Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DPM
›
Instrukcja Przedłużacz DPM PG0280 (8 m)
Znaleziono w kategoriach:
Przedłużacze ogrodowe
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Przedłużacz DPM PG0280 (8 m)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PG0280
Power strip IP44
·
Przedłużacz IP44, 8 m
·
Prodlužovací přívod IP44, 8 m
·
Predlžovací prívod IP44, 8 m
·
Maitinimo juosta IP44, 8 m
·
Strāvas sloksne IP44, 8 m
·
Toite
juhe IP44, 8 m
·
Steckdosenleiste
IP44, 8 m
·
Elosztó IP44, 8 m
·
Multiprise IP44, 8 m
·
Razdelilnik IP44, 8 m
·
Разклонител
IP44, 8 m
·
Razvodnik IP44, 8 m
·
Подовжувач IP44, 8 m
·
Καλώδιο
επέκτασης
IP44,
8
m
·
IP44
გაფართოების კაბელი, 8 მ
Power strip IP44, 8 m
2
Terms of safe use
EN
1. The instruction manual is an integral part of the product and should be kept with the
device.
2. Before using the device, read the instruction manual and the technical specification of
the device and strictly follow them.
3.
Using the device contrary to the instruction manual and its intended use may cause
damage to the device, fire, electric shock or other dangers for the user.
4. The manufacturer is not responsible for damage to property or personal injury that may
arise as a result of using the device contrary to its intended use, technical specification
and user manual.
5. Before using the device, check that the device or any of its elements are not damaged.
Do not use a damaged device.
6
. Do not open, disassemble or modify the device. Any repairs may only be made by an
authorized service center.
7. The reel extension cord is a product for use in an environment compliant with IP44.
8
. The device should be protected against: dropping and shock, high and low tempera
-
tures, direct sunlight, chemical substances and other factors that may adversely aect
the device and its functioning.
9. Unwind the extension cord before use (to avoid drum overheating) and:
a. check if it is damaged. It is forbidden to use an extension cord if any part of it is
damaged, as this may result in electric shock or fire.
b. check the technical data of the extension cord, especially the allowed rated current
and maximum allowed load.
c. check whether the technical data of the connected device are consistent with the
technical data of the extension cord.
10. Do not connect devices to the extension cord whose total power and rated current are
higher than the permissible extension cord load given in the technical specification and
rating plate.
11. Before connecting the extension cord to the mains, make sure that the extension cord
or the devices connected to it are turned o.
12. The extension cord should be connected to a socket with a protective pin (gr
ounding).
13. Do not connect extension cords together.
14. Do not cover the extension cord.
15. Do not touch an e
xtension cord or devices connected to it with damp or wet hands. If
the extension cord comes into contact with water, immediately disconnect it from the
power source.
16. Protect the power cord of the extension cord against mechanical damage, i.e. bending,
abrasion, kinking, etc.
17. An extension cord that is not in use should be disconnected from the wall outlet by
grasping the plug, not the power cord.
18. An extension cord should be stored rolled up in a dry place.
19. Clean the device with a dry and soft cloth. Do not use scouring powders, alcohol, sol
-
vents or other strong detergents for cleaning.
20. The product is not a toy. Keep the device and packaging out of the reach of childr
en
and pets.
Warranty
Warranty 5 years. The warranty conditions are available at:
http://www.dpm.eu/gwarancja
Warunki bezpiecznego użytkowania
PL
1. Instrukcja obsługi jest integr
alną częścią produktu i należy ją przechowywać wraz z
urządzeniem.
2. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi
oraz specyfikacją techniczną urządzenia oraz bezwzględnie jej przestrzegać.
3
.
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi oraz jego przeznaczeniem
może spowodować uszkodzenie urządzenia, pożar, porażenie prądem lub inne niebez
-
pieczeństwa dla użytkownika.
4.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub ciała mogące po
-
wstać w wyniku użytkowania urządzenia niezgodnie z jeg
o przeznaczeniem, specyfika-
cją techniczną oraz instrukcją obsługi.
5. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy sprawdzić czy urządzenie lub jaki-
kolwiek jego element nie są uszkodzone. Nie należy używać uszkodzonego urządzenia.
6.
Nie należy otwierać, rozkręcać lub modyfikować urządzenia. Wszelkich napra
w może
dokonywać jedynie autoryzowany punkt serwisowy.
7. Przedłużacz bębnowy jest produktem do użytku w warunkach zgodnych z IP44.
8. Urządzenie należy chronić przed: upuszczeniem i wstrząsem, wysokimi i niskimi tem
-
peraturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, działaniem substancji che
-
micznych oraz innymi czynnikami mogącymi negatywnie wpłynąć na urządzenie oraz
jego funkcjonowanie.
