Znaleziono w kategoriach:
Lutownica DREMEL 2200-5

Instrukcja obsługi Lutownica DREMEL 2200-5

Wróć
2610Z11184 12/2023 All Rights Reserved
GB
NO LV
Original instructions 4
Übersetzung der originalbedienungsanleitung 6
Traduction de la notice originale 8
Traduzione delle istruzioni originali 10
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 13
Oversættelse af betjeningsvejledning 15
Översättning av originalinstruktioner 17
Oversettelse av originalinstruksjonene 19
Käännös alkuperäisistä ohjeista 21
Traducción de las instrucciones originales 23
Tradução das instruções originais 26
Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων 28
Orijinal yönergelerin çevirisi
31
Překlad originálních pokynů 33
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 35
Превод на оригиналните инструкции 37
Az eredeti előírások fordítása 40
Traducere a instrucţiunilor originale 42
Algsete juhiste tõlge 44
Originalių instrukcijų vertimas 46
Prevod originalnih navodil 49
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 51
Prijevod originalnih uputa 53
Превод оригиналног упутства 55
Yпотребени симболи 57
Preklad pôvodných pokynov 60
63
DE
FI HR
PL
FR
ES SR
BG
IT
PT MK
NL
EL SK
DA
TR AR
SV SL
CS
HU
RO
ET
LT
ةيلصا تاميلعتلا ةمجرت
EU
43
00
22
00
VERSAFLAME
2
1
AB
D
E
F
G
H
I
K
L
M
J
C
2
3
3
B
A
M
L
4a4b4c4d4e
5
6
8
7
GB
USED SYMBOLS
1 READ THESE INSTRUCTIONS
SAFETY WARNINGS
!
WARNING
READ ALL SAFETY WARNINGS
AND ALL INSTRUCTIONS
Failure to follow the warnings and instructions may
result in re and/or serious injury. Save all warnings
and instructions for future reference. Before using
the tool, make sure you read and understand this
manual completely.
WORK AREA SAFETY
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
b. Do not keep combustible materials near the
tool.
c. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
d. Only use the tool outdoors or in well-ventilated
rooms.
PERSONAL SAFETY
a. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating the tool. Do
not use the tool while you are tired or under
the inuence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating tools may
result in serious personal injury.
b. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
c. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the tool in unexpected situations.
d. Dress properly. There is a danger of burning
yourself with the ame or with liquid soldering tin.
Wear protective clothing to protect yourself against
burns. Keep your hair, clothing and gloves away
from the ame. Loose clothes or long hair can
catch re.
e. Secure the workpiece. Use a clamping device to
hold the workpiece. This allows you to use both
hands to operate the tool.
f. Do not use the appliance when it is leaking
(gas smell), shows any sign of damage or is
malfunctioning.
g. If the appliance is leaking (gas smell)
immediately take it outside and check the leak-
tightness without a ame. Always use soapsuds.
h. (Re)lling the gas tank must be done in
a well-ventilated place far away from any
possible sources of ignition, open ames,
pilot lights, electrical cookware and away from
other persons. Be sure to observe the safety
instructions and warning notices on the rell
container.
i. Do not make any modications to the tool.
TOOL USE AND CARE
a. Store the tool in an appropriate place with an
ambient temperature between 10°C and 50°C.
Allow your tool to fully cool down before
storing. Unused tools should be stored away
from children in a dry location. Switch o󰀨 all
unused tools.
b. Always switch o󰀨 the tool and allow it to fully
cool down before attaching or removing the
accessories or before cleaning.
c. Extremely ammable gas under pressure.
d. Do not use near sparks or an open ame.
e. Do not puncture or incinerate the gas tank or
store at a temperature above 50°C.
f. Keep out of reach of children.
g. Do not try to disassemble this unit.
SERVICE
a. Have the tool serviced by a qualied repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the tool is
maintained.
SPECIFICATIONS
Model number .........2200
Power source ..........Rened butane gas
Gas tank capacity ......42 ml / 22 grams
Run time .............. ± 75 minutes
(highest setting)
Heat-up time .......... ± 25 seconds
(soldering tip)
Nominal heat input ......16 g/h
Cool-down time ........ 17 min (< 25°C)
Temperature ........... 1200°C (open ame)
680 1000°C (hot air)
550°C (soldering tip)
Weight ...............227 grams (empty tool)
GENERAL
2
The Dremel VersaFlame is a high quality tool that can
be used for hard or soft soldering. It can also be used
to heat up and/or ignite ammable and non-ammable
materials. The Dremel VersaFlame emits an adjustable
ame with a temperature of up to 1200°C. It has an
integrated ignition mechanism.
