surface.
5. Before starting use, check that the set is complete and all parts are in their proper places.
6. Do not make any adjustments or modications to the umbrella base other than those described in this manual. If you encounter any problems,
contact the service department (contact details are provided later in the manual).
7. Always ensure that the base is properly weighted and stable before installing the umbrella to avoid it tipping over during strong winds. It is
recommended to ll and assemble all four elements of the base.
8. Regularly check all components to ensure they are properly assembled. Loose fastenings can cause instability and increase the risk of the
umbrella tipping over.
9. Ensure the weight of the umbrella does not exceed the maximum load capacity of the base, as this may cause damage.
10. The umbrella base is designed to be lled only with sand or water. In winter and during adverse weather conditions, empty the base to avoid
freezing and cracking, and store it in a sheltered, dry place.
Warranty conditions
1. Customer has the following options for submitting a complaint:
by lling the form on website: https://di-volio.com/de/reklamation/
in writing to the correspondence address:
Hegen Deutschland GmbH
Papenreye 53
22453 Hamburg
Germany
by an email: shop@di-volio.com
2. Defects revealed during the warranty period will be removed free of charge within 14 working days from the date of delivery of device. If it is
necessary to send product for repair abroad or to import spare parts from abroad, the repair period may be extended.
3. The law of the country to which the goods were delivered shall apply, including warranty rules. CISG does not apply.
4. The warranty does not cover damage caused by improper use.
Base of a garden umbrella DV-025GUB
EN
Sand or water
A×4
IMPORTER:
Hegen Europe Sp. z o.o.
Sportowa 3A
32-080 Zabierzów
DISTRIBUTION:
Hegen Distribution Sp. z o.o.
Sportowa 3A
32-080 Zabierzów
Hegen Deutschland GmbH
Papenreye 53
22453 Hamburg
HERGESTELLT IN CHINA
Base du parasol de jardin DV-025GUB
FR
Sable ou eau
Recommandations et informations sur le produit
1.
La sécurité complète et l’efcacité d’utilisation ne peuvent être atteintes que si le produit est assemblé et utilisé conformément aux instructions.
Veillez à informer les utilisateurs du produit de toutes les restrictions, avertissements et précautions. Nous déclinons toute responsabilité en
cas de problèmes ou de blessures causés par une utilisation non conforme aux règles établies dans ce manuel.
2. Le produit ne doit être utilisé que conformément à sa destination uniquement pour un usage privé. Il ne doit pas être utilisé dans des
lieux publics.
3. Produit destiné à une utilisation en extérieur.
4. Placez la base du parasol sur une surface horizontale, stable, plane, propre et exempte d’autres objets.
5. Avant utilisation, vériez que l’ensemble est complet et que toutes ses pièces sont en place.
6. N’apportez aucune modication ou ajustement à la base du parasol, sauf ceux décrits dans ce manuel. En cas de problème, contactez le
service après-vente (les coordonnées gurent plus loin dans le manuel).
7. Assurez-vous toujours que la base est correctement lestée et stable avant de monter le parasol pour éviter qu’il ne bascule en cas de vent
fort. Il est recommandé de remplir et d’assembler les quatre éléments de la base.
8. Vériez régulièrement toutes les pièces pour vous assurer qu’elles sont bien assemblées. Des xations desserrées peuvent provoquer une
instabilité et un risque de basculement du parasol.
9. Assurez-vous que le poids du parasol ne dépasse pas la capacité de charge maximale de la base, ce qui pourrait entraîner des dommages.
10. La base du parasol est conçue pour être remplie uniquement de sable ou d’eau. En hiver et en cas de mauvais temps, videz la base pour
éviter qu’elle ne gèle et se ssure, et rangez-la dans un endroit couvert et sec.
Conditions de garantie
1. Le client a les possibilités suivantes pour signaler une réclamation:
via le formulaire de réclamation sur le site web : https://di-volio.com/de/reklamation/
par écrit à l’adresse suivante:
Hegen Deutschland GmbH
Papenreye 53
22453 Hambourg
Allemagne
par e-mail : shop@di-volio.com
2.