9. Przed rozpoczęciem użytkow
ania należy rozwinąć przewód przedłużacza (aby uniknąć
przegrzania bębna) oraz:
a.
sprawdzić czy nie jest on uszkodzony. Zabronione jest używanie przedłużacza jeżeli
jakakolwiek jego część jest uszkodzona, gdyż grozi to porażeniem prądem lub poża-
rem.
b.
sprawdzić dane techniczne przedłużacza, a zwłaszcza dopuszczalny prąd znamiono-
wy oraz maksymalne dopuszczalne obciążenie.
c. sprawdzić czy dane techniczne podłączonego urządzenia są zgodne z danymi tech
-
nicznymi przedłużacza.
10.
Do przedłużacza nie należy podłączać urządzeń, których sumaryczna moc i prąd zna
-
mionowy są wyższe niż dopuszczalne obciążenie przedłużacza podane w specyfikacji
technicznej i tabliczce znamionowej.
x
2
AC
230
V~
16
A
8
m
IP44
H05RR-F 3G1.5
mm
2
8 m
H05RR
-F 3G1.5mm
2
2 x
IP44
16 A (3680 W)
PG0280
3
Podmienky bezpečného používania
SK
1. Návod na použitie je neoddeliteľnou súčasťou výrobku a mal by byť uložený spolu so
zariadením.
2. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a technickú špecifikáciu zaria
-
denia a dôsledne ich dodržiavajte.
3. Používanie zariadenia v rozpore s návodom na použitie a jeho zamýšľané použitie môže
spôsobiť poškodenie zariadenia, požiar, zásah elektrickým prúdom alebo iné nebezpe
-
čenstvo pre používateľa.
4. Výr
obca nezodpovedá za škody na majetku alebo zranenie osôb, ktoré môžu vzniknúť
v dôsledku používania zariadenia v rozpore s jeho určením, technickou špecifikáciou a
návodom na použitie.
5. Pred použitím zariadenia skontrolujte, či zariadenie alebo niektorý z jeho prvkov nie je
poškodený. Nepoužívajte poškodené zariadenie.
6. Zariadenie neotvárajte, nerozoberajte ani neupravujte. Akékoľvek opravy môže vykoná
-
vať iba autorizované servisné stredisko.
7. Predlžovací kábel je výrobok určený na použitie v prostredí, ktoré vyhovuje norme IP44.
8. Zariadenie chráňte pred: pádom a nárazom, vysokými a nízkymi teplotami, priamym
slnečným žiarením, chemickými látkami a inými faktormi, ktoré môžu nepriaznivo
ovplyvniť zariadenie a jeho fungovanie.
9. Pred použitím odviňte predlžovací kábel (aby ste zabránili prehriatiu bubna) a:
a. skontrolujte, či nie je poškodený. Je zakázané používať predlžovací kábel, ak je nie
-
ktorá jeho časť poškodená, pretože to môže viesť k úrazu elektrickým prúdom ale
-
bo požiaru.
b. skontrolujte technické údaje predlžovacieho kábla, najmä povolený menovitý prúd a
maximálne povolené zaťaženie.
c. skontrolujte, či sa technické údaje pripojeného zariadenia zhodujú s technickými
údajmi predlžovacieho kábla.
10. K predlžovaciemu káblu nepripájajte zariadenia, ktorých celkový výkon a menovitý prúd
sú vyššie ako povolené zaťaženie predlžovacieho kábla uvedené v technickej špecifiká
-
cii a na typovom štítku.
11. Pred pripojením predlžovacieho kábla do elektrickej siete sa uistite, že je pr
edlžovací
kábel alebo k nemu pripojené zariadenia vypnuté.
12. Predlžovací kábel by mal byť pripojený do zásuvky s ochranným kolíkom (uzemnenie).
13. Nespájajte predlžovacie káble.
14. Nezakrývajte predlžovací kábel.
15. Nedotýkajte sa predlžovacieho kábla alebo zariadení k nemu pripojených vlhkými ale
-
bo mokrými rukami. Ak sa predlžovací kábel dostane do kontaktu s vodou, okamžite ho
odpojte od zdroja napájania.
16. Chráňte napájací kábel predlžovacieho kábla pred mechanickým poškodením, t.j. ohnu
-
tím, odieraním, zauzlením a pod.
17. Predlžovací kábel, ktorý nepoužívate, by ste mali odpojiť zo zásuvky uchopením za zá
-
strčku, nie za napájací kábel.
18. Predlžovací kábel skladujte zvinutý na suchom mieste.
19.
Zariadenie čistite suchou a mäkkou handričkou. Na čistenie nepoužívajte čistiace
prášky, alkohol, rozpúšťadlá ani iné silné čistiace prostriedky.
20.
Výrobok nie je hračka. Zariadenie a obal uchovávajte mimo dosahu detí a domácich
zvierat.
Záruka
Záruka 5 rokov. Záručné podmienky sú dostupné na: http://www.dpm.eu/gwarancja
Saugaus naudojimo sąlygos
LT
1.
