Znaleziono w kategoriach:
Stacja pogody DISCOVERY Report WA10

Instrukcja obsługi Stacja pogody DISCOVERY Report WA10

Powrót
1
Discovery Report WA10
Weather Station
© 2022 Discovery or its subsidiaries and aliates. Discovery and related logos are trademarks
of Discovery or its subsidiaries and aliates, used under license. All rights reserved. Discovery.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA,+1-813-468-3001,
contact_us@levenhuk.com. Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz. Levenhuk® is a registered trademark
of Levenhuk, Inc. © 2006—2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved. www.levenhuk.com
2
13
12
11
14
15
16
10
9
1 2 3 4
17 6 7 8
5
EN
DE ES HU
BG CZ
Base station
MODE button
CHANNEL button
MAX/MIN button
UP/ALARM button
DOWN button
SNZ/LIGHT button
LCD display
Outdoor temperature
Outdoor humidity
Low battery indicator
Indoor temperature
Indoor humidity
Moon phase
Time display
Calendar and week display
Bar graph of atmospheric
pressure for the last 12 hours
Weather forecast
Atmospheric pressure
Wall mount hole
Battery compartment
Table stand (fold-out)
Basisstation
MODE-Taste (Modus)
CHANNEL-Taste (Kanal)
MAX/MIN-Taste
UP/ALARM-Taste (nach oben/Alarm)
DOWN-Taste (nach unten)
SNZ/LIGHT-Taste (Schlummer-/Lichttaste)
LCD-Display
Outdoor- (Außen-) Temperatur
Outdoor- (Außen-) Feuchtigkeit
Energiestandanzeige
Indoor (Innen-) Temperatur
Indoor (Innen-) Feuchtigkeit
Mondphase
Zeit
Kalender und Wochenanzeige
Balkendiagramm des atmosphärischen
Drucks der letzten 12 Stunden
Wetterprognose
Atmosphärischer Druck
Loch für Wandmontage
Batteriefach
Tischständer (ausklappbar)
Estación base
Botón MODE (Modo)
Botón CHANNEL (Canal)
Botón MAX/MIN
Botón UP/ALARM (Arriba / Alarma)
Botón DOWN (ABAJO)
Botón SNZ/LIGHT (Repetición / Luz)
Pantalla LCD
Temperatura exterior
Humedad exterior
Indicador de pila baja
Temperatura interior
Humedad interior
Fase lunar
Hora
Función de calendario y día de la semana
Gráco de barras de la presión
atmosférica para las últimas 12 horas
Pronóstico del tiempo
Presión atmosférica
Oricio para montaje en pared
Compartimento para pilas
Soporte de mesa (desplegable)
Alapállomás
MODE (MÓD) gomb
CHANNEL (CSATORNA) gomb
MAX/MIN gomb
UP/ALARM (FEL/RIASZTÁS) gomb
DOWN (LE) gomb
SNZ/LIGHT (SZUNDI/VILÁGÍTÁS) gomb
LCD-kijelző
Kültéri hőmérséklet
Kültéri páratartalom
Alacsony töltésszint-jelző
Beltéri hőmérséklet
Beltéri páratartalom
Holdfázis
Idő
Naptár és hét megjelenítése
Légköri nyomás oszlopdiagramja az
elmúlt 12 órára vonatkozóan
Időjárás-előrejelzés
Légköri nyomás
Furat a falra szereléshez
Elemtartó rekesz
Asztali állvány (kihajtható)
Базова станция
Бутон MODE (РЕЖИМ)
Бутон CHANNEL (КАНАЛ)
Бутон MAX/MIN
Бутон UP/ALARM (НАГОРЕ/АЛАРМА)
Бутон DOWN (НАДОЛУ)
Бутон SNZ/LIGHT (ОТЛАГАНЕ/ОСВЕТЯВАНЕ)
Течнокристален дисплей
Външна температура
Външна влажност
Индикатор за изтощена батерия
Вътрешна температура
Вътрешна влажност
Фаза на луната
Време
Дисплей за календар и седмица
Лентова графика на атмосферното
налягане през последните 12 часа
Прогноза за времето
Атмосферно налягане
Отвор за монтаж върху стена
Отделение за батериите
Настолен статив (разгъващ се)
Základnová stanice
Tlačítko MODE (režim)
Tlačítko CHANNEL (kanál)
Tlačítko MAX/MIN
Tlačítko UP/ALARM (nahoru/budík)
Tlačítko DOWN (dolů)
Tlačítko SNZ/LIGHT
(odložení buzení/osvětlení)
LCD displej
Venkovní teplota
Venkovní vlhkost
Indikátor vybité baterie
Vnitřní teplota
Vnitřní vlhkost
Fáze Měsíce
Čas
Zobrazení kalendáře a týdne
Sloupcový graf atmosférického tlaku
za posledních 12 hodin
Předpověď počasí
Atmosférický tlak
Otvor pro montáž na stěnu
Přihrádka pro baterie
Stolní stojan (rozkládací)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
3
18
19
20
IT PL PT
RU TR
Stazione base
Pulsante MODE (Modalità)
Pulsante CHANNEL (Canale)
Pulsante MAX/MIN
Pulsante UP/ALARM (Su/Sveglia)
Pulsante DOWN (Giù)
Pulsante SNZ/LIGHT (Posponi/Luce)
Schermo LDC
Temperatura esterna
Umidità esterna
Indicatore di batteria scarica
Temperatura interna
Umidità interna
Fase lunare
Orario
Data e giorno della settimana
Graco a barre della pressione
atmosferica nelle ultime 12 ore