Les défauts survenus pendant la période de garantie seront généralement réparés gratuitement dans un délai de 14 jours ouvrables à compter
de la date de livraison du produit défectueux. Si l’envoi de l’appareil pour réparation à l’étranger ou l’importation de pièces de rechange de
l’étranger est nécessaire, la réparation peut prendre plus de temps.
3. La loi du pays de livraison des marchandises s’applique, y compris les dispositions relatives à la garantie. La Convention des Nations unies
sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas.
4. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte.
A×4
Podstawa parasola ogrodowego DV-025GUB
PL
Piasek lub woda
IMPORTER:
Hegen Europe Sp. z o.o.
Sportowa 3A
32-080 Zabierzów
DISTRIBUTION:
Hegen Distribution Sp. z o.o.
Sportowa 3A
32-080 Zabierzów
Hegen Deutschland GmbH
Papenreye 53
22453 Hamburg
HERGESTELLT IN CHINA
Zalecenia i informacje o produkcie
1.
Pełne bezpieczeństwo i skuteczność użytkowania mogą zostać osiągnięte pod warunkiem złożenia i użytkowania produktu zgodnie z instrukcją.
Pamiętaj, aby użytkownicy produktu zostali poinformowani o wszystkich ograniczeniach, ostrzeżeniach i środkach ostrożności. Nie ponosimy
odpowiedzialności za problemy lub obrażenia spowodowane postępowaniem niezgodnym z zasadami określonymi w niniejszej instrukcji.
2.
Produkt wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem – tylko do użytku prywatnego. Nie należy używać go w miejscach publicznych.
3. Produkt przeznaczony do użytku na zewnątrz.
4. Ustaw podstawę parasola na poziomej, stabilnej, równej, czystej i wolnej od innych przedmiotów powierzchni.
5. Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdź, czy zestaw jest kompletny oraz czy wszystkie jego części znajdują się na swoich miejscach.
6. Nie dokonuj żadnych regulacji ani modykacji podstawy parasola, oprócz opisanych w niniejszej instrukcji. W razie problemów skontaktuj
się z serwisem (dane kontaktowe podane są w dalszej części instrukcji).
7.
Zawsze upewnij się, że podstawa jest odpowiednio obciążona i stabilna przed zamontowaniem parasola, aby uniknąć przewrócenia się
podczas silnego wiatru. W tym celu zaleca się napełnienie i zmontowanie wszystkich czterech elementów podstawy.
8.
Regularnie sprawdzaj wszystkie elementy, aby upewnić się, że dobrze zmontowane. Luzujące się mocowania mogą powodować
niestabilność i ryzyko przewrócenia się parasola.
9. Upewnij się, że masa parasola nie przekracza maksymalnej nośności podstawy, co mogłoby spowodować jej uszkodzenie.
10. Podstawa parasola jest przystosowana do napełniania wyłącznie piaskiem lub wodą. W okresie zimowym i przy niesprzyjającej pogodzie
opróżnij podstawę, aby uniknąć zamarznięcia i pęknięcia materiału, przechowuj w zadaszonym, suchym pomieszczeniu.
Warunki gwarancji
1. Klient ma następujące możliwości zgłoszenia reklamacji:
za pośrednictwem formularza reklamacyjnego na stronie internetowej: https://di-volio.com/pl/reklamacja/
pisemnie na adres korespondencyjny:
Hegen Distribution Sp. z o.o.
ul. Sportowa 3a
32-080 Zabierzów
Polska
pocztą elektroniczną: sklep@di-volio.com
2. Wady powstałe w okresie gwarancyjnym będą zazwyczaj usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia wadliwego
produktu. W przypadku konieczności wysłania produktu do naprawy za granicę lub sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, naprawa
może potrwać dłużej.
3. Zastosowanie ma prawo kraju, do którego dostarczono towar, w tym przepisy dotyczące gwarancji. Konwencja CISG nie ma zastosowania.
4. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756