Naudojimo instrukcija yra neatskiriama gaminio dalis ir turi būti laikoma kartu su įren
-
giniu.
2. Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite naudojimo instrukciją be
i įrenginio techninę
specifikaciją ir griežtai jų laikykitės.
3. Prietaiso naudojimas nesilaikant instrukcijų vadovo ir jo naudojimo pagal paskirtį gali
sugadinti įrenginį, sukelti gaisrą, elektros smūgį ar kitus pavojus vartotojui.
4.
Gamintojas neatsako už žalą turtui ar sužalojimus, kurie gali kilti dėl prietaiso naudoji
-
mo ne pagal paskirtį, technines specifikacijas ir vartotojo vadovą.
5. Prieš naudodami įrenginį patikrinkite, ar nepažeistas įrenginys ar jokie elementai. Ne-
naudokite pažeisto įrenginio.
6. Neatidarykite, neišardykite ir nemodifikuokite įrenginio. Bet kokius r
emonto darbus
gali atlikti tik įgaliotasis aptarnavimo centras.
7. Ritės ilgintuvas yra gaminys, skirtas naudoti aplinkoje, atitinkančioje IP44.
8. Prietaisas turi būti apsaugotas nuo: nukritimo ir smūgio, aukštos ir žemos temperatū-
ros, tiesioginių saulės spindulių, cheminių medžiagų ir kitų veiksnių, galinčių neigiamai
paveikti prietaisą ir jo veikimą.
9. Prieš naudodami išvyniokite ilginamąjį laidą (kad neperkaistų būgnas) ir:
a. patikrinkite, ar jis nepažeistas. Draudžiama naudoti ilginamąjį laidą, jei kuri nors jo
dalis yra pažeista, nes tai gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą.
b. patikrinkite prailginimo laido techninius duomenis, ypač leistiną vardinę srovę ir
didžiausią leistiną apkrovą.
11. Przed podłączeniem przedłużacza do sieci elektrycznej należy sprawdzić czy przedłu
-
żacz lub podłączone do niego urządzenia są wyłączone.
12. Przedłużacz należy podłączyć do gniazda siecioweg
o z bolcem ochronnym (uziemie
-
niem).
13. Nie należy łączyć przedłużaczy ze sobą.
14. Nie należy przykrywać przedłużacza.
1
5. Nie należy dotykać przedłużacza ani urządzeń do niego podłączonych wilg
otnymi lub
mokrymi rękami. W przypadku kontaktu przedłużacza z woda należy niezwłocznie odłą
-
czyć go od źródła zasilania.
16. Należy chronić przewód zasilający przedłużacza przed uszkodzeniem mechanicznym, tj.
zagięciem, przetarciem, załamaniem itp.
17. Nieużywany przedłużacz należy odłączyć od gniazda sieciowego chwytając za wtyczkę
a nie za przewód zasilający.
18. Przedłużacz należy przechowywać w postaci zwiniętej w suchym pomieszczeniu.
19. Urządzenie należy czyścić suchą i miękką szmatką. Do czyszczenia nie należy stosować
proszków do szorowania, alkoholu, rozpuszczalników lub innych silnych detergentów.
20. Produkt nie jest zabawką. Urządzenie i opakowanie należy przechowywać w mie
jscu
niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Gwarancja
Gwarancja 5 lat. Warunki gwaranc
ji dostępne są na stronie:
http://www.dpm.eu/gwarancja
Podmínky bezpečného používání
CZ
1. Návod k použití je nedílnou součástí výrobku a měl by být uchováván spolu se zaříze
-
ním.
2. Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití a technickou specifikaci zařízení a
důsledně je dodržujte.
3. Použití zařízení v rozporu s návodem k použití a jeho zamýšlené použití může způsobit
poškození zařízení, požár, úraz elektrickým proudem nebo jiná nebezpečí pro uživatele.
4.
Výrobce nenese odpovědnost za škody na majetku nebo zranění osob, které mohou
vzniknout v důsledku používání zařízení v rozporu s jeho určením, technickou specifika
-
cí a uživatelskou příručkou.
5. Před použitím zařízení zkontrolujte, zda zařízení nebo některý z jeho prvků není poško-
zen. Nepoužívejte poškozené zařízení.
6.
Zařízení neotevírejte, nerozebírejte ani neupravujte. Jakékoli opravy smí provádět pouze
autorizované servisní středisko.
7. Prodlužovací šňůra navijáku je produkt pro použití v prostředí vyhovujícím IP44.
8. Zařízení by mělo být chráněno př
ed: pádem a otřesy, vysokými a nízkými teplotami,
přímým slunečním zářením, chemickými látkami a dalšími faktory, které mohou nepří-
znivě ovlivnit zařízení a jeho funkci.