A. Soldering tip
B. Catalyst
C. Burner
D. Air control lever
E. Ignition button
F. Child safety lock
G. Lock button
H. Flame control lever
I. Gas tank
J. Base
K. Filling valve
L. Flame extension piece
M. Deector
(RE)FILLING THE GAS TANK
3
The tool may only be lled and operated with liquid
butane gas.
4
Make sure the gas you are using is rened butane gas
that can also be used for lighters.
1. Hold the tool and the gas rell container as shown
in 3.
2. Fill the gas tank with liquid butane gas observing
the instructions on the rell container. The gas
tank is full when liquid butane gas escapes
through the lling valve. In that case, there is no
more air present in the gas tank.
!
DO NOT OVERFILL THE GAS TANK.
Overlling occurs when no air escapes from the
tank while lling it. In this case please use a di󰀨erent
tip on the gas tank with which you are lling, to allow
air to escape from the tank.
USE
GETTING STARTED
Familiarize yourself with the components of the tool
2.
The tool is equipped with a child-safety mechanism
which requires a two-step operation to protect against
accidental ignition.
ON/OFF
To switch on and operate the tool 4:
1. The air control lever must be in the open position
4a.
2. The lock button must be in the forward position for
the tool to be able to ignite 4b.
3. Hold the tool in one hand.
4. With your other hand move the child-safety lock
to the left 4c.
5. Slowly press the ignition button and hold it down
4d.
6. When using the catalyst: close the air control
lever for 2 seconds and re-open it to prevent the
catalyst from being overheated 4e.
After ignition, make sure that the tool is
switched on by checking that the catalyst
starts to glow.
7. To switch o󰀨 the tool, release the ignition button.
This will immediately shut o󰀨 the ow of butane
gas.
To operate the tool continuously 5:
1. Switch on the tool as described above.
2. Slide the lock button backward and release the
ignition button.
3. To switch o󰀨 the tool, slide the lock button forward.
This will immediately stop the ow of butane gas.
USING WITH AN OPEN FLAME
The tool can only be used with an open ame if the
catalyst is removed.
FLAME LENGTH AND TEMPERATURE
ADJUSTMENT
Move the ame control lever forward to increase
the ame length and temperature, or backward to
decrease the ame length and temperature.
When using an open ame, the tool is at the desired
temperature immediately after ignition.
Please allow approximately 25 seconds of heat-up
time for the soldering tip.
ACCESSORIES
!
ALWAYS SWITCH OFF THE TOOL AND
ALLOW IT TO FULLY COOL DOWN BEFORE
ATTACHING OR REMOVING ACCESSORIES
CATALYST B
6
The catalyst generates hot air of 680°C (used for
melting plastics and other heat-sensitive materials):
1. Slide the narrow part of the catalyst into the
burner. Make sure the slot of the catalyst is
aligned with the white indicator mark.
2. To remove the catalyst, slide it out of the burner.
SOLDERING TIP A
7
The soldering tip, to be used on the catalyst (used for
regular soldering activities, using soldering tin):
1. Screw the soldering tip in clockwise direction
onto the catalyst. Secure the tip using the 7 mm
wrench provided.
2. To remove the soldering tip, use the 7 mm wrench
to unscrew the tip in counter-clockwise direction.
FLAME EXTENSION PIECE L
8
The ame extension piece generates hot air of approx.
1000°C (used for heating larger surfaces):
1. Loosen the screw to t the front tip (screwdriver
not included).
DEFLECTOR M
8
To be used with the ame extension piece.
MAINTENANCE AND CLEANING
!
ALWAYS SWITCH OFF THE TOOL AND
ALLOW IT TO FULLY COOL DOWN BEFORE
CLEANING
Clean the exterior of the tool with a clean cloth. If
necessary, use a damp cloth with a small amount of
neutral detergent.
After soldering or in case of excess solder on the
soldering tip, wipe the tip on a soldering sponge
soaked in some water when it is still hot.
Never clean the soldering tip with sandpaper as this
reduces its lifetime.
SERVICE AND WARRANTY
We recommend that all tool service be performed by a
Dremel Service Centre.
This Dremel product is guaranteed in accordance with
statutory/country-specic regulations; damage due to
normal wear and tear, overload or improper handling
are excluded from the warranty.
In case of a complaint, send the undismantled tool
and/or charger and proof of purchase to your dealer.
CONTACT DREMEL
For more information on service and warranty, the
Dremel product range, support and hotline, go to
www.dremel.com.
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756