Previsioni meteo
Pressione atmosferica
Foro per il ssaggio al muro
Scomparto batterie
Supporto da tavolo (pieghevole)
Stacja główna
Przycisk MODE (TRYB)
Przycisk CHANNEL (KANAŁ)
Przycisk MAX/MIN
Przycisk UP/ALARM (W GÓRĘ/BUDZIK)
Przycisk DOWN (W DÓŁ)
Przycisk SNZ/LIGHT (DRZEMKA/PODŚWIETLENIE)
Wyświetlacz LCD
Temperatura zewnętrzna
Wilgotność zewnętrzna
Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii
Temperatura w pomieszczeniu
Wilgotność w pomieszczeniu
Faza Księżyca
Godzina
Kalendarz i wskazanie tygodnia
Wykres słupkowy ciśnienia atmosferycznego
w ciągu ostatnich 12 godzin
Prognoza pogody
Ciśnienie atmosferyczne
Otwór do montażu naściennego
Komora baterii
Statyw stołowy (rozkładany)
Estação base
Botão MODE (modo)
Botão CHANNEL (canal)
Botão MAX/MIN
Botão UP/ALARM (para cima/alarme)
Botão DOWN (para baixo)
Botão SNZ/LIGHT (suspender/luz)
Visor LCD
Temperatura exterior
Humidade exterior
Indicador de pilha fraca
Temperatura interior
Humidade interior
Fase lunar
Hora
Calendário e apresentação dos dias
da semana
Gráco de barras de pressão
atmosférica das últimas 12 horas
Previsão do tempo
Pressão atmosférica
Orifício de montagem na parede
Compartimento das pilhas
Suporte de mesa (desdobrável)
Основной блок
Кнопка MODE (Режим)
Кнопка CHANNEL (Канал)
Кнопка MAX/MIN
Кнопка UP/ALARM (Вверх/Будильник)
Кнопка DOWN (Вниз)
Кнопка SNZ/LIGHT (Повтор/Подсветка)
ЖК-дисплей
Температура на улице
Влажность на улице
Индикатор заряда батареек
Температура в помещении
Влажность в помещении
Фаза Луны
Отображение времени
Календарь и день недели
Гистограмма атмосферного давления
за последние 12 часов
Прогноз погоды
Атмосферное давление
Отверстие для крепления
Батарейный отсек
Настольная подставка (складная)
Gösterim konsolu
MODE (MOD) düğmesi
CHANNEL (KANAL) düğmesi
MAX/MIN düğmesi
UP/ALARM (YUKARI/ALARM) düğmesi
DOWN (AŞAĞI) düğmesi
SNZ/LIGHT (ERTELE/IŞIK) düğmesi
LCD ekran
Dış mekan sıcaklık
Dış mekan nem
Düşük pil göstergesi
İç mekan sıcaklığı
İç mekan nemi
Ay evresi
Saat
Takvim ve hafta ekranı
Son 12 saate ait atmosfer basıncı bar graği
Hava tahmini
Atmosfer basıncı
Duvar montaj deliği
Pil bölmesi
Masa standı (açılır-kapanır)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
4
1
4 2
6
7
11
3
5
9
8 10
EN
ES HU
IT
RU
PL
TR
PT
BG CZ
DE
Sensor
Wall mount hole
°C/°F button
Battery compartment
Channel switch (1—3)
Stand
LED indicator
Sensor connection status
Outdoor temperature
Outdoor humidity
Current channel
Low battery indicator
Sensor
Oricio para montaje en pared
Botón °C / °F
Compartimento para pilas
Selector de canal (1—3)
Soporte
Indicador LED
Estado de conexión del sensor
Temperatura exterior
Humedad exterior
Canal actual
Indicador de pila baja
Érzékelő
Furat a falra szereléshez
°C/°F gomb
Elemtartó rekesz
Csatornaváltó-kapcsoló (1—3)
Állvány
LED visszajelző
Érzékelő csatlakozási állapota
Kültéri hőmérséklet
Kültéri páratartalom
Aktuális csatorna
Alacsony töltésszint-jelző
Sensore
Foro per il ssaggio al muro
Pulsante °C/°F
Scomparto batterie
Interruttore dei canali (1—3)
Base d’appoggio
Indicatore LED
Stato di connessione del sensore
Temperatura esterna
Umidità esterna
Canale corrente
Indicatore di batteria scarica
Датчик
Отверстие для крепления
Кнопка °C/°F
Батарейный отсек
Переключатель каналов (1—3)
Подставка
Светодиодный индикатор
Статус подключения датчика
Температура на улице
Влажность на улице
Текущий канал
Индикатор заряда батареек
Czujnik
Otwór do montażu naściennego
Przycisk °C/°F
Komora baterii
Przełącznik kanałów (1—3)
Statyw
Wskaźnik LED
Stan połączenia czujnika
Temperatura zewnętrzna
Wilgotność zewnętrzna
Bieżący kanał
Wskaźnik niskiego poziomu
naładowania baterii
Sensör
Duvar montaj deliği
°C/°F düğmesi
Pil bölmesi
Kanal düğmesi (1—3)
SehPa
LED gösterge
Sensör bağlantı durumu
Dış mekan sıcaklık
Dış mekan nem
Geçerli kanal
Düşük pil göstergesi
Sensor
Orifício de montagem na parede
Botão °C/°F
Compartimento das pilhas
Seletor de canais (1—3)
Suporte
Indicador LED
Estado de ligação dos sensores
Temperatura exterior
Humidade exterior
Canal atual
Indicador de pilha fraca
Датчик
Отвор за монтаж върху стена
Бутон °C/°F
Отделение за батериите
Превключвател за каналите (1—3)