9. Před použitím odviňte prodlužovací kabel (aby nedošlo k přehřátí bubnu) a:
a. zkontrolujte, zda není poškozen. Je zakázáno používat prodlužovací kabel, pokud je
poškozena jakákoli jeho část, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
b. zkontrolujte technické údaje prodlužovacího kabelu, zejména povolený jmenovitý
proud a maximální povolené zatížení.
c. zkontrolujte, zda se technické údaje připojeného zařízení shodují s technickými údaji
prodlužovacího kabelu.
10. K prodlužovacímu kabelu nepřipojujte zařízení, jejichž celkový výkon a jmenovitý proud
jsou vyšší než přípustné zatížení prodlužovacího kabelu uvedené v technické specifikaci
a výkonovém štítku.
11. Před připojením prodlužovacího kabelu k elektrické síti se ujistěte, že prodlužovací ka
-
bel nebo zařízení k němu připojená jsou vypnutá.
12. Prodlužovací kabel by měl být zapojen do zásuvky s ochranným kolíkem (uzemnění).
13. Nepřipojujte k sobě prodlužovací kabely.
14. Nezakrývejte prodlužovací kabel.
15. Nedotýkejte se prodlužovacího kabelu nebo zařízení k němu připojených vlhkýma nebo
mokrýma rukama. Pokud se prodlužovací kabel dostane do kontaktu s vodou, okamžitě
jej odpojte od zdroje napájení.
16. Napájecí kabel prodlužovacího kabelu chraňte před mechanickým poškozením, tj. ohnu
-
tím, oděrem, zauzlováním atd.
17. Prodlužovací kabel, který se nepoužívá, by měl být odpojen ze zásuvky uchopením zá
-
strčky, nikoli napájecího kabelu.
18. Prodlužovací kabel skladujte svinutý na suchém místě.
19. Zařízení čistěte suchým a měkkým hadříkem. K čištění nepoužívejte abrazivní prášky,
alkohol, rozpouštědla nebo jiné silné čisticí prostředky.
20. Výrobek není hračka. Udržujte zařízení a obal mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Záruka
Záruka 5 let. Záruční podmínky jsou k dispozici na:
http://www.dpm.eu/gwarancja
Power strip IP44, 8 m
4
c. patikrinkite, ar prijungto įrenginio techniniai duomenys atitinka techninius ilgina
-
mojo laido duomenis.
10. Prie ilginamojo laido nejunkite prietaisų, kurių bendra galia ir vardinė srovė yra dides-
nės už leistiną ilginamojo laido apkrovą, nurodytą techninėse specifikacijose ir duome
-
nų lentelėje.
11. Prieš jungdami ilginamąjį laidą prie elektros tinklo, įsitikinkite, kad ilgintuvas arba prie
jo prijungti įrenginiai yra išjungti.
12. Prailginimo laidas turi būti prijungtas prie lizdo su apsauginiu kaiščiu (įžeminimas).
13. Nejunkite ilginamųjų laidų kartu.
14.
Neuždenkite ilgintuvo.
15. Nelieskite ilgintuvo ar prie jo prijungtų įrenginių drėgnomis ar šlapiomis rankomis. Jei
ilgintuvo laidas susiliečia su vandeniu, nedelsdami atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio.
16. Saugokite ilgintuvo maitinimo laidą nuo mechaninių pažeidimų, t. y. lenkimo, trinties,
lenkimo ir pan.
17. Nenaudojamą ilginamąjį laidą reikia atjungti nuo sieninio lizdo suėmus už kištuko, o ne
už maitinimo laido.
18. Prailginimo laidą reikia laikyti suvyniotą sausoje vietoje.
19. Prietaisą valykite sausa ir minkšta šluoste. Valymui nenaudokite šveitimo miltelių, al-
koholio, tirpiklių ar kitų stiprių ploviklių.
20. Prekė nėra žaislas. Prietaisą ir pakuotę laikykite vaikams ir naminiams gyvūnėliams
nepasiekiamoje vietoje.
Garantija
Garantija 5 metai. Garantijos sąlygas rasite adresu:
http://www.dpm.eu/gwarancja
Drošas lietošanas noteikumi
L
V
1.
Lietošanas instrukcija ir neatņemama izstrādājuma sastāvdaļa, un tā ir jāglabā kopā ar
ierīci.
2. Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un ierīces tehnisko specifikāciju
un stingri ievērojiet tās.
3. Ierīces lietošana pretēji lietošanas pamācībai un tās paredzētajam lietojumam var iz
-
raisīt ierīces bojājumus, aizdegšanos, elektriskās strāvas triecie
nu vai citus apdraudē-
jumus lietotājam.
4. Ražotājs nav atbildīgs par īpašuma bojājumiem vai miesas bojājumiem, kas var rasties,
lietojot ierīci pretēji tās paredzētajam lietojumam, tehniskajai specifikācijai un lietoša
-
nas instrukcijai.
5. Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai ierīce vai kāds no tās elementiem nav bojāts.
Neizmantojiet bojātu ierīci.
6. Neatveriet, neizjauciet un nepārveidojiet ierīci. Jebkādus remontdarbus drīkst veikt ti-
kai pilnvarots servisa centrs.
7. Spoles pagarinātājs ir produkts, kas paredzēts lietošanai vidē, kas atbilst IP44.
8. Ierīcei jābūt aizsargātai pret: nokrišanu un triecieniem, augstu un zemu temperatūru,
tiešiem saules stariem, ķīmiskām vielām un citiem faktoriem, kas var negatīvi ietekmēt
ierīci un tās darbību.
9. Pirms lietošanas atritiniet pagarinātāju (lai izvairītos no cilindra pārkaršanas) un:
a. pārbaudiet, vai tas nav bojāts. Aizliegts izmantot pagarinātāju, ja kāda tā daļa ir bo-
jāta, jo tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos.
b. pārbaudiet pagarinātāja tehniskos datus, īpaši pieļaujamo nominālo strāvu un mak-
simālo pieļaujamo slodzi.
c. pārbaudiet, vai pievienotās ierīces tehniskie dati atbilst pagarinātāja tehniskajiem
datiem.
10.
Nepievienojiet pagarinātājam ierīces, kuru kopējā jauda un nominālā strāva ir lielāka
par pieļaujamo pagarinātāja vada slodzi, kas norādīta tehniskajā specifikācijā un datu
plāksnītē.
11. Pirms pagarinātāja pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, vai pagarinātājs vai
tam pievienotās ierīces ir izslēgtas.
12. Pagarinātājs jāpievieno kontaktligzdai ar aizsargtapu (zemē
jums).
13. Nepievienojiet pagarinātājus kopā.
14.
Neaizsedziet pagarinātāju.
15. Nepieskarieties pagarinātājam vai tam pievienotajām ierīcēm ar mitrām vai slapjām ro-
kām. Ja pagarinātājs nonāk saskarē ar ūdeni, nekavējoties atvienojiet to no strāvas a
vota.
16. Sargājiet pagarinātāja strāvas va
du pret mehāniskiem bojājumiem, t.i., lieces, nober
-
šanās, saliekuma u.c.
17.
Pagarinātājs, kas netiek lietots, ir jāatvieno no sienas kontaktligzdas, satverot kontakt
-
dakšu, nevis strāvas vadu.
18. Pagarinātājs jāuzglabā sarullēts sausā vietā.
19. Tīriet ierīci ar sausu un mīkstu drāniņu. Tīrīšanai neizmantojiet tīrīšanas pulverus, spir
-
tu, šķīdinātājus vai citus spēcīgus mazgāšanas līdzekļus.
20. Prece nav rotaļlieta. Glabājiet ierīci un iepakojumu bērniem un mājdzīvniekiem nepie-
ejamā vietā.
Garantija
Garantija 5 gadi. Garantijas nosacījumi ir pieejami: http://www.dpm.eu/gwarancja
Ohutu kasutamise tingimused
EE
1. Kasutusjuhend on toote lahutamatu osa ja seda tuleb seadmega kaasas hoida.
2.
Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja seadme tehniline kirjeldus ning
järgige neid rangelt.
3. Seadme kasutamine vastupidiselt kasutusjuhendile ja selle sihipärasele kasutamisele
võib põhjustada seadme kahjustusi, tulekahju, elektrilöögi või muid ohte kasutajale.
4. Tootja ei vastuta varakahjude või kehavigastuste eest, mis võivad tekkida seadme ka-
sutamisest selle eesmärgipärasest kasutusest, tehnilistele kirjeldustele ja kasutusju
-
hendile mittevastavalt.
5. Enne seadme kasutamist kontrollige, et seade või mõni selle element ei oleks kahjus
-
tatud. Ärge kasutage kahjustatud seadet.
6. Ärge avage, võtke lahti ega muutke seadet. Remonti võib teha ainult volitatud teenin
-
duskeskus.
7. Rulli pikendusjuhe on toode kasutamiseks keskkonnas, mis vastab standardile IP44.
8.
Seadet tuleb kaitsta: kukkumise ja põrutuste eest, kõrge ja madala temperatuuri eest,
otsese päikesevalguse eest, keemiliste ainete, ja muude tegurite eest, mis võivad sea-
det ja selle talitlust negatiivselt mõjutada.
9. Kerige pikendusjuhe enne kasutamist lahti (trumli ülekuumenemise vältimiseks) ja:
a. kontrollige, kas see on kahjustatud. Pikendusjuhtme kasutamine on keelatud, kui
selle mõni osa on kahjustatud, kuna see võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
b. kontrollige pikendusjuhtme tehnilisi andmeid, eriti lubatud nimivoolu ja maksimaal-
set lubatud koormust.
c. kontrollige, kas ühendatud seadme tehnilised andmed on kooskõlas pikendusjuht
-
me tehniliste andmetega.