Стойка
Светодиоден индикатор
Състояние на връзката с датчика
Външна температура
Външна влажност
Текущ канал
Индикатор за изтощена батерия
Senzor
Otvor pro montáž na stěnu
Tlačítko °C/°F
Přihrádka pro baterie
Přepínač kanálů (1—3)
Stojan
LED indikátor
Stav připojení senzoru
Venkovní teplota
Venkovní vlhkost
Aktuální kanál
Indikátor vybité baterie
Sensor
Loch für Wandmontage
°C/°F-Taste
Batteriefach
Kanalschalter (1—3)
Ständer
LED-Anzeige
Sensor-Verbindungsstatus
Outdoor- (Außen-) Temperatur
Outdoor- (Außen-) Feuchtigkeit
Aktueller Kanal
Energiestandanzeige
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
Discovery Report WA10 Weather Station
The kit includes: base station, sensor, user manual, and warranty.
Also required (not included): 2 AAA batteries for the sensor; 3 AAA batteries for the base station.
Getting started
Base station
Open the battery compartment cover (19) and insert 3 batteries. Close the cover.
Remove the protective lms from the display of the base station.
Sensor
Open the battery compartment cover (3) and insert 2 batteries. Close the cover.
Remove the protective lms from the sensor display.
Set the desired channel with the CHANNEL button (2).
Sensor connection
Place the base station and the remote sensor within the eective transmission range. Ensure
that the channels are assigned after you set up the power supply for the base station and all the
sensors.
If the reception is successful, the display will show the temperature and humidity of the
respective outdoor sensor. If the values are not received from a channel, "– – _ – –°C" appears on
the display. Сheck the batteries and try it again. Check if there is any source of interference.
When changing batteries, replace the batteries rst in the base unit, and then in all the sensors,
to re-establish the connection. If you change the batteries only in one of the devices (for
example, in the sensor), the signal may not be received correctly.
The eective range may dier depending on the unit’s position. Due to interference (various
remote control devices, etc.), the maximum distance between the base unit and the sensor
may be signicantly reduced. In such cases, we suggest moving the base unit and sensor a little.
Sometimes it is enough to move one of these units a few inches!
Time setting
Press the MODE button (1) and hold it for 3 seconds. The digits that are to be set are ashing. Press
the UP/ALARM button (4) or the DOWN button (5) to change the value, and then press the MODE
button (1) to continue.
The setting order: Year > Month > Date > Hours > Minutes > 12/24h > Atmospheric pressure.
Finally, press the MODE button (1) button to save the settings and exit.
Atmospheric pressure setting
After the time setting, enter the atmospheric pressure data. Conrm the settings with the MODE
button (1).
To switch between hPa and mmHg, press and hold the MODE button (1). Then, press the MODE
button (1) 6 times, the air pressure units that are to be set are ashing.
Press the DOWN button (5) to change the air pressure unit.
Press the MODE button (1) for exit.
Alarm setting
Press the MODE button (1) to set the Alarm 1. For setting the Alarm 2 press the MODE button (1)
2 times.
In the alarm setting mode press and hold the MODE button (1) for 3 seconds. The digits that are
to be set are ashing. Press the UP/ALARM button (4) or DOWN button (5) to change the value,
and then press the MODE button (1) to continue.
The setting order: Alarm 1 hours > Alarm 1 minutes > Alarm 2 hours > Alarm 2 minutes.
To activate or deactivate the Alarm 1 and/or Alarm 2, press the UP/ALARM button (4) in normal
mode.
The order: AL1 On > AL2 On > AL1 + AL2 On > AL1 + AL2 O.
Press any button (except the SNZ/LIGHT button) to silence the alarm. The alarm sound will
automatically turn o after 2 minutes.
EN
NOTE! This weather station can be operated with up to 3 remote sensors. Each remote
sensor that is to be connected must be operated on a dierent channel.
NOTE! Although the sensor is weather resistant, never place it in direct sunlight or
in the rain or snow.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756