10. Ärge ühendag
e pikendusjuhtmega seadmeid, mille koguvõimsus ja nimivool on suure-
mad kui tehnilises kirjelduses ja andmesildil toodud pikendusjuhtme lubatud koormus.
11. Enne pikendusjuhtme vooluvõrku ühendamist veenduge, et pikendusjuhe või sellega
ühendatud seadmed on välja lülitatud.
12. Pikendusjuhe tuleb ühendada kaitsetihvtiga pistikupessa (maandus).
13. Ärge ühendage pikendusjuhtmeid kokku.
14. Ärge katke pikendusjuhet kinni.
15. Ärg
e puudutage pikendusjuhet ega sellega ühendatud seadmeid niiskete või märgade
kätega. Kui pikendusjuhe puutub kokku veega, ühendage see kohe vooluvõrgust lahti.
16.
Kaitske pikendusjuhtme toitejuhet mehaaniliste kahjustuste, st painde, hõõrdumise,
paindumise jms eest.
17. Pikendusjuhe, mida ei kasutata, tuleb seinakontaktist lahti ühendada, haarates pisti
-
kust, mitte toitejuhtmest.
18. Pikendusjuhet tuleb hoida rulli keeratuna kuivas kohas.
19. Puhastage seadet kuiva ja pehme lapiga. Ärge kasutag
e puhastamiseks küürimispulb-
reid, alkoholi, lahusteid ega muid tugevatoimelisi puhastusvahendeid.
20. Toode ei ole mänguasi. Hoidke seade ja pakend lastele ja lemmikloomadele kättesaa
-
matus kohas.
Garantii
Garantii 5 aastat. Garantiitingimused on saadaval aadressil:
http://www.dpm.eu/gwarancja
Bedingungen für die sichere Verwendung
DE
1. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und sollte zusammen mit dem
Gerät aufbewahrt werden.
2.
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und die technischen
Spezifikationen des Geräts und befolgen Sie diese strikt.
3.
Eine Verwendung des Gerätes entgeg
en der Bedienungsanleitung und der bestim
-
mungsgemäßen Verwendung kann zu Schäden am Gerät, Brand, elektrischem Schlag
oder anderen Gefahren für den Benutzer führen.
4. Der Hersteller haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die dadurch entstehen
können, dass das Gerät entgegen seiner bestimmungsgemäßen Verwendung, seiner
technischen Spezifikation und seiner Bedienungsanleitung verwendet wird.
5. Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts, dass das Gerät oder seine Elemente
nicht beschädigt sind. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät.
6.
Önen, zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Reparaturen dürfen nur von ei-
nem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden.
7. Das Rollenverläng
erungskabel ist ein Produkt zur Verwendung in einer mit IP44 kon
-
formen Umgebung.
8. Das Gerät sollte geschützt werden vor: Fallenlassen und Stößen, hohen und niedrigen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, chemischen Substanzen und anderen Fak
-
toren, die das Gerät und seine Funktion beeinträchtigen können.
9. Wickeln Sie das Verlängerungskabel vor dem Gebrauch ab (um eine Überhitzung der
Trommel zu vermeiden) und:
a. Überprüfen Sie, ob es beschädigt ist. Es ist verboten, ein Verlängerungskabel zu
verwenden, wenn ein Teil davon beschädigt ist, da dies zu Stromschlägen oder Brän
-
den führen kann.
PG0280
5
b. Überprüfen Sie die technischen Daten des Verlängerungskabels, insbesondere den
zulässigen Nennstrom und die maximal zulässige Belastung.
c. Prüfen Sie, ob die technischen Daten des angeschlossenen Geräts mit den techni
-
schen Daten des Verlängerungskabels übereinstimmen.
10. Schließen Sie keine Geräte an das V
erlängerungskabel an, deren Gesamtleistung und
Nennstrom höher sind als die in den technischen Daten und auf dem Typenschild ang
e
-
gebene zulässige Belastung des Verlängerungskabels.
11. Bevor Sie das Verlängerungskabel an das Stromnetz anschließen, verg
ewissern Sie
sich, dass das Verlängerungskabel oder die daran angeschlossenen Geräte ausgeschal
-
tet sind.
12. Das Verlängerungskabel sollte an eine Steckdose mit Schutzstift (Erdung) angeschlos
-
sen werden.
13. Verbinden Sie V
erlängerungskabel nicht miteinander.
14. Decken Sie das Verläng
erungskabel nicht ab.
15
. Berühren Sie ein V
erlängerungskabel oder daran angeschlossene Geräte nicht mit
feuchten oder nassen Händen. Wenn das Verlängerungskabel mit W
asser in Berüh
-
rung kommt, trennen Sie es sofort von der Stromquelle.
16. Schützen Sie das Netzkabel des Verlängerungskabels vor mechanischer Beschädigung,
d. h. Knicken, Abrieb, Knicken usw.
17.
Ein nicht verwendetes Verlängerungskabel sollte von der Wandsteckdose g
etrennt wer
-
den, indem der Stecker und nicht das Netzkabel angefasst wird.
18. Ein Verlängerungskabel sollte aufgerollt an einem trockenen Ort gelagert wer
den.
19. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch. Verwenden Sie zur Reini
-
gung keine Scheuerpulver, Alkohol, Lösungsmittel oder andere starke Reinigungsmittel.
20.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Gerät und die Verpackung außerhalb
der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
Garantie
Garantie 5 Jahre. Die Garantiebedingungen sind verfügbar unter:
http://www.dpm.eu/gwarancja
A biztonságos használat feltételei
HU
1. A használati útmutató a termék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt kell tar
-
tani.
2. A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót és a készülék műszaki
jellemzőit, és azokat szigorúan tartsa be.
3. A készülék használati utasítással és rendeltetésszerű használatával ellentétes haszná-
lata a készülék károsodását, tüzet, áramütést vagy egyéb veszélyeket okozhat a fel
-
használó számára.
4. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan anyagi károkért vagy személyi sérülésekért,
amelyek a készülék rendeltetésszerű használatának, műszaki jellemzőinek és haszná
-
lati útmutatójának nem megfelelő használatából erednek.
5.
A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy a készülék vagy annak bármely eleme nem
sérült-e. Ne használjon sérült készüléket.
6. Ne nyissa fel, ne szerelje szét és ne módosítsa a készüléket. Bármilyen javítást csak
hivatalos szervizközpont végezhet.
7. A tekercshosszabbító egy olyan termék, amely IP44-nek megfelelő környezetben hasz
-
nálható.
8.
A készüléket védeni kell a következők ellen: leejtés és ütés, magas és alacsony hőmér
-
séklet, közvetlen napfény, vegyi anyagok és egyéb olyan tényezők, amelyek hátrányo
-
san befolyásolhatják a készüléket és annak működését.
9.
Használat előtt tekerje le a hosszabbító kábelt (a dob túlmelegedésének elkerülése ér
-
dekében), és:
a. ellenőrizze, hogy nem sérült-e. Tilos a hosszabbító kábel használata, ha annak bár
-
mely része megsérült, mert ez áramütést vagy tüzet okozhat.
b. ellenőrizze a hosszabbító kábel műszaki adatait, különös tekintettel a megengedett
névleges áramra és maximális megengedett terhelésre.
c. ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott készülék műszaki adatai összhangban vannak-e a
hosszabbító kábel műszaki adataival.
10. Ne csatlakoztasson olyan készüléket a hosszabbító kábelhez, amelynek összteljesítmé
-
nye és névleges árama nagyobb, mint a műszaki adatokban és a típustáblán megadott
megengedett hosszabbító kábel terhelés.
11. Mielőtt csatlakoztatná a hosszabbítót a hálózathoz, győződjön meg arról, hogy a hosz-
szabbító kábel vagy a hozzá csatlakoztatott eszközök ki vannak kapcsolva.
12. A hosszabbítót védőcsappal ellátott aljzathoz kell csatlakoztatni (földelés).
13. Ne csatlakoztassa egymáshoz a hosszabbító kábeleket.
14. Ne takarja le a hosszabbító kábelt.
15
. Ne érintse meg a hosszabbító kábelt vagy a hozzá csatlakoztatott eszközöket nedves
vagy vizes kézzel. Ha a hosszabbító vezeték vízzel érintkezik, azonnal húzza ki az áram
-
forrásból.
16. Óvja a hosszabbító kábel tápkábelét a mechanikai sérülésektől, pl. meghajlástól, ko
-
pástól, megtöréstől stb.
17.
A használaton kívüli hosszabbító kábelt a csatlakozódugónál fogva húzza ki a fali aljza
t
-
ból, ne a tápkábelt.
18. A hosszabbító kábelt feltekerve, száraz helyen kell tárolni.
19. Tisztítsa meg a készüléket egy száraz és puha ruhával. Ne használjon súrolóport, alko-
holt, oldószert vagy más erős tisztítószert a tisztításhoz.
20.
A termék nem játék. A készüléket és a csomagolást tartsa távol gyermekektől és házi
-
állatoktól.
Garancia
Garancia 5 év. A garanciális feltételek a következő címen érhetők el: http://www.dpm.
eu/gwarancja
Condiții de utilizare în siguranță
RO | MD
1.
Manualul de instrucțiuni este parte integrantă a produsului și trebuie păstrat împreună
cu dispozitivul.
2. Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți manualul de instrucțiuni și specificațiile tehnice
ale dispozitivului și respectați-le cu strictețe.
3. Folosirea dispozitivului contrar manualului de instrucțiuni și utilizarea prevăzută poate
provoca deteriorarea dispozitivului, incendiu, șoc electric sau alte pericole pentru uti-
lizator.
4. Producătorul nu este responsabil pentru daune materiale sau vătămări corporale care
pot apărea ca urmare a utilizării dispozitivului contrar utilizării prevăzute, specificații-
lor tehnice și manualului de utilizare.
5.
Înainte de a utiliza dispozitivul, verificați dacă dispozitivul sau oricare dintre elementele
sale nu sunt deteriorate. Nu utilizați un dispozitiv deteriorat.
6. Nu deschideți, dezasamblați sau modificați dispozitivul. Orice reparație poate fi efec
-
tuată numai de către un centru de service autorizat.
7. Prelungitorul tambur este un produs pentru utilizare într-un mediu conform cu IP44.
8. Dispozitivul trebuie protejat împotriva: căderi și șocuri, temperaturi ridicate și scăzu
-
te, lumina directă asoarelui, substanțe chimice și alți factori care pot afecta negativ
dispozitivul și funcționarea acestuia.
9. Desfășurați prelungitorul înainte de utilizare (pentru a evita supraîncălzirea tamburu
-
lui) și:
a. verifica daca este deteriorat. Este interzisă utilizarea unui prelungitor dacă orice
parte a acestuia este deteriorată, deoarece aceasta poate duce la electrocutare sau
incendiu.
b. verificați datele tehnice ale prelungitorului, în special curentul nominal admis și
sarcina maximă admisă.
c. verificați dacă datele tehnice ale dispozitivului conectat sunt în concordanță cu da-
tele tehnice ale prelungitorului.
10. Nu conectați dispozitive la prelungitor a căror putere totală și curent nominal sunt mai
mari decât sarcina permisă a prelungitorului, dată în specificațiile tehnice și plăcuța
cu date tehnice.
11.
Înainte de a conecta prelungitorul la rețea, asigurați-vă că prelungitorul sau dispoziti-
vele conectate la acesta sunt oprite.
12. Prelungitorul trebuie conectat la o priză cu un pin de protecție (împământare).
13. Nu conectați prelungitoare împreună.
14. Nu acoperiți prelungitorul.
15. Nu ating
eți un prelungitor sau dispozitivele conectate la acesta cu mâinile umede sau
ude. Dacă prelungitorul intră în contact cu apa, deconectați-l imedi
at de la sursa de
alimentare.
16. Protejați cablul de alimentare al prelungitorului împotriva deteriorărilor mecanice, de
exemplu îndoire, abraziune, îndoire etc.
17. Un prelungitor care nu este în uz trebuie deconectat de la priza de perete apucând de
ștecher, nu de cablul de alimentare.
18. Un prelungitor trebuie depozitat rulat într-un loc uscat.
19. Curățați dispozitivul cu o cârpă uscată și moale. Nu folosiți praf de cură
țat, alcool, sol
-
venți sau alți detergenți puternici pentru curățare.
20. Produsul nu este o jucărie. Nu lăsați dispozitivul și ambalajul la îndemâna copiilor și a
animalelor de companie.
Garanție
Garantie 5 ani. Condițiile de garanție sunt disponibile la: http://www.dpm.eu/gwarancja
Pogoji varne uporabe
SI
1. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka in jih je treba hraniti skupaj z napravo.
2. Pred uporabo naprave preberite navodila za uporabo in tehnične specifikacije naprave
ter jih dosledno upoštevajte.
3. Uporaba naprave v nasprotju z navodili za uporabo in predvideno uporabo lahko povzro
-
či poškodbo naprave, požar, električni udar ali druge nevarnosti za uporabnika.
4
. Proizvajalec ni odgovoren za materialno škodo ali telesne poškodbe, ki bi lahko nastale
zaradi uporabe naprave v nasprotju z namenom uporabe, tehničnimi specifikacijami in
navodili za uporabo.
5. Pred uporabo naprave preverite, da naprava ali njeni elementi niso poškodovani. Ne
uporabljajte poškodovane naprave.
NOWOŚCI
iPhone 17e
Samsung S26
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Sprzęt Fitness
Prezent na Dzień Mężczyzny
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking lodówek [TOP15]
Ranking komputerów All in One [TOP10]
Nowe zasady w PEGI. Gry z losowymi nagrodami przestaną być dostępne dla najmłodszych graczy
Ranking elektrycznych szatkownic do warzyw [TOP10]
Ranking kasków rowerowych [TOP10]
Ranking soundbarów [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Ranking okapów kuchennych [TOP10]
Ranking iPhonów [TOP10]
Ranking gier na PS5 [TOP10]
Ranking glebogryzarek [TOP10]
Ranking książek podróżniczych marzec 2026 [TOP10]
Co daje kreatyna? - działanie i zastosowanie
Ranking kapsułek do zmywarki [TOP10]
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Sprawdź więcej